Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Dryer
User Manual
Uscător
Manual de utilizare
Suszarka
Instrukcja obsługi
DS8452TA
EN / RO/ PL
2960312733_EN/050820.1641

Advertisement

loading

Summary of Contents for Beko DS8452TA

  • Page 1 Dryer User Manual Uscător Manual de utilizare Suszarka Instrukcja obsługi DS8452TA EN / RO/ PL 2960312733_EN/050820.1641...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, WARNING! Thank you for prefering a Beko product. We hope that your product which has been manufactured with high quality and technology • Warning against hot surfaces. will give you the best results. We advise you...
  • Page 3 1 Important instructions for WARNING! safety and environment Always have the installation and repairing procedures carried NOTE out by the Authorized Service. • This section contains safety Manufacturer shall not be held instructions that will help protect liable for damages that may arise from risk of personal injury or from procedures carried out by property damage.
  • Page 4 1.1.1 Electrical safety DANGER! DANGER! • Do not use extension cords, multi- • Electrical safety instructions plugs or adaptors to connect the should be followed while electrical dryer to power supply in order to connection is made during the decrease the risk of fire and electric installation.
  • Page 5 WARNING! DANGER! Never stop your dryer before the Points to be taken into programme completes. If you must consideration for fire hazard: do this, remove all laundry quickly Below specified laundry or items and lay them out to dissipate the must not be dried in the dryer heat.
  • Page 6 1.2 Mounting over a washing machine WARNING! • A fixing device should be used between the two machines when installing the • Never attempt to repair the dryer dryer above a washing machine. The by yourself. Do not perform any fitting device must be installed by the repair or replacement procedures authorized service agent.
  • Page 7 1.7 Package information them tamper with the dryer. Use the child- proof lock in order to prevent the children Packaging materials of the product are to tamper with the dryer. manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment NOTE Regulations.
  • Page 8 2 Your Dryer 3 Installation 2.1 Overview Before installation, ensure that electrical installation and water drain is appropriate referring to the user’s manual. If they are not suitable, contact a qualified electrician and technician to make necessary arrangements. NOTE • Preparation of the dryer’s location as well as the electrical and waste water installations is under customer’s...
  • Page 9 3.3 Connecting to the drain • The rear surface of the tumble dryer shall be placed against a wall. You can directly drain accumulated water through the water drain hose supplied with the product instead of periodically draining the DANGER! water collected in the water tank.
  • Page 10 3.5 Transportation of the dryer Drain all water that has remained in the dryer. If direct water drain connection is made, then remove the hose connections. WARNING! • We recommend carrying the dryer in upright position. If it is not possible to carry the machine in the upright position, we recommend carrying it by tilting towards the right side when looked from...
  • Page 11 4 Preparation the condenser once in a month or after every 30 operations regularly. 4.1 Laundry suitable for drying in the • Clean the filter periodically.Read the Maintenance and cleaning of filters for dryer detalied information. Always obey the instructions given on the garment tags.
  • Page 12 5 Operating the product 5.1 Control Panel On/Off/Program selection button Drying Level Button Start/Stand-by button Buzzer volume/Time programs selection End Time button button 5.2 Symbols Filter drawer / Filter Child-proof Mute Tank Volume up Delicates Express Shirts Sport Freshen Up Cottons Heat exchanger cleaning...
  • Page 13 5.4 Program selection and consumption chart Programmes Programme Description You may dry your cotton laundry to be ironed Cottons Iron Dry in this program to have them slightly damp for 1000 ease of ironing. (Shirt, T-shirt, tablecloth, etc.) It dries single layer, casual cotton textiles in the Cottons Eco 1000 most economical way.
  • Page 14 You may dry denim pants, skirts, shirts or Jeans 1200 jackets in this program. Use it to dry your clothes made of synthetics, cotton or mixed fabrics or waterproof products Outdoor/Sports 1000 such as functional jacket, raincoat etc. Turn them inside out prior to drying. You can dry both cotton and synthetic laundry Mix(Daily) with this programme.Sports and fitness...
