Makita PW5000C Instruction Manual

Makita PW5000C Instruction Manual

Stone polisher
Hide thumbs Also See for PW5000C:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Opis Delovanja
  • Dodatni Pribor
  • Технички Податоци
  • Accesorii Opţionale
  • Технички Подаци
  • Технические Характеристики
  • Описание Функционирования
  • Дополнительные Принадлежности
  • Технічні Характеристики
  • Інструкція З Використання
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Stone Polisher
GB
Stroj za poliranje kamna
SI
Gur polirues
AL
Машина за полиране на
BG
повърхности от естествен камък
Kamen za poliranje
HR
Камен полирач
MK
Maşină de şlefuit piatră
RO
Машина за полирање камена
RS
Полировальная шлифмашина
RUS
для обработки камня
Шліфувальна машина
UA
PW5000C
PW5000CH
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILO ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita PW5000C

  • Page 1 Kamen za poliranje PRIRUČNIK S UPUTAMA Камен полирач УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Maşină de şlefuit piatră MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Машина за полирање камена УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Полировальная шлифмашина РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ для обработки камня Шліфувальна машина ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PW5000C PW5000CH...
  • Page 2 004729 012116 004731 012117 004733 012118 012119 012120 012121...
  • Page 3: Specifications

    ) : 96 dB (A) ENH101-16 Uncertainty (K) : 3 dB (A) For European countries only EC Declaration of Conformity Wear ear protection Makita Corporation responsible manufacturer declare that the following Makita ENG900-1 Vibration machine(s): vibration total value (tri-axial vector...
  • Page 4 Tomoyasu Kato pad for cracks, tear or excess wear. If power Director tool or accessory is dropped, inspect for Makita Corporation damage or install an undamaged accessory. 3-11-8, Sumiyoshi-cho, After inspecting and installing an accessory, Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN...
  • Page 5 For example, if an abrasive wheel is snagged or WARNING: pinched by the workpiece, the edge of the wheel that is DO NOT let comfort or familiarity with product entering into the pinch point can dig into the surface of (gained from repeated use) replace strict adherence the material causing the wheel to climb out or kick out.
  • Page 6: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION Electronic function Electronic constant speed control Possible to get fine finish, because the rotating speed is CAUTION: kept constantly even under the loaded condition. Always be sure that the tool is switched off and • Soft start feature unplugged before adjusting or checking function Soft start because of suppressed starting shock.
  • Page 7: Operation

    If you need any assistance for more details regarding dangerous. these accessories, ask your local Makita Service Center. CAUTION: Abrasive discs • Always wear safety goggles or a face shield during •...
  • Page 8: Tehnični Podatki

    Odstopanje (K): 3 dB (A) Samo za evropske države ES Izjava o skladnosti Uporabljajte zaščito za sluh Makita Corporation kot odgovorni proizvajalec izjavlja, da je naslednji stroj Makita: ENG900-1 Vibracije Oznaka stroja: Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh osi) po...
  • Page 9 Ne uporabljajte poškodovanih pripomočkov. Tomoyasu Kato Pred vsako uporabo preverite, ali pripomočki, Direktor kot so brusilni krožniki, niso počeni, natrgani Makita Corporation ali čezmerno obrabljeni. Če pade električno 3-11-8, Sumiyoshi-cho, orodje ali nastavek na tla, preverite, če so Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN nastale poškodbe in po potrebi namestite...
  • Page 10 Opozorila v zvezi s povratnim udarcem 17. Poskrbite za ustrezno podporo obdelovanca. Povratni udarec je nenadna reakcija pri stisnjenju ali 18. Preverite, če se plošča vrