Table of Contents
  • Table of Contents
  • Bezpieczeństwo Przede Wszystkim /1
  • Podłączenie Do Zasilania /2
  • Instrukcja Transportu I Ustawienia /2
  • Montaż /2
  • Zapoznaj Się Z Twoim Urządzeniem /2
  • Porady Dotyczące Przechowywania ŻywnośCI /3
  • Regulacja Temperatury; Uruchamianie /3
  • Porady Dotyczące Przechowywania
  • Zamrożonej ŻywnośCI /3
  • Mrożenie Świeżej ŻywnośCI /4
  • Jak Robić Kostki Lodu /4
  • Czyszczenie Urządzenia /4
  • Zmiana Kierunku Otwierania Drzwi /5
  • Środki OstrożnośCI W Trakcie Użytkowania /5
  • Dźwięki Wydawane Podczas Pracy /5
  • Usuwanie Usterek /5
  • Odzysk Opakowania /6
  • Odzysk Starego Urządzenia Chłodniczego /6
  • Zużycie Energii /7
  • Informacja Dotycząca Odgłosów I Drgań /7
  • Bezpečnost PředevšíM /9
  • Elektrické Požadavky /10
  • Pokyny Pro Přepravu /10
  • Pokyny Pro Instalaci /10
  • Seznámení S VašíM Spotřebičem /10
  • Doporučené Rozložení Potravin Ve SpotřebičI /10
  • Kontrola a Nastavení Teploty /11
  • Před ZahájeníM Provozu/11
  • Skladování Zmražených Potravin /11
  • Mražení Čerstvých Potravin /11
  • Tvorba Ledových Kostek; Odmrazování /11
  • Změna Pozice DVířek /12
  • Co Dělat a Co Nedělat /12
  • Spotřeba Energie /13
  • Odstraňování Potíží /13
  • Bezpečnosť Nadovšetko /14
  • Elektrické Požiadavky /15
  • Poznávanie Spotrebiča /15
  • Navrhnuté Rozmiestnenie Potravín V
  • SpotrebičI /15
  • Riadenie a Nastavenie Teploty /16
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky /16
  • Skladovanie Zmrazených Potravín /16
  • Mrazenie Čerstvých Potravín /16
  • Tvorba Kociek Ľadu; Rozmrazovanie /16
  • Výmena Žiarovky Vnútorného Svetla /17
  • Čo Sa Má a Čo Sa Nesmie Robiť /17
  • Spotreba Energie /18
  • Riešenie Problémov /18
  • Ohutus Ennekõike! /19
  • Elektriohutus /20
  • Transpordieeskirjad /20
  • Paigaldusjuhised /20
  • Esmane Tutvus Seadmega /20
  • Toiduainete Soovituslik Paigutus Seadmes /20
  • Temperatuuri Valik Ja Reguleerimine /21
  • Enne Seadme Kasutamist /21
  • Külmutatud Toiduainete Säilitamine /21
  • Värskete Toiduainete Külmutamine /21
  • Jääkuubikute Valmistamine /21
  • Sulatamine /21
  • Sisevalgusti Pirni Vahetamine /22
  • Puhastamine Ja Hooldus /22
  • Ukse Avanemissuuna Muutmine /22
  • Käsud Ja Keelud /22
  • Energiakulu /23
  • Seadme Töötamisel Tekkiv Müra Ja Vibratsioon /23
  • Probleemide Kõrvaldamine /23
  • Svarbiausia - Saugumas /24
  • Elektros Reikalavimai /25
  • Instaliavimo Instrukcijos /25
  • Susipažinkite Su Buitiniu Prietaisu /26
  • Rekomenduojamas Maisto Produktų IšDėstymas Buitiniame Prietaise /26
  • Temperatūros Kontrolė Ir Reguliavimas /26
  • Prieš Pradedant Naudoti /26
  • Šaldytų Maisto Produktų Laikymas /27
  • ŠviežIų Maisto Produktų Užšaldymas /27
  • Ledo Gabaliukų Gaminimas; Atšildymas /27
  • Vidinės Lemputės Pakeitimas /27
  • Valymas Ir PriežIūra /27
  • Energijos Sąnaudos /29
  • Gedimų Šalinimas /29
  • Drošības NorāDījumi! /30
  • Pārtikas Produktu Izvietošana /31
  • Temperatūras Regulēšana /31
  • Pirms Ekspluatācijas /31
  • Sasaldētu Produktu Glabāšana /31
  • Sasaldēšana /31
  • Ledus Kubiņu Gatavošana /32
  • Iekārtas Atkausēšana /32
  • Iekšējā Apgaismojuma Spuldzes Nomaiņa /32
  • Elektroenerģijas Patēriņš /32
  • Tirīšana un Apkalpošana /32
  • Traucējumu Meklēšana /32
  • Durvju Pakāršana Uz Citu Pusi /32