  • Page 15 the middle of displayed delay time flashes. Allergy UK is the brand of the British Allergy Association. Seal NOTE of Approval is created to guide people that require • You can add or remove laundry within recommendation about a end time. Displayed time is the sum of product that the related normal drying time and end time.
  • Page 16 5.8 Child Lock 5.9 Changing the program after it is The drying machine has a child lock which started prevents the program flow from being You can change the program you selected to interrupted when the buttons are pressed dry your laundry with a different program after during a program.
  • Page 17 5.10 Cancelling the program If you want to cancel the program and terminate the drying operation for any reason after the drying machine starts running, turn the On/Off/Cancel knob, the program will be cancelled. WARNING! • The inside of the drying machine shall be extremely hot when you cancel the program during machine operation, so run the refresh program to allow it to cool...
  • Page 18 6 Maintenance and cleaning • Clean both filters under water running in reverse direction of fibre accumulation 6.1 Loading Door Inner Surface or with a soft brush. Dry the filter before placing it back. The hair and fibres that are separated from the laundry during drying process is collected by the Fibre Filter.
  • Page 19 • If there is lint accumulation in the funnel NOTE of the water tank, clean it under running water. • Clean the sensor 4 times a year. • Place the water tank into its seat. • Do not use metal tools when cleaning the sensor.
  • Page 20 WARNING! • You can clean by hand, provided you wear protective gloves. Do not try to clean with bare hands. Evaporator fins may damage your hands. • Cleaning by left to right movements may damage the evaporator fins. This may lead to drying issues.
  • Page 21 7 Troubleshooting Water drips from the loading door. Fibres might have gathered on the inner sides of the loading door and the loading door gasket. >>> Clean Drying operation takes too long. the inner surfaces of the loading door and the loading Fibre filter (interior and exterior filter) pores may be door gasket surfaces.
  • Page 22 WARNING! • If the problem persists after following the instructions in this section, contact your vendor or an Authorized Service. Never try to repair your product yourself. NOTE • In an event that you encounter an issue on any part on your appliance, you can ask for a replacement by contacting the authorized service with the appliance model number.
  • Page 23 PRODUCT FICHE Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 392/2012 Beko Supplier name or trademark DS8452TA Model name 7188235170 Rated capacity (kg) Air Vented Type of Tumble Dryer Condenser Energy efficiency class Annual Energy Consumption (kWh) 234,8 Automatic Type of Control...
  • Page 24 AVERTISMENT! Stimate client, Vă mulţumim pentru alegerea produselor • Avertizare privind riscul de arsuri Beko. Sperăm că produsul nostru, fabricat la standarde de înaltă calitate şi tehnologie, vă va oferi cele mai bune rezultate. Vă REȚINEȚI recomandăm să citiţi cu atenţie acest manual şi alte documentaţii suplimentare înainte de a...
  • Page 25 1 Instrucţiuni importante de securitate şi mediu AVERTISMENT! REȚINEȚI • Instalarea şi procedurile de reparare • Această secţiune conţine trebuie efectuate întotdeauna instrucţiuni de securitate care vă de către Personalul autorizat de vor ajuta la protecţia împotriva service. Producătorul nu va fi riscului de rănire sau deteriorarea a răspunzător pentru daunele care pot proprietăţii.
  • Page 26 1.1.2 Securitatea produsului PERICOL! AVERTISMENT! • Tensiunea şi protecţia permisă a siguranţei sunt specificate pe • Asigurați-vă că admisia de aer a etichetă. uscătorului este deschisă şi bine • Tensiunea specificată pe etichetă ventilată. trebuie să fie egală cu tensiunea •...
  • Page 27 AVERTISMENT! PERICOL! • Lenjeria care conţine întărituri din • Articole de îmbrăcăminte sau metal nu trebuie uscată în uscător. perne întărite cu spumă de cauciuc Uscătorul se poate deteriora dacă (spumă latex), bonete de duş, întăriturile din metal se slăbesc şi se materiale textile rezistente la apă, rup în timpul procesului de uscare.
  • Page 28 1.3 Domeniul de utilizare AVERTISMENT! • Uscătorul este conceput pentru utilizare casnică. Nu este adecvat pentru utilizare • Asiguraţi-vă că animalele de casă comercială şi nu trebuie utilizat în alte scopuri decât utilizarea recomandată. nu intră în uscător. Verificaţi interiorul •...
  • Page 29 1.5 Conformitate cu Directiva WEEE 1.8 Specificaţii tehnice şi depozitarea la deşeuri a produsului uzat: Acest produs respectă Directiva UE Înălţime (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* WEEE (2012/19/UE). Produsul Lăţime 59,7 cm este marcat cu un simbol de clasificare pentru deşeuri electrice Adâncime 56,8 cm...
  • Page 30 2 Uscătorul dumneavoastră 2.1 Prezentare generală 1. Panoul superior 2. Panoul de comandă 3. Uşa de încărcare 4. Butonul de deschidere a plăcii de protecţie 5. Grătare de ventilare 6. Picioare reglabile 7. Placa de protecţie 8. Eticheta 9. Filtru de scame 10.
  • Page 31 Instalare marginile altor corpuri de mobilier. • Uscătorul dumneavoastră poate funcţiona la temperaturi între +5°C şi +35°C. În Înainte de a telefona celui mai apropiat Centru cazul în care condiţiile de funcţionare de service pentru instalarea uscătorului, asiguraţi-vă că instalaţia electrică şi reţeaua nu sunt cuprinse în acest interval, funcţionarea uscătorului poate fi afectată...
  • Page 32 3.3 Racordarea la reţeaua de 3.5 Transportul uscătorului scurgere Scoateţi uscătorul din priză înainte de a-l Puteţi scurge apa acumulată direct prin transporta. furtunul de scurgere a apei furnizat cu Scurgeţi toată apa care a rămas în uscător. produsul, în locul scurgerii periodice a apei Dacă...
  • Page 33 Pregătirea să deschideţi uşa de încărcare, nu o menţineţi deschisă timp îndelungat. • Pentru modelele cu condensator: curățați 4.1 Rufe corespunzătoare pentru condensatorul o dată pe lună sau tot la uscarea în uscător 30 de cicluri de funcționare. Urmați întotdeauna instrucțiunile oferite pe etichetele vestimentare.
  • Page 34 5 Operarea produsului 5.1. Panoul de comandă 1. Buton de selectare On/Off/Program 3. Buton Sfârşitul programului (Pornit/Oprit/Program) 4. Butonul Nivel de uscare 2. Buton Start/Stand by (Pornire/Pauză) 5. Volum sonor/Butonul de selectare a timpului programelor 5.2 Simboluri Curăţarea Anulare cu Semnal Rezervor Cură...
  • Page 35 5.4 Selectarea programelor şi tabelul de consum Programe Descriere program Materialele textile din bumbac într-un singur strat Uscare bumbac pentru sunt uscate pentru a rămâne un pic umede şi a 1000 călcare fi pregătite pentru călcare. Materialele textile din bumbac dintr-un singur Bumbac Eco strat sunt uscate în modul cel mai economic 1000...
  • Page 36 Puteţi usca pantalonii, rochiile, cămăşile sau Blugi 1200 hainele din denim în acest program. Folosiți-l pentru a usca hainele făcute din sintetice, bumbac say materiale amestecate Exterior/Sporturi sau produse rezistente la apă precum jachetele 1000 (Goretex) funcționale, pelerine etc. Întoarceți-lempe dos înainte de uscare.
  • Page 37 3. Apăsați butonul de selectare End Time Allergy UK este o marcă a (Sfârşitul programului) şi alegeți amânarea pe British Allergy Association. care o doriți. Ledul End Time se va ilumina. Ștampila de aprobare este (Când este apăsat şi ţinut apăsat butonul, creată...
  • Page 38 Curăţarea filtrului Atunci când blocarea de siguranță pentru copii Atunci când programul este terminat, este activată: indicatorul de avertizare pentru curăţarea filtrului Atunci când uscătorul funcționează, sau este se aprinde. în standby, simbolurile indicatoare nu se vor Rezervorul de apă schimba la modificarea poziției comutatorului Dacă...
