Table of Contents
  • Dichiarazione DI Conformita
  • Norme DI Sicurezza
  • Servizio Assistenza
  • Istruzioni DI Montaggio
  • Carica Della Batteria
  • Recommandations Importantes
  • Declaration de Conformite
  • Normes de Securite
  • Garantie
  • Instructions pour le Montage
  • Remplacement de la Batterie
  • Mise en Charge de la Batterie
  • Einsetzen der Batterien
  • Led-Anzeigen
  • Laden der Batterie
  • Informaciones Importantes
  • Declaración de Conformidad
  • Normas de Seguridad
  • Instrucciones de Montaje
  • Informações Importantes
  • Declaração de Conformidade
  • Normas de Segurança
  • Serviço de Assistência
  • Instruções de Montagem
  • Pomembne Informacije
  • Vigtige Oplysninger
  • Service Center
  • Tärkeitä Tietoja
  • Paristojen Asentaminen
  • Viktig Informasjon
  • Viktig Information
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Belangrijke Informatie
  • Verklaring Van Overeenstemming
  • Montage-Instructies
  • De Batterijen Plaatsen
  • De Accu Vervangen
  • Önemli̇ Bi̇lgi̇ler
  • Montaj Tali̇matlari
  • Akünün Şarj Edi̇lmesi̇
  • Важная Информация
  • Декларация Соответствия
  • Инструкция По Сборке
  • Вставка Батареек
  • Замена Батареи

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

1
DUCATI GP
2
IGMC0027
cod.
FI002301G126
made in italy
USO E MANUTENZIONE
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
GEBRUIK EN ONDERHOUD
KULLANIM VE BAKIM
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
MSGQG G
m
¢ h k
g w
' H
L
O ¬ H
s j
IT
EN
FR
DE
ES
PT
SL
DA
FI
NO
SV
NL
TR
RU
EL
AR
H B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Peg-Perego DUCATI GP IGMC0027

  • Page 1 DUCATI GP made in italy IGMC0027 cod. USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRUIK EN ONDERHOUD KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢...
  • Page 5 SERIAL NUMBER...
  • Page 6: Dichiarazione Di Conformita

    DIRETTIVA RAEE (solo UE) DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ ITALIANO • Questo prodotto costituisce alla fine della sua vita un rifiuto classificato RAEE e pertanto non deve Prodotto marcato CE, progettato ed omologato nel essere smaltito come rifiuto urbano, bensì deve PEG PEREGO ® vi ringrazia per aver essere soggetto a raccolta differenziata;...
  • Page 7: Servizio Assistenza

    • La batteria esaurita deve essere rimossa dal veicolo. sconnessi, l’interruttore di sovraccarico toglierà 18 • Fissare la metà del codino al telaio della moto • È sconsigliato appoggiare la batteria agli indumenti; si immediatamente potenza. L’erogazione di potenza con due viti. potrebbero danneggiare.
  • Page 8: Carica Della Batteria

    RAFFIGURATO. CIO’ NON COMPROMETTE LE Istruzioni per l’uso del ENGLISH SEQUENZE DI SOSTITUZIONE E DI CARICA caricabatterie ILLUSTRATE. 47 • Per sostituire la batteria scarica, ruotare il fermo Thank you for choosing a PEG PEREGO ® AVVERTENZE di bloccaggio della sella nella posizione A. Togliere product.
  • Page 9 waste collection facility. • Only use batteries or accumulators of the DECLARATION OF CONFORMITY • Take it to an appropriate collection centre. recommended kind. • The presence of dangerous substances contained in the electrical components of this product IF THERE IS A BATTERY LEAK A CE marked product, designed and type-approved in represents a potential source of danger to human Protect your eyes.
  • Page 10: Customer Service

    UNINTERRUPTED FUN: Keep a spare set of charged point B.  battery holder and the saddle before using the batteries ready for use. 22 • Attach the rear part of the second half of the tail motorbike. to the exhaust pipe at point C while ensuring that it fits onto the points marked with the letter CHARGING THE BATTERY D correctly.
  • Page 11: Recommandations Importantes

    DECLARATION DE CONFORMITE FRANÇAIS How to use the battery charger Produit marqué CE, conçu et homologué PEG PEREGO ® vous remercie d’avoir WARNING conformément aux directives communautaires 1 • Insert only lead acid batteries supplied by PEG choisi ce produit. Depuis plus de 70 ans, applicables, destiné...
  • Page 12: Garantie

    DIRECTIVE RAEE (UE seulement) batterie, évitez les chocs: risque d’explosion et/ou ATTENTION:IL EST DÉCONSEILLÉ D'UTILISER LA • A la fin de sa vie, ce produit constitue un déchet d’incendie. SECONDE VITESSE AVEC LES ROUES STABILISATRICES MONTÉES POUR NE PAS classé RAEE et, par conséquent, ne doit pas être •...
  • Page 13: Instructions Pour Le Montage

    même pour l’autre cale-pied. prise de courant en suivant les instructions INSTRUCTIONS POUR LE jointes avec le chargeur de batteries. Brancher la MONTAGE INSERTION PILES fiche B de la batterie à la fiche C du chargeur de batteries. ATTENTION! 34 • Dévisser la vis du tableau de bord et enlever le 55 •...
  • Page 14 Instructions pour l’utilisation du DEUTSCH KONFORMITÄTSERKLÄRUNG chargeur Das Produkt trägt eine CE-Plakette, wurde unter PEG PEREGO ® bedankt sich für den Kauf AVERTISSEMENTS Berücksichtigung der anwendbaren europäischen dieses Produktes. Seit über 70 Jahren führt 1 • Charger exclusivement les batteries au plomb Normen entworfen und gebaut und ist für die PEG PEREGO die Kinder spazieren.
  • Page 15 • Das Kinderfahrzeug ist nur für die Benutzung durch ein ACHTUNG 2. GANG (sofern vorhanden) Kind ausgelegt, sofern es nicht unter die Kategorie der • DIE BATTERIE ENTHÄLT KORROSIVE UND Am Anfang ist es ratsam, nur den 1. Gang zu nutzen. zweisitzigen Fahrzeuge fällt.
  • Page 16: Einsetzen Der Batterien

    Buchstaben A gehört nach links. Geschwindigkeit zu ermöglichen (ZWEITE Anleitung zur Verwendung des 8 • Die Windschutzscheibe in die Frontverkleidung GESCHWINDIGKEIT), heben Sie den Tank unter Ladegeräts einsetzen. Dabei gleichzeitig an den Seiten dem Sitz an und drücken Sie den Knopf. drücken (1), um das Einsetzen zu erleichtern (2).
  • Page 17: Informaciones Importantes

    Das Ladegerät ist mit einer thermischen Sicherung DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ESPAÑOL gegen Kurzschluss bzw. Überhitzung ausgerüstet: Im Falle hoher Innentemperaturen oder eines Kurzschlusses oder einer Überladung der Batterie Producto con marca CE, diseñado y homologado PEG PEREGO ® le agradece que haya elegido unterbricht eine Automatik-Funktion den Stromkreis respetando las directivas comunitarias pertinentes, este producto.
  • Page 18: Instrucciones De Montaje

    DIRECTIVA RAEE (sólo UE) • La batería agotada debe sacarse del vehículo. desconectará inmediatamente la potencia. Después • Este producto representa al final de su vida un • No colocar la batería sobre prendas, pues se de algunos segundos, se reanudará el suministro de residuo clasificado RAEE y, por tanto, no debe podrían dañar.
  • Page 19 futuro uso cuando el niño utilice la moto sin las mitades de la cola. Instrucciones para el uso del ruedas estabilizadoras. 17 • Levantar levemente el depósito y colocar la cargador de baterías 44 • Introducir la rueda estabilizadora en el eje de la mitad de la cola con el tubo de metal tal y como rueda.
  • Page 20: Informações Importantes

    DIRETRIZ RAEE (somente UE) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PORTUGUÊS • Este produto constitui ao fim de sua vida útil como resíduo classificado RAEE e portanto não deve ser eliminado como simples resíduo urbano, mas deve Produto com marcação CE, projetado e homologado PEG PEREGO ®...
  • Page 21: Serviço De Assistência

    incêndio. estejam bem firmes. 17 • Elevar o depósito levemente e posicionar a • Durante a recarga, a bateria produz gás. Carregue a • Se o veículo funcionar em condições de sobrecarga, metade da parte de trás com o tubo de metal, bateria num local bem ventilado, longe de fontes de como sobre areia, lama ou terrenos muito como é...
  • Page 22: Pomembne Informacije

    Instruções de uso do carregador SLOVENŠČINA SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA de bateria ATENÇÃO: OS DESENHOS DAS BATERIAS SÃO PEG PEREGO ® se vam zahvaljuje za nakup ADVERTÊNCIAS SOMENTE INDICATIVOS. SUA BATERIA PODE SER 1 • Carregar exclusivamente baterias de chumbo tega izdelka. PEG PEREGO prevaža otroke že DIFERENTE DO MODELO REPRESENTADO.
  • Page 23 • Odpadek odložite na ustreznem vnaprej ČE AKUMULATOR PUŠČA IZJAVA O SKLADNOSTI pripravljenem ekološkem otoku; Zavarujte si oči; izogibajte se neposrednemu stiku z • Prisotnost nevarnih snovi v električnih delih tega elektrolitom: zaščitite si roke. izdelka predstavljajo vir morebitne nevarnosti za Akumulator odložite v plastično vrečko in Izdelek z oznako ES, načrtovan in homologiran glede človeško življenje in za okolje, če izdelka ne zavržete...
  • Page 24 22 • Pripnite zadnji del drugega dela zadka na izpušno TEŽAVE? POLNJENJE AKUMULATORJA cev na točki C in pazite na pravilno vstavljanje v točkah D. OPOZORILO: POLNJENJE AKUMULATORJA IN VSE 23 • Pritrdite drugo polovico zadka na okvir motorja VOZILO NE DELUJE? DRUGE POSTOPKE, POVEZANE Z ELEKTRIČNO z dvema vijakoma.
  • Page 25: Vigtige Oplysninger

    Navodila za uporabo polnilnika KONFORMITETSERKLÆRING DANSK akumulatorja Produktet er CE-mærket og projekteret og PEG PEREGO ® takker dig for dit valg af OPOZORILA typegodkendt med overholdelse af de EU-direktiver, 1 • Polnite lahko le svinčeve akumulatorje, ki jih dette produkt. I mere end 70 år har PEG som finder anvendelse.
  • Page 26: Service Center

    WEEE-direktivet (kun EU) batteriets terminalpunkter og undgå at det udsættes HØJE HASTIGHED MED MONTEREDE STØTTEHJUL • Ved udløbet af dette produkts levetid klassificeres for hårde stød: Der er fare for eksplosion og/eller FOR AT FOREBYGGE RISIKOEN FOR AT det som WEEE-affald og må derfor ikke bortskaffes brand.
  • Page 27 1,5V og vær opmærksom på polretningerne. MONTERINGSANVISNINGER REKLAMATIONSRET • Anbring batteriholderen på sin plads i instrumentbrættet, luk dækslet og spænd det fast med skruen. Der er to års reklamationsret på køretøjet. PAS PÅ! Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF KØRETØJETS EGENSKABER OG ved normal og korrekt brug.
  • Page 28: Tärkeitä Tietoja

    Vejledninger til brug af VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS SUOMI batterioplader CE-merkillä varustettu tuote, joka on suunniteltu ja Kiitos, että valitsit PEG PEREGO ® - ADVARSLER hyväksytty soveltuvien EU-direktiivien mukaan ja joka 1 • Indsæt kun bly-syrebatterier fra PEG PEREGO. tuotteen. PEG PEREGO on vienyt lapsia on tarkoitettu kyseiset määräykset 2 •...
  • Page 29 erilliskeräykseen. Pese kohta runsaalla, juoksevalla vedellä. ONGELMIA? • Toimita jäte asianmukaiseen keräykseen. Ota välittömästi yhteys lääkäriin. • Tuotteen elektronisissa osissa olevat vaaralliset aineet saattavat aiheuttaa vaaraa henkilöiden JOS AKKUHAPPOA JOUTUU NIELUUN EIKÖ AJONEUVO TOIMI? terveydelle ja ympäristölle, ellei tuotteita hävitetä Huuhdo suu ja sylje.
  • Page 30: Paristojen Asentaminen