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 41

Quick Links

Chłodziarko-Zamrażarka typu I
Instrukcja obsługi
Chladnička-Mrazák typu I
Pokyny pro používání
Chladnička-Mraznička typu I
Návod na použitie
Külmik-Sügavkülmik I tüüpi
Kasutusjuhend
Šaldytuvas-Saldiklis I tipo
Naudojimo instrukcija
Aukstuma Kameru un Saldētavu veids I
Lietošanas instrukcija
Refrigerator-Freezer type I
Instruction of use
CSA270K30XP
PL-CZ-SK-ET-LT-LV-EN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko CSA270K30XP

  • Page 1 Chłodziarko-Zamrażarka typu I Instrukcja obsługi Chladnička-Mrazák typu I Pokyny pro používání Chladnička-Mraznička typu I Návod na použitie Külmik-Sügavkülmik I tüüpi Kasutusjuhend Šaldytuvas-Saldiklis I tipo Naudojimo instrukcija Aukstuma Kameru un Saldētavu veids I Lietošanas instrukcija Refrigerator-Freezer type I Instruction of use CSA270K30XP PL-CZ-SK-ET-LT-LV-EN...
  • Page 3 UWAGA! Aby zapewnić normalną pracę tej, wykorzystującej całkowicie przyjazny środowisku (łatwopalny tylko w pewnych warunkach) środek chłodniczy R600a, chłodziarko-zamrażarki, należy przestrzegać następujących zasad:  Nie należy blokować swobodnego przepływu powietrza wokół chłodziarko-zamrażarki.  W celu przyśpieszenia rozmrażania nie należy używać żadnych innych urządzeń mechanicznych niż zalecane przez producenta.
  • Page 4 Ten produkt jest wyposażony w źródło światła o klasie energetycznej "G". Źródło światła w tym produkcie może być wymieniane wyłącznie przez profesjonalnych serwisantów. Tento výrobek je vybaven světelným zdrojem o energetické tříě "G". Světelný zdroj na tomto výrobku může být vyměněn pouze profesionálními opraváři.
  • Page 5: Table Of Contents

    Spis treści Register Index Bezpieczeństwo przede wszystkim /1 Ohutus ennekõike! /19 Safety first /33 Podłączenie do zasilania /2 Elektriohutus /20 Electrical requirements /34 Instrukcja transportu i ustawienia /2 Transpordieeskirjad /20 Transportation instructions /34 Montaż /2 Paigaldusjuhised /20 Installation instructions /34 Zapoznaj się...
  • Page 6 Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać Waszemu modelowi chłodziarki. Jeśli pewnych części nie ma w Waszej chłodziarce, to znaczy, że odnoszą się do innych modeli. Sestava uvedená v tomto manuálu k použití je pouze schematická a nemusí přesně odpovídat Vašemu produktu.
  • Page 9: Bezpieczeństwo Przede Wszystkim /1

    Naudojimo instrukcija Instrukcja obsługi Gratulujemy dokonania mądrego wyboru Beko to jedna z wiodących marek sprzętu AGD w Europie. Produkty naszej marki to dla konsumentów w ponad 100 krajach synonim funkcjonalności, niezawodności i przystępnej ceny. Obecnie już ponad 250 milionów użytkowników urządzeń Beko potwierdza, że był to mądry wybór.
  • Page 10: Podłączenie Do Zasilania /2

    Instrukcja obsługi Podłączenie do zasilania Instrukcje transportu i ustawiania Urządzenie jest przeznaczone do pracy przy Urządzenie musi być transportowane wyłącznie w zasilaniu ~220-240V, 50 Hz. Przed podłączeniem pozycji pionowej. W trakcie transportu nie wolno urządzenia do sieci należy upewnić się, czy napięcie, naruszać...
  • Page 11: Porady Dotyczące Przechowywania Żywności /3

