Table of Contents
  • Polski

    • Dane Techniczne
    • Przeznaczenie
    • Wstęp
    • Wyposażenie
    • Zakres Dostawy
    • Bezpieczeństwo Elektryczne
    • Bezpieczeństwo Miejsca Pracy
    • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi
    • Bezpieczeństwo Osób
    • Serwis
    • Staranne Obchodzenie Się I Użytkowanie Narzędzi Elektrycznych
    • Używanie I Obchodzenie Się Z Narzędziem Akumulatorowym
    • Oryginalne Akcesoria / Dodatkowy Sprzęt
    • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Dla Wiertarkowkrętarek Akumulatorowych
    • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Ładowarek
    • Wskazówki Uzupełniające
    • Kontrala Stanu Akumulatora
    • Nastawienie Momentu Obrotowego
    • Uruchomienie
    • Zakładanie / Zdejmowanie Akumulatora Z Urządzenia
    • Zmiana Narzędzi
    • Ładowanie Akumulatora
    • Obsługa
    • Przekładania 2-Biegowa
    • Ustawianie Liczby Obrotów
    • Wskazówki I Porady
    • Włączenie / Wyłączenie
    • Zmiana Kierunku Obrotów
    • Gwarancja
    • Konserwacja I Czyszczenie
    • Tłumaczenie Oryginału Deklaracji ZgodnośCI WE / Producent
    • Usuwanie
  • Magyar

    • A Csomagolás Tartalma
    • Bevezetés
    • Felszereltség
    • Műszaki Adatok
    • Rendeltetésszerű Használat
    • A Munkahely Biztonsága
    • Elektromos Biztonsága
    • Elektromos Szerszámokra Vonatkozó Általános Biztonsági Tudnivalók
    • Az Elektromos Szerszámokkal Való Gondos Járás És Azok Gondos Használata
    • Személyek Biztonsága
    • Az Akkus SzerszáM Alkalmazása És Kezelése
    • Az Akkus-Fúrócsavarozóra Vonatkozó Biztonsági Tudnivalók
    • Biztonsági Utasítások Töltőkészülékekhez
    • Szervíz
    • Akku- Csomag Töltése
    • Eredeti Tartozékok / Kiegészítő Készülékek
    • Kiegészítő Utasítások
    • Üzembe Helyezés
    • 2-Sebességes Váltó
    • Akku-Állapot Ellenőrzése
    • Az Akku-Csomag Behelyezése / Kivétele
    • Be- / Kikapcsolás
    • FordulatszáM Beállítása
    • Forgatónyomaték- ElőVálasztás
    • Kezelés
    • Szerszámcsere
    • Forgásirány Átkapcsolása
    • Karbantartás És Tisztítás
    • Tippek És Trükkök
    • Garancia
    • Hulladékleadás
    • Az Eredeti EU-Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása / Gyártó
    • Jótállási Tájékoztató
  • Slovenščina

    • Obseg Dobavnega Seta
    • Oprema
    • Tehnični Podatki
    • Uporaba V Skladu Z Določili
    • Uvod
    • Električna Varnost
    • Splošna Varnostna Navodila Za Električno Orodje
    • Varnost Na Delovnem Mestu
    • Skrbno Ravnanje in Uporaba Električnega Orodja
    • Varnost Oseb
    • Dopolnilna Navodila
    • Servis
    • Uporaba Akumulatorskega Orodja in Ravnanje Z Njim
    • Varnostna Navodila Za Akumulatorski Vrtalnik
    • Varnostni Napotki Za Polnilne Naprave
    • Menjava Orodja
    • Originalna Oprema / Originalne Dodatne Naprave
    • Polnjenje Akumulatorja
    • Preverjanje Stanja Baterij
    • Vstavljanje Akumulatorja V Napravo / Odstranjevanje Akumulatorja Iz Naprave
    • Začetek Uporabe
    • Menjalnik Z Dvema Prestavama
    • Nastavljanje Števila Vrtljajev
    • Nasveti in Triki
    • Predizbira Navora
    • Preklapljanje Smeri Vrtenja
    • Uporaba
    • Vklop / Izklop
    • Garancija
    • Vzdrževanje in ČIščenje
    • Odstranjevanje
    • Prevod Izvirne Izjave O Skladnosti es / Proizvajalec
    • Garancijski List
  • Čeština

    • Rozsah Dodávky
    • Technická Data
    • Vybavení
    • Úvod
    • Účel Použití
    • Bezpečnost Na Pracovišti
    • Elektrická Bezpečnost
    • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nástroje
    • Bezpečnost Osob
    • Pečlivé Zacházení S ElektrickýMI Nástroji a Jejich Použití
    • Bezpečnostní Pokyny Pro Akumulátorový Vrtací Šroubovák
    • Bezpečnostní Pokyny Pro Nabíječky
    • DoplňujíCí Pokyny
    • Použití Nástroje S Akumulátorem a Zacházení S NíM
    • Servis
    • Nabíjení Pouzdra S Bateriemi
    • Originální Příslušenství / Přídavná Zařízení
    • Předvolba TočIVého Momentu
    • Přezkoušejte Stav Akumulátoru
    • Uvedení Do Provozu
    • Vložení / Vyjmutí Pouzdra S Bateriemi Do / Ze Zařízení
    • VýMěna Nástrojů
    • Dvourychlostní Pohon
    • Nastavení Otáček
    • Obsluha
    • Přepínání Směru Otáčení
    • Tipy a Triky
    • Zapnutí / Vypnutí
    • Záruka
    • Údržba a ČIštění
    • Likvidace
    • Překlad Originálu EG Prohlášení O Konformitě / Výrobce
  • Slovenčina

    • Obsah Dodávky
    • Používanie Zodpovedajúce Účelu
    • Technické Údaje
    • Výbava
    • Úvod
    • Bezpečnosť Pracovného Miesta
    • Elektrická Bezpečnosť
    • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Nástroje
    • Bezpečnosť Osôb
    • Bezpečná Manipulácia a Používanie Elektrických Nástrojov
    • Bezpečnostné Pokyny Pre Akumulátorový Skrutkovač
    • Bezpečnostné Upozornenia Pre Nabíjačky
    • Použitie a Údržba Akumulátorového Nástroja
    • Servis
    • Doplňujúce Pokyny
    • Nabite Akumulátor
    • Nasadenie a Vybratie Aku-Mulátora Z Prístroja
    • Originálne Príslušenstvo a Prídavné Zariadenia
    • Uvedenie Do Prevádzky
    • 2-Stupňová Prevodovka
    • Kontrola Stavu Akumulátora
    • Nastavenie Počtu Otáčok
    • Obsluha
    • Predvoľba Krútiaceho Momentu
    • Prepínanie Smeru Otáčania
    • Tipy a Triky
    • Výmena Náradia
    • Zapnutie a Vypnutie
    • Záruśná Lehota
    • Údržba a Čistenie
    • Likvidácia
    • Preklad Originálneho es Konformitného Vyhlásenia / Výrobca
  • Deutsch

    • Ausstattung
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Einleitung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
    • Arbeitsplatz-Sicherheit
    • Elektrische Sicherheit
    • Sicherheit von Personen
    • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
    • Service
    • Sicherheitshinweise für Akku-Bohrschrauber
    • Sicherheitshinweise für Ladegeräte
    • Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
    • Akku-Pack ins Gerät Einsetzen / Entnehmen
    • Akku-Pack Laden
    • Ergänzende Anweisungen
    • Inbetriebnahme
    • Originalzubehör / -Zusatzgeräte
    • 2-Gang Getriebe
    • Akkuzustand Prüfen
    • Bedienung
    • Drehmomentvorwahl
    • Drehrichtung Umschalten
    • Drehzahl Einstellen
    • Ein- / Ausschalten
    • Werkzeuge Wechseln
    • Tipps und Tricks
    • Wartung und Reinigung
    • Garantie Entsorgung
    • Original-EG-Konformitätserklärung / Hersteller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CORDLESS DRILL PABS 18-Li B4
CORDLESS DRILL
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ
Kezelési és biztonsági utalások
Az originál használati utasítás fordítása
AKU VRTACÍ ŠROUBOVÁK
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad originálního provozního návodu
AKKU-BOHRSCHRAUBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 100086
AKUMULATOROWA WIERTARKO-WKRĘTARKA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
AKUMOLATORSKI VRTALNI VIJAČNIK
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Prevod originalnega navodila za uporabo
AKUMULÁTOROVÝ VŔTACÍ SKRUTKOVAČ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad originálneho návodu na obsluhu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside 100086

  • Page 1 Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo AKU VRTACÍ ŠROUBOVÁK AKUMULÁTOROVÝ VŔTACÍ SKRUTKOVAČ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu AKKU-BOHRSCHRAUBER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung IAN 100086...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of contents Introduction Intended purpose ..........................Page 6 Equipment Components ........................Page 6 Scope of delivery ..........................Page 6 Technical Data ............................Page 6 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ...........................Page 7 2. Electrical safety ..........................Page 7 3. Personal safety ..........................Page 8 4.
  • Page 6: Intended Purpose

    Introduction Cordless drill PABS 18-Li B4 Scope of delivery 1 Cordless drill with rechargeable battery pack Introduction 1 Bit PH2 50 mm 1 Fast charger We congratulate you on the purchase of your new 1 Carry case device. You have chosen a high quality product. The 1 Directions for use instructions for use are part of the product.
  • Page 7: General Safety Advice For Electrical Power Tools

    Introduction / General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety Total vibration (vector sum of three directions) is calculated in accordance with EN 60745: a) Keep your working area clean and well lit. Untidy or poorly lit working areas can lead Screwing: Vibration emission value = 0.824 m / s...
  • Page 8: Personal Safety

    General safety advice for electrical power tools f) Use a residual current device (RCD) for correctly used. The use of these devices protection if operating the electrical reduces the hazard presented by dust. power tool in a moist environment is unavoidable.
  • Page 9: Use And Handling Of The Cordless Electrical Power Tool

    General safety advice for electrical power tools S afety advice relating to the stipulations drawn up for this par- cordless drill drivers ticular type of device. In doing this, take into account the working conditions and the task in hand. The use of electrical Hold the device by the insulated handle surfaces when you power tools for purposes other than those in-...
  • Page 10: Original Ancillaries / Accessories

    General safety advice for electrical power tools / Start-up cause kickback. The inserted tool may jam if the 4. If the red charge indicator LED lights up, the electrical power tool is overloaded or is held at quick battery charger is in standby mode;...
  • Page 11: Torque Pre-Selection

    Start-up / Operation Operation Once the motor has come to a halt, the drive shaft is automatically locked, so that the chuck Switching ON / OFF be opened simply by turning it After you have inserted the required bit and fixed it Switching on: in place by turning the chuck , you can immedi-...
  • Page 12: Maintenance And Cleaning

    Operation / Maintenance and Cleaning / Warranty Hard screwdriving conditions (into metal): remove the battery before performing any work on P articularly high torques can occur, for example the device. with metal screws tightened by socket tool bits. Select a lower rotation speed. The cordless drill is maintenance-free.
  • Page 13: Disposal

    Cordless drill PABS 18-Li B4 Do not dispose of rechargeable batteries with your household Date of manufacture (DOM): 05–2014 refuse! Serial number: IAN 100086 Li-Ion Defective or worn out rechargeable batteries must Bochum, 31.05.2014 be recycled according to Directive 2006 / 66 / EC.
  • Page 15 Spis zawartości Wstęp Przeznaczenie ..........................Strona 16 Wyposażenie ........................... Strona 16 Zakres dostawy ..........................Strona 16 Dane techniczne ..........................Strona 16 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 1. Bezpieczeństwo miejsca pracy ....................Strona 17 2. Bezpieczeństwo elektryczne ....................... Strona 17 3. Bezpieczeństwo osób ......................... Strona 18 4.
  • Page 16: Wstęp

    Wstęp Akumulatorowa wiertarko- Lampka LED informująca o stanie naładowania wkrętarka PABS 18-Li B4 akumulatorów Przycisk stanu naładowania akumulatorów Robocza lampka LED Wstęp Q Uchwyt wiertarski Nastawienie momentu obrotowego Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Tym sa- Ładowarka mym zdecydowali się Państwo na zakup produktu Czerwona dioda kontrolna wysokiej jakości.
  • Page 17: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Ogólne wskazówki bezpie- WYJŚCIE / Output: czeństwa dla elektronarzędzi Napięcie nominalne: 18 V Prąd ładowania: 1,5 A Czas ładowania: ok. 60 min Przeczytaj wszystkie Klasa ochrony: II / wskazówki dotyczące Informacje dotyczące hałasu i wibracji: bezpieczeństwa oraz instrukcje! Zaniedba- Wartość...
  • Page 18: Bezpieczeństwo Osób

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi nych wtyczek adapterowych razem z wpływem narkotyków, alkoholu lub elektronarzędziami wyposażonymi lekarstw. Chwila nieuwagi przy użytkowaniu w uziemienie ochronne. Niezmienione urządzenia może prowadzić do poważnych wtyczki i pasujące gniazdka zmniejszają ryzyko obrażeń ciała. b) Noś osobiste wyposażenie ochronne i porażenia prądem elektrycznym.
  • Page 19: Staranne Obchodzenie Się I Użytkowanie Narzędzi Elektrycznych

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 4. Staranne obchodzenie Uwzględniaj przy tym warunki robo- się i użytkowanie narzędzi cze i wykonywane czynności. Użycie elektrycznych narzędzi elektrycznych do innych zastosowań niż to przewidziano może prowadzić do nie- a) Nie przeciążaj urządzenia. Używaj do bezpiecznych sytuacji.
  • Page 20: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Dla Wiertarkowkrętarek Akumulatorowych

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi nych części zamiennych. To sposób na TRUJĄCE PYŁY! zapewnienie bezpieczeństwa urządzenia. Powstające wskutek obróbki szkodliwe / trujące pyły stanowią zagrożenie dla zdrowia dla osoby obsługującej urządzenie lub osób znajdujących Wskazówki dotyczące bezpie- się w pobliżu. Noś okulary ochronne i maskę czeństwa dla wiertarkowkrę- przeciwpyłową! tarek akumulatorowych...
  • Page 21: Uruchomienie

    Uruchomienie Uruchomienie Wyjąć pakiet akumulatorόw: P roszę nacisnąć przycisk do zwolnienia zasu- Ładowanie akumulatora oraz wyjąć pakiet akumulatorόw. OSTROŻNIE! Przed wyjęciem wzgl. założe- Kontrala stanu akumulatora Q niem akumulatora w ładowarce wyciągaj zawsze wtyczkę z gniazdka. W celu przeprowadzenia kontroli stanu akumu- Ł...
  • Page 22: Przekładania 2-Biegowa

    Uruchomienie / Obsługa D o prac związanych z wierceniem wybierz przycisk WŁĄCZNIK / WYŁĄCZNIK wywołuje odpowiedni zakres, ustawiają położenie nasta- mniejszą liczbę obrotową. Ze wzrastającym naci- wienia momentu obrotowego . skiem wzrasta liczba obrotowa. Wskazόwka: Zintegrowany hamulec silnika umożliwia szybkie zatrzymanie. Przekładania 2-biegowa Zmiana kierunku obrotów OSTROŻNIE! Naciskaj przełącznik wybiera-...
  • Page 23: Konserwacja I Czyszczenie

    Obsługa / Konserwacja i czyszczenie / Gwarancja większych średnic wierteł niską prędkość obro- Jeśli wymagana jest wymiana tową. przewodu, powinna zostać dokonana przez W przypadku twardych materiałów stosuj niż- producenta lub jego przedstawiciela w celu szą prędkość obrotową, a w przypadku mięk- uniknięcia zagrożenia dla bezpieczeństwa.
  • Page 24: Usuwanie

    środowiska. Akumulatorowa wiertarko-wkrętarka PABS 18-Li B4 Nie wyrzucać akumulatorów do Date of manufacture (DOM): 05–2014 odpadów i śmieci z gospodarstw Numer seryjny: IAN 100086 domowych! Li-Ion Bochum, 31.05.2014 Uszkodzone lub zużyte akumulatory muszą być poddawane recyklingowi zgodnie z dyrektywą...
  • Page 25 Tartalomjegyzék Bevezetés Rendeltetésszerű használat .......................Oldal 26 Felszereltség ............................Oldal 26 A csomagolás tartalma ........................Oldal 26 Műszaki adatok ..........................Oldal 26 Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók 1. A munkahely biztonsága ......................Oldal 27 2. Elektromos biztonsága ........................Oldal 27 3. Személyek biztonsága ........................Oldal 28 4.
  • Page 26: Bevezetés

    Bevezetés Akkus fúró-csavarozó PABS 18-Li B4 A csomagolás tartalma 1 akkus csavarhúzó akku-csomaggal Bevezetés Q 1 fúrófej PH2 50 mm 1 gyorstöltő- készülék Gratulálunk új készülékének vásárlása alkalmából. 1 hordozókoffer Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mel- 1 használati útmutató lett döntött.
  • Page 27: Elektromos Szerszámokra Vonatkozó Általános Biztonsági Tudnivalók

    Bevezetés / Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók Rezgés-összértékek (három irány vektoriális összege) A biztonsági tudnivalókban alkalmazott „elektro- az EN 60745 szerint megállapítva: mos szerszám“ fogalom a hálózatról üzemeltetett elektromos szerszámokra (hálózati kábellel) és Csavarozásnál: Rezgésemisszió értéke Akkukkal üzemeltetett elektromos szerszámokra = 0,824 m / s (hálózati kábelek nélküli) vonatkozik.
  • Page 28: Személyek Biztonsága