  • Page 39 5.11 Terminarea programului REȚINEȚI Când programul se încheie, LED-urile Ultimul/ Anti-şifonare şi Avertismentul pentru curățarea • Adăugarea de rufe după ce operaţiunea filtrului de pe indicatorul urmăririi programului se de uscare a început poate face ca va ilumina. Uşa de încărcare poate fi deschisă rufele uscate din interiorul maşinii să...
  • Page 40 6 Întreținerea şi curățarea 6.1 Suprafața interioară a uşii de încărcare Părul şi scamele care sunt separate de rufe • Curățați ambele filtrele sub jetul de apă în în timpul procesului de uscare este strâns de Filtrul de scame. direcție inversă a acumulării scamelor sau cu o perie moale.
  • Page 41 6.2 Curățarea senzorilor de uscare. AVERTISMENT! • Apa condensată nu este potabilă! • Nu îndepărtați niciodată rezervorul de apă atunci când programul rulează! Dacă uitați să goliți rezervorul de apă, maşina • Există senzor de temperatură în uscător se va opri în timpul ciclurilor de uscare care detectează...
  • Page 42 • Deschideți plinta apăsând pe ea. • Pentru a deschide uşa de rutare a aerului, mişcați mecanismul de eliberare. • Curățați scamele pe evaporator cu o cârpă umedă / cu un aspirator cu o perie printr-o mişcare în sus şi în jos.
  • Page 43 7 Depanare Scurgeri de apă de la uşa de încărcare. S-au acumulat scame pe suprafețele interne ale uşii de încărcare şi pe garnitura uşii de încărcare. >>> Curățați Operațiunea de uscare durează prea mult. suprafețele interioare ale uşii de încărcare şi pe cele ale Porii filtrului de scame (filtrul interior şi exterior) poate fi garniturii uşii de încărcare.
  • Page 44 AVERTISMENT! • Dacă problema persistă după ce ați urmat instrucțiunile din acest capitol, contactați distribuitorul dvs. sau un centru de service autorizat. Nu încercați niciodată să vă reparați singur aparatul. NOTĂ • În cazul în care întâmpinați o problemă de orice fel la aparat, puteți solicita înlocuirea contactând un service autorizat cu numărul de model al aparatului.
  • Page 45 FIȘĂ PRODUS REGULAMENTUL DELEGAT (UE) NR. 392/2012 AL COMISIEI BEKO Nume furnizor și marcă înregistrată DS8452TA Denumire model 7188235170 Capacitate nominală (kg) Ventilat Tip uscător Condensator Clasa eficienţei consumului de energie Consum anual de energie (kWh) 234,8 Automat Tip Control Neautomat Consum energie program bumbac standard la încărcare maximă...
  • Page 46 Prosimy najpierw zapoznać się z niniejszą instrukcją! OSTRZEŻENIE! Drodzy Klienci, Dziękujemy za wybranie produktu firmy Beko . • Ostrzeżenia przed gorącymi powierzchniami. Mamy nadzieję, że będą Państwo zadowoleni z produktu,który został wyprodukowany z najwyższą starannością i dzięki najnowszej OSTRZEŻENIE! technologii. Zalecamy uważne zapoznanie się z niniejszą...
  • Page 47 1Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska OSTRZEŻENIE! UWAGA ! • Nie należy usuwać regulowanych • Niniejsza sekcja zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa, które nóżek. Nie należy ograniczać przestrzeni pomiędzy suszarką pozwalają chronić użytkownika a podłogą materiałami takimi jak przed uszkodzeniami ciała dywany, drewno czy taśma.
  • Page 48 Dla produktów z funkcją pary: 1.1.1 Bezpieczeństwo elektryczne OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE! • Używaj tylko wody destylowanej lub wody skondensowanej w zbiorniku • Podczas instalacji i podłączania do na wodę urządzenia w programach prądu należy przestrzegać instrukcji parowych. Nie używaj wody z bezpieczeństwa.
  • Page 49 OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE! • Urządzenie nie może być zasilane • Należy uwzględnić za pośrednictwem zewnętrznego następujące punkty w kwestii urządzenia przełączającego, takiego bezpieczeństwa pożarowego: jak wyłącznik czasowy i nie może • Nie należy suszyć następujących być podłączone do obwodu, rodzajów prania lub przedmiotów zasilanie którego jest regularnie w suszarce, ponieważ...