    Instrukcja obsługi Porady dotyczące przechowywania Termostat zapewnia również automatyczne odszranianie chłodziarki. Podczas odszraniania żywności temperatura wewnątrz chłodziarki może się podnieść Aby efekty i higiena przechowywania były do +8°C, lecz w trakcie chłodzenia spada ona do 2- najlepsze: 3°C dając średnią temperaturę całego cyklu •...
  • Page 12: Mrożenie Świeżej Żywności /4

    Instrukcja obsługi Nie należy przechowywać zamrożonej żywności Należy regularnie sprawdzać grubość osadzonego w szklanych opakowaniach. W przypadku lodu wewnątrz zamrażarki. Odszranianie należy przerwy w dopływie prądu nie należy otwierać wykonywać 2 razy w roku lub gdy grubość drzwi urządzenia. Jeżeli przerwa w dopływie warstwy lodu osiągnie 6-8 mm (co się...
  • Page 13: Zmiana Kierunku Otwierania Drzwi /5

    Instrukcja obsługi Czyszczenie zewnętrznych powierzchni Napoje gazowane (np. napoje bezalkoholowe, • Części zewnętrzne należy czyścić gąbką woda mineralna oraz szampan) nie powinny być nasączoną ciepłą wodą z mydłem, a następnie przechowywane w zamrażarce; ich butelki mogą miękką suchą szmatką. Nie wolno nigdy używać tam eksplodować.
  • Page 14: Odzysk Opakowania /6

    Instrukcja obsługi Rozmieszczenie żywności Półki w komorze zamrażalnika Różne mrożonki, np. mięso, ryby, lody, warzywa, itp. Taca na jajka Jajka Potrawy w garnkach, na talerzach z pokrywkami i Półki komory chłodniczej w zamkniętych pojemnikach Niewielkie zapakowane potrawy lub napoje (np. Balkoniki w drzwiczkach komory chłodniczej mleko, soki owocowe, piwo) Pojemnik na świeże warzywa...
  • Page 15: Zużycie Energii /7

    W takich przypadkach chłodziarki możliwie najprędzej, zwłaszcza latem. przesuń butelki i naczynia tak, aby zachować Zaleca się używanie izolowanych termicznie toreb między nimi niewielki odstęp. do przenoszenia żywności do domu. Importer: Beko S.A. ul. Puławska 366 02-819 Warszawa www.beko.pl Wyprodukowano w Rumunii...
  • Page 16 Gwarancja jakości Twój produkt marki BEKO posiada gwarancję jakości udzieloną przez Beko S.A z siedzibą w Warszawie ul. Puławska 366, 02- 819 Warszawa (dalej Gwarant). Gwarancja jakości udzielana jest wyłącznie na produkty marki BEKO wprowadzane do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez Gwaranta.
  • Page 17: Bezpečnost Především /9

    Pokyny pro používání Blahopřejeme k výběru kvalitního spotřebiče Beko, který je určen pro mnoho let služby. Bezpečnost především! Nezapojujte spotřebič do napájecí sítě, dokud neodstraníte všechny obalové a přepravní materiály. • Před zapnutím nechte nejméně 4 hodin stát, aby se usadil olej v kompresoru po přepravě...
  • Page 18: Elektrické Požadavky /10

    Pokyny pro používání Elektrické požadavky Při nižších teplotách nemusí spotřebič fungovat, čímž poklesne doba skladovatelnosti potravin. Před zasunutím zásuvky do sítě se ujistěte, že napětí a kmitočet (na štítku uvnitř spotřebiče) 2. Neumisťujte spotřebič do blízkosti sporáků nebo odpovídají vašemu zdroji. Doporučujeme připojit radiátorů...
  • Page 19: Kontrola A Nastavení Teploty /11

    Pokyny pro používání 6. Nepatrné zvlnění horní části chladničky je zcela 7. Chcete-li skladovat syrové maso, zabalte je do normální a je způsobeno použitým výrobním polyetylénových sáčků a umístěte na nejnižší procesem; nejedná se o závadu. polici. Nenechte je přijít do kontaktu s vařenými 7.
  • Page 20: Změna Pozice Dvířek /12

    Pokyny pro používání Odčerpávací trubici lze vyčistit čističem potrubí 10. Nikdy: • Nečištěte spotřebič nevhodnými materiály; tzn. nebo podobným nástrojem. Zkontrolujte, zda je výrobky na bázi petroleje. hadice neustále umístěná koncem v sběrném • Nevystavujte spotřebič vysokým teplotám. tácu na kompresoru, aby nedošlo k rozlití vody na •...
  • Page 21: Spotřeba Energie /13

    Pokyny pro používání Ano- Připravte čerstvé potraviny na zmrazení 2. Zajistěte, aby potraviny, které zakoupíte v v malých částech, abyste zajistili rychlé chlazeném/zmrazeném stavu, byly umístěny do zmražení. spotřebiče co nejdříve, zejména v létě. Ano- Zabalte všechny potraviny do alobalu nebo Doporučujeme používat tepelně...
  • Page 22: Bezpečnosť Nadovšetko /14

    Návod na použitie Blahoželáme k Vášmu výberu Beko kvalitného spotrebiča, navrhnutého tak, aby Vám slúžil veľa rokov. Bezpečnosť nadovšetko! Nezapájajte spotrebič do elektrickej siete, kým nie sú odstránené baliace a ochranné prostriedky. • Nechajte spotrebič stáť minimálne 4 hodiny pred tým, ako ho zapnete, aby sa olej v kompresore usadil, ak bol prepravovaný...
  • Page 23: Elektrické Požiadavky /15

    Návod na použitie Elektrické požiadavky Inštalačné pokyny Pred zasunutím zástrčky do zásuvky v stene sa 1. Nedržte spotrebič v miestnosti, kde teplota uistite, že napätie a frekvencia uvedené na v noci pravdepodobne klesne pod 10 stupňov C výkonovom štítku zodpovedajú zásobovaniu (50 stupňov F) a/alebo hlavne v zime, pretože je elektrickou energiou.
  • Page 24: Riadenie A Nastavenie Teploty /16

    Návod na použitie 3. Mliekarenské výrobky by sa mali skladovať A všimnite si, že: 5. Budete počuť zvuk pri zapnutí kompresora. Aj v špeciálnej priehradke vo vložke dvier. 4. Varené jedlá by sa mali skladovať vo kvapalina a plyny utesnené v chladiacom systéme môžu vydávať...
  • Page 25: Výmena Žiarovky Vnútorného Svetla /17

    Návod na použitie • Nepodrobujte ho vysokým teplotám, Výtokové potrubie môžete vyčistiť čističom trubiek alebo podobným nástrojom. Skontrolujte, či je • Neleštite, neutierajte atď. s brúsnymi materiálmi. 11. Odstránenie mliečneho krytu a zásobníka dvier: trubka permanentne umiestnená koncom • Ak chcete odstrániť mliečny kryt, najprv v zbernom podnose na kompresore, aby sa zdvihnite kryt do výšky asi jedného palca a zabránilo rozliatiu vody na elektroinštaláciu alebo...
  • Page 26: Spotreba Energie /18

    Návod na použitie Urobte- Baľte všetky potraviny do hliníkovej fólie alebo Na prenos potravín domov odporúčame použitie kvalitných mraziarenských polyetylénových sáčkov tepelne izolovaných tašiek. a uistite sa, že je vylúčený akýkoľvek vzduch. 3. Rozmrazovanie balíkov vybratých z priečinka Urobte- Zabaľte mrazené potraviny okamžite po mrazničky vám odporúčame vykonávať...
  • Page 27: Ohutus Ennekõike! /19

    Kasutusjuhend Palju õnne aruka valiku puhul, Beko meie kvaliteetseade teenib teid kindlasti palju aastaid. Ohutus ennekõike! Ärge ühendage seadet elektrivõrku enne, kui pakendi ja transpordikaitsme kõik osad on eemaldatud. • Laske seadmel enne sisselülitamist vähemalt 4 tundi seista, et süsteemi tööseisund saaks pärast horisontaalasendis transporti taastuda.
  • Page 28: Elektriohutus /20

