Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Sicherheitshinweise
    • Gerätebeschreibung
    • Lieferumfang
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Technische Daten
    • Vor Inbetriebnahme
    • Bedienung
    • Reiningung, Wartung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung
    • Entsorgung und Wiederverwertung
    • Fehlersuchplan
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Description de L'appareil
    • Données Techniques
    • Utilisation Conforme à L'affectation
    • Volume de Livraison
    • Avant la Mise en Service
    • Commande
    • Nettoyage, Maintenance, Stockage, Transport et Commande de Pièces de Rechange
    • Mise au Rebut et Recyclage
    • Plan de Recherche des Erreurs

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:58 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
k
Benzin-Rasenmäher
Original operating instructions
t
Petrol Lawn Mower
Mode d'emploi d'origine
p
Tondeuse à gazon à essence
Istruzioni per l'uso originali
C
Tosaerba a benzina
Orijinal Kullanma Talimatı
Z
Benzin Motorlu Çim Biçme Makinesi
Art.-Nr.: 34.024.00
RPM
I.-Nr.: 11022
46/1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Royal RPM 46/1

  • Page 1 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:58 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Benzin-Rasenmäher Original operating instructions Petrol Lawn Mower Mode d’emploi d’origine Tondeuse à gazon à essence Istruzioni per l’uso originali Tosaerba a benzina Orijinal Kullanma Talimatı Benzin Motorlu Çim Biçme Makinesi 46/1 Art.-Nr.: 34.024.00 I.-Nr.: 11022...
  • Page 2 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:58 Seite 2...
  • Page 3 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:58 Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 4...
  • Page 5 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 5...
  • Page 6 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 6 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
  • Page 7: Table Of Contents

    Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 7 Inhaltsverzeichnis: 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung 3. Lieferumfang 4. Bestimmungsgemäße Verwendung 5. Technische Daten 6. Vor Inbetriebnahme 7. Bedienung 8. Reiningung, Wartung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Fehlersuchplan...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 8 - falls Benzin übergelaufen ist, darf kein Versuch Achtung! unternommen werden, den Motor zu starten. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Statt dessen ist die Maschine von der benzin- Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um verschmutzten Fläche zu entfernen. Jeglicher Verletzungen und Schäden zu verhindern.
  • Page 9: Gerätebeschreibung

    Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 9 ausreichenden Abstand der Füße zu dem frei von Gras, Blättern oder austretendem Fett Schneidmesser. (Öl). 14. Beim Starten oder Anlassen des Motors darf der 5. Prüfen Sie regelmäßig die Grasfangeinrichtung Rasenmäher nicht gekippt werden, es sei denn, auf Verschleiß...
  • Page 10: Lieferumfang

    Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 10 3. Lieferumfang Als Rasenmäher für den privaten Haus- und Hobby- garten werden solche angesehen, deren jährliche Benutzung in der Regel 50 Stunden nicht über- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels steigen und die vorwiegend für die Pflege von Gras- anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
  • Page 11: Vor Inbetriebnahme

    Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 11 Geräusch und Vibration 4. Die Seilzüge mit den beiliegenden Kabelclips (Abb. 3d/Pos. 10) am Schubbügel fixieren. 5. Auswurfklappe (Abb. 4/Pos. 5) mit einer Hand Schalldruckpegel L 83,3 dB(A) anheben und den Grasfangsack (Abb. 4/Pos. 4) Unsicherheit K 3 dB wie in Abb.
  • Page 12 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 12 Stellen Sie vor jeder Einstell-, Wartungs- und 7.1 Vor dem Mähen Reparaturarbeit den Motor ab. Wichtige Hinweise: Hinweise: 1. Ziehen Sie sich richtig an. Tragen Sie festes 1. Motorbremse (Abb. 5a/Pos. 1): Verwenden Sie Schuhwerk und keine Sandalen oder den Motor Start- /Stophebel, um den Motor Tennisschuhe.
  • Page 13 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 13 Der durch die Führungsholme gegebene Sicherheits- Hinweise zum Mähen: abstand zwischen Messergehäuse und Benutzer ist 1. Achten Sie auf feste Gegenstände. Der stets einzuhalten. Beim Mähen und Fahrtrichtungs- Rasenmäher könnte beschädigt werden oder es änderungen an Böschungen und Hängen ist beson- könnten Verletzungen entstehen.
  • Page 14: Reiningung, Wartung, Lagerung, Transport Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 14 Schnittgutreste im Mähergehäuse und am Arbeits- 12. Wie man den Motor abstellt: werkzeug nicht von Hand oder mit den Füßen ent- Um den Motor abzustellen, lassen Sie den fernen, sondern mit geeigneten Hilfsmitteln, z.B. Motor Start-/Stophebel los (Abb. 5a/Pos. 1). Bürste oder Handbesen.
  • Page 15 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 15 8.2 Wartung Kontrolle des Ölstandes: Rasenmäher auf eine ebene, gerade Fläche stellen. Wartungsintervalle entnehmen Sie bitte dem Den Ölmessstab (Abb. 9a/Pos. 7a) durch beiliegendem Serviceheft Benzin. Linksdrehung abschrauben und Messstab Achtung: verschmutztes Wartungsmaterial und abwischen. Messstab wieder bis zum Anschlag in Betriebsstoffe in einer dafür vorgesehenen den Einfüllstutzen stecken, nicht zuschrauben.
  • Page 16: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 16 8.2.7 Reparatur 8.4 Vorbereitung des Rasenmähers für den Nach Reparatur oder Wartung vergewissern, ob alle Transport sicherheitstechnischen Teile angebracht und in 1. Entleeren Sie den Benzintank (siehe Punkt einwandfreiem Zustand sind. 8.3/1) Verletzungsgefährdende Teile von anderen 2.
  • Page 17: Fehlersuchplan

    Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 17 10. Fehlersuchplan Warnhinweis: Zuerst den Motor abschalten und das Zündkabel ziehen, bevor Inspektionen oder Justierungen vorgenommen werden. Warnhinweis: Wenn nach einer Justierung oder Reparatur der Motor einige Minuten gelaufen ist, denken Sie daran, dass der Auspuff und andere Teile heiß sind. Also nicht berühren, um Verbrennungen zu vermeiden. Störung mögliche Ursache Behebung...
  • Page 18 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 18 Garantiebedingungen: Die Fa. iSC GmbH garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Geräteaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder 24 Monate Konstruktion Verschleißteile Luftfilter, Bowdenzüge, Fangkorb, 6 Monate Bereifung, Fahrkupplung...
  • Page 19 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 19 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear safety goggles. Sparks generated during working or splinters, chips and dust emitted by the device can cause loss of sight.
  • Page 20 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 20 Table of contents: 1. Safety information 2. Layout 3. Items supplied 4. Intended use 5. Technical data 6. Before starting the equipment 7. Operation 8. Cleaning, maintenance, storage, transport and ordering of spare parts 9. Disposal and recycling 10.
  • Page 21 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 21 - For safety reasons, the petrol tank and other Important. tank closures must be replaced if they are When using the equipment, a few safety precautions damaged. must be observed to avoid injuries and damage. 4.
  • Page 22 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 22 17. Never lift or carry a lawn mower with the engine Explanation of the warning signs on the running. equipment (see Fig. 12) 18. Switch off the engine and pull the spark plug 1) Read the operating instructions boot: 2) Important.
  • Page 23 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 23 IMPORTANT Important. Due to the high risk of bodily injury to the The equipment and packaging material are not user, the petrol lawn mower must not be used to carry toys. Do not let children play with plastic bags, out the following work: Trim bushes, hedges or foils or small parts.
  • Page 24 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 24 6. Before starting the equipment The cutting height is centrally adjusted with the cutting height adjustor lever (Fig. 7/Item 8). Different cutting heights can be 6.1 Assembling the components selected. Some parts of the mower come disassembled. For Pull the adjustor lever out and select the desired quick and easy assembly, read and follow the cutting height.
  • Page 25 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 25 3. Check the oil level. 7.2 Tips on mowing properly 4. Use a funnel and measuring vessel to fill the tank with petrol. Make sure that the petrol is clean. Important. Never open the chute flap when the grass bag has been detached (to be emptied) Warning: Never use more than one safety petrol can.
  • Page 26 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 26 Regularly check to see if the blade is securely chute opening. If any grass remains in the opening, it attached, is in good condition and is sharp. If the will be easier to restart the engine if you pull the contrary is the case, sharpen the blade or replace it.
  • Page 27 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 27 8. Cleaning, maintenance, storage, Changing the blades (Fig. 8) When changing the cutting unit, be sure to use only transport and ordering of spare genuine replacement parts. The identification mark parts on the blade must correspond with the number specified in the spare parts list.
  • Page 28 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 28 8.2.4 Care and adjustment of the cable pulls which will bathe the cylinder wall with oil. Screw Oil the cable pulls at regular intervals and check that the spark plug back in. they move easily. 5.
  • Page 29 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 29 10. Troubleshooting guide Warning: Switch off the engine and pull out the ignition cable before making any checks or adjustments. Warning: If, after making an adjustment or repair to the engine, you let it run for a few minutes, remember that the exhaust and other parts will get hot.
  • Page 30 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 30 Warranty conditions: iSC GmbH guarantees the repair of defects or replacement of the equipment in accordance with the overview below, whereby statutory guarantee claims are not affected. Category Example Warranty Defect with regard to material or 24 months construction Wear parts...
  • Page 31 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 31 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de lʼappareil peuvent entraîner une perte de la vue.
  • Page 32 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 32 Sommaire : 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil 3. Volume de livraison 4. Utilisation conforme à l’affectation 5. Données techniques 6. Avant la mise en service 7. Commande 8. Nettoyage, maintenance, stockage, transport et commande de pièces de rechange 9.
  • Page 33: Consignes De Sécurité

    Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 33 - Si de l’essence déborde, il ne faut surtout pas Attention! essayer de mettre le moteur en marche. Au lieu Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter de cela, il faut éloigner la machine de l’endroit sali certaines mesures de sécurité...
  • Page 34: Description De L'appareil

    Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 34 13. Faites démarrer le moteur avec précaution, réservoir à carburant sans herbe, feuilles ni fuite conformément aux instructions du producteur. de matière grasse (huile). Veillez à garder une distance suffisante entre vos 5. Vérifiez régulièrement si le dispositif de récolte de pieds et les lames.
  • Page 35: Volume De Livraison

    Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 35 3. Volume de livraison celles utilisées dans les installations publiques, les parcs, les terrains de sports ainsi que dans l’agriculture et les exploitations forestières. Veuillez vérifier l’intégralité de l’article à l’aide du volume de livraison décrit. En cas de pièces Veillez au fait que nos appareils, conformément au manquantes, ramenez l’appareil au plus tard dans les règlement, n’ont pas été...
  • Page 36: Avant La Mise En Service

    Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 36 Bruit et vibrations 3. Accrochez la poignée de la corde de lancement (fig. 3c/pos. 9) sur le crochet prévu à cet effet comme représenté sur la fig. 3c. Niveau de pression acoustique L 83,3 dB(A) 4.
  • Page 37 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 37 A chaque fois que vous effectuez des travaux 7.1 Avant la tonte quelconques de réglage ou de réparation sur votre tondeuse à gazon, attendez que la lame ait cessé de Remarques importantes : tourner. Mettez toujours le moteur hors circuit avant 1.
  • Page 38 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 38 Les pentes de plus de 15 degrés ne doivent, pour des 4. Une raison d’interruption de la tonte est le raisons de sécurité, pas être tondues avec la manque de lumière du jour ou d’éclairage artificiel tondeuse à...
  • Page 39: Nettoyage, Maintenance, Stockage, Transport Et Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 39 Pour garantir un bon ramassage, le sac collecteur et 8. Nettoyage, maintenance, stockage, surtout la grille d’air doivent être nettoyées de transport et commande des pièces l’intérieur après utilisation. de rechange N’accrochez le sac collecteur qu’après l’arrêt du Attention : moteur et de l’outil de coupe.
  • Page 40 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 40 8.2.2 Lames Vidange d’huile Pour des raisons de sécurité, faites aiguiser, Le changement d’huile du moteur doit se faire lorsque équilibrer et monter votre lame exclusivement par un le moteur est à la température ambiante. atelier spécialisé...
  • Page 41: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 41 8.2.7 Réparation 8.4 Préparatifs de la tondeuse à gazon pour le Assurez-vous après des réparations ou une transport maintenance que toutes les pièces relatives à la 1. Videz le réservoir à essence (voir repère 8.3/1) technique de sécurité...
  • Page 42: Plan De Recherche Des Erreurs

    Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 42 10. Plan de recherche des erreurs Avertissement : mettez tout d’abord le moteur hors circuit et retirez le câble d’allumage avant toute inspection ou ajustement. Avertissement : si après un ajustement ou une réparation, le moteur a tourné quelques minutes, pensez au fait que le pot d’échappement et les autres pièces sont chaudes.
  • Page 43 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 43 Conditions de garantie : L’entreprise iSC GmbH garantit le dépannage ou l’échange de l’appareil en cas de défauts, selon la vue d’ensemble ci-dessous, tout en gardant les exigences de garantie légale inchangées. Catégorie Exemple Prestation de garantie Défauts du matériel ou de la 24 mois construction...
  • Page 44 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 44 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso” Portate cuffie antirumore. Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito. Indossate gli occhiali protettivi. Scintille createsi durante il lavoro o schegge, trucioli e polveri scaraventate fuori dallʼapparecchio possono causare la perdita della vista.
  • Page 45 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 45 Indice 1. Avvertenze di sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio 3. Elementi forniti 4. Utilizzo proprio 5. Caratteristiche tecniche 6. Prima della messa in esercizio 7. Utilizzo 8. Pulizia, manutenzione, conservazione, trasporto e ordinazione dei pezzi di ricambio 9.
  • Page 46 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 46 accendere il motore fino a che i vapori della Attenzione! benzina non si siano dileguati. Nell’usare gli apparecchi si devono prendere diverse - Per motivi di sicurezza si deve sostituire il tappo misure di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi del serbatoio della benzina o di altro serbatoio se leggete attentamente queste istruzioni per è...
  • Page 47 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 47 15. Non avviate il motore se vi trovate davanti al AVVERTIMENTO canale di scarico. Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le 16. Non mettete mai le mani o i piedi vicino o sotto le istruzioni.
  • Page 48 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 48 3. Elementi forniti Sono considerati tosaerba per l’uso privato in giardini di piccole dimensioni quegli apparecchi che di regola non sono usati per oltre 50 ore l’anno e che sono Verificate che l’articolo sia completo sulla base degli utilizzati principalmente per la cura di superfici elementi forniti descritti.
  • Page 49 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 49 Rumore e vibrazioni 4. Fissate i cavi flessibili all’archetto di spinta con i fermacavi forniti (Fig. 3d/Pos. 10). 5. Sollevate il portello di scarico con una mano (Fig. Livello di pressione acustica L 83,3 dB (A) 4/Pos.
  • Page 50 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 50 Avvertenze 3. Riempite il serbatoio di benzina all'aperto. 1. Freno motore (Fig. 5a/ Pos. 1): per spegnere il Utilizzate un imbuto e un recipiente graduato. motore, utilizzate la leva di avvio/arresto del Asciugate con un panno la benzina traboccata. motore.
  • Page 51 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 51 7.3 Tagliare l’erba 7. In strada o nelle vicinanze di una strada fate Lavorate solamente con lame affilate ed in perfetto attenzione al traffico. Fate in modo che l'erba stato in modo che gli steli d’erba non si sfilaccino ed il tagliata non finisca in strada.
  • Page 52 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 52 7.5 Dopo avere tagliato l’erba 8. Pulizia, manutenzione, 1. Lasciate sempre prima raffreddare il motore conservazione, trasporto e prima di mettere il tosaerba in un locale chiuso. ordinazione dei pezzi di ricambio 2. Prima di metterlo via togliete sempre erba, foglie, lubrificante e olio.
  • Page 53 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 53 Sostituzione della lama (Fig. 8) Attenzione! Per il controllo del livello dell’olio non Per la sostituzione della lama si devono utilizzare solo avvitate l’astina di misura, ma inseritela solo fino ricambi originali. Il codice delle lame deve al filetto.
  • Page 54 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 54 8.3 Preparazione in caso di inattività del 8.6 Ordinazione di pezzi di ricambio tosaerba In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è necessario indicare quanto segue Avvertenza: non svuotate la benzina in locali chiusi o Tipo di apparecchio nelle vicinanze di fiamme vive o mentre fumate.
  • Page 55 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 55 10. Tabella per l’eliminazione delle anomalie Avvertenza: prima spegnete il motore e staccate il cavo di accensione e poi eseguite le ispezioni o le regolazioni. Avvertenza: se dopo una regolazione o riparazione il motore ha funzionato per alcuni minuti, ricordatevi che lo scappamento e altre parti sono molto calde.
  • Page 56 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 56 Condizioni di garanzia La ditta iSC GmbH garantisce l’eliminazione di difetti ovvero la sostituzione dell’apparecchio in conformità con la tabella seguente, senza che ciò influisca sui diritti di garanzia previsti dalla legge. Categoria Esempio Prestazione di garanzia Difetti di materiale o fabbricazione 24 mesi Parti soggette ad usura...
  • Page 57 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 57 „İkaz – yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz“ Kulakl∂k tak∂n. Çal∂μma esnas∂nda oluμan gürültü iμitme kayb∂na yol açabilir. ∑μ gözlü©ü kullan∂n. Çal∂μma esnas∂nda oluμan k∂v∂lc∂m veya aletten d∂μar∂ f∂rlayan k∂ym∂k, talaμ ve tozlar gözlere zarar verebilir.
  • Page 58 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 58 İçindekiler: 1. Güvenlik uyarıları 2. Makine açıklaması 3. Sevkiyatın içeriği 4. Kullanım amacına uygun kullanım 5. Teknik özellikler 6. Çalıştırmadan önce 7. Kullanma 8. Temizleme, Bakım, Depolama, Transport ve Yedek Parça Siparişi 9. Bertaraf etme ve geri kazanım 10.
  • Page 59 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 59 - Benzin doldurma işleminde motor üzerine Dikkat! benzin döküldüğünde motorun çalıştırılması Yaralanmaları ve hasarları önlemek için elektrikli yasaktır. Bu durumda taşan veya dökülen benzin aletlerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemlerinin temizlenecektir. Benzin buharları tamamen yok alınması...
  • Page 60 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 60 14. Motoru çalıştırmaya başlarken çim biçme 5. Çim tutma tertibatının aşınması veya fonksiyon makinesini eğik konuma kaldırmayın. Fakat bu kaybının olup olmadığını düzenli olarak kontrol işlem esnasında çim biçme makinesinin edin. kaldırılması gerekiyorsa buna izin verilmiştir. Eğik 6.
  • Page 61 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 61 3. Sevkiyatın içeriği Özel ev ve hobi bahçelerindeki kullanım olarak, çim biçme makinesi ile yılda genelde 50 saati aşmayan çalışmalar kastedilmiştir. Bu çalışmalar genellikle ev Aşağıda sevkiyatın içeriği bölümünde açıklanan ve hobi bahçelerindeki ot ve çim alanlarının bilgilere göre ürün ve parçalarının eksiksiz olarak bakımında yapılan çalışmalar olup kamuya açık gönderilip gönderilmediğini kontrol edin.
  • Page 62 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 62 Gürültü ve titreşim değerleri 4. Tel mekanizmalarını kablo klipsi (Şekil 3d/ Poz. 10) ile dümene bağlayın. 5. Çim dışarı atma kapağını (Şekil 4/Poz. 5) bir Ses basınç seviyesi L 83,3 dB(A) elinizle kaldırın ve çim toplama torbasını (Şekil 4/ Sapma K 3 dB Poz.
  • Page 63 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 63 Uyarılar: 4. Motor ve ek aletleri ile bilgiler de dahil olmak 1. Motor freni (Şekil 5a/Poz. 1): Motor Start/Stop üzere kullanma talimatını okuyun ve içerdiği kolunu motoru durdurmak için kullanın. Motor bilgilere riayet edin. Kullanma talimatını, makineyi Start/Stop kolunu bıraktığınızda motor durur ve başka kişilere de vermek üzere saklayın.
