Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for prefering a Beko product. We hope that your product which has been manufactured with high quality and technology will give you the best results. We advise you to read through this manual and the other accompanying documentation carefully before using your product and keep it for future reference.
Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 General safety • The dryer can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack experience and knowledge provided that they are...
Page 4
Important instructions for safety and environment • Before putting laundry in a steam program, stains on it should be removed. • You may only put laundry that is not dirty or stained but permeated with unpleasant odour in steam (odour removal) program.
Important instructions for safety and environment • Power cable plug must be easily accessible after installation. Damaged mains cable should be changed notifying the Authorized Service. If the dryer is faulty, it must not be operated unless it is repaired by an authorized service agent! There is the risk of electric shock! 1.1.2 Product safety Superheating of the clothes inside of the dryer can...
Page 6
Important instructions for safety and environment Below specified laundry or items must not be dried in the dryer due to the fire hazard: • Garments or pillows bolstered with rubber foam (latex foam), shower bonnets, water resistant textiles, materials with rubber reinforcement and rubber foam pads.
Important instructions for safety and environment • Never attempt to repair the dryer by yourself. Do not perform any repair or replacement procedures on the product even if you know or have the ability to perform the required procedure unless it is clearly suggested in the operating instructions or the published service manual.
Important instructions for safety and environment • Total weight of the washing machine and the dryer -with full load- when they are placed on top of each other reaches to approx. 180 kilograms. Place the products on a solid floor that has sufficient load carrying capacity! Washing machine cannot be placed on the dryer.
Important instructions for safety and environment Child-proof lock is on the control panel. (See Child lock) • Keep loading door closed even when the dryer is not in use. 1.5 Compliance with the WEEE regulation and disposing of the waste product This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU).
Important instructions for safety and environment 1.8 Technical Specifications Height (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Width 59,5 cm Depth 54 cm Capacity (max.) 8 kg** Net weight (± 4 kg) 46 kg Width Voltage See type label*** Rated power input * Min.
Your Dryer 2.1 Overview 1. Top panel 2. Control panel 3. Loading door 4. Kick plate opening button 5. Ventilation grids 6. Adjustable legs 7. Kick plate 8. Type label 9. Lint filter 10. Water tank drawer 11. Power cord 2.2 Package Contents 1.
Installation Before the calling the nearest Authorized • The rear surface of the tumble dryer Service for the installation of the dryer, shall be placed against a wall. ensure that electrical installation and water Do not place the dryer on the drain is appropriate referring to the user’s power cable.
Page 13
Installation 3.6 Warnings about sounds It is normal to hear a metallic noise from the compressor sometimes during operation. Water drain hose should be attached to a height of maximum 80 cm. Make sure that the water drain hose is not stepped on and it is not Water collected during operation is folded between the drain and the pumped to water tank.
Preparation 4.1 Laundry suitable for drying • Do not add wet laundry while the dryer is in operation in the dryer • For models with a condenser unit: clean Always obey the instructions given on the the condenser once in a month or after garment tags.
Page 15
Preparation Following weights are given as examples. Approximate Laundry weights (g)* Cotton quilt covers 1500 (double) Cotton quilt covers 1000 (single) Bed sheets (double) Bed sheets (single) Large tablecloths Small tablecloths Tea napkins Bath towels Hand towels Blouses Cotton shirts Shirts Cotton dresses Dresses...
Operating the product 5.1 Control Panel On/Off/Program selection button Start/Stand-by button End Time button 4. Drying Level Button Buzzer volume/Time programs selection button 5.2 Symbols Filter Cleaning the Child-proof Mute Tank Volume up Delicates Express Shirts Sport Daily Freshen Up Cottons lter drawer / lock...
5.4 Program selection and consumption chart Programmes Programme Description You may dry your cotton laundry to be ironed in Cotton Iron Dry this programme to have them slightly damp for 1000 ease o roning. (Shirt, T-shirt, tablecloth, etc.) You may dry all your cotton laundry in this programme.(T-shirt, pants, pyjamas, baby Cotton Cupboard Dry 8 / 4...
Page 18
Operating the product Use this programme to dry non-pigmenting 1000 synthetic and cotton laundry items together. Program used for baby clothing with can be Babyprotect 1200 dried approval on the label. You may dry denim pants, skirts, shirts or jackets Jeans 1200 in this programme.
Operating the product 5.5 Auxiliary functions Changing the end time If you want to change the duration during Buzzer / time the countdown: Drying machine makes an audible warning Cancel the program by turning the On/Off/ when the program is completed. If you Program selection knob.
