Hoito / Huolto - Skil 1052 Original Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
• Upotussahaus 0
- aseta haluamasi sahaussyvyys
- kallista työkalua eteenpäin siten, että sahauslinjan
osoitin P yhtyy haluamaasi sahauslinjaan, joka on
merkitty työkappaleeseen
- avaa alasuoja E vivusta F
- juuri ennen kuin terä uppoaa työkappaleeseen,
käynnistä saha ja laske alas asteittain sen takaosaa
käyttäen pohjalevyn etuosaa tukipisteenä
- laske sahaa asteittain alaspäin vieden sitä samalla
eteenpäin
- kun terä syöttyy materiaaliin, vapauta vivu F
! älä koskaan vedä sahaa taaksepäin
• Suurten levyjen sahaaminen !
- aseta levy ennen sahausta lattialle, pöydälle tai työpenkkiin
! aseta sahaussyvyys siten, että sahaus tapahtuu
levyn läpi eikä osu sen tukialustaan
- jos sivuohjain ei salli halutun levyistä sahausta, kiinnitä
suora puupala työkappaleeseen ohjaimeksi niin, että
pohjalevyn oikea puoli tulee tätä ohjainta vasten

HOITO / HUOLTO

• Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön
• Pidä työkalu ja johto puhtaina (varmista erityisesti
ilmanvaihtoreiät puhtaus)
! irrota liitosjohto aina puhdistuksen ajaksi pistorasiasta
• Pidä alemman suojuksen E 3 ympäristö aina puhtaana
(poista pöly ja lastut puhaltamalla paineilmalla tai harjalla)
• Puhdista sahanterä välittömästi käytön jälkeen (erityisesti
pihkasta ja liimasta)
• Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja
koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee
korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi
- toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään
SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat
tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste
mukaan liitettynä
YMPÄRISTÖNSUOJELU
• Älä hävitä sähkötyökalua, tarvikkeita tai pakkausta
tavallisen kotitalousjätteen mukana (koskee vain
EU-maita)
- vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan
EU-direktiivin 2012/19/ETY ja sen maakohtaisten
sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on
toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja
ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen
- symboli @ muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto tulee
ajankohtaiseksi
VAATIMUSTEN-
MUKAISUUSVAKUUTUS
• Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä
tuote en allalueteltujen standardien ja
standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN
60745, EN 61000, EN 55014, seuraavien sääntöjen
mukaisesti 2004/108/EY, 2006/42/EY, 2011/65/EU
• Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
13.01.2014
MELU/TÄRINÄ
• Mitattuna EN 60745 mukaan työkalun melutaso on 91
dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on 102
dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus ✱ m/s²
(käsi-käsivarsi metodi; epävarmuus K = 1,5 m/s²)
✱ puun sahattaessa 3,6 m/s²
✱ metallin sahattaessa 3,5 m/s²
• Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60745
mukaisen standarditestin mukaisesti; sitä voidaan käyttää
verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä alustavana
tärinälle altistumisen arviona käytettäessä laitetta
manituissa käyttötarkoituksissa
- laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai
huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden kanssa voi lisätä
merkittävästi altistumistasoa
- laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä,
mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla
huomattavasti pienempi
! suojaudu tärinän vaikutuksilta ylläpitämällä laite
ja sen lisävarusteet, pitämällä kädet lämpiminä ja
järjestämällä työmenetelmät
Sierra circular
INTRODUCCIÓN
• Esta herramienta ha sido proyectada para efectuar cortes
longitudinales y transversales rectos y con un ángulo de
inglete hasta 45° en madera; al emplear las hojas de
sierra correspondientes pueden aserrarse también
materiales no férricos, materiales de construcción ligeros
y materiales sintéticos
• Esta herramienta no está concebida para uso profesional
• Lea y conserve este manual de instrucciones 2
CARACTERISTICAS TECNICAS 1
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias
de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las
advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello
puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o
lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro
e instrucciones para futuras consultas. El término
44
1052

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents