Table of Contents
  • Czech

    • Bezpečnost PředevšíM /8
    • Elektrické Požadavky /9
    • Pokyny Pro Instalaci /9
    • Seznámení S VašíM Spotřebičem /10
    • Doporučené Rozložení Potravin Ve SpotřebičI /10
    • Kontrola a Nastavení Teploty /10
    • Před ZahájeníM Provozu /11
    • Skladování Zmražených Potravin /11
    • Mražení Čerstvých Potravin /11
    • Odmrazování /11
    • VýMěna Vnitřní Žárovky /12
    • ČIštění a Péče /12
    • VýMěna DVířek /12
    • Co Dělat a Co Nedělat /12
    • Spotřeba Energie /13
    • Odstraňování Potíží /14
  • Slovak

    • Bezpečnosť Nadovšetko /15
    • Elektrické Požiadavky /16
    • Prepravné Pokyny /16
    • Inštalačné Pokyny /16
    • Poznávanie Spotrebiča /17
    • Riadenie a Nastavenie Teploty /17
    • Pred Prevádzkou /18
    • Skladovanie Zmrazených Potravín /18
    • Mrazenie Čerstvých Potravín /18
    • Tvorba Kociek Ľadu /18
    • Rozmrazovanie /18
    • Výmena Žiarovky Vnútorného Svetla /19
    • Čistenie a Údržba /19
    • Zmena Otvárania Dverí /19
    • Čo Sa Má a Čo Sa Nesmie Robiť /19
    • Spotreba Energie /20
    • Riešenie Problémov /21
  • Polish

    • Bezpieczeństwo Przede Wszystkim /22
    • Podłączenie Do Zasilania /23
    • Instrukcja Transportu I Ustawienia /23
    • Montaż /23
    • Zapoznaj Się Z Twoim Urządzeniem /24
    • Porady Dotyczące Przechowywania ŻywnośCI /24
    • Regulacja Temperatury /24
    • ŻywnośCI /25
    • Mrożenie Świeżej ŻywnośCI /25
    • Jak Robić Kostki Lodu /26
    • Czyszczenie Urządzenia /26
    • Zmiana Kierunku Otwierania Drzwi /27
    • Środki OstrożnośCI W Trakcie Użytkowania /27
    • Odzysk Opakowania
    • Usuwanie Usterek /28
    • Odzysk Starego Urządzenia Chłodniczego /28
    • Zalecane Ustawienia /29
  • Estonian

    • Est
    • Ohutus Ennekõike! /30
    • Elektriohutus /31
    • Transpordieeskirjad /31
    • Paigaldusjuhised /31
    • Esmane Tutvus Seadmega /32
    • Toiduainete Soovituslik Paigutus Seadmes /32
    • Temperatuuri Valik Ja Reguleerimine /32
    • Enne Seadme Kasutamist /32
    • Külmutatud Toiduainete Säilitamine /33
    • Värskete Toiduainete Külmutamine /33
    • Jääkuubikute Valmistamine /33
    • Sulatamine /33
    • Sisevalgusti Pirni Vahetamine /34
    • Puhastamine Ja Hooldus /34
    • Ukse Avanemissuuna Muutmine /34
    • Käsud Ja Keelud /34
    • Energiakulu /35
    • Seadme Töötamisel Tekkiv Müra Ja Vibratsioon /35
    • Probleemide Kõrvaldamine /36
  • Croatian

    • Bih
    • Sigurnost Na Prvom Mjestu /37
    • Upoznavanje S Uređajem /39
    • Preporučeni Raspored Hrane U Uređaju /39
    • Kontrola Temperature I Podešavanje /39
    • Prije Upotrebe /39
    • Pohrana Zamrznute Hrane /40
    • Zamrzavanje Svježe Hrane /40
    • Priprema Kockica Leda /40
    • Odmrzavanje /40
    • Zamjena Sijalice Unutarnjeg Osvjetljenja /41
    • ČIšćenje I Održavanje /41
    • Premještanje Vrata /41
    • Učiniti / Ne Učiniti /41
    • Potrošnja Energije /42
    • Informacije U Vezi Buke I Vibracija /43
    • Otklanjanje Problema /43

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Refrigerator-Freezer type I
CSA240M30X
Chladnička-Mrazák typu I
Chladnička-Mraznička typu I
Chłodziarko-Zamrażarka typu I
Külmik-Sügavkülmik I tüüpi
Hladnjak-Zamrzivač tipa I

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko CSA240M30X

  • Page 1 Refrigerator-Freezer type I CSA240M30X Chladnička-Mrazák typu I Chladnička-Mraznička typu I Chłodziarko-Zamrażarka typu I Külmik-Sügavkülmik I tüüpi Hladnjak-Zamrzivač tipa I...
  • Page 3: Table Of Contents

    Spis treści Index Bezpieczeństwo przede wszystkim /22 Safety first /1 Podłączenie do zasilania /23 Electrical requirements /2 Transportation instructions /2 Instrukcja transportu i ustawienia /23 Montaż /23 Installation instructions /2 Zapoznaj się z twoim urządzeniem /24 Getting to know your appliance /3 Porady dotyczące przechowywania żywności /24 Suggested arrangement of food in the appliance /3 Temperature control and adjustment /3...
  • Page 4 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Page 8: Safety First /1

    Instruction for use Congratulations on your choice of a BEKO Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
  • Page 9: Electrical Requirements /2

    Instruction for use 3. Failure to comply with the above Electrical requirements instructions could result in damage to the Before inserting the plug into the wall socket appliance, for which the manufacturer will not make sure that the voltage and the frequency be held liable.
  • Page 10: Getting To Know Your Appliance /3

    Instruction for use 4. The appliance should be positioned on a 8. For maximum efficiency, the removable smooth surface. The two front feet can be shelves should not be covered with paper or adjusted as required.To ensure that your other materials to allow free circulation of cool appliance is standing upright adjust the two air.
  • Page 11: Before Operating /4

    Instruction for use Before operating Freezing fresh food Please observe the following instructions to Final Check obtain the best results. Before you start using the appliance check Do not freeze too large a quantity at any one that: time. The quality of the food is best preserved 1.
  • Page 12: Replacing The Interior Light Bulb /5

    Instruction for use B) Freezer compartment 6. If the appliance is not going to be used for a Defrosting is very straightforward and without long period of time, switch it off, remove all food, mess, thanks to a special defrost collection clean it and leave the door ajar.
  • Page 13: Energy Consumption /6

    Instruction for use Do- Wrap cheese firstly in greaseproof paper and Don’t- Leave the door open for long periods, as then in a polythene bag, excluding as much this will make the appliance more costly air as possible. For best results, take out of to run and cause excessive ice the fridge compartment an hour before formation.
  • Page 14: Troubleshooting /7

    Instruction for use 4. We recommend reducing the number of door Troubleshooting openings to the minimum. If the appliance does not operate when switched 5. Do not keep the door of the appliance open on, check; more than necessary and make sure that after •...
  • Page 15: Bezpečnost Především /8

    Instruction for use Pokyny pro používání Blahopřejeme k výběru kvalitního spotřebiče BEKO, který je určen pro mnoho let služby. Bezpečnost především! Nezapojujte spotřebič napájecí sítě, dokud neodstraníte všechny obalové a přepravní materiály. • Před zapnutím nechte nejméně 4 hodin stát, aby se usadil olej v kompresoru po přepravě...
  • Page 16: Elektrické Požadavky /9

    Pokyny pro používání 3. Nedodržení výše uvedených pokynů by Elektrické požadavky mohlo vést k poškození spotřebiče, za které Před zasunutím zásuvky do sítě se ujistěte, výrobce nezodpovídá. že napětí a kmitočet (na štítku uvnitř 4. Spotřebič je třeba chránit proti dešti, vlhku spotřebiče) odpovídají...
  • Page 17: Seznámení S Vaším Spotřebičem /10

    Pokyny pro používání 4. Spotřebič by měl být umístěn na hladkém Z bezpečnostních důvodů skladujte syrové povrchu. Obě přední nožky lze nastavit dle maso jen dva až tři dny. potřeby. Abyste měli jistotu, že váš spotřebič 8. Pro maximální účinnost by se neměly stojí...
  • Page 18: Před Zahájením Provozu /11

    Pokyny pro používání Před zahájením provozu Umístěním teplých potravin do mrazničky uvedete chladicí zařízení do nepřetržitého Poslední kontrola chodu, dokud nejsou potraviny zcela zmrzlé. Než začnete používat spotřebič, zkontrolujte, Může tím dojít k dočasnému přílišnému zda: zchlazení chladicího prostoru. 1. Nožky byly seřízeny pro ideální rovnováhu. Při zmrazování...
  • Page 19: Výměna Vnitřní Žárovky /12

    Pokyny pro používání Všechny potraviny zabalte do několika vrstev 8. Prach, který se usadí na kondenzátoru, novinového papíru a uskladněte na chladném který je umístěný na zadní straně spotřebiče, by měl být jednou ročně odstraněn vysavačem. místě (např. chladnička nebo spíž). 9.
  • Page 20: Spotřeba Energie /13

    Pokyny pro používání Ano- Balte ryby a vnitřnosti do polyetylénových Ne- vkládejte lahve s kapalinou nebo zavřené sáčků. plechovky s perlivými kapalinami do mrazničky, mohly by explodovat. Ano- Balte potraviny se silným aroma nebo ty, Ne- překračujte maximální náplň mrazničky při které...
  • Page 21: Odstraňování Potíží /14

    Pokyny pro používání Informace týkající se hlučnosti a Odstraňování potíží vibrací, které se mohou objevit při Pokud spotřebič po zapnutí nefunguje, provozu spotřebiče zkontrolujte; • Zda je zásuvka správně zasunutá do sítě a je 1. Provozní hluk se může při provozu zvýšit. zapnutý...
  • Page 22: Bezpečnosť Nadovšetko /15

    Pokyny pro používání Návod na použitie Blahoželáme k Vášmu výberu BEKO kvalitného spotrebiča, navrhnutého tak, aby Vám slúžil veľa rokov. Bezpečnosť nadovšetko! Nezapájajte spotrebič do elektrickej siete, kým nie sú odstránené baliace a ochranné prostriedky. • Nechajte spotrebič stáť minimálne 4 hodiny pred tým, ako ho zapnete, aby sa olej v kompresore usadil, ak bol prepravovaný...
  • Page 23: Elektrické Požiadavky /16

    Návod na použitie 3. Nedodržanie vyššie uvedených pokynov by Elektrické požiadavky mohlo mať za následok poškodenie Pred zasunutím zástrčky do zásuvky v stene spotrebiča, za ktoré výrobca nebude niesť zodpovednosť. sa uistite, že napätie a frekvencia uvedené na 4. Spotrebič musí byť chránený proti dažďu, výkonovom štítku zodpovedajú...
  • Page 24: Poznávanie Spotrebiča /17

    Návod na použitie 4. Spotrebič by sa mal umiestniť na hladký Zabráňte kontaktu s varenými potravinami, povrch. Dve predné nohy sa dajú nastaviť aby ste sa vyhli kontaminácii. podľa požiadaviek. Aby ste zabezpečili, že Z bezpečnostných dôvodov skladujte surové váš spotrebič stojí rovno, nastavte dve predné mäso len dva až...
  • Page 25: Pred Prevádzkou /18

    Návod na použitie Neprekračujte zmrazovací výkon vášho Pred prevádzkou spotrebiča v 24 h. Záverečná kontrola Vloženie teplých potravín do priestoru Pred začatím používania spotrebiča mrazničky spôsobuje, že chladiaci stroj skontrolujte, či: funguje neustále, až kým potraviny nie sú pevne zmrazené. To môže dočasne viesť 1.
  • Page 26: Výmena Žiarovky Vnútorného Svetla /19

    Návod na použitie B) Priestor mrazničky 5. Uistite sa, či sa do krytu termostatu Rozmrazovanie je veľmi priamočiare a bez nedostala voda. 6. Ak sa spotrebič nechystáte používať dlhšie zmätkov vďaka špeciálnej rozmrazovacej obdobie, vypnite ho, odstráňte všetky potraviny, zbernej miske. vyčistite ho a nechajte dvere pootvorené.
  • Page 27: Spotreba Energie /20

    Návod na použitie Nerobte- Neprikrývajte poličky žiadnymi Urobte- Skladujte surové mäso a hydinu pod varenými potravinami a mliekarenskými ochrannými materiálmi, ktoré môžu zabrániť výrobkami. cirkulácii vzduchu. Urobte- Odstráňte nepoužiteľné listy na Nerobte- V spotrebiči neskladujte jedovaté zelenine a odstráňte zem. alebo iné...
  • Page 28: Riešenie Problémov /21

    Návod na použitie Návod na použitie 2. Ubezpečte sa, že potraviny zakúpené v 3. Iné vibrácie a zvuky. chladenom/zamrazenom stave do spotrebiča - Úroveň zvuku a vibrácií môže byť spôsobená umiestnite čo možno najskôr, najmä v lete. Na typom a stavom podlahy, na ktorej je spotrebič prenos potravín domov odporúčame použitie umiestnený.
  • Page 29: Bezpieczeństwo Przede Wszystkim /22

    Instrukcja obsługi Gratulujemy dokonania mądrego wyboru BEKO to jedna z wiodących marek sprzętu AGD w Europie. Produkty naszej marki to dla konsumentów w ponad 100 krajach synonim funkcjonalności, niezawodności i przystępnej ceny. Obecnie już ponad 250 milionów użytkowników urządzeń BEKO potwierdza, że był...
  • Page 30: Podłączenie Do Zasilania /23

    Instrukcja obsługi Podłączenie do zasilania • Ustawiając zamrażarkę należy zadbać, aby nie stała na przewodzie zasilającym, co może Urządzenie jest przeznaczone do pracy przy grozić jego uszkodzeniem. zasilaniu ~220-240 V, 50 Hz. Przed • Należy zapewnić łatwy dostęp do wtyczki w podłączeniem urządzenia do sieci należy gniazdku zasilającym.
  • Page 31: Zapoznaj Się Z Twoim Urządzeniem /24

    Instrukcja obsługi Jeżeli jest to niemożliwe należy zachować • Produkty świeże w opakowaniach można następujące minimalne odległości: kłaść na półkach. Świeże warzywa i owoce należy przechowywać w pojemniku na owoce - od kuchni 30 mm i warzywa (rys. 1/5). - od grzejników 300 mm •...
  • Page 32: Mrożenie Świeżej Żywności /25

    Instrukcja obsługi Podczas odszraniania temperatura wewnątrz Porady odnośnie przechowywania chłodziarki może się podnieść do +8°C, lecz w zamrożonej żywności trakcie chłodzenia spada ona do 2-3°C dając Zamrażarka jest przeznaczona do zamrażania średnią temperaturę całego cyklu roboczego świeżej żywności oraz do przechowywania około +5°C.
  • Page 33: Jak Robić Kostki Lodu /26

    Instrukcja obsługi Nie wolno ponownie zamrażać żadnej Drzwiczki zamrażarki należy pozostawić • rozmrożonej żywności, nawet, gdy jest ona otwarte, a do jej wnętrza można wstawić tylko częściowo rozmrożona. Żywność taką pojemnik z gorącą wodą (o temperaturze należy skonsumować niezwłocznie lub maks.
  • Page 34: Zmiana Kierunku Otwierania Drzwi /27

    Instrukcja obsługi Nie wolno dopuszczać do tego, aby do Nie wolno zostawiać otwartych drzwi • wnętrza termostatu przedostała się woda. urządzenia na dłużej, niż to jest konieczne do Po zakończeniu czyszczenia należy ponownie wyjęcia lub włożenia żywności. podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej. W Gdy urządzenie nie jest używane, nie należy •...
  • Page 35: Usuwanie Usterek /28

    Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Usuwanie usterek Możliwe przyczyny Środki zaradcze Problem 1. Lampka nie świeci Żarówka jest spalona. Aby wymienię lampkę używaną do oświetlenia chłodziarki, prosimy wezwać podczas pracy urządzenia. autoryzowany serwis. 2. Woda gromadzi się w Zatkany kanał Wyczyścić kanał i rurę odprowadzania wody. dolnej części chłodziarki.
  • Page 36: Zalecane Ustawienia /29

    Najniższa intensywność chłodzenia/mrożenia Najwyższa intensywność chłodzenia/mrożenia Jeśli użytkownik uważa, że w komorze chłodzenia nie jest dostatecznie zimno z powodu wysokiej temperatury otoczenia lub częstego otwierania i zamykania drzwiczek. Importer: Beko S.A. ul. Puławska 366 02-819 Warszawa www.beko.com.pl Wyprodukowano w Rumunii...
  • Page 37: Est

    Kasutusjuhend Palju õnne aruka valiku puhul, BEKO meie kvaliteetseade teenib teid kindlasti palju aastaid. Ohutus ennekõike! Ärge ühendage seadet elektrivõrku enne, kui pakendi ja transpordikaitsme kõik osad on eemaldatud. • Laske seadmel enne sisselülitamist vähemalt 4 tundi seista, et süsteemi tööseisund saaks pärast horisontaalasendis transporti taastuda.
  • Page 38: Elektriohutus /31

    Kasutusjuhend Elektriohutus • Seadme puhastamisel/transportimisel tuleb Enne seadme vooluvõrku ühendamist vältida seadme tagaküljel asuva kontrollige, kas seadme sees paiknevale kondensaatori metalltraatide puudutamist, andmesildile märgitud toitepinge ja sagedus sest need võivad vigastada sõrmi või käsi. vastavad vooluvõrgu näitajatele. • Ärge istuge ega seiske seadme peal, sest Soovitame ühendada seadme vooluvõrku see ei ole selleks ette nähtud.
  • Page 39: Esmane Tutvus Seadmega /32

    Kasutusjuhend 10. Gaseeritud jooke ei tohi külmutada ja Esmane tutvus seadmega külmutatud tooteid (nt mahlajäätist) ei tohi (Joonis 1) tarbida liiga külmalt. 1 - Termostaat ja valgusti 11. Mõned puu- ja köögiviljad ei kannata 2 - Reguleeritavad riiulid hoidmist temperatuuril 0 °C ringis. Seepärast 3 - Veekogumisanum tuleb ananassi, melonit, kurki, tomatit jms 4 - Juurviljakasti kate...
  • Page 40: Külmutatud Toiduainete Säilitamine /33

    Kasutusjuhend Arvestage järgmist: Jääkuubikute valmistamine 5. Kompressori käivitumisega kaasneb müra. Täitke jäänõu kolmveerandini veega ja Külmutussüsteemis olev vedelik ja gaasid asetage külmutuskambrisse. Kasutage võivad samuti müra tekitada, seda isegi juhul jäätunud nõude eemaldamiseks lusika kui kompressor ei tööta. See on täiesti käepidet vms, aga mitte mingil juhul normaalne nähtus.
  • Page 41: Sisevalgusti Pirni Vahetamine /34

    Kasutusjuhend Sisevalgusti pirni vahetamine • Ukseriiuli eemaldamiseks tõstke välja selle sisu ja seejärel vabastage ukseriiul kinnitusest, lükates Külmiku sisevalgusti pirni vahetamiseks seda üles. pöörduge volitatud teenindusse. 12. Hoolitsege, et seadme taga olev plastist Lamp/lambid, mida selles seades sulaveeküna oleks alati puhas. Kui soovite küna kasutatakse, ei sobi kodumajapidamise puhastamiseks eemaldada, järgige alltoodud juhiseid:...
  • Page 42: Energiakulu /35

    Kasutusjuhend Tehke nii: eelistage alati kvaliteetseid värskeid Ei tohi: võtta toitu sügavkülmikust märgade toiduaineid ja veenduge enne kätega. külmutamist, et need on täiesti Energiakulu puhtad. Tehke nii: külmutage värskeid toiduaineid Maksimaalse koguse külmutatud toidu väikeste portsjonitena, et need kiiresti mahutamiseks võib loobuda külmutuskambri läbi külmuksid.
  • Page 43: Probleemide Kõrvaldamine /36