Operating the product 5.8 Child Lock Adding and removing clothes during stand-by The drying machine has a child lock which If you want to add or remove clothes to/from prevents the program flow from being the drying machine after the drying program interrupted when the buttons are pressed starts: during a program.
Operating the product 5.10 Cancelling the program If you want to cancel the program and terminate the drying operation for any reason after the drying machine starts running, turn the On/Off/Cancel knob, the program will be cancelled. The inside of the drying machine shall be extremely hot when you cancel the program during machine operation, so run the...
Maintenance and cleaning Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is cleaned at regular intervals. 6.1 Cleaning Lint Filter / Loading Door Inner Surface Lint and fiber released from the laundry to the air during the drying cycle are collected in the Lint Filter.
Maintenance and cleaning 6.2 Cleaning the sensor If you forget to drain the water tank, the machine will stop during the subsequent There are dampness sensors in the dryer drying cycles when the water tank is full and that detect whether the laundry is dry or not. the Water Tank warning symbol will flash.
Page 24
Maintenance and cleaning To clean the filter drawer: • Clean the fluff and lint over the filter sponge washing it with your hands. • Press the kick plate button to open the Remove the moisture squeezing the kick plate. sponge with your hands after washing it. •...
Maintenance and cleaning 6.5 Cleaning the evaporator • Close the filter drawer as to lock the red button. Clean the lint accumulated on the fins of the evaporator located behind the filter drawer with a vacuum cleaner. • Replace the filter drawer and tighten the cap turning the filter drawer lock turning it in the arrow direction.
Troubleshooting Drying operation takes too long. • Fibre filter pores might be clogged. >>> Wash the filter with warm water. • Filter drawer might be clogged. >>> Clean the sponge and filter cloth (if any) in the filter drawer. (for the products with a heat pump) •...
Page 27
Troubleshooting Clothes have shrunk, hardened or spoiled. • A program not suitable with the laundry type might have been used. >>> Check the maintenance labels on the clothes and select a program suitable for the clothes. The lighting inside the drying machine does not turn on. (For models with a lamp) •...
Page 28
PRODUCT FICHE Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 392/2012 BEKO Supplier name or trademark DS8312PX Model name Rated capacity (kg) Air Vented Type of Tumble Dryer Condenser Energy efficiency class Annual Energy Consumption (kWh) Automatic Type of Control Non-automatic Energy consumption of the standard cotton programme at full load (kWh)
Page 30
Ju lutemi të lexoni më parë manualin e përdoruesit! I nderuar klient, Ju falënderojmë që pëlqeni një produkt të Beko-s. Shpresojmë që produkti juaj, i cili është prodhuar me cilësi dhe teknologji të lartë, t’iu ofrojë rezultatet më të mira. Ju këshillojmë që...
Udhëzime të rëndësishme për sigurinë dhe mjedisin Kjo pjesë përmban udhëzime për sigurinë të cilat do t’ju ndihmojnë që të mbroheni nga rreziqet e lëndimit apo dëmtimit të pronës. Mos-respektimi i këtyre udhëzimeve do të bëjë të pavlefshme të gjitha garancitë. 1.1 Siguria e përgjithshme •...
Udhëzime të rëndësishme për sigurinë dhe mjedisin Për produktet me funksion të avullit: • Përdorni vetëm ujin e distiluar apo ujin e kondensuar në depozitat e ujit të pajisjes në programet e avullit. Mos përdorni ujë të rrjetit apo aditiv. Me rastin e përdorimit të ujit të...
Page 33
Udhëzime të rëndësishme për sigurinë dhe mjedisin • Tensioni i specifikuar në etiketën e tipit duhet të jetë i barabartë me tensionin e rrjetit. • Hiqeni tharësen nga priza kur nuk është në përdorim. • Hiqeni tharësen nga rrjeti gjatë instalimit, mirëmbajtjes, pastrimit dhe punimeve për riparimin.
Page 34
Udhëzime të rëndësishme për sigurinë dhe mjedisin 1.1.2 Siguria e produktit Çështje që duhet të merren në konsideratë për rrezikun e zjarrit: Rrobat apo artikujt e specifikuar më poshtë nuk duhet të thahen • në tharëse duke marrë në konsideratë rrezikun e zjarrit.
Page 35
Udhëzime të rëndësishme për sigurinë dhe mjedisin Veshjet të cilat lahen në mënyrë të papërshtatshme mund të ndizen vetë dhe madje mund të ndizen edhe pasi të përfundojë tharja. • Duhet të siguroni ajrosje të mjaftueshme me qëllim që të parandaloni daljen e gazeve nga pajisjet që punojnë me lloje të...
Page 36
Udhëzime të rëndësishme për sigurinë dhe mjedisin • Sigurohuni që kafshët shtëpiake të mos hyjnë në tharëse. Kontrolloni pjesën e brendshme të tharëses përpara se ta vini në punë. • Mos u varni në derën e ngarkimit të tharëses tuaj kur është e hapur, në...
Udhëzime të rëndësishme për sigurinë dhe mjedisin 1.3 Përdorimi i synuar • Tharësja është projektuar për përdorim shtëpiak. Nuk është e përshtatshme për përdorim në biznes dhe nuk mund të përdoret jashtë përdorimit të saj të synuar. • Përdoreni tharësen vetëm për të tharë rroba të cilat kanë shenjën përkatëse.
Udhëzime të rëndësishme për sigurinë dhe mjedisin 1.5 Pajtimi me rregulloren e WEEE dhe asgjësimi i produktit Ky produkt është në përputhje me Direktivën evropiane WEEE (2012/19/EU). Ky produkt ka një simbol klasifikimi për pajisjet elektrike dhe elektronike të përdorura (WEEE). Ky produkt është...
Udhëzime të rëndësishme për sigurinë dhe mjedisin 1.8 Specifikimet teknike Lartësia (min. / maks.) 84,6 cm / 86,6 cm* Gjerësia 59,5 cm Thellësia 54 cm Kapaciteti (maks.) 8 kg** Pesha neto (± 4 kg) 46 kg Voltazhi Energjia nominale në hyrje Shiko etiketën e tipit*** Kodi i modelit * Lartësia min.: Lartësia me këmbë...
Page 40
Tharësi juaj 2.1 Përmbledhje 1. Paneli lartë 2. Paneli i kontrollit 3. Dera e ngarkimit 4. Goditni tastin për hapjen e pllakës 5. Rrjetat e ventilimit 6. Këmbët e rregullueshme 7. Pllaka e goditjes 8. Shtypja e etiketës 9. Filteri lint 10.
Page 41
Instalimi Përpara se t’i telefononi shërbimit të autori- Nëse kushtet e funksionimit janë jashtë zuar më të afërt për instalimin e tharëses, kësaj game, funksionimi i tharëses do sigurohuni që instalimet elektrike dhe shkar- të ndikohet negativisht dhe mund të kimi i ujit të...
Page 42
Instalimi 3.5 Transporti i tharëses Shkarkoni të gjithë ujin që ka mbetur në thar- ëse.Nëse është kryer lidhje e drejtpërdrejtë me shkarkimin e ujit, hiqni lidhjet me tubin. Ju rekomandojmë që ta mbani tharësen në pozicionin me kokë sipër. Nëse nuk është e mundur që...
Page 43
Përgatitja 4.1 Rrobat e përshtatshme për 4.4 Gjëra që duhen bërë për të t’u tharë në tharëse kursyer energji Veproni gjithmonë në përputhje me ud- • Centrifugojini rrobat tuaja me hëzimet e shënuara në etiketat e rrobave. shpejtësinë më të madhe të mundshme Thani vetëm rrobat të...
Page 44
Përgatitja 4.5 Kapaciteti i duhur i ngarkimit Ndiqni udhëzimet në “Tabelën e përzgjedhjes së programit dhe konsumit”. Mos ngarkoni më tepër rroba sesa vlerat e kapacitetit të treguara në tabelë. Peshat në vijim janë marrë si shembull: Peshat e përafërta Rrobat (g)* Batanije pambuku...
Operimi me produktin 5.1 Paneli i kontrollit 1. On/Off/Program tastet përzgjedhëse 2. Butoni Start/Stand-by 3. Butoni End Time 4. Butoni i nivelit të tharjes 5. Çelësi përzgjedhës i programeve Buzzer volume/ Time 5.2 Simbolet Kyçja për Depoz ta Pastr m Sirenë...
Page 46
Operimi me produktin 5.4 Zgjedhja e programit dhe tabela e konsumit Programet Përshkrimi i programit Në këtë program mund t’i thani rrobat e pambukut që të jenë pak të Tharja e të pambuktave njoma për lehtësi gjatë hekurosjes. 1000 për hekurosje (Këmishat, bluzat, pecetat e tavolinës etj.) Në...