  • Page 50 UWAGA ! OSTRZEŻENIE! • Nigdy nie wyłączaj suszarki przed • Można używać środków zmiękczających lub podobnych, zakończeniem programu. Jeśli musisz to zrobić, wyjmij szybko zgodnie z zaleceniami producentów. pranie i rozłóż je, aby rozproszyć • Należy wyczyścić filtr przed lub ciepło.
  • Page 51 • Producent nie ponosi odpowiedzialności z tytułu niewłaściwego użytkowania lub OSTRZEŻENIE! transportu produktu. • Upewnij się, że zwierzęta domowe • Szacowany okres użytkowania nie będą miały dostępu do suszarki. niniejszego produktu wynosi 10 lat. W tym czasie dostępne będą oryginalne części Zanim uruchomisz suszarkę...
  • Page 52 1.8 Specyfikacja techniczna ZAGROŻENIE! Wysokość • R290 jest łatwopalnym czynnikiem 84,6 cm / 86,6 cm* (regulowana) chłodniczym. Dlatego należy dopilnować, aby system i przewody nie zostały Szerokość 59,7 cm uszkodzone podczas pracy i obsługi. Głębokość 56,8 cm • Trzymaj urządzenie z dala od Pojemność...
  • Page 53 2 Twoja suszarka 3 Instalacja 2.1 Widok ogólny Zanim zadzwonisz do najbliższego autoryzowanego serwisu w celu instalacji suszarki, upewnij się, że posiadasz odpowiednią instalację elektryczną i spust wody. Dane na ten temat znajdują się w instrukcji obsługi. Jeżeli te instalacje nie są zgodne, skontaktuj się...
  • Page 54 3.2 Usuwanie zabezpieczeń upewnić się, że tylna ściana nie dotyka żadnych innych elementów (kranu, stosowanych podczas transportu gniazdka itp.). • Suszarkę należy umieścić w odległości OSTRZEŻENIE! przynajmniej 1 cm od innych mebli. • Suszarka może być eksploatowana w temperaturach od +5°C do +35°C. •...
  • Page 55 3.3 Podłączanie do spustu 3.5 Transport suszarki Można bezpośrednio spuścić zebraną wodę Spuść całą wodę, jaka pozostała w suszarce. ze zbiornika przez wąż do odprowadzania Jeżeli wykonano bezpośrednie połączenie wody dostarczony wraz z produktem zamiast odprowadzania wody, usuń podłączenia węża. okresowego odprowadzania wody zebranej w zbiorniku.
  • Page 56 4 Przygotowanie suszenia. Jeżeli musisz otworzyć drzwiczki, nie powinny pozostawać otwarte przez zbyt długi czas. 4.1 Rzeczy nadające się do suszenia • W przypadku modeli ze skraplaczem: w suszarce regularnie czyść kondensator raz na miesiąc lub po 30 operacjach. Zawsze przestrzegaj instrukcji podanych na •...
  • Page 57 5 Obsługa urządzenia 5.1 Panel kontrolny 1. Przycisk Wł./Wył./Wybór programu 4. Przycisk poziomu suszenia 2. Przycisk Start/Tryb gotowości 5. Głośność brzęczyka/przycisk wyboru programów czasowych 3. Przycisk czasu zakończenia 5.2 Symbole Filterlade / Zbiornik Czyszczenie Blokada Xpress 14 Tkaniny Zwiększ Codziennie Koszule Odzież...
  • Page 58 5.4 Wybór programu oraz tabela zużycia energii Programy Opis programu Jednowarstwowe, zwykłe tkaniny Bawełna, prasowanie bawełniane są suszone jako lekko 1000 wilgotne, aby były gotowe do prasowania. Jednowarstwowe, zwykłe tkaniny Bawełna Eko bawełniane są suszone w najbardziej 1000 ekonomiczny sposób. Można użyć...
