Hyundai HB 930 Instruction Manual

Stick blender
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

HB 930
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Ponorný mixér / Ponorný mixér
Mikser zanurzeniowy / Stick blender
Ben botmixer

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai HB 930

  • Page 1 HB 930 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ponorný mixér / Ponorný mixér Mikser zanurzeniowy / Stick blender Ben botmixer...
  • Page 2: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. Všeobecné...
  • Page 3: Popis Ovládacích Prvků

    • Přístroj nepřipojujte do zásuvky dokud není úplně sestaven a vždy jej vypojte před demontováním nebo nasazováním příslušenství. • Přístroj je vyroben pro zpracování běžného množství potravin v domácnosti. • Před změnou příslušenství nebo přiblížení se k částem, které se pohybují, přístroj vypněte. •...
  • Page 4: Čištění A Údržba

    Jak používat ponorný mixér Ponorný mixér je výborný pro přípravu krémů, omáček, polévek, majonéz a dětské výživy, stejně jako pro koktejly a míchané nápoje. 1) Nástavec pro mixování nasaďte na jednotku podle popisu „Nasazování příslušenství“ Pozor, nůž nástavce pro mixování je velmi ostrý. Dejte pozor, abyste se nepořezali během čištění.
  • Page 5: Technická Specifikace

    Technická specifikace - Ponorný mixér - Odnímatelný nástavec mixování pro snadné čištění - Pracovní nádoba 1000 ml - Napájení: 230V ~ 50 Hz - Příkon: 250 W - Hlučnost < 82 dB - Rozměry: 6 x 37,5 x 6,5 cm - Hmotnost: 0,8 kg Změna technické...
  • Page 6: Bezpečnostné Pokyny

    Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 7 Popis ovládacích prvků Jednotka motora Spínač I - rýchlosť 1 Spínač II - Turbo = najvyššia rýchlosť Nadstavec pre mixovanie Pracovná nádoba Nasadzovanie príslušenstva Nadstavec vložte do otvoru jednotky motoru tak, aby šípka smerovala na oodemknutý zámek (Obr.1). Potom zašraubujte tento daný nadstavec v smere označenom symbolom uzamknutého zámku.
  • Page 8: Čistenie A Údržba

    Ako používať ponorný mixér Ponorný mixér je výborný pre prípravu krémov, omáčok, polievok, majonéz a detskej výživy, rovnako ako pre kokteily a miešané nápoje. 1) Nadstavec pre mixovanie nasaďte na jednotku podľa popisu „Nasadzovanie príslušenstva“. Pozor, nôž nadstavca pre mixovanie je veĺmi ostrý. Dajte pozor, aby ste sa neporezali v priebehu čistenia.
  • Page 9: Technická Špecifikácie

    Technická špecifikácie - Ponorný mixér - Odnímateľný nadstavec mixovanie pre lepšie vyčistenie - Pracovná nádoba 1000 ml - Napätie: 230 V ~ 50 Hz - Príkon 250 W - Hlučnosť: deklarovaná hodnota emisie hluku tohoto spotrebiča je < 82 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný...
  • Page 10: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urzą- dzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwarancyjną, paragonem fiskalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawar- tością opakowania dobrze schowaj. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa •...
  • Page 11: Opis Elementów Sterujących

    • Urządzenie jest wyprodukowane do opracowywania surowców w gospodarstwie domowym w bieżących ilościach. • Przed zmianą akcesorii lub dotykiem części, które się poruszają, urządzenie należy wyłączyć. • Mikser jest przeznaczony do krótkotrwałej pracy. Urządzenia nie należy używać dłużej niż 2 minuty, podczas pracy z twardymi ingrediencjami nie dłużej niż...
  • Page 12: Czyszczenie I Konserwacja

