Beko CSA21020 Instructions For Use Manual

Beko CSA21020 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for CSA21020:
Table of Contents
  • Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit /19
  • Elektrischer Anschluss /20
  • Transporthinweise /20
  • Geräteübersicht /21
  • Allgemeine Einlagerungsempfehlungen /21
  • Bevor der Inbetriebnahme /22
  • Lagern von Tiefgefrorenen Lebensmitteln /22
  • Einfrieren von Frischen Lebensmitteln /23
  • Abtauen des Gerätes /23
  • Wechseln des Türanschlags /23
  • Wechsel der Glühlampe /23
  • Reinigung und Pflege /24
  • Was Sie Tun Sollten und was auf keinen Fall-Einige Hinweise /25
  • Energieverbrauch /26
  • Hinweise zu Geräuschen und Vibrationen /26
  • Massnahmen bei Betriebstőrunger /27
  • Technische Daten /27
  • Električne Zahteve /29
  • Navodila Za Prevoz /29
  • Navodila Za Namestitev /29
  • Spoznajte Vašo Napravo /30
  • Predlagana Ureditev Hrane V Napravi /30
  • Pred Delovanjem /31
  • Shranjevanje Zamrznjene Hrane /31
  • Zamrzovanje Sveže Hrane /31
  • Izdelava Ledenih Kock /31
  • Odtajanje /32
  • Zamenjava Notranje Žarnice /32
  • Kaj Lahko in Kaj Ne Smete /33
  • Poraba Energije /34
  • Iskanje in Odpravljanje Napak /35
  • Tehnični Podatki /36
  • Requisiti Elettrici /38
  • Istruzioni Per Il Trasporto /38
  • Istruzioni DI Installazione /38
  • Suggerimenti Sulla Disposizione del Cibo Nell'elettrodomestico /39
  • Controllo E Regolazione Della Temperatura /39
  • Prima Della Messa in Funzione /40
  • Conservazione DI Cibo Congelato /40
  • Congelamento DI Cibo Fresco /40
  • Preparazione Dei Cubetti DI Ghiaccio /40
  • Sbrinamento /41
  • Sostituzione Della Lampadina Interna /41
  • Pulizia E Manutenzione /41
  • Riposizionamento Dello Sportello /42
  • Cosa Fare E Cosa Non Fare /42
  • Consumo Energetico /43
  • Risoluzione Dei Problemi /44
  • Dati Tecnici /45
  • Est
  • Ohutus Ennekõike! /46
  • Elektriohutus /47
  • Transpordieeskirjad /47
  • Paigaldusjuhised /47
  • Esmane Tutvus Seadmega /48
  • Toiduainete Soovituslik Paigutus Seadmes /48
  • Temperatuuri Valik Ja Reguleerimine /48
  • Enne Seadme Kasutamist /48
  • Külmutatud Toiduainete Säilitamine /49
  • Värskete Toiduainete Külmutamine /49
  • Jääkuubikute Valmistamine /49
  • Sulatamine /49
  • Sisevalgusti Pirni Vahetamine /50
  • Puhastamine Ja Hooldus /50
  • Ukse Avanemissuuna Muutmine /50
  • Käsud Ja Keelud /51
  • Energiakulu /52
  • Seadme Töötamisel Tekkiv Müra Ja Vibratsioon /52
  • Probleemide Kõrvaldamine /53
  • Tehnilised Andmed /53

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CSA21020
REFRIGERATOR-FREEZER type I
RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR Type I
KÜHL-GEFRIER-Typ I
HLADILNO-ZAMRZOVALNI APARAT tipa I
FRIGO-CONGELATORE di tipo I
KÜLMIK-SÜGAVKÜLMIK I tüüpi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko CSA21020

  • Page 1 CSA21020 REFRIGERATOR-FREEZER type I RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR Type I KÜHL-GEFRIER-Typ I HLADILNO-ZAMRZOVALNI APARAT tipa I FRIGO-CONGELATORE di tipo I KÜLMIK-SÜGAVKÜLMIK I tüüpi...
  • Page 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Page 4: Table Of Contents

