Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TWL3E500
EN
Tumble Dryer
DE
Wäschetrockner
User Manual
Benutzerinformation
2
30

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux TWL3E500

  • Page 1 TWL3E500 Tumble Dryer User Manual Wäschetrockner Benutzerinformation...
  • Page 2: Table Of Contents

    16. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............28 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before beginning the installation and use of this appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 4 Keep children and pets away from the appliance when • the door is open. If the appliance has a child safety device, it should be • activated. Children shall not carry out cleaning and user • maintenance of the appliance without supervision.
  • Page 5 ENGLISH Connect the mains plug to the mains socket only at • the end of the installation process. Make sure that the mains plug is accessible after installation. Ensure good air ventilation in the room where the • appliance is installed to avoid the backflow of unwanted gases into the room from appliances burning gas or other fuels, including open fires.
  • Page 6: Safety Instructions

    Fabric softeners, or similar products, should only be • used as specified by the product manufacturer’s instructions. Remove all objects from items that could be a source • of fire ignition such as lighters or matches. WARNING: Never stop a tumble dryer before the end •...
  • Page 7 ENGLISH 2.3 Use not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal WARNING! objects. Risk of injury, electric shock, • Be careful when you clean the fire, burns or damage to the appliance to prevent damage to the appliance. cooling system.
  • Page 8: Product Description

    • Remove the door catch to prevent for the disposal of Waste Electrical children or pets from becoming and Electronic Equipment (WEEE). trapped in the drum. • Dispose of the appliance in accordance with local requirements 3. PRODUCT DESCRIPTION...
  • Page 9: Control Panel

    ENGLISH 4. CONTROL PANEL Program dial On/Off (Ein/Aus) button Display Programs Start/Pause button Options 4.1 Display Symbol on the display Symbol description cycle time indication maximum load delay start selection (30min-20h) + Anti Crease (Knitterschutz) option on buzzer off...
  • Page 10: Program

    Symbol on the display Symbol description child lock on laundry dryness: iron dry, cupboard dry, extra dry Time Dry (Trockenzeit) option on drain the water container indicator: clean the filter indicator: check the condenser indicator: drying phase indicator: cooling phase...
  • Page 11 ENGLISH Program Load Properties / Fabric mark Dries generic sportswear made Sportswear (Sportwä‐ with synthetic fibres including 4,0 kg sche) polyester, elastane blends, and polyamide. Ensures proper drying of inner parts through single or double Duvet (Daunen) 3,0 kg duvets, pillows, and padded blankets.
  • Page 12 Options + Anti Crease Dryness Level Time Dry (Knitter‐ Programmes (Trockengrad) (Trockenzeit) schutz) Duvet (Daunen) Easy Iron (Leichtbügeln) Refresh (Auffrischen) 1) Together with the programme you can set 1 or more options. 2) Set by default 5.2 Consumption data...
  • Page 13: Options

    ENGLISH 6. OPTIONS 6.1 Dryness Level (Pflegeleicht) and MixDry programs. Lets the user to set drying time from minimum (Trockengrad) 10 min to maximum of 2 hours (in 10 min steps). When this option is maximum, This option helps to achieve requested load indicator disappears.
  • Page 14 It is highly recommended At the beginning of the to start any programme for drying cycle (first 3-5 min) the first time without the there could be a slightly load for a few seconds to higher sound level. This is...
  • Page 15: Daily Use

    ENGLISH Working fans. Working pump and transferring condensation to the tank. 8. DAILY USE 8.1 Preparing the laundry • Always set the programme suitable for the type of laundry. Very often the clothes after • Do not put light and dark colours washing cycle are kneaded together.
  • Page 16 8.2 Loading the laundry 8.5 Setting a programme CAUTION! Ensure the laundry is not trapped between the appliance door and the rubber seal. Use the programme dial to set the programme. The approximate programme duration appears on the display.
  • Page 17: Hints And Tips

    ENGLISH 8.9 Program change buttons and the program dial (this option does not lock the On/Off (Ein/Aus) To change a program: button). 1. Push the On/Off (Ein/Aus) button to You can activate the child lock option: turn the appliance off. •...
  • Page 18: Care And Cleaning

    • Clean the filter after each drying Dryness Display symbol cycle. level • Do not use fabric softener to wash and then dry. In the tumble dryer Standard laundry becomes soft automatically. dryness • The water from the water container 5.
  • Page 19 ENGLISH To achieve the best drying performances clean the filter regularly , clogged filter lead to longer cycles and energy consumption increase. Use your hand to clean the filter , and if necessary , a vacuum cleaner . CAUTION! Avoid the use of water to clean the filter.
  • Page 20 2. Open the condenser cover. 2. Pull the plastic connection out and drain the water into a basin or equivalent receptacle. 3. Turn the lever to unlock the condenser lid. 3. Push the plastic connection back in and place the water container back into position.
  • Page 21: Troubleshooting

    ENGLISH 7. Turn the lever until it clicks into position. 10.5 Cleaning the drum 8. Put the filter back. WARNING! 10.4 Cleaning the humidity Disconnect the appliance sensor before you clean it. CAUTION! Use a standard neutral soap detergent to Risk of humidity sensor clean the inner surface of the drum and damage.
  • Page 22 WARNING! Deactivate the appliance before carrying out any check. In case of major problems, the acoustic signals operate, the display shows an error code and the Start/Pause button may flash continuously: Error code Possible cause Remedy Appliance motor overloaded.
  • Page 23 ENGLISH Problem Possible cause Remedy Incorrect program selection. Select a suitable program. The filter is clogged. Clean the filter. Dryness Level (Trockengrad) op‐ Change Dryness Level (Trocken‐ grad) option to a higher level. Iron Dry . tion was set to The load was too large.
  • Page 24: Technical Data

    Problem Possible cause Remedy The filter is clogged. Clean the filter. The load is too large. Do not exceed the maximum load size. The laundry was not spun suffi‐ Spin the laundry well in the Drying cycle ciently. washing machine.
  • Page 25: Accessories

    ENGLISH Energy consumption on the standard cot‐ 1,08 kWh ton programme with the partial load. 234,7 kWh Annual energy consumption 0,50 W Left-on mode power absorption 0,50 W Off mode power absorption Type of use Household Allowed ambient temperature + 5°C to + 35°C Level of protection against ingress of sol‐...
  • Page 26 13.2 Drain kit 13.4 Pedestal with drawer Accessory name: E2YH01. Available from your authorised vendor (can be attached to some types of tumble dryer) Accessory name: E6WHPED4. For thorough draining of the condensed Available from your authorised vendor. water into a basin, siphon, gully, etc.
  • Page 27: Product Information Sheet In Reference To E.u. Regulation 1369/2017

    14. PRODUCT INFORMATION SHEET IN REFERENCE TO E.U. REGULATION 1369/2017 Product Information Sheet Trade Mark Electrolux Model TWL3E500 PNC916099551 Rated capacity in kg Air vented or condenser tumble dryer Condenser Energy efficiency class Energy consumption in kWh per year, based on 160 dry‐...
  • Page 28: Guarantee