  • Page 59 W tym programie można suszyć dżinsowe Jeans 1200 spodnie, spódnice, koszule lub kurtki. Używaj go do suszenia ubrań wykonanych z tkanin syntetycznych, bawełnianych lub mieszanych albo wodoodpornych, Outdoor/Sport (Goretex) 1000 takich jak kurtka wielofunkcyjna, płaszcz przeciwdeszczowy, itp. Odwróć je na lewą stronę...
  • Page 60 (Gdy wciśniesz i przytrzymasz przycisk, Allergy UK to marka czas zakończenia będzie przesuwał się bez Brytyjskiego Stowarzyszenia przerwy). Alergików. Pieczęć jakości 4. Naciśnij przycisk Start/Tryb gotowości. została stworzona po to, aby Rozpocznie się odliczanie czasu doradzać ludziom zakończenia. „:” Zacznie migać separator „:” wymagającym rekomendacji na środku wyświetlanego czasu opóźnienia.
  • Page 61 5.7 Włączenie programu 5.9 Zmiana programu po jego Aby uruchomić program wciśnij przycisk uruchomieniu Startu/Trybu gotowości. Możesz zmienić wybrany wcześniej program Wskaźniki Startu/Trybu gotowości i Suszenia suszenia prania na inny po rozpoczęciu pracy zaświecą się, wskazując rozpoczęcie urządzenia. programu. • Na przykład, wybierz program Super suszenia, obracając pokrętło wyboru funkcji 5.8 Blokada klawiszy Wł./Wył./Program, aby wybrać...
  • Page 62 5.10 Anulowanie programu Jeśli chcesz anulować program i zakończyć suszenie z jakiegokolwiek powodu po rozpoczęciu pracy suszarki, przekręć pokrętło Wł./Wył./Anuluj, a program zostanie anulowany. OSTRZEŻENIE! • Wnętrze suszarki będzie skrajnie gorące po anulowaniu programu w trakcie działania urządzenia, dlatego należy uruchomić program odświeżania, aby pozwolić...
  • Page 63 6 Konserwacja i czyszczenie • Oba filtry należy oczyścić z nagromadzonych włókien pod bieżącą wodą lub miękką szczotką. Osusz filtr 6.1 Powierzchnia wewnętrzna drzwi przed ponownym umieszczeniem. bębna Włosy i włókna, które zostały oddzielone z prania w trakcie procesu suszenia zbierane są w filtrze włókien.
  • Page 64 UWAGA • Metalowe powierzchnie czujników należy czyścić 4 razy w roku. • Do czyszczenia metalowych powierzchni czujników nie należy stosować 2. Opróżnij wodę ze zbiornika. metalowych narzędzi. • Pozostawić maszynę do ostygnięcia, jeśli jest jeszcze gorąca z powodu procesu suszenia. OSTRZEŻENIE! •...
  • Page 65 • Po zakończeniu procesu czyszczenia umieść drzwi kanału powietrza na swoim miejscu, przesuń zatrzaski, aby je zamknąć i zamknij płytę przypodłogową. OSTRZEŻENIE! • Dopuszczalne jest czyszczenie ręczne pod warunkiem założenia rękawic ochronnych. Nie czyścić gołymi rękoma. Żebra wyparki mogą uszkodzić dłonie. •...
  • Page 66 7 Rozwiązywanie problemów Drzwiczki same się otwierają. Być może drzwiczki nie są dokładnie zamknięte. >>> Dociśnij drzwiczki, aż usłyszysz dźwięk zamknięcia. Suszenie trwa za długo. Świeci się/miga symbol zbiornika wody. Pory filtrów włókninowych (filtrów wewnętrznych i Zbiornik na wodę może być pełny. >>> Opróżnij zbiornik zewnętrznych) mogą...
  • Page 67 KARTA PRODUKTU Zgodna z Rozporządzeniem Delegowanym Komisji (UE) nr 392/2012 BEKO Nazwa dostawcy lub znak firmowy DS8452TA Nazwa modelu 7188235170 Pojemność znamionowa (kg) Ewakuacyjna Typ suszarki bębnowej Kondensator Klasa efektywności energetycznej Roczne zużycie energii (kWh) 234,8 Automatyczny Typ obsługi Nieautomatyczny Zużycie energii przy pełnym ładunku w standardowym programie dla bawełny (kWh)