    Kasutusjuhend Elektriohutus Madala temperatuuri juures ei pruugi seade töötada, mistõttu lüheneb toiduainete säilivusaeg. Enne seadme vooluvõrku ühendamist kontrollige, 2. Ärge asetage seadet pliidi või radiaatori kas seadme sees paiknevale andmesildile lähedusse ega otsese päikesevalguse kätte, sest märgitud toitepinge ja sagedus vastavad see koormab liigselt seadme funktsioone.
  • Page 29: Temperatuuri Valik Ja Reguleerimine /21

    Kasutusjuhend 8. Maksimaalse efektiivsuse tagamiseks ei tohi 7. Soovitame seada termostaadinupp keskmisse asendisse ja kontrollida, et seadmes oleks eemaldatavaid riiuleid katta paberi või muu püsivalt etteantud säilitustemperatuur (vt lõiku materjaliga, mis takistab õhuringlust. "Temperatuuri valik ja reguleerimine"). 9. Ärge hoidke taimeõli ukseriiulis. Hoidke 8.
  • Page 30: Sisevalgusti Pirni Vahetamine /22

    Kasutusjuhend B) Külmutuskamber • küürida ja hõõruda abrasiivsete vahenditega; Sulatamine on väga lihtne ja puhas tänu 11. Piimatoodete kambri katte ja ukseriiuli spetsiaalsele sulatusvee kogumise nõule. eemaldamine: Sulatage külmikut kaks korda aastas või kui on • Piimatoodete kambri katte eemaldamiseks tekkinud umbes 7 mm jääkiht.
  • Page 31: Energiakulu /23

    Kasutusjuhend Tehke nii: eelistage alati kvaliteetseid värskeid Ühtlasi tuleb valida selline paigalduskoht, et toiduaineid ja veenduge enne seade ei oleks otsese päikesekiirguse käes. külmutamist, et need on täiesti puhtad. 2. Poest ostetud jahutatud/sügavkülmutatud toit Tehke nii: külmutage värskeid toiduaineid tuleb võimalikult ruttu külmikusse panna, eriti väikeste portsjonitena, et need kiiresti suvisel ajal.
  • Page 32: Svarbiausia - Saugumas /24

    Naudojimo instrukcija Sveikiname pasirinkus kokybišką Beko buitinį prietaisą, sukurtą tarnauti Jums daugelį metų. Svarbiausia - saugumas! Nejunkite savo buitinio prietaiso į elektros tinklą, kol nenuėmėte visų pakavimo ir pervežimo apsaugų. • Jeigu gabenote horizontalioje padėtyje, prieš įjungdami leiskite pastovėti bent 4 valandas, kad kompresoriaus tepalas nusistovėtų.
  • Page 33: Elektros Reikalavimai /25

    Naudojimo instrukcija Elektros reikalavimai Dėmesio! • Valant/prižiūrint buitinį prietaisą, reikia būti Prieš įkišdami kištuką į sienoje esantį elektros atsargiems, kad nepaliestumėte lizdą įsitikinkite, kad buitinio prietaiso viduje kondensatoriaus metalinių grotelių pagrindo, esančioje kategorijos plokštelėje nurodyta esančio buitinio prietaiso atbulinėje pusėje, įtampa ir dažnis atitinka jūsų...
  • Page 34: Susipažinkite Su Buitiniu Prietaisu /26

    Naudojimo instrukcija Todėl ananasus, melionus, agurkus, pomidorus Susipažinkite su buitiniu prietaisu ir panašius produktus susukite į polietileninius (1 pav.) maišelius. 1 - termostatas ir lemputės korpusas 12. Labai stiprūs alkoholiniai gėrimai turi būti 2 - pritaikomos šaldytuvo lentynos laikomi stačioje padėtyje stipriai užkimštuose 3 - vandens rinktuvas buteliuose.
  • Page 35: Šaldytų Maisto Produktų Laikymas /27

    Naudojimo instrukcija 8. Neprikaukite buitinio prietaiso tuoj pat po Drenažo vamzdelį galima atkimšti prietaisu įjungimo. Palaukite, kol bus pasiekta tinkama vamzdžiams atkimšti arba panašiu įrankiu. temperatūra. Rekomenduojame patikrinti Patikrinkite, kad šio vamzdelio galas visuomet temperatūrą tiksliu termometru (žr.į skyrių būtų ant kompresoriaus surinkimo padėklo, kad „Temperatūros kontrolė...
  • Page 36 Naudojimo instrukcija 5. Pasirūpinkite, kad vanduo nepatektų į Reikia- Žalią mėsą ir paukštieną lengvai susukti temperatūros valdymo dėžutę. į polietileną arba aliuminio foliją. Taip 6. Jeigu ketinate ilgam nenaudoti buitinio neleisite jai apdžiūti. prietaiso, išjunkite jį ir išimkite visą maistą, Reikia- Žuvį...
  • Page 37: Energijos Sąnaudos /29

