DeWalt DW074LR Instruction Manual page 41

Rotary laser
Hide thumbs Also See for DW074LR:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

aparece el ícono del modo de precisión de ± 1/25" (1 mm),
indica que el detector dará una lectura de "nivelado" solo
cuando el rayo láser esté nivelado o a no más de 1/25" (1 mm)
por encima o por debajo del nivel. Cuando aparece el ícono
del modo de precisión de 1/8" (3 mm), indica que el detector
dará una lectura de "nivelado" solo cuando el rayo láser esté
nivelado o a no más de 1/8" (3 mm) por encima o por debajo
del nivel. Presione el botón del modo de precisión 
para cambiar el modo de precisión.
Operación del detector (Fig. I, J)
1. Configure y coloque el láser rotativo que va a utilizar de
acuerdo con las instrucciones del fabricante. Encienda
el láser, y asegúrese de que esté girando y emitiendo un
rayo láser. NOTA: Este detector ha sido diseñado para
ser utilizado solo con un láser rotativo. El detector no
funcionará con un nivel de rayo láser estacionario.
2. Encienda el detector presionando el botón de encendido/
 26 
volumen 
.
3. Ajuste el volumen como lo desee según lo que se describe
en Controles del detector.
4. Coloque el detector de modo que la ventana del
 22 
detector 
se enfrente al rayo láser producido por el láser
rotativo. Mueva el detector hacia arriba o hacia abajo dentro
del área aproximada del rayo, hasta que haya centrado el
detector. Para obtener información sobre los indicadores
de la pantalla y los indicadores de señal auditiva, consulte la
tabla titulada Indicadores (Fig. J).
5. Use las muescas de marca 
posición del rayo láser.
Limpieza y almacenamiento del detector
Para limpiar la suciedad y la grasa del exterior del detector
puede usarse un paño o un cepillo suave no metálico.
El detector de láser digital D
Si llegara a dejar caer el detector en el barro, concreto
húmedo o una sustancia similar, simplemente limpie el
detector con una manguera. No use agua a alta presión,
como la que sale de una lavadora a presión.
El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco
y seco, no expuesto a la luz solar directa ni al calor o
frío excesivos.
Mantenimiento del detector
Con excepción de las pilas, el detector de láser digital no
contiene piezas que el usuario pueda cambiar. No desarme
la unidad. La alteración no autorizada del detector de láser
invalidará toda garantía.
Resolución de problemas del detector
El detector no se enciende.
Presione y suelte el botón de encendido/volumen.
Compruebe que la batería está en su lugar y en la
posición correcta.
Si el detector está muy frío, deje que alcance una
temperatura normal en un lugar calefaccionado.
Cambie la batería de 9 voltios. Encienda la unidad.
 27 
una vez
 30 
para señalar con precisión la
WALT es resistente al agua.
e
Si el detector sigue sin encenderse, llévelo a un centro de
servicio D
WALT.
e
El parlante del detector no emite sonido.
Asegúrese de que el detector esté encendido.
Presione el botón de encendido/volumen. Pasará de
volumen alto a volumen bajo y silenciado.
Asegúrese de que el láser rotativo esté girando y de que
esté emitiendo un rayo láser.
Si el detector sigue sin emitir sonido, llévelo a un centro de
servicio D
WALT.
e
El detector no responde a un rayo láser estacionario.
El detector de láser digital D
funcionar solo con láser rotativo.
El detector emite un tono, pero la pantalla LCD
no funciona.
Si el detector está muy frío, deje que alcance una
temperatura normal en un lugar calefaccionado.
Si la pantalla LCD sigue sin funcionar, lleve el detector a un
centro de servicio D
Soporte de montaje en pared
(Fig. M, N)
Algunos kits de láser incluyen un Soporte de pared. Se puede
usar para fijar la herramienta al riel o al ángulo del techo, y
para ayudar en la instalación del cielorraso acústico. Siga las
instrucciones a continuación para usar el soporte de pared.

ATENCIÓN: Antes de fijar el nivel láser al riel de pared o
al ángulo del techo, asegúrese de que el riel o el ángulo
estén bien sujetos.
1. Ponga el láser en la base de montaje 
orificio de los tornillos de 5/8‑11 del adaptador del trípode
 20 
(
, Fig. C) en la parte inferior del láser con el orificio 
en la base de montaje. Gire la perilla de montaje 
asegurar el láser.
2. Con la escala graduada del soporte de pared 
hacia usted, afloje la perilla de bloqueo de la abrazadera
del soporte de pared 
la abrazadera.
3. Coloque las mordazas de la abrazadera alrededor del riel de
pared o del ángulo de techo, y ajuste la perilla de bloqueo
de la abrazadera del soporte de pared 
mordazas de la abrazadera sobre el riel. Asegúrese de que
la perilla de bloqueo de la abrazadera del soporte de pared
esté bien ajustada antes de continuar.

ATENCIÓN: Utilice siempre una barra de suspensión de
alambre de techo o un material equivalente, además
de la perilla de bloqueo de la abrazadera del soporte de
pared, para ayudar a asegurar el nivel láser mientras se
monta en la pared. Pase el alambre por el asa del nivel
láser. NO pase el alambre por la caja de metal protectora.
Además, pueden utilizarse tornillos para sujetar el soporte
de pared directamente a la pared como refuerzo. Los
orificios de los tornillos 
superior del soporte de pared.
41
WALT ha sido diseñado para
e
WALT.
e
 37 
alineando el
 41 
 42 
para abrir las mordazas de
 42 
para cerrar las
 43 
están situados en la parte
ESPAÑOL
 39 
 40 
para
mirando

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dw079lrDw079lgDw079lgk

Table of Contents