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók levő készülékrészektől távol. Sérült, vagy levő készülékrészben található szerszám vagy összekuszálodott kábelek növelik az áramütés kulcs sérülésekhez vezethet. e) Kerülje el a szokatlan testartásokat. kockázatát. e) Ha egy ekektromos készülékkel a Gondoskodjon róla, hogy biztosan szabadban dolgozik, csak olyan hosz- álljon és mindenkor tartsa meg az szabbító...
  • Page 29: Az Akkus Szerszám Alkalmazása És Kezelése

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók tában nem jártasok, vagy ezeket az áthidalását okozhatják. Az akkuk kapcsai utasításokat nem olvasták el. Az elekt- közötti rövidzárlatnak a következményei égési romos szerszámok veszélyesek, ha tapaszta- sérülések, vagy tűz kitörése lehet. d) Hibás alkalmazás esetén az akkuból latlan személyek használják.
  • Page 30: Kiegészítő Utasítások

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági … / Üzembe helyezés Eredeti tartozékok / hetséges veszélyek megértése után használhat- kiegészítő készülékek ják. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és az ápolást gyermekek felügyelet C sak olyan tartozékot és kiegészítő nélkül nem végezhetik. ké-szüléket használjon, amely meg Az akkumulátor-töltő...
  • Page 31: Az Akku-Csomag Behelyezése / Kivétele

    Üzembe helyezés / Kezelés Az akku-csomag behelyezése / Válasszon magasabb szintet a nagy csavarokhoz, kivétele keményebb munkaanyaghoz, ill. a csavarok ki- tekeréséhez. Az akku-csomag behelyezése: Fúráshoz válassza azt a fúrásszintet, melyben a Tegye a forgásirány-váltókapcsolót közé- forgatónyomaték- előválasztót helyzetbe állítja. pállásba (retesz).
  • Page 32: Forgásirány Átkapcsolása

    Kezelés / Karbantartás és tisztítás BE-/Ki- kapcsolóra az alacsony fordulatszámot Jelölje meg azt a helyet pontozóval vagy szeg- eredményez. Erősödő nyomással nő a fordulatszám. gel, ahol fúrni szeretne és a fúrás elején ala- Tudnivaló: A beépített motorfék gondoskodik a csony fordulatszámot válasszon. gyors leállásról.
  • Page 33: Garancia

    érvényes. Az esetlegesen már a megvételkor meglévő káro- kat és hiányosságokat azonnal kicsomagolás után, legkésőbb két nappal a vétel dátumától számítva jelezni kell. A garanciális idő lejárta után esedékes javítások térítéskötelesek. Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 e-mail: kompernass@lidl.hu IAN 100086...
  • Page 34: Az Eredeti Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása / Gyártó

    EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13+A14+ A15, EN 60335-2-29:2004+A2, EN 62233:2008 Típus / A készülék megnevezése: Akkus fúró-csavarozó PABS 18-Li B4 Date of manufacture (DOM): 05–2014 Sorozatszám: IAN 100086 Bochum, 31.05.2014 Semi Uguzlu - Minőség menedzser - Fenntartjuk a jogot a továbbfejlesztés érdekében történő műszaki módosításokra.
  • Page 35: Jótállási Tájékoztató

    Jótállási tájékoztató JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ Gyártási szám: 100086 A termék típusa: PABS 18 Li-B4 A termék azonosításra alkalmas részeinek meghatározása: A gyártó cégneve, címe és email címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTR. 21 Szerviz Magyarország / Hornos Ltd.
  • Page 36 Jótállási tájékoztató 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem vé- gezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, valamint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia. 6.
  • Page 37 Kazalo Uvod Uporaba v skladu z določili ......................Stran 38 Oprema .............................. Stran 38 Obseg dobavnega seta ........................Stran 38 Tehnični podatki ..........................Stran 38 Splošna varnostna navodila za električno orodje 1. Varnost na delovnem mestu ......................Stran 39 2. Električna varnost ........................... Stran 39 3.
  • Page 38: Uvod

    Uvod Akumolatorski vrtalni vijačnik Obseg dobavnega seta Q PABS 18-Li B4 1 akumulatorski vrtalnik s setom baterij 1 bit PH2 50 mm Uvod Q 1 polnilnik za hitro polnjenje 1 prenosni kovček Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. 1 navodilo za uporabo Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek.
  • Page 39: Splošna Varnostna Navodila Za Električno Orodje

    Uvod / Splošna varnostna navodila za električno orodje 1. Varnost na delovnem mestu Skupne vrednosti nihanja (vektorska vsota treh smeri) določene v skladu z EN 60745: a) Delovno območje naj bo vedno čisto in dobro osvetljeno. Nered in neosvetljena Vijaki: emisijska vrednost nihanja = 0,824 m / s delovna področja so lahko vzrok za nezgode.
  • Page 40: Varnost Oseb