    Naudojimo instrukcija Negalima- Palikti ilgai atidarytų durelių, nes Informacija apie garsus ir vibraciją, tada buitinis prietaisas sunaudos kurių gali kilti prietaisui veikiant daugiau energijos ir jame susidarys 1. Prietaisui veikiant, keliamas triukšmas gali per daug ledo. padidėti. Negalima- Ledui pašalinti naudoti aštrių daiktų, - Siekiant palaikyti nustatytas temperatūros pvz., peilių...
  • Page 38: Drošības Norādījumi! /30

    Lietošanas instrukcija Apsveicam jūs ar to, ka esat izvēlējis Beko ledusskapi, kas kalpos jums ilgus gadus. Drošības norādījumi! • Pirms pieslēgšanas izpakojiet iekārtu un noņemiet visus transportēšanai nepieciešamus materiālus. • Atstājiet ledusskapi uz 4 stundām, lai eļļā kompresorā notecētu uz leju, ja iekārta bija transportēta horizontālaja stāvoklī.
  • Page 39: Pārtikas Produktu Izvietošana /31

    Lietošanas instrukcija Elektriskās prasības Ja šo prasību nav iespējams ievērot, tad atstājiet vismaz sekojošo attālumu: Pirms pieslēgt iekārtu pie barošanas • 3,00 cm no elektriskās plīts pārliecinieties, ka elektrtīkla parametri atbilst • 3,00 cm no sildītaja iekārtas prasībām. Mēs iesakām pieslegt •...
  • Page 40: Ledus Kubiņu Gatavošana /32

    Lietošanas instrukcija Lūdzu, ievērojiet norādijumus uz produktu Informācija par iekārtas darbības laikā iepakojuma. iespējamo troksni un vibrācijām Uzmanību 1. Darbības laikā tās radītais troksnis var palielināties. Nesasaldējiet limonadi, jo tas var uzsprāgt. - Lai uzturētu noregulēto temperatūru, laiku pa laikam Uzmanību ieslēdzas iekārtas kompresors.
  • Page 41: Safety First /33

    Instruction for use Congratulations on your choice of a Beko Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
  • Page 42: Electrical Requirements /34

    Instruction for use Electrical requirements • Do not attempt to sit or stand on top of your appliance as it is not designed for such use. You Before inserting the plug into the wall socket could injure yourself or damage the appliance. make sure that the voltage and the frequency •...
  • Page 43: Suggested Arrangement Of Food In The Appliance /35

    Instruction for use Some sections of the fridge may be cooler or Suggested arrangement of food in the warmer (such as salad crisper and top part of the appliance cabinet) which is quite normal. We recommend Guidelines for obtaining optimum storage and that you check the temperature periodically with a hygiene: thermometer to ensure that the cabinet is kept to...
  • Page 44: Making Ice Cubes /36

    Instruction for use Do not exceed the freezing capacity of your Replacing the interior light bulb appliance in 24 h. Placing warm food into the To change the Bulb/LED used for illumination of freezer compartment causes the refrigeration your refrigerator, call your AuthorisedService. machine to operate continously until the food is The lamp(s) used in this appliance is not suitable frozen solid.
  • Page 45: Repositioning The Door /37

    Instruction for use • Gently uncrimp the stud on the compressor, using Don’t- Store bananas in your fridge compartment. a pair of pliers, so that the tray can be removed. Don’t- Store melon in your fridge. It can be chilled •...
  • Page 46 Instruction for use 2. Make sure that the food purchased in 3. Other vibrations and noises. refrigerated/frozen condition is placed into the - The level of noise and vibrations can be caused appliance as soon as possible, especially during by the type and the aspect of the floor on which summertime.
  • Page 48 4578336487_AH www.beko.com PL-CZ-SK-ET-LT-LV-EN...

This manual is also suitable for:

Csa270k30xpn

Table of Contents