    Index Kazalo Safety first /1 Varnost /28 Električne zahteve /29 Electrical requirements /2 Transportation instructions /2 Navodila za prevoz /29 Installation instructions /2 Navodila za namestitev /29 Spoznajte vašo napravo /30 Getting to know your appliance /3 Suggested arrangement of food in the appliance /3 Predlagana ureditev hrane v napravi /30 Temperature control and adjustment /3 Nadzorovanje in prilagoditev temperature /31...
  • Page 8 Instruction for use Congratulations on your choice of a Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed. • Leave to stand for at least 12 hours before switching on, to allow compressor oil to settle, if transported horizontally.
  • Page 9 Instruction for use 3. Failure to comply with the above Electrical requirements instructions could result in damage to the Before inserting the plug into the wall socket appliance, for which the manufacturer will not make sure that the voltage and the frequency be held liable.
  • Page 10 Instruction for use 4. The appliance should be positioned on a 7. To store raw meat, wrap in polythene bags smooth surface. The two front feet can be and place on the lowest shelf. Do not allow to adjusted as required.To ensure that your come into contact with cooked food, to avoid appliance is standing upright adjust the two contamination.
  • Page 11 Instruction for use Before operating Freezing fresh food Final Check Please observe the following instructions to Before you start using the appliance check obtain the best results. that: Do not freeze too large a quantity at any one 1. The feet have been adjusted for perfect time.
  • Page 12 Instruction for use Defrosting Replacing the interior light bulb (Item 10) A) Fridge compartment The fridge compartment defrosts In case that the light bulb is out of function it is automatically. The defrost water runs to the easily to replace. First make sure that the drain tube via a collection container at the refrigerator / freezer is disconnected from the back of the appliance (Item 6).
  • Page 13 Instruction for use Do’s and don’ts 8. Any dust that gathers on the condenser, which is located at the back of the appliance, Do- Clean and defrost your appliance should be removed once a year with a regularly (See "Defrosting") vacuum cleaner.
  • Page 14 Instruction for use Don’t- Store bananas in your fridge Energy consumption compartment. Maximum frozen food storage volume is Don’t- Store melon in your fridge. It can be achieved without using the upper shelf cover chilled for short periods as long as it provided in the freezer compartment.
  • Page 15 Instruction for use Information concerning the noise Troubleshooting and the vibrations which might If the appliance does not operate when appear during the operation of the switched on, check; appliance • That the plug is inserted properly in the socket and that the power supply is on. (To 1.
  • Page 16 Instruction for use Technical data Brand Appliance type REFRIGERATOR-FREEZER type I Model CSA21020 Total gross volume (l.) Total usable volume (l.) Freezer usable volume (l.) Refrigerator useful volume (l.) Freezing capacity (kg/24 h) Energy class (1) Power consumption (kWh/year) (2)
  • Page 17 Notice d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir choisi un Appareil de qualité , conçu pour vous offrir de nombreuses années de service. La sécurité d’abord ! Ne connectez pas votre appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir enlevé tous les emballages et protections de transport.
  • Page 18 Notice d’utilisation 2. Si l'appareil a été couché pendant le Conditions électriques transport, il ne doit pas être mis en service Avant de brancher l'appareil à la prise murale, pendant au moins 12 heures pour permettre vérifiez que la tension et la fréquence au système de se stabiliser.
  • Page 19 Notice d’utilisation • Placez la grille d’aération au dos de votre 4. Les aliments cuisinés doivent être réfrigérateur pour établir la distance nécessaire conservés dans des récipients hermétiques. entre le réfrigérateur et le mur (figure 3). 5. Les produits frais emballés peuvent être 4.
  • Page 20 Notice d’utilisation 8. Ne remplissez pas l’appareil immédiatement Commande de température et réglage après l'avoir branché. Attendez que la bonne Les températures de fonctionnement température de conservation soit atteinte. s’ajustent à l’aide de la manette du thermostat Nous vous conseillons de vérifier la (figure 5) et sont réglables de manière température à...
  • Page 21 Notice d’utilisation Dégivrage Remplacer l'ampoule intérieure (Figure 10) A) Compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur dégivre En cas de panne de l'ampoule intérieure, vous automatiquement. L’eau de dégivrage s’évacue pouvez la remplacer facilement. Assurez-vous par le tube d’écoulement et se déverse dans le tout d'abord que le réfrigérateur / congélateur est débranché...
  • Page 22 Notice d’utilisation 7. Il est recommandé de polir les parties A faire / A ne pas faire métalliques de votre appareil (extérieur de la À faire- Nettoyer et dégivrer votre appareil porte, parois latérales de la carrosserie) à l'aide régulièrement (voir « Dégivrage »). d'une cire en silicone (cire pour voiture) pour À...
  • Page 23 Notice d’utilisation À éviter- Conserver les bananes dans le Consommation énergétique compartiment réfrigérateur. Vous pouvez conserver le maximum d'aliments À éviter- Conserver le melon au réfrigérateur. Il congelés sans recourir au couvercle de peut être réfrigéré pendant de courtes l'étagère supérieure situé dans le compartiment durées dans la mesure où...
  • Page 24 Notice d’utilisation Informations concernant les bruits et Diagnostic les vibrations susceptibles de se Si l’appareil ne fonctionne pas quand il est produire pendant le fonctionnement branché, vérifiez : de l'appareil • Que la prise de l'appareil est branchée correctement à la prise murale et que le courant 1.
  • Page 25 Notice d’utilisation Caractéristiques techniques Marque Type d’appareil RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR Type I CSA21020 Modèle Volume total brut (l) Volume total utilisable (l) Volume utilisable du congélateur (l) Volume utile du réfrigérateur (l) Pouvoir de congélation (kg/24 h) Classe énergétique (1) Consommation énergétique (kWh/an) (2)
  • Page 26: Wichtige Hinweise Für Ihre Sicherheit /19