  • Page 64 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 64 7.3 Çim biçme işlemi 6. Motoru önceden durdurmadan ayar veya onarım Makinenin bıçakları daima keskin durumda çalışmalarını gerçekleştirmeyin. Ayrıca buji tutulacaktır, aksi takdirde körelmiş bıçaklar ile yapılan kablosunu bujiden sökün. biçme işlemi sonucunda çimler tam kesilemeyecek ve 7.
  • Page 65 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 65 7.5 Çim biçme işleminden sonra 8. Temizleme, Bakım, Depolama, 1. Çim biçme makinesini kapalı bir mekana Transport ve Yedek Parça Siparişi koymadan önce daima soğumasını bekleyin. 2. Makineyi saklamadan önce üzerindeki çim, Dikkat: yaprak, yağ veya sıvı yağ gibi atıkları temizleyin. Motor çalışırken ve ateşleme sisteminin akım geçiren Çim biçme makinesinin üzerine başka bir cisim bölümleri üzerinde kesinlikle çalışma yapmayın veya...
  • Page 66 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 66 Bıçağın değiştirilmesi (Şekil 8) Yağ deposuna, yağ çubuğunun üst işaretine Bıçak takımının değiştirilmesinde sadece orijinal kadar motor yağı doldurun. yedek parçalar kullanılacaktır. Bıçak üzerinde Dikkat! Yağ seviyesini kontrol etmek için yağ belirtilen numara ve işaretler yedek parça listesinde çubuğunu civatalamayın sadece vida dişine kadar belirtile numara ile aynı...
  • Page 67 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 67 8.3 Saklama işlemi için çim biçme makinesinin 8.6 Yedek parça siparişi hazırlanması Yedek parça siparişinde aşağıda açıklanan bilgiler verilecektir: İkaz bilgisi: Benzin malzemesini kapalı mekanlarda, Cihaz tipi ateş yakınında veya sigara içerken boşaltmayın. Cihazın parça numarası Benzin gazları...
  • Page 68 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 68 10. Arıza arama planı İkaz bilgisi: Herhangi bir ayarlama veya onarım çalışmasını yapmadan önce motoru durdurun ve buji kablosunu sökün. İkaz bilgisi: Ayarlama veya onarım çalışmasından sonra motor birkaç dakika çalıştığında, egzoz ve diğer parçaların kızgın olduğunu dikkate alın. Bu nedenle yanma nedeniyle oluşacak yaralanmaları önlemek için bu parçalara dokunmayın.
  • Page 69 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 69 Garanti koşulları: iSC GmbH firması ürün arızalarını giderme veya ürün değiştirme işlemlerini, kanuni garanti hakları saklı kalmak kaydıyla aşağıdaki tabloda gösterilen hükümlere göre yerine getirmeyi garanti eder. Kategori Örnek Garanti Malzeme veya konstrüksiyon hatası 24 Ay Aşınma malzemeleri Hava filtresi, tel mekanizmaları, 6 Ay...
  • Page 70 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Benzin-Rasenmäher RPM 46/1 (Royal) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
  • Page 71 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 71 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Teknik de©iμiklikler olabilir...
  • Page 72 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 72 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 73 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 73...
  • Page 74 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 74...
  • Page 75 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 75 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the nearest authorised DIY store.
  • Page 76 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 76 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 77 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 77 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al centro fai-da-te competente più...
  • Page 78 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 78 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bu durumda adresi Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine veya en yakın yetkili Yapı Marketine başvurmanızı...
  • Page 79 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 79 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.
  • Page 80 Anleitung_RPM_46_1_SPK7__ 11.09.12 10:59 Seite 80 EH 09/2012 (01)

This manual is also suitable for:

34.024.00

Table of Contents