    Kasutusjuhend 3. Muu vibratsioon või müra Probleemide kõrvaldamine - Müra tugevus ja vibratsioon võib sõltuda ka Kui seade ei tööta, kontrollige järgmist: seadmealuse pinna konarustest ja • Kas pistik on korralikult pesas ja kas põrandakatte tüübist. Jälgige, et põrandal ei pistikupesa töötab? (Voolu olemasolu oleks suuremaid konarusi ja et see taluks pistikupesas saate kontrollida mõne teise...
  • Page 44: Bih

    Uputstvo za upotrebu Kasutusjuhend Čestitamo na odabiru kvalitetnog uređaja BEKO napravljenog da Vam služi mnogo godina. Sigurnost na prvom mjestu! Nemojte priključivati uređaj na struju prije nego uklonite omot pakiranja i transportnu zaštitu. • Ako je uređaj transportiran u vodoravnom položaju, ostavite ga na mjestu barem 4 sata prije uključivanja, da se slegne...
  • Page 45 Uputstvo za upotrebu Electričal priključak Važno! • Prilikom čiđćenja/ nođenja uređaja, ne Prije uključivanja utikača u utičnicu na zidu, dirajte rukama metalne žice kondenzatora uvjerite se da su napon i frekvencija navedeni na stra-žnjoj strani uređaja, jer možete na pločici na unutarnjoj strani uređaja u ozlijediti prste.
  • Page 46: Upoznavanje S Uređajem /39

    Uputstvo za upotrebu Pustite toplu hranu i piće da se ohladi prije Upoznavanje s uređajem stavljanja u hladnjak. Ostatke konzervirane (Slika 1) hrane nemojte držati u konzervi. 10. Pjenušava pića ne smiju se zamrzavati, a 1 - Kutija za termostat i lampu (za proizvodi kao aromatizirana pića ne smiju se unutrašnje osvjetljenje) 2 - Rešetka koja se odvaja...
  • Page 47: Pohrana Zamrznute Hrane /40

    Uputstvo za upotrebu I zapamtite da: Priprema kockica leda 5. ćete čuti buku kompresora kada počne s Napunite posudu za ledene kocke do 3/4 radom. Tekućina i plin u rashladnom zapremine i stavite u zamrzivač. Izvadite sistemu mogu također prouzročiti buku, zamrznute kocke drškom žlice ili sličnim bez obzira da li kompresor radi ili ne.
  • Page 48: Zamjena Sijalice Unutarnjeg Osvjetljenja /41

    Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu • Za skidanje poklopca pretinca za mlije- čne Zamjena sijalice unutarnjeg proizvode, prvo podignite poklopac pretinca osvjetljenja za oko 2,5 cm i odmaknite ga od vrata kako bi Da biste promijenili lampicu/LED za vidjeli otvor na poklopcu. osvjetljenje u frižideru, pozovite ovlašteni •...
  • Page 49: Potrošnja Energije /42

    Uputstvo za upotrebu Da- Često provjeravajte sadržaj zamrzivača. Nemojte- Stavljati toplu hranu u uređaj. Da- Hranu držite zamrznutu što je kraće Pustite da se prvo ohladi. moguće i pazite na oznake datuma na Nemojte- Stavljati tekućinu koja sadrži uglji- čni dioksid bilo u boci bilo u konze- pakiranju za “Upotrijebiti prije”...
  • Page 50: Informacije U Vezi Buke I Vibracija /43

    Uputstvo za upotrebu 4. Preporučujemo da se otvaranje vrata 3. Ostale vibracije i vrste buke. reducira na minimum. - Nivo buke i vibracija mogu biti uzrokovani 5. Nemojte otvarati vrata uređaja češće nego tipom i vrstom poda na kojem je uređaj je to neophodno i budite sigurni da ste nakon postavljen.
  • Page 52 4578336440/AA EN,PL,CZ,SK,EST,BiH...

Table of Contents