    Average condensation efficiency of the standard cotton programme at full load as a percentage Average condensation efficiency of the standard cotton programme at partial load as a percentage Weighted condensation efficiency for the 'standard cotton programme at full and partial load'...
  • Page 29 ENGLISH product to your local recycling facility or contact your municipal office. For Switzerland: Where should you take your old equipment? Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms. The list of official SENS collection points can be found at www.erecycling.ch...
  • Page 30 15. GARANTIE..................... 60 16. UMWELTTIPPS....................60 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
  • Page 31: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der Installation und Inbetriebnahme dieses Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Page 32 Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, • wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von • Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß. Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von •...
  • Page 33 DEUTSCH Das Gerät kann freistehend oder unter einer • Küchenarbeitsplatte in einer Nische mit den entsprechenden Abmessungen montiert werden (siehe Montageanleitung). Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, • einer Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier auf der gegenüberliegenden Seite aufgestellt werden, wenn dadurch eine vollständige Öffnung der Gerätetür verhindert wird.
  • Page 34 Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. Überschreiten Sie nicht die maximale • Beladungsmenge von 8,0 kg (siehe Kapitel „Programmübersicht“).
  • Page 35: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den • Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Warnung: Brandgefahr/ Stromschlaggefahr. Endzündbare Materialien. • Entfernen Sie das gesamte •...
  • Page 36 Sie darauf, den Kältekreislauf, der • Gehen Sie bei der Reinigung des Propan enthält, nicht zu beschädigen. Geräts vorsichtig vor, um das Kühlsystem nicht zu beschädigen. • Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt (in 2.5 Kompressor Innenräumen) bestimmt.
  • Page 37: Produktbeschreibung

    DEUTSCH ordnungsgemäßen Entsorgung des • Entsorgen Sie das Gerät nach den Geräts wenden Sie sich an die lokalen Vorschriften zur Rücknahme zuständige kommunale Behörde vor und Entsorgung von Elektroaltgeräten Ort. (WEEE). • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in der Trommel einschließen.
  • Page 38: Bedienfeld

    Das Typenschild zeigt: A. Modellbezeichnung Mod. xxxxxxxxx B. Produktnummer 910000000 00 Prod.No. 000V ~ 00Hz 0000 W C. elektrische Nennwerte 00000000 D. Seriennummer A B C 4. BEDIENFELD Programmwahlschalter Taste Ein/Aus Display Programme Taste Start/Pause Optionen 4.1 Display Symbol auf dem Display...
  • Page 39: Programme

    DEUTSCH Symbol auf dem Display Beschreibung des Symbols Maximale Beladung Auswahl der Zeitvorwahl (30 Min. - 20 Std.) Knitterschutz Option eingeschaltet Signal aus Kindersicherung ein Trockengradoption: bügeltrocken, schranktrocken, extratrocken Trockenzeit Option eingeschaltet Wasserbehälter entleeren Anzeige: Filter reinigen Anzeige: Kondensator prüfen Anzeige: Trocknungsphase Anzeige:...
  • Page 40 Bela‐ Programme Eigenschaften / Pflegesymbol dung Empfohlen für allgemein emp‐ findliche Stoffe wie Viskose, Ra‐ Feinwäsche 2,0 kg yon, Acryl und deren Mischun‐ gen. Trocknet bis zu drei Bettwäsche- Sets gleichzeitig. Minimiert das Verknoten und Verheddern gro‐ Bettwäsche XL 4,5 kg ßer Wäschestücke und sorgt da‐...
  • Page 41 DEUTSCH 5.1 Auswahl der Programme und Optionen Optionen Trockengrad Knitterschutz Trockenzeit Programme MixDry Baumwolle Eco Baumwolle Pflegeleicht Feinwäsche Bettwäsche XL Sportwäsche Daunen Leichtbügeln Auffrischen 1) Zusammen mit dem Programm können Sie eine oder mehrere Optionen einstellen. 2) Standardeinstellung 5.2 Verbrauchswerte Energie‐...
  • Page 42: Optionen