    Gebrauchsanweisung Wir danken Ihnen , dass Sie sich für den Kauf eines BEKO Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und wurde für eine langjährige Benutzung entworfen. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit !  Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät einschalten...
  • Page 27: Elektrischer Anschluss /20

    Gebrauchsanweisung Elektrischer Anschluss Transporthinweise Bevor Sie das Gerät anschliessen, prüfen Sie 1. Während des Transports sollte das Gerät unbedingt, ob die auf dem Typenschild stets aufrecht stehend und in angegebene Wechselspannung mit der Originalverpackung transportiert werden. Netzspannung übereinstimmt. Die 2. Wurde das Gerät waagerecht elektrischen Anschlüsse müssen den transportiert, so muß...
  • Page 28: Geräteübersicht /21

    Gebrauchsanweisung Die Mindestabstände zu solchen Geräten Bewahren Milchprodukte betragen : speziellen Türfach auf. zu Gasherden 300 mm 4. Gekochte Speisen in dicht schliessenden zu Heizkörper 300 mm Gefäßen aufbewahren. zu Gefriergeräten 25 mm 5. Frische Lebensmittel, gut verpackt, 3. Halten Sie einen Raum um das Gerät, können auf den Ablagengittern aufbewahrt damit die Luft frei zirkulieren kann.
  • Page 29: Bevor Der Inbetriebnahme /22

    Gebrauchsanweisung Temperaturregelung. Bevor der Inbetriebnahme Einstellung der Temperatur Bevor der Innbetriebnahme prüfen Sie ob : 1. Die Stellfüßen vorne ausgeglichen wurden. Mit den Thermostat kann die die gewünschte 2. Der Innenraum gereinigt wurde und die Lagertemperatur eingestellt werden (Abb. 5). Luft frei zirkulieren kann Wenn das Gerät die eingestellte Temperatur 3.
  • Page 30: Einfrieren Von Frischen Lebensmitteln /23

    Gebrauchsanweisung Gefrierteil Einfrieren von frischen Durch den eingebauten Tauwassersammelbehälter Lebensmitteln gestaltet sich das Abtauen sehr einfach und Einige Regeln sollten beachtet werden, um unkompliziert. Qualitätsverluste zu vermeiden und die Sie sollten etwa zweimal pro Jahr abtauen, Erhaltung von Konsistenz, Geschmack, bzw.
  • Page 31: Reinigung Und Pflege /24

    Gebrauchsanweisung Bewegen Sie den Griff des Schraubendrehers 7. Zum Polieren der Metallteile des Geräts vorsichtig nach links, bis sich der linke Stift (d.h. die Türaußenseite und die seitlichen der Abdeckung löst. Dies wiederholen Sie mit Außenwände) empfehlen wir die Verwendung dem rechten Spalt, hier bewegen Sie den Griff eines Wachses auf Silikonbasis (Autopolitur).
  • Page 32: Was Sie Tun Sollten Und Was Auf Keinen Fall-Einige Hinweise /25

    Gebrauchsanweisung Falsch: Bananen im Kühlabteil lagern. Was Sie tun sollten und was auf Falsch: Melonen im Kühlabteil lagern. - keinen fall-einige Hinweise Melonen können allerdings für kurze Zeit gekühlt werden, solange sie eingewickelt Richtig: Das Gerät regelmäßig reinigen und abtauen (siehe Abschnitt „Abtauen”). werden, so daß...
  • Page 33: Energieverbrauch /26