Page 47
Operimi me produktin Ju mund të zgjidhni nga programet kohore, programet me 10 dhe 160 minuta për të arritur nivelin e dëshiruar të tharjes në temperaturë të ulët. Në këtë program, procesi i tharjes zgjat për kohën e caktuar, pavarësisht nga thatësia e rrobës së...
Page 48
Operimi me produktin Vlerat e konsumit të energjisë Shpejtësia Vlerat e e rrotullimit Sasia me përafërsi konsumit të Programet Kapaciteti (kg) në lavatriçe e lagështisë së energjisë në (rrotullime/ mbetur min) Veshjet e pambukta gati 8 / 4 1000 2,47 / 1,35 për t’u veshur* Veshjet e pambukta gati 1000...
Page 49
Operimi me produktin 5.5 Funksionet ndihmëse Ndryshimi i kohës për përfundim Nëse dëshironi të ndryshoni kohëzgjatjen Buzzer/time gjatë numërimit: Pajisja për tharje lëshon një paralajmërim Anuloni programin duke kthyer çelësin me zë kur përfundon programi. Nëse nuk përzgjedhës On/Off/Program. Përzgjedhni dëshironi që...
Page 50
Operimi me produktin 5.9 Ndryshimi i programit Shtypni butonat Drying Level dhe Buzzer në të njejtën kohë për 3 butonat për të aktivi- pasi ai ka filluar tuar çelësin për fëmijë. Ju mund të ndryshoni programin duke Çelësi për fëmijë duhet të çaktivizohet në përzgjedhur tharjen e rrobave tuaja me pro- mënyrë...
Page 51
Operimi me produktin Mos e prekni sipërfaqen e brend- shme të kazanit kur shtoni ose hiqni rroba gjatë një programi në vazhdim. Sipërfaqja e kazanit është e nxehtë. 5.10 Anulimi i programit Nëse dëshironi të anuloni programin dhe të ndaloni me veprimin e tharjes për çfarëdo ar- sye pasiqë...
Page 52
Mirëmbajtja dhe pastrimi Jeta e shërbimit të produktit rritet dhe prob- lemet e hasura shpesh do të reduktohen nëse ai pastrohet në intervale të rregullta të kohës. 6.1 Pastrimi i filtrit të linjtë / sipërfaqes së brendshme të derës së ngarkimit Pushi dhe fibrat e lëshuara në...
Page 53
Mirëmbajtja dhe pastrimi Për të zbrazur depozitën e ujit: Mos përdorni vegla metalike kur • Largimoni depozitat e ujit në sirtar apo pastroni sipërfaqet metalike të sirtarin me kujdes. sensorëve. Mos përdorni asnjëherë tretës, agjentë pastrimi apo substanca të ngjashme për pastrim për shkak të...
Page 54
Mirëmbajtja dhe pastrimi • Hapni çelësin e kapakut të sirtarit të • Pastroni pushin, pjesëzat dhe pjesët e filtrit dhe nxirreni jashtë. pambukut me duart tuaja apo me leckë të butë. • Tërhiqni sirtarin e filtrit. • If you observe a layer over the filter which can block the filter, remove the layer washing with a water and then cleaning it.
Page 55
Mirëmbajtja dhe pastrimi 6.5 Pastrimi i avulluesit • Zëvendësoni sirtarin e filtrit dhe mbyllni mirë kapakun duke e kthyer çelësin Pastroni pushin e mbledhur në fletët e avul- e mbylljes së sirtarit në drejtim të luesit që ndhohet prapa sirtarit të filtrit me shigjetës.
Zgjidhja e problemeve Veprimi i tharjes merr kohë. • Poret e fibrave të filtrit mund të jenë zënë. >>> Lani filtrin me ujë të ngrohtë. • Sirtari i filtrit mund të jetë zënë. >>> Pastroni sfungjerin apo pjesën e filtrit (nëse ka) në...
Page 57
Zgjidhja e problemeve Dritat brenda pajisjes tharëse nuk ndizen on. (Për modelet me llampë) • Pajisja për tharje mund të mos jetë kyqur on me butonin On/Off apo programi mund të mos jetë përzgjedhur pa On/Off butonin. >>>Sigurohuni që pajisja tharëse është kyqur •...
Page 58
TABELA E PRODUKTIT Produkti është konform Rregullores së Deleguar të Komisionit (BE) Nr. 392/2012 BEKO Emri i furnizuesit ose marka tregtare DS8312PX Emri i modelit Kapaciteti i vlerësuar (kg) Ventilim Ajri Lloji i rrymës tharëse Kondensator Klasa e efiçiencës së energjisë (1) Konsumi vjetor i energjisë...