    Splošna varnostna navodila za električno orodje f) Če se uporabi električnega orodja v g) Kadar je vgrajena oprema za odsesa- vlažnem okolju ne da izogniti, upora- vanje ali prestrezanje prahu, se pre- bljajte zaščitno stikalo za okvarni tok. pričajte, da je oprema priključena in pravilno uporabljena.
  • Page 41: Uporaba Akumulatorskega Orodja In Ravnanje Z Njim

    Splošna varnostna navodila za električno orodje Varnostna navodila za stroja. Vedno upoštevajte delovne po- akumulatorski vrtalnik goje in vrsto dela, ki ga želite opraviti. Uporaba električnih orodij v namene, ki se Kadar izvajate delovne razlikujejo od namenov, ki jih je predvidel operacije, pri katerih vijak lahko za- proizvajalec, lahko povzroči nastanek nevar- dene ob skrito električno napeljavo...
  • Page 42: Originalna Oprema / Originalne Dodatne Naprave

    Splošna varnostna navodila za električno orodje / Začetek uporabe E lektrično orodje takoj izklopite, če se 4. Ko zasveti rdeča LED za kontrolo polnjenja vstavljeno orodje zablokira. Bodite pri- se hitri polnilnik nahaja v načinu pripravlje- pravljeni na visoke reaktivne momente, ki lahko nosti;...
  • Page 43: Predizbira Navora

    Začetek uporabe / Uporaba Pri mirovanju motorja se pogonska gred zablokira, LED delovna svetilka sveti pri rahlo ali popol- tako da lahko hitrovpenjalno glavo z vrtenjem noma pritisnjenem stikalu za VKLOP / IZKLOP odprete. in tako omogoča osvetlitev delovnega območja Po tem, ko ste vstavili želeno orodje in ga z vrtenjem pri neugodnih svetlobnih razmerah.
  • Page 44: Vzdrževanje In Čiščenje

    Uporaba / Vzdrževanje in čiščenje / Garancija Mehek padec vijaka ( npr. v mehkem lesu): Akumulatorski vrtalni vijačnik ne potrebuje vzdrževanja. T udi tu vijačite z nizkim številom vrtljajem, da Orodje mora biti ves čas čisto, suho in na njem npr.
  • Page 45: Odstranjevanje

    Akumolatorski vrtalni vijačnik PABS 18-Li B4 Akumulator in / ali napravo oddajte na enem od ponujenih zbirnih mest. Date of manufacture (DOM): 05–2014 Serijska številka: IAN 100086 Vse o možnostih za odstranjevanje odsluženih na- prav boste izvedeli pri vaši občinski ali mestni upravi. Bochum, 31.05.2014...
  • Page 46: Garancijski List

    Garancijski list KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY 080080917 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernaß 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblašče- Handels GmbH, da bo izdelek v garancijskem ni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno zahtevkov iz te garancije.
  • Page 47 Seznam obsahu Úvod Účel použití ............................Strana 48 Vybavení ............................Strana 48 Rozsah dodávky ..........................Strana 48 Technická data ..........................Strana 48 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 1. Bezpečnost na pracovišti ......................Strana 49 2. Elektrická bezpečnost ........................Strana 49 3.
  • Page 48: Úvod

    Úvod Aku vrtací šroubovák PABS 18-Li B4 Rozsah dodávky Q 1 akumulátorový vrtací šroubovák a Úvod Q akumulátorovým modulem 1 bit PH2 50 mm Blahopřejeme vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli 1 rychlá nabíječka jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je 1 kufřík k nošení...
  • Page 49: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nástroje

    Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 1. Bezpečnost na pracovišti Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet třech směrů) byly zjištěny podle EN 60745: a) Svou pracovní oblast udržujte tak, aby byla čistá a dobře osvětlená. Nepořádek Šrouby: Hodnota vibračních emisí = 0,824 m / s a neosvětlené...
  • Page 50: Bezpečnost Osob

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje f) Nelze-li se vyhnout provozu elektrické- žita. Správné použití těchto zařízení snižuje ho nástroje ve vlhkém okolí, použijte ohrožení prachem. ochranný spínač proti chybnému prou- du. Použití ochranného spínače proti chybnému 4. Pečlivé zacházení s elektrickými proudu snižujte riziko úrazu elektrickým proudem.
  • Page 51: Použití Nástroje S Akumulátorem A Zacházení S Ním