    Gebrauchsanweisung Energieverbrauch Hinweise zu Geräuschen und Vibrationen, die im Betrieb auftreten Das maximale TK-Stauvolumen wird ohne können obere Abdeckung im Tiefkühlfach erreicht. Der Energieverbrauch Ihres Gerätes wurde 1. Das Betriebsgeräusch kann im laufenden bei komplett gefülltem Tiefkühlfach ohne Betrieb zunehmen. obere Ablage ermittelt.
  • Page 34: Massnahmen Bei Betriebstőrunger /27

    Sie das Gerät daher auf jeden Fall wie oben beschrieben. Technische Daten Hersteller Typ (Sterne – Kennzeichnung) KÜHL-GEFRIER-Typ I Modell CSA21020 Gesamter Bruttoinhalt (l) Gesamter Nutzinhalt (l) Gefrierteil Nutzinhalt (l) Kühlteil Nutzinhalt (l) Gefriervermögen in kg /24h Energie-Effizienz-Klasse (1) Energieverbrauch KWh/Jahr (2) Lagerzeit bei Störung (h)
  • Page 35 Navodila za uporabo Čestitamo vam, ker ste izbrali kakovostno napravo , ki je izdelana za večletno uporabo. Najprej varnost! Naprave ne priključite na električno napajanje, dokler niste odstranili vso embalažo in zaščito za prevoz. ● Pred vklopom naj naprava pokončno stoji vsaj 12 ure, če je bila prevažana vodoravno, da se olje kompresorja umiri.
  • Page 36: Električne Zahteve /29

    Navodila za uporabo Električne zahteve 3. Neupoštevanje zgoraj navedenih navodil lahko pripelje do okvare naprave, za kar Preden vključite napravo v vtičnico, se proizvajalec ne bo odgovoren. prepričajte, da napetost in frekvenca, ki sta 4. Napravo morate zaščititi pred dežjem, navedeni na ploščici za navedbe znotraj vlago in drugimi atmosferskimi vplivi.
  • Page 37: Spoznajte Vašo Napravo /30

    Navodila za uporabo 4. Naprava mora biti postavljena na gladko 4. Kuhane jedi hranite v neprepustnih površino. Sprednji dve nogi lahko poljubno posodah. nastavite. Da bo vaša naprava stala 5. Sveže zavite izdelke lahko hranite na pokončno, nastavite sprednji nogi z polici.
  • Page 38: Pred Delovanjem /31

    Navodila za uporabo Nadzorovanje in nastavitev Shranjevanje zamrznjene hrane temperature Vaš zamrzovalnik je primeren za dolgotrajno Delujočo temperaturo uravnavate s gumbom shranjevanje zamrznjene hrane, ki je na voljo v trgovinah, in lahko se uporablja tudi za na termostatu (Slika 5) in ga lahko nastavite v zamrzovanje in shranjevanje sveže hrane.
  • Page 39: Odtajanje /32

    Navodila za uporabo Zamenjava notranje žarnice Odtajanje (Slika 10). A) Predel hladilnika Če žarnica ne deluje, jo brez težav zamenjate. Predel hladilnika se samodejno odtaja. Odtaljena voda odteče preko zbiralnika, ki se Najprej se prepričajte, da je hladilnik / nahaja na zadnji strani naprave, v odtočno zamrzovalnik izklopljen iz dovoda napetosti, tako da izvlečete vtič.
  • Page 40: Kaj Lahko In Kaj Ne Smete /33

    Navodila za uporabo 8. Enkrat na leto s sesalnikom odstranite Kaj lahko in kaj ne smete prah, ki se je nabral na kondenzatorju na zadnji strani naprave. Lahko - Redno čistite in odtajate svojo 9. Preverite, da so pečati na vratih čisti in ne napravo (Glejte »Odtajanje«) vsebujejo delcev hrane.
  • Page 41: Poraba Energije /34

    Navodila za uporabo Ne smete - Ne hraniti banan v predelu Poraba energije hladilnika. V napravo lahko shranite največjo količino Ne smete - Ne hraniti melone v hladilniku. živil, če ne uporabljate zgornjega pokrova Shranite jo lahko le kratek čas in police v zamrzovalnem delu.
  • Page 42: Iskanje In Odpravljanje Napak /35