    Energie‐ Trocken‐ ver‐ Programm U/min/Restfeuchte zeit brauch 1200 U/min/40% 66 Min. 0,68 kWh Schranktrocken 800 U/min/50% 80 Min. 0,85 kWh 1) Für Teilbeladung ist die Programmdauer kürzer und das Gerät verbraucht weniger Ener‐ gie. 2) Unpassende Umgebungstemperatur und/oder schwach geschleuderte Wäsche können die Programmdauer verlängern und den Energieverbrauch erhöhen.
  • Page 43: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH 6.5 Zeitvorwahl Das Display zeigt die Zeitvorwahl an (z.B. , wenn das Programm nach Ermöglicht die 12 Stunden gestartet werden soll.) Startverzögerung eines 3. Berühren Sie zum Einschalten der Trockenprogramms um Option Zeitvorwahl die Taste Start/ mindestens 30 Minuten und Pause.
  • Page 44 Die Trommel dreht sich. Zu Beginn eines Trockengangs (in den ersten 3 - 5 Min.) ist der Geräuschpegel möglicherweise etwas höher. Die Ursache ist der Kompressoranlauf. Dies ist normal bei Geräten mit Kompressoren, wie Kühlschränken und Gefriergeräten. Die Lüfter sind eingeschaltet.
  • Page 45: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 8. TÄGLICHER GEBRAUCH 8.1 Vorbereiten der Wäsche links. Das Baumwollfutter muss nach außen zeigen. Sehr oft ist die Wäsche nach • Stellen Sie ein Programm ein, dass dem Waschgang verheddert sich für die Wäscheart eignet. und ineinander verwickelt. • Mischen Sie nicht helle mit dunklen Das Trocknen von Textilien.
  • Page 46 8.5 Einstellen eines Programms 1. Ziehen Sie die Gerätetür auf. 2. Füllen Sie die Wäsche Stück für Stück ein. 3. Schließen Sie die Gerätetür. Wählen Sie das gewünschte Programm 8.3 Einschalten des Geräts mit dem Programmwahlschalter aus. Das Display zeigt die ungefähre Programmdauer an.
  • Page 47 DEUTSCH 8.7 Option Kindersicherung Das Gerät startet und die Kontrolllampe über der Taste blinkt nicht mehr, sondern Die Kindersicherung kann eingeschaltet leuchtet konstant. werden, um zu verhindern, dass Kinder mit dem Gerät spielen. Die 8.9 Programmänderung Kindersicherung sperrt alle Tasten sowie Ändern eines Programms: den Programmwahlschalter (diese Option sperrt nicht die Taste Ein/Aus).
  • Page 48: Tipps Und Hinweise

    Raumtemperatur liegt zwischen 18 °C und 25 °C. 9. TIPPS UND HINWEISE 9.1 Umwelttipps Trocken‐ Symbol im Display grad • Die Wäsche vor dem Trocknen ausreichend schleudern. Höchster • Überschreiten Sie nicht die in der Trocken‐ Programmübersicht aufgeführten grad Füllmengen.
  • Page 49: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH des Wasserbehälters ist dauerhaft ausgeschaltet 10. REINIGUNG UND PFLEGE 10.1 Reinigen des Siebs Am Ende jedes Programms leuchtet das Sieb im Display und Sie Symbol müssen das Sieb reinigen. Das Sieb hält die Flusen während des Trockengangs zurück. Um die beste Trocknungsleistung zu erzielen, reinigen Sie das 3.
  • Page 50 10.3 Reinigen des Kondensators Kondensator im Blinkt das Symbol Display, müssen der Kondensator und sein Fach überprüft werden. Sind sie verschmutzt, reinigen Sie beide. Führen Sie diese Kontrolle mindesten alle 6 Monate durch. WARNUNG! Berühren Sie die Metalloberfläche nicht mit bloßen Händen.
  • Page 51 DEUTSCH 10.4 Reinigen des Feuchtigkeitssensors VORSICHT! Es besteht die Gefahr den Feuchtigkeitssensor zu beschädigen. Verwenden Sie zur Reinigung des Sensors keine Scheuermittel oder Metallschwämmchen. Um beste Trocknungsergebnisse zu 4. Klappen Sie den Kondensatordeckel erzielen, ist das Gerät mit einem nach unten. Feuchtigkeitssensor aus Metall ausgestattet.
  • Page 52: Fehlersuche

    Verwenden Sie zur Reinigung der Verwenden Sie zur Reinigung ein Trommelinnenfläche und der Abweiser feuchtes Tuch. Trocknen Sie die einen handelsüblichen neutralen gereinigten Flächen mit einem weichen Reiniger. Trocknen Sie die gereinigten Tuch. Flächen mit einem weichen Tuch. VORSICHT!
  • Page 53 DEUTSCH Fehlercode Mögliche Ursache Problembehebung Die Netzspannungsversorgung Zeigt das Gerät EH0 an, warten schwankt. Sie, bis die Netzspannung stabil ist, und drücken Sie dann auf Start. Wenn das Gerät das Pro‐ gramm ohne jegliche Anzeige anhält, drücken Sie Programm‐ start. Wenn die Warnung er‐ scheint, überprüfen Sie die Funktionsfähigkeit des Netzka‐...
  • Page 54 Störung Mögliche Ursache Problembehebung Es wurde ein falsches Programm Wählen Sie ein geeignetes Pro‐ eingestellt. gramm. Das Sieb ist verstopft. Reinigen Sie den Filter. Trockengrad wurde auf einge‐ Stellen Sie die Option Trocken‐ grad auf eine höhere Stufe. bügeltrocken .
  • Page 55: Technische Daten

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Problembehebung Die Wäschemenge ist nicht aus‐ Wählen Sie ein Programm. Der reichend. Zeitwert muss mit der Waschla‐ dung übereinstimmen. Wir emp‐ fehlen für ein Wäschestück oder Das Trocken‐ eine kleine Wäschemenge kurze Trockenzeiten einzustellen. programm ist zu kurz.
  • Page 56 Einstellbare Höhe 850 mm (+ 15 mm - Fußeinstellung) Trommelvolumen 118 l Maximale Beladung 8,0 kg Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Schallleistungspegel 66 dB Gesamtleistung 800 W Energieeffizienzklasse Energieverbrauch beim Standard-Baum‐ 1,93 kWh wollprogramm bei voller Beladung. Energieverbrauch beim Standard-Baum‐...
  • Page 57: Zubehör

    DEUTSCH 13. ZUBEHÖR 13.1 Reinigungsbürste für Der Schlauch muss mindestens 50 cm und höchstens 100 cm über dem Boden Kondensatorschlitze angebracht werden. Der Schlauch darf nicht zu einer Schlaufe geformt werden. Verringern Sie bei Bedarf die Länge des Schlauchs. Lesen Sie sorgfältig die mit dem Zubehör gelieferten Anweisungen.
  • Page 58: Produktdatenblatt Gemäss Eu-Verordnung 1369/2017

    Anweisungen. gelieferten Anweisungen. 13.5 Bausatz 14. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU- VERORDNUNG 1369/2017 Produktdatenblatt Warenzeichen Electrolux Modellkennung TWL3E500 PNC916099551 Nennkapazität in kg Abluft- oder Kondensationswäschetrockner Wärmetauscher Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kW/Jahr auf der Grundlage von 160 234,7 Trocknungszyklen für das Standard-Baumwollprogramm bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung sowie des Verbrauchs der Betriebsarten mit geringer Leistungsauf‐...
  • Page 59 DEUTSCH Wäschetrockner mit Automatik oder Wäschetrockner ohne Automatisch Automatik Energieverbrauch des Standard-Baumwollprogramms bei 1,93 vollständiger Befüllung in kWh Energieverbrauch des Standard-Baumwollprogramms bei 1,08 Teilbefüllung in kWh Leistungsaufnahme im Aus-Zustand in W 0,50 Leistungsaufnahme im nichtausgeschalteten Zustand in W 0,50 Dauer de unausgeschalteten Zustands in Minuten Das „Standard-Baumwollprogramm“, das bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung das Standardtrocknungspro‐...
  • Page 60: Garantie

    GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit.
  • Page 64 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents