Hitachi NT 50AE2 Handling Instructions Manual

Brad nailer
Hide thumbs Also See for NT 50AE2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Dyckertpistol
Dykkerpistol
Dykkertpistol
Viimeistelynaulain
Brad Nailer
NT 50AE2
Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning.
Ha denna manual tillgänglig för andra innan de använder spikpistolen.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Opbevar denne manual således at den er tilgængelig for dem, der anvender sømpistolen.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Sørg for at denne bruksanvisningen er tilgjengelig for de som skal bruke spikerpistolen.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Talleta tämä käyttöohje niin, että muut voivat lukea sen ennen naulaimen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Keep this Manual available for others before they use the Nailer.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi NT 50AE2

  • Page 1 Dykkerpistol Dykkertpistol Viimeistelynaulain Brad Nailer NT 50AE2 Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Ha denna manual tillgänglig för andra innan de använder spikpistolen. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Opbevar denne manual således at den er tilgængelig for dem, der anvender sømpistolen.
  • Page 4 Svenska Dansk Norsk Övre hölje Topdæksel Toppdeksel Utblåsningsskydd Udstødsdække Utblåsningsdeksel Hölje Værktøjshus Hylsa Dæksel Kappe Luftplugg Luftstik Luftplugg Kolvens o-ring Stempel O-ring Stempelets o-ring Kolv Stempel Stempel Drivblad Drivblad Slagblad Kolvdämpare Stempeldæmper Stempelstøtpute Låsarm Låsearm Låsearm Styrplatta Styreplade Føringsplate Bladstyrning Bladstyr Bladføring Avfyrningshuvudet (Mynning)
  • Page 5 Suomi English Yläkansi Top cover Pakokansi Exhaust Cover Runko Body Suojus Ilmapistoke Air-plug Männän O-rengas Piston O-Ring Mäntä Piston Porausterä Driver blade Männän vaimennin Piston bumper Lukkovipu Lock lever Ohjainlevy Guide plate Teränohjain Blade guide Laukaisupää (Aukko) Firing head (Outlet) Kärkisuojus Nose cap Painovipu...
  • Page 6: Allmänna Säkerhetsföreskrifter För Elverktyg

    Svenska 13. Den monteringsskiss med elverktyget söndertaget ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR som finns i denna bruksanvisning är endast till för ELVERKTYG en auktoriserad reparatör. 1. Använd elverktyget på ett säkert och korrekt sätt. Använd inte elverktyget till andra ändamål än som SÄRSKILDA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR anges i denna bruksanvisning.
  • Page 7 Svenska anslutning/losskoppling av slangen, laddning av 17. Spika aldrig samtidigt från båda sidor i samma vägg. spikar eller annan hantering av spikpistolen. Även Samtidig spikning från båda sidor i samma vägg om ingen spik finns i spikpistolen är det farligt att bör inte ske under några som helst omständigheter.
  • Page 8 Svenska TEKNISKA DATA Krafttyp Pendlande kolv Lufttryck 4,9 – 8,3 bar Användbara spikar Se bild Antal laddningsbara spikar 100 spikar (ett band) 254 mm (L) × 233 mm (H) × 60 mm (B) Mått Vikt 1,0 kg Spikframmatningsmetod Fjädertyp Slang (insidans diam.) 6 mm VAL AV SPIK Endast spikar som visas i Tabellen nedan kan drivas in med denna spikpistol.
  • Page 9 Efter spikning: Spik (1) lossa luftslangen från spikpistolen; (2) Ta bort alla spikar från spikpistolen; (3) häll i 5-10 droppar Hitachi tryckluftsverktygssmörjmedel i luftpluggen på spikpistolen; och Skena (4) öppna tappkranen på luftkompressortanken för att tappa ut eventuell fukt.
  • Page 10 A: Detaljnr B: Kodnr C: Använt antal D: Anmärkningar OBSERVERA! Reparation, modifiering och översyn av elverktyg från Hitachi måste utföras av en av Hitachi auktoriserad reparatör. Listan över servicedelar kan vara användbar som referens och bör därför överlämnas tillsammans med...
  • Page 11 Svenska Information angående buller Bullerkarakteristiska värden i överensstämmelse med EN 792-13, juni 2000: Den typiska A-vägda ljudstyrkenivån vid ett engångstillfälle , 1 s, d = 97 dB Den typiska A-vägda utgående ljudtrycksnivån vid arbetsplatsen vid ett engångstillfälle , 1 s, d = 87 dB De värden som anges ovan avser spikpistolens karakteristik och representerar inte det buller som verkligen uppstår vid användningstillfället.
  • Page 12 Dansk 12. Opbevar altid værktøjet forskriftsmæssigt. GENERELLE FORSIGTIGHEDSREGLER Når værktøjet ikke anvendes, bør det opbevares på et tørt sted, hvor børn ikke har adgang til det. Giv 1. Anvend værktøjet på en sikkerhedsmæssig værktøjet omkring 5-10 dråber olie gennem den forsvarlig vis og udelukkende til det formål, det er påmonterede slange for at beskytte det mod rust.
  • Page 13 Dansk 7. Vær opmærksom på personer, som arbejder i 14. Hold hænder og fødder på god afstand af nærheden. affyringshovedet under brugen. Det er yderst farligt, hvis søm, der ikke er slået Der er meget farligt, hvis hænder eller fødder ved ordentligt i, rammer andre personer.
  • Page 14 Dansk 22. Et hunstik (luftstik) bør ikke anvendes i værktøjet. 23. Fjern slangen når du monterer og afmonterer Hvis der installeres et hunstik i værktøjet, vil det af næsekappen. og til ikke være muligt at fjerne den komprimerede Når du monterer den tilhørende næsekappe på luft, når slangen tages ud af forbindelse.
  • Page 15: Før Ibrugtagning