    Kiihdytin. Käännä valitsinta alaspäin ASENNUSOHJEET REKLAMAATIO-OIKEUS moottoripyörän liikkeelle lähtöä varten. Kääntämällä sitä ylöspäin moottoripyörän nopeus hidastuu. Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi HUOMIO 38 • TOINEN NOPEUS: kun ajoneuvo otetaan vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA pakkauksesta, se on asetettu toimimaan osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä.
  • Page 31: Viktig Informasjon

    KONFORMITETSERKLÆRING NORSK Laturin käyttöohje CE-merket produkt, utviklet og godkjent i henhold til PEG PEREGO ® takker for at dere har valgt VAROITUS gjeldende EU-direktiver, og bestemt for markeder og dette produktet. I mer enn 70 år har PEG 1 • Aseta laturiin vain PEG PEREGOn toimittamia land som godkjenner EU-standardene.
  • Page 32 men sendes til differensiert avfallsbehandling. DERSOM DET SKULLE OPPSTÅ LEKKASJE PROBLEMER? • Lever avfallet på organiserte oppsamlingssteder. Beskytt øynene, og unngå direkte kontakt med • Farlige substanser som finnes i de elektriske elektrolytten.Beskytt hendene dine. komponentene i dette produktet medfører helse- Legg batteriet i en plastpose og følg miljøreglene for MANGLER KJØRETØYET KRAFT? miljørisiko dersom produktene ikke blir avsatt på...
  • Page 33 typen AA med 1,5V med pol-retningene riktig MONTERINGSANVISNING REKLAMASJONSRETT orientert. • Sett batteriboksen tilbake på plass inne i karosseriet, og lukk luken ved å skru til skruen. Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. OBS! Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ...
  • Page 34: Viktig Information

    FÖRSÄKRAN OM SVENSKA Bruksanvisning for batteriladeren ÖVERENSSTÄMMELSE PEG PEREGO ® tackar er för att ni valt ADVARSL EG-märkt produkt, utformad och godkänd i enlighet 1 • Bruk bare bly-syre batterier som er levert av PEG denna produkt. Sedan mer än 70 år med de tillämpade gemenskapsdirektiven, avsedd för PEREGO.
  • Page 35 WEEE-DIREKTIV (endast EU) • Lägg inte batteriet på kläder eftersom de kan • Denna produkt klassificeras då den inte längre är i skadas. HA ROLIGT UTAN AVBROTT: ha alltid en laddad bruk som farligt avfall och kan därför inte avskaffas •...
  • Page 36 instrumentbrädan och stäng luckan genom att MONTERINGSINSTRUKTIONER REKLAMATIONSRÄTT fästa den med skruven. FORDONETS EGENSKAPER OCH Lekfordonet två års reklamationsrätt. OBSERVERA ANVÄNDNING Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS vid normalt och korrekt bruk. Läs därför igenom AV VUXNA PERSONER. 36 •...
  • Page 37: Belangrijke Informatie

    Bruksanvisning för VERKLARING VAN NEDERLANDS OVEREENSTEMMING batteriladdaren PEG PEREGO ® dankt u voor uw keuze VARNINGAR Product met CE-markering, ontworpen en 1 • Ladda uteslutande blybatterier tillhandahållna av van dit product. Al meer dan 70 jaar gehomologeerd conform de geldende PEG PEREGO.
  • Page 38 gebruikt. LET OP 2e SNELHEID (indien aanwezig) • Het voertuig mag beslist door maar één kind • DE ACCU BEVAT BIJTENDE GIFTIGE STOFFEN. Geadviseerd wordt om aanvankelijk de 1e versnelling worden gebruikt, tenzij het behoort tot de MAAK HEM NIET ONKLAAR. te gebruiken.
  • Page 39: Montage-Instructies

    33 • Zet de voetsteun aan het frame vast met de van de accu met de stekker C van de MONTAGE-INSTRUCTIES schroef. Doe hetzelfde voor de andere voetsteun. accuoplader. 55 • Haal de stekker van de accuoplader uit het DE BATTERIJEN PLAATSEN stopcontact wanneer het opladen voltooid is, en LET OP maak daarna de stekker C los van de stekker B.
  • Page 40: Önemli̇ Bi̇lgi̇ler

    Aanwijzingen voor het gebruik UYGUNLUK BEYANI TÜRKÇE van de acculader Uygulanabilir AB yönergelerine uygun bir şekilde PEG PEREGO ® bu ürünü tercih ettiğiniz için WAARSCHUWINGEN tasarlanan ve onaylanan ve bu standartları uygulayan size teşekkür ediyor. 70 yılı aşkın bir süredir 1 •...
  • Page 41: Montaj Tali̇matlari

    toplamaya tabi tutulmalıdır; BİR AKINTI VARSA SORUN MU VAR? • Atığı tahsis edilen özel çevresel tecrit yerlerine Gözlerinizi koruyun; elektrolitle doğrudan temastan teslim ediniz; kaçının: Ellerinizi koruyun. • Uygun şekilde imha edilmedikleri takdirde, bu Bataryayı bir plastik torbaya koyup batarya imha ARAÇ...
  • Page 42: Akünün Şarj Edi̇lmesi̇

    21 • Kuyruğun ikinci yarısının ön kısmını A harfi ile 51 • Batarya tutucusunu bataryanın kulpunun altından Şarj cihazının kullanım işaretlenmiş noktadan metal boruya ve şasinin B geçirerek yerleştiriniz. talimatları harfi ile işaretlenmiş çıkıntısına sokunuz. 52 • Batarya tutucusunun her iki vidasını sıkıştırınız, 22 •...
  • Page 43: Важная Информация

    воспламеняющиеся вещества вблизи игрушки. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ PУССКИЙ • Игрушкой должен пользоваться обязательно один ребенок, если она не входит в категорию игрушек для двух детей. Данная продукция имеет маркировку CE. Она Компания PEG PEREGO ® благодарит вас за изготовлена и сертифицирована в соответствии с то, что...
  • Page 44: Инструкция По Сборке

    • Во избежание повреждения шнура питания ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ обращайте внимание на его надлежащую ВОЖДЕНИЯ укладку. ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Для безопасности вашего ребенка: перед ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ включением игрушки прочтите и тщательно • БАТАРЕЯ СОДЕРЖИТ ВРЕДНЫЕ ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО ВЗРОСЛЫЕ. выполняйте...
  • Page 45: Вставка Батареек

    операцию для другой подножки. 53 • Отсоедините разъем А электропроводки от что светодиод уже горит ровным светом. Если при следующем использовании батареи период разъема В батареи, нажимая на разъемы с ее работы будет слишком коротким, ВСТАВКА БАТАРЕЕК боков. рекомендуем обратиться в сервисный центр, 54 •...
  • Page 46 • • PEG PEREGO ® PEG PEREGO • Ducati GP • Peg Perego IGMC0027 • www.pegperego.com Directive on the safety of toys 2009/48/EC Standard EN 71-1: 2014 + A1: 2018 Standard EN 71-2: 2020 Peg Perego S.p.A. • Standard EN 71-3: 2019 + A1 2021 Standard EN 62115: 2020 + A11: 2020 TÜV Italia Srl, ISO 9001.
  • Page 47 • PEG – PEREGO SpA via A. De Gasperi, 50 20862 Arcore ( MB ) Italy www.pegperego.com • 2 & 17 133 41 . : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 • Fax: 210 24 86 890 •...
  • Page 48 51 • ODGCIER RTMAQLOKOCGRGR 52 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • UOQSIRG SGR LPASAQIAR SOPOHESGRG LPASAQIXM 34 • 35 • AA 1,5V 53 • • 54 • VAQAJSGQIRSIJA JAI VQGRG SOT OVGLASOR RTMAQLOKOCGRG 36 • 55 •...
  • Page 49 • • î Y U ¬ ‘ • ¬ M g Œ ¢ h ‘ P m ¬ V ¢ ¨ h H g f ‘ U ¬ h V ¢ g f ¨ ¬ H L ¢ l h j u g ‘...
  • Page 50 ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬ r ‘ H V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V ¨ . t Œ g y ¢...
  • Page 51 H ® g ‘ H Œ m ¨ h f f ¢ h ‘ G H g l ¢ ¢ V l u h h g g ‘ t Œ ‰ l ½ • k i • D ¢ P k j µ...
  • Page 52 DUCATI GP PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869 assistenza: tel. 039·6088213 numero verde : PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940 call us toll free 1·800·728·2108 llame USA gratis 1·800·225·1558 PEG PEREGO CANADA Inc.

Table of Contents