    Navodila za uporabo Informacije o hrupu in vibracijah, ki Iskanje in odpravljanje napak se lahko pojavijo med delovanjem Če naprava, ko jo vključite, ne deluje, naprave preverite: 1. Hrup delovanja se lahko poveča med • Ali je vtič pravilno vstavljen v vtičnico in je naprava pod napetostjo.
  • Page 43: Tehnični Podatki /36

    Navodila za uporabo Tehnični podatki Znamka Tip naprave HLADILNO-ZAMRZOVALNI APARAT tipa I Model CSA21020 Celotna prostornina (l) Uporabna prostornina (l) Uporabna prostornina zamrzovalnika (l) Uporabna prostornina hladilnika (l) Zmogljivost zamrzovanja (kg/24 h) Razred energijske učinkovitosti (1) Poraba energije (kWh/leto) (2)
  • Page 44 Istruzioni per l'uso Complimenti per la scelta di un elettrodomestico di qualità, progettato per una lunga durata. Innanzitutto la sicurezza! Non collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica finché non sono stati rimossi l'imballaggio e le protezioni per il trasporto. • Lasciare l'elettrodomestico diritto per almeno 12 ore prima accenderlo, consentire...
  • Page 45: Requisiti Elettrici /38

    Istruzioni per l'uso funzione per almeno 12 ore per consentire al Requisiti elettrici sistema di risistemarsi. Prima di inserire la spina nella presa a muro 3. La mancata osservanza delle istruzioni sopra assicurarsi che la tensione e la frequenza riportare può causare danni all'elettrodomestico riportate sull'etichetta informativa all'interno dei quali il produttore non è...
  • Page 46: Suggerimenti Sulla Disposizione Del Cibo Nell'elettrodomestico /39

    Istruzioni per l'uso 4. L'elettrodomestico deve essere collocato su 4. I piatti cotti devono essere conservati in una superficie piana. È possibile regolare i contenitori a tenuta d'aria. due piedi anteriori come necessario. Per 5. I prodotti freschi incartati possono essere assicurare che l'elettrodomestico sia in conservati sulla mensola.
  • Page 47: Prima Della Messa In Funzione /40

    Istruzioni per l'uso fredde (come lo scomparto per l'insalata e la Conservazione di cibo congelato parte superiore dell'armadietto) il che è Il freezer è adatto alla conservazione a lungo normale. Si consiglia di controllare termine di cibi congelati disponibili in commercio periodicamente la temperatura con un e può...
  • Page 48: Sbrinamento /41

    Istruzioni per l'uso Sbrinamento Sostituzione della lampadina interna (elemento 10) A) Scomparto frigo Lo scomparto frigo si sbrina automaticamente. Se la lampadina non funziona, si può sostituire L'acqua di sbrinamento scorre nel tubo di scarico con facilità. Come prima cosa, assicurarsi che il tramite un contenitore di raccolta posizionato frigorifero / freezer sia scollegato nella parte posteriore dell'elettrodomestico...
  • Page 49: Riposizionamento Dello Sportello /42

    Istruzioni per l'uso 7. Si consiglia di pulire le parti metalliche del Cosa fare e cosa non fare prodotto (ad esempio l'esterno dello sportello e i Sì - Pulire e sbrinare periodicamente lati dell'armadietto) con una cera al silicone l'elettrodomestico (vedere "Sbrinamento") (lucidante per auto) per proteggere la finitura Sì...
  • Page 50: Consumo Energetico /43

    Istruzioni per l'uso No - Non conservare banane nello scomparto Consumo energetico frigo. ll volume massimo di conservazione di cibi No - Non conservare melone nel frigo. Può freddi può essere ottenuto senza usare il essere raffreddato per brevi periodi purché coperchio del ripiano superiore che si trova incartato per evitare che l'aroma contamini nello scomparto freezer.
  • Page 51: Risoluzione Dei Problemi /44

    Istruzioni per l'uso Informazioni sul rumore e sulle Risoluzione dei problemi vibrazioni che possono presentarsi Se l'elettrodomestico non funziona quando è durante il funzionamento acceso, controllare: dell'apparecchio • che la spina sia inserita correttamente nella presa e che l'alimentazione sia accesa (per 1.
  • Page 52: Dati Tecnici /45

    Istruzioni per l'uso Dati tecnici Marchio Tipo di elettrodomestico FRIGO-CONGELATORE di tipo I CSA21020 Volume lordo totale (l) Volume utilizzabile totale (l) Volume utilizzabile freezer (l) Volume utilizzabile frigorifero Capacità di congelamento (kg/24 ore) Classe energia (1) Consumo elettrico (kWh/anno) (2)
  • Page 53: Est