    Dansk Kontroller, om udløserarmen fungerer som den skal. Anvend sømstrimler på mere end 5 søm. Kontroller ligeledes, om der har samlet sig snavs på udløserarmens bevægelige dele. Sømpistolen er klar til at blive brugt. Kontroller sikkerheden igen. Udtagning af sømmene: 1 Tryk let ind på...
  • Page 16: Eftersyn Og Vedligeholdelse

    Luftafgangens retning kan ændres ved at dreje på Reparationer, ændringer og eftersyn af værktøj fra topdækslet (Se Fig. 8). Hitachi skal altid udføres af et autoriseret Hitachi 4. Anvendelse af næsekappen (Se Fig. 9) servicecenter. Næsekappen er monteret på udløserarmens spids for Denne liste over reservedele vil være nyttig, hvis man...
  • Page 17 Dansk ANVENDELIGE SMØREMIDLER Type smøremiddel Navn på smøremiddel Anbefalet olie SHELL TONNA Motorolie SAE10W, SAE20W Turbineolie ISO VG32 – 68 (#90 - #180) Information om støj De målte værdier for støj er fastsat i overensstemmelse med EN 792-13, JUNI, 2000: Det typiske A-vejede enkeltstående lydtryksniveau , 1s,d = 97 dB typiske...
  • Page 18 Norsk GENERELLE SIKKERHETSREGLER FOR BRUK FORHOLDSREGLER VED BRUK AV SPIKERPISTOL 1. Bruk verktøyet på en forsvarlig måte til oppgaver 1. Sikker bruk er riktig bruk. det er egnet til. Dette verktøyet er beregnet på å slå spiker i tre og Ikke bruk dette verktøyet til andre oppgaver enn lignende materiale.
  • Page 19 Norsk Når slangen kobles fra og til, når det legges i spiker ingens hender eller føtter, osv.) bak den tynne platen eller lignende, må du sørge for at spikerutgangen eller ved siden av treverket som du skal spikre. ikke peker mot noen (inkludert deg selv). Selv når 17.
  • Page 20 Norsk SPESIFIKASJONER Type drivkraft Avvekslende stempel Lufttrykk 4,9 – 8,3 bar Brukelige spiker Se fig. Antall spiker 100 spiker (1 remse) 254 mm (L) × 233 mm (H) × 60 mm (B) Størrelse Vekt 1,0 kg Spikermatingsmetode Fjærtype Slange (innvendig diam.) 6 mm VALG AV SPIKER Kun spiker som er oppført i tabellen nedenfor kan skytes med denne spikerpistolen.
  • Page 21 Etter spikring: Sidestyringsspor (1) koble luftslangen fra spikerpistolen; (2) fjern alle spikre fra spikerpistolen; (3) smør med 5 – 10 dråper Hitachi smøring for trykkluftverktøy i luftpluggen på spikerpistolen; og Spiker (4) åpne tappekranen på kompressortanken for å drenere ut vann.
  • Page 22: Inspeksjon Og Vedlikehold

    Når den ikke er i bruk, skal spikerpistolen lagres på et varmt og tørt sted. Oppbevares utilgjengelig for barn. 6. Servicedelliste A : Artikkelnr. B : Kodenr. C : Brukt nr. D : Kommentarer ADVARSEL: Reparasjon, modifisering og inspeksjon av elektroverktøy fra Hitachi må utføres av et autorisert Hitachi servicesenter.
  • Page 23 Norsk Støyinformasjon Støyverdier i samsvar med EN 792-13, JUNI 2000: Typisk A-vektet lydeffektnivå ved enkelttilfelle ,1s,d = 97 dB Typisk A-vektet lydtrykksnivå ved enkelttilfelle på arbeidsstasjon ,1s,d = 87 dB Disse verdiene er verktøyrelaterte karakteristiske verdier og representerer ikke lydutviklingen på brukerpunktet. Støyutviklingen på...
  • Page 24 Suomi YLEISIÄ HUOMAUTUKSIA KÄYTÖSTÄ HUOMAUTUKSIA NAULAIMEN KÄYTÖSTÄ 1. Käytä työkalua turvallisesti vain sille tarkoitetulla 1. Oikea käyttö takaa turvallisuuden tavalla. Tämä työkalu on suunniteltu naulojen kiinnittämiseen Älä käytä työkalua muihin kuin näissä käyttöohjeissa puuhun tai samanlaiseen materiaaliin. Käytä mainittuihin tarkoituksiin. työkalua vain sille suunnitellulla tavalla.
  • Page 25 Suomi 9. Tarkasta painovipu ennen työkalun käyttöä. 19. Älä irrota letkua sormi laukaisimella. Ennen kuin alat käyttää työkalua, varmista aina, että Jos letku irrotetaan sormi laukaisimella, seuraavalla painovipu ja venttiili toimivat oikein. Kun nauloja ei kerralla kun letku kiinnitetään on olemassa vaara, ole liitetty työkaluun, liitä...
  • Page 26 Suomi TEKNISET TIEDOT Virtatyyppi Männän vuorovaikutus Ilmanpaine 4,9 – 8,3 baaria Sopivat naulat viitekuva Ladattavien naulojen määrät 100 naulaa (1 liuska) 254 mm (L) × 233 mm (H) × 60 mm (W) Koko Paino 1,0 kg Naulan syöttötapa Jousityyppi Letku (sisähalkaisija) 6 mm NAULOJEN VALINTA Vain nauloja, jotka on näytetty alla olevassa taulukossa, voidaan kiinnittää...
  • Page 27 Suomi 2. Voitelu NAULAIMEN KÄYTTÖ (1) Ennen tämän naulaimen käyttöä on järjestettävä ilmansäätö ilmakompressorin ja tämän laitteen välillä. HUOMAUTUKSIA: Voitelu takaa sujuvan toiminnan, pidentää käyttöikää Älä koskaan käytä tämän laitteen päätä tai runkoa ja estää ruostumista. vasarana. Säädä voitelulaite niin, että öljyä tulee yksi tippa 5-10 Varmista lähellä...
  • Page 28: Tarkastus Ja Huolto

    Pidä naulain pois lasten ulottuvilta. 6. Lista huollettavista osista A: Kohtanr. B: Koodinr. C: Käytetty nr. D: Huomautuksia HUOMAUTUS: Hitachi sähkötyökalujen korjaukset, muutokset ja tarkastukset on teetettävä valtuutetussa Hitachi- huoltokeskuksessa. Osalista on hyödyllinen, kun se annetaan yhdessä työkalun kanssa valtuutettuun...
  • Page 29 Suomi Tietoja melusta Meluarvot vastaavat normia EN 792-13, KESÄKUU, 2000: Tyypillinen A-painotteinen yhden tapahtuman äänipainearvo , 1 s,d=97 dB. Tyypillinen A-painotteinen yhden tapahtuman äänitehopainearvo työasemalla , 1s, d=87 dB. Nämä arvot ovat työkaluun liittyviä arvoja eivätkä ne edusta käytössä syntyvää melua. Käytössä syntyvä melu riippuu esim.
  • Page 30: General Operational Precautions

    English GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS PRECAUTIONS ON USING NAILER 1. Operate the power tool safely for correct uses. Safe operation through correct usage Do not use the power tool for uses other than those This tool was designed for driving nails into wood specified in this instructions.
  • Page 31 English (including yourself). Even when no nails are loaded 17. Simultaneous nailing on both sides of the same at all, it is dangerous to discharge the tool while wall is dangerous pointing it at someone, so never attempt to do so. Under no circumstances should nailing be No horseplay.
  • Page 32: Specifications

    English SPECIFICATIONS Type of power Piston reciprocating Air pressure 4.9 – 8.3 bar Applicable nails ref. Fig. Numbers of loadable nails 100 nails (1 strip) 254 mm (L) × 233 mm (H) × 60 mm (W) Size Weight 1.0 kg Nail-feeding method Spring type Hose (inside diam.)
  • Page 33 (2) remove all nails from the nailer; Side guide groove (3) supply 5 – 10 drops of Hitachi pneumatic tool lubricant into the air plug on the nailer; and (4) open the petcock on the air compressor tank to Nail drain any moisture.
  • Page 34: Inspection And Maintenance

    D : Remarks CAUTION: Repair, modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by an Hitachi Authorized Service Center. This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when...
  • Page 35 English Noise Information Noise characteristic values in accordance with EN 792- 13, JUNE, 2000. The typical A-weighted single-event sound power level , 1s,d = 97 dB The typical A-weighted single-event emission sound pressure levelat work station , 1s,d = 87 dB. These values are tool-related characteristic values and do not represent the noise development at the point of use.
  • Page 36 English...
  • Page 37 885-866 949-685 D3×20 949-757 M5×20 885-894 885-867 885-895 878-600 885-896 880-190 880-413 M4×10 880-410 885-960 M4×25 885-868 885-897 885-869 P22.4 885-898 885-870 885-899 885-871 I.D 44.7 885-900 885-872 885-901 301-684 S-30 — — — — — 986-374 P-32 884-993 885-873 949-518 D3×18 885-874...
  • Page 38 EN792-13 i samsvar med Rådsdirektiv 98/37/EF. Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE- merking. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 31.10. 2006 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

Table of Contents