    Jak używać miksera zanurzeniowego Mikser zanurzeniowy jest doskonały do przygotowania kremów, sosów, zup, majonezów, dań dla dzieci, jak również koktajli, mieszanych napojów, drinków. 1) Końcówkę do miksowania należy włożyć na jednostkę według opisu „Zakładanie akcesorii“ Uwaga: nóż końcówki miksującej jest bardzo ostry. Należy uważać, żeby nie pociąć się podczas czyszczenia.
  • Page 13: Specyfikacja Techniczna

    Specyfikacja techniczna - Mikser zanurzeniowy - Odejmowana końcówka miksująca, łatwo się czyści - Naczynie robocze 1000 ml - Zasilanie: 230V ~ 50 Hz - Moc: 250 W - Poziom hałasu < 82 dB - Rozmiary: 6 x 37,5 x 6,5 cm - Waga: 0,8 kg Zmiana specyfikacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta.
  • Page 14: General Safety Instructions

    Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. General Safety Instructions •...
  • Page 15: Description Of The Controls

    Description of the controls Motor unit Switch I - speed 1 Switch II Turbo Blender stick Measuring bowl Instruction for Use Accessory Installation Insert the k attachment in the motor unit so that arrow facing to open symbol (Fig.1). Then screw the shaff in the direction shown by the locked symbol (Fig.2), using gentle hand pressure only ensures that the Shift is fully fightened on to the motor unit.
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    How to use the hand blender The hand blender is perfectly suited for preparing dips, sauces, soups, mayonnaise and baby food as well as for mixing and milkshakes. 1) The steps to install the blender stick are described in “ Accessory Installation“. 2) Introduce the hand blender in the measuring bowl.
  • Page 17: Technical Specifications

    Technical specifications - Stick blender - Removable blender stick for easy clean up - Measuring cup 1000 ml - Power supply: 230 V ~ 50 Hz - Power drain: 250 W - Noise level < 82 dB - Size: 6 x 37,5 x 6,5 cm - Weight: 0,8 kg We reserve the right to change technical specifications.
  • Page 18: Általános Biztonsági Szabályok

    Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK • A készüléket kizárólag saját célra, rendeltetésszerűen használja. A készülék nem alkalmas kereskedelmi célú...
  • Page 19: Használati Útmutató

    • Ezt a terméket 8 éves korú és idősebb gyemekek , továbbá csökkent fi zikai és mentális képességű vagy nem elegendő tapasztalattal és ismeretekkel rendelkező személyek is használhatják, amennyiben felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozóan megfelelő módon kioktatták őket és megértik az esetleges veszélyhelyzetek értelmezését.
  • Page 20: Tisztítás És Karbantartás

    A botmixer használata A botmixer kitűnő eszköz krémek, mártások, levesek, majonéz, pépes bébiételek, valamint koktélok és kevert italok készítéséhez. 3. ábra. 1) A botmixer kart az Tartozékok csatlakoztatása részben leírtak szerint csatlakoztassa a motor egységéhez. 2) Figyelem! A botmixer kése nagyon éles. A tisztítás során ügyeljen, hogy elkerülje a sérülést! 3) Helyezze a botmixert a tálba.
  • Page 21: Műszaki Leírás

    MŰSZAKI LEÍRÁS Ben botmixer - Cserélhető keverő tartozék egyszerű tisztításért - Munkatál 1000 ml - Feszültség: 230V ~ 50 Hz - Felvett teljesítmény: 250 W - Zajszint < 82 dB - Méretek: 6 x 37,5 x 6,5 cm - Tömeg (NETTÓ):: 0,8 kg A gyártó...
  • Page 22 POZNÁMKY / NOTATKA / NOTES / MEGJEGYZÉS:...
  • Page 23: Záruční List

    Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené...
  • Page 24: Záručný List

    Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@hyundai-electronics.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované...
  • Page 25: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 26 Kontakt w sprawach serwisowych: Digison Polska Sp. z.o.o., Tel. (071) 3577027, Fax. (071) 7234552, internet: http://www.digison.pl/sonline/, e-mail: serwis@digison.pl HB 930 Nazwa: Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1.
  • Page 27 POZNÁMKY / NOTATKA / NOTES / MEGJEGYZÉS:...

Table of Contents