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 5. Použití nástroje s akumulátorem díly zařízení pod napětí a způsobit úraz elek- a zacházení s ním trickým proudem. a) Akumulátorové články nabíjejte jen Bezpečnostní pokyny pro v nabíječkách, které byly výrobcem nabíječky doporučeny. Pro nabíječku, která se hodí pro určitý...
  • Page 52: Originální Příslušenství / Přídavná Zařízení

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje / Uvedení do provozu NEBEZPEČÍ! Ujistěte se, že při práci s M ezi po sobě následujícími nabíjeními vypínejte elektrickým zařízením nenarazíte na nabíječku alespoň na 15 minut. Vytáhněte síťo- rozvody elektřiny, plynu nebo vody. vou zástrčku ze zásuvky.
  • Page 53: Dvourychlostní Pohon

    Uvedení do provozu / Obsluha Z volte nižší stupeň pro malé šrouby, měkké způsobí nízký počet otáček. S přibývajícím tlakem materiály. se počet otáček zvýší. Upozornění: Integrovaná brzda motoru pečuje Z volte vyšší stupeň pro velké šrouby, tvrdé materiály, resp. při vyšroubovávání šroubů. o rychlý...
  • Page 54: Údržba A Čištění

    Hotline: 800 143873 e-mail: kompernass@lidl.cz Při delším skladováním lithium-Ionen akumulátoru IAN 100086 se musí pravidelně kontrolovat jeho stav nabití. Optimální nabití leží mezi 50 % a 80 %. Pro skladování je optimální chladné a suché klima.
  • Page 55: Likvidace

    EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13+A14+ A15, EN 60335-2-29:2004+A2, EN 62233:2008 Typ/označení zařízení: Aku vrtací šroubovák PABS 18-Li B4 Date of manufacture (DOM): 05–2014 Sériové číslo: IAN 100086 Bochum, 31.05.2014 Semi Uguzlu - Manager jakosti - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
  • Page 57 Zoznam obsahu Úvod Používanie zodpovedajúce účelu ....................Strana 58 Výbava ............................. Strana 58 Obsah dodávky ..........................Strana 58 Technické údaje ..........................Strana 58 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 1. Bezpečnosť pracovného miesta ....................Strana 59 2. Elektrická bezpečnosť ......................... Strana 59 3.
  • Page 58: Úvod

    Úvod Akumulátorový vŕtací skrutkovač červená kontrolka nabíjania LED PABS 18-Li B4 zelená kontrolka nabíjania LED Úvod Obsah dodávky Q Q Blahoželáme vám ku kúpe nového výrobku. Rozhodli 1 akumulátorový vŕtací skrutkovač s ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obslu- akumulátorovým blokom hu je súčasťou tohto výrobku.
  • Page 59: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Nástroje

    Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Hladina akustického tlaku: 69 dB(A) Pojem „elektrické náradie“ používaný v bezpeč- Hladina akustického výkonu: 80 dB(A) nostných pokynoch Sa vzťahuje na elektrické nára- Odchýlka K: 3 dB die napájané zo siete (so sieťovým káblom) a na elektrické...
  • Page 60: Bezpečnosť Osôb

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje olejom, ostrými hranami alebo pohy- e) Zabráňte neprirodzenému držaniu bujúcimi sa časťami prístroja. Poškodené tela. Zabezpečte si stabilný postoj a vždy udržiavajte rovnováhu. Takto alebo zamotané káble zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom. môžete mať prístroj najmä v nečakaných situá- e) Ak pracujete s elektrickým náradím ciách lepšie pod kontrolou.
  • Page 61: Použitie A Údržba Akumulátorového Nástroja

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje vaním prístroja musia byť poškodené POZOR! NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE! časti opravené. Príčinou mnohých úrazov Nikdy nenabíjajte nenabíjateľné batérie. je práve zlá údržba elektrických nástrojov. f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a 6. Servis čisté. Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú...
  • Page 62: Doplňujúce Pokyny

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje / Uvedenie do prevádzky Doplňujúce pokyny Uvedenie do prevádzky Nabite akumulátor Z abezpečte obrobok. Obrobok, ktorý je pridr- žiavaný upínacími prvkami alebo zverákom, je POZOR! Vždy vytiahnite zástrčku, keď nasa- bezpečnejší ako ten, ktorý pridržiavate len rukou. TOXICKÉ...
  • Page 63: Kontrola Stavu Akumulátora

    Uvedenie do prevádzky / Obsluha Kontrola stavu akumulátora Q Na prvý stupeň (prepínač v polohe: 1) dosiahnete otáčky asi 400 min a vysoký krútiaci P ri kontrole stavu akumulátora stlačte tlačidlo moment. Toto nastavenie sa hodí na všetko skrutko- LED akumulátora (pozri taktiež...
  • Page 64: Údržba A Čistenie