    Kasutusjuhend Palju õnne aruka valiku puhul, meie kvaliteetseade teenib teid kindlasti palju aastaid. Ohutus ennekõike! Ärge ühendage seadet elektrivõrku enne, kui pakendi ja transpordikaitsme kõik osad on eemaldatud. • Laske seadmel enne sisselülitamist vähemalt 12 tundi seista, et süsteemi tööseisund saaks pärast horisontaalasendis transporti taastuda.
  • Page 54: Elektriohutus /47

    Kasutusjuhend Elektriohutus • Seadme puhastamisel/transportimisel tuleb Enne seadme vooluvõrku ühendamist vältida seadme tagaküljel asuva kontrollige, kas seadme sees paiknevale kondensaatori metalltraatide puudutamist, andmesildile märgitud toitepinge ja sagedus sest need võivad vigastada sõrmi või käsi. vastavad vooluvõrgu näitajatele. • Ärge istuge ega seiske seadme peal, sest Soovitame ühendada seadme vooluvõrku see ei ole selleks ette nähtud.
  • Page 55: Esmane Tutvus Seadmega /48

    Kasutusjuhend 10. Gaseeritud jooke ei tohi külmutada ja Esmane tutvus seadmega külmutatud tooteid (nt mahlajäätist) ei tohi (Joonis 1) tarbida liiga külmalt. 1 - Termostaat ja valgusti 11. Mõned puu- ja köögiviljad ei kannata 2 - Reguleeritavad riiulid hoidmist temperatuuril 0 °C ringis. Seepärast 3 - Veinipudelihoidik tuleb ananassi, melonit, kurki, tomatit jms 4 - Veekogumisanum...
  • Page 56: Külmutatud Toiduainete Säilitamine /49

    Kasutusjuhend Arvestage järgmist: Jääkuubikute valmistamine 5. Kompressori käivitumisega kaasneb müra. Täitke jäänõu kolmveerandini veega ja Külmutussüsteemis olev vedelik ja gaasid asetage külmutuskambrisse. Kasutage võivad samuti müra tekitada, seda isegi juhul jäätunud nõude eemaldamiseks lusika kui kompressor ei tööta. See on täiesti käepidet vms, aga mitte mingil juhul normaalne nähtus.
  • Page 57: Sisevalgusti Pirni Vahetamine /50

    Kasutusjuhend Sisevalgusti pirni vahetamine 8. Puhastage seadme taga asuvat kondensaatorit kord aastas tolmuimejaga. (Joonis 10) 9. Kontrollige regulaarselt uksetihendeid, Läbipõlenud pirni on lihtne vahetada. Esmalt veendumaks et need on puhtad ega ole ühendage külmik/sügavkülmik vooluvõrgust toiduosakestega määrdunud. lahti, eemaldades pistiku seinakontaktist. 10.
  • Page 58: Käsud Ja Keelud /51

    Kasutusjuhend Tehke nii: pakkige külmutatud toiduained Käsud ja keelud kohe pärast poest toomist Tehke nii: puhastage seadet regulaarselt (vt fooliumisse või kilekotti ja asetage "Sulatamine"). need kohe sügavkülmikusse. Tehke nii: hoidke toorest liha valmistoidust ja Tehke nii: sulatage toitu alati jahutuskambris. piimatoodetest allpool.
  • Page 59: Energiakulu /52

    Kasutusjuhend Energiakulu Seadme töötamisel tekkiv müra ja vibratsioon Maksimaalse koguse külmutatud toidu mahutamiseks võib loobuda külmutuskambri 1. Töömüra suureneb, kui külmik töötab. ülemise riiuli katte kasutamisest. Seadme - Et seadmes oleks pidevalt vajalik energiakulu ametlik väärtus on saadud temperatuur, lülitub aeg-ajalt sisse olukorras, kus külmutuskamber on täiesti täis kompressor.
  • Page 60: Probleemide Kõrvaldamine /53

    • Kas temperatuurilüliti on õiges asendis? Tehnilised andmed Mark Seadme tüüp KÜLMIK-SÜGAVKÜLMIK I tüüpi Mudel CSA21020 Kogumaht (l) Kasulik maht (l) Külmutuskambri kasulik maht (l) Jahutuskambri kasulik maht Külmutusjõudlus (kg/24h) Energiaklass (1) Energiakulu (kWh aastas) (2) Autonoomne töö...
  • Page 64 4577241400 EN,FR,D,SL,IT,EST...

Table of Contents