    Obsluha/ Údržba a čistenie / Záruśná lehota S krutkovacie bity sú označené tvarom aj veľko- skrutky môžete do mäkkého dreva zaskrutkovať sťou. Ak ste si nie istí, vždy najprv vyskúšajte, či aj priamo, bez predvŕtavania. bit sedí bez vôle v hlave skrutky. Údržba a čistenie Krútiaci moment: H lavne menšie skrutky a bity sa môžu poškodiť,...
  • Page 65: Likvidácia

    Podľa európskej smernice 2012 / 19 / EU o starých Date of manufacture (DOM): 05–2014 elektro- a elektronických zariadeniach a jej zapracova- Sériové číslo: IAN 100086 nia do národného práva sa musí opotrebované elektric- ké náradie zbierať oddelene a ekologicky spracovať.
  • Page 67 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 68 Ausstattung ............................Seite 68 Lieferumfang ............................Seite 68 Technische Daten ..........................Seite 68 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 69 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 69 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 70 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 70 5.
  • Page 68: Einleitung

    Einleitung Akku-Bohrschrauber PABS 18-Li B4 Lieferumfang 1 Akku-Bohrschrauber mit Akku-Pack Einleitung 1 Bit PH2 50 mm 1 Schnell-Ladegerät Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Tragekoffer Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Bedienungsanleitung Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts.
  • Page 69: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit Schrauben: Schwingungsemissionswert = 0,824 m / s a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber Unsicherheit K = 1,5 m / s und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuch- Bohren: Schwingungsemissionswert = 2,47 m / s tete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
  • Page 70: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Außenbereich zugelassen sind. Die Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Anwendung eines für den Außenbereich Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen geeigneten Verlängerungskabels verringert besser kontrollieren. f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen das Risiko eines elektrischen Schlages. f) Wenn der Betrieb des Elektrowerk- Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
  • Page 71: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Teile einwandfrei funktionieren und nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann so beschädigt sind, dass die Funktion zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden ist.
  • Page 72: Ergänzende Anweisungen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme Ergänzende Anweisungen Inbetriebnahme Akku-Pack laden Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvor- richtungen oder Schraubstock festgehaltenes VORSICHT! Ziehen Sie immer den Netzstecker, Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand. GIFTIGE STÄUBE! bevor Sie den Akku-Pack aus dem Ladegerät Die durch die Bearbeitung entstehenden nehmen bzw.
  • Page 73: Akkuzustand Prüfen

    Inbetriebnahme / Bedienung Akkuzustand prüfen Im ersten Gang (Gangwahlschalter Position: 1) Drücken Sie zum Prüfen des Akkuzustands die erreichen Sie eine Drehzahl von ca. 400 min Taste Akku-LED (siehe auch Hauptabbildung). ein hohes Drehmoment. Diese Einstellung eignet Der Zustand bzw. die Restleistung wird anhand sich für alle Schraubarbeiten, aber auch zur Ver- der drei Akku-LED wie folgt angezeigt:...
  • Page 74: Tipps Und Tricks

    Bedienung / Wartung und Reinigung Tipps und Tricks Bohren in Metall: Verwenden Sie Metallbohrer (HSS). Für beste Überprüfen Sie vor dem Betrieb, ob der Ergebnisse sollten Sie den Bohrer mit Öl kühlen. Schraub- bzw. Bohreinsatz korrekt angebracht Metallbohrer können Sie auch zum Bohren in ist, d.h.
  • Page 75: Garantie Entsorgung

    Anlieferung max. 0,40 CHF/Min.) gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie E-Mail: kompernass@lidl.ch den Kassenbon als Nachweis für den Kauf IAN 100086 auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Entsorgung Ihrer Ware gewährleistet werden.
  • Page 76: Original-Eg-Konformitätserklärung / Hersteller

    EN 55014-2:1997+A1+A2, EN 61000-3-2:2006+ A1+A2, EN 61000-3-3:2008 EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13+A14+ A15, EN 60335-2-29:2004+A2, EN 62233:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Bohrschrauber PABS 18-Li B4 Herstellungsjahr: 05–2014 Seriennummer: IAN 100086 Bochum, 31.05.2014 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten. 76 DE/AT/CH...
  • Page 77 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Last Information Update · Stan informacji · Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 05 / 2014 Ident.-No.: PABS18-LiB4052014-4 IAN 100086...

This manual is also suitable for:

Pabs 18-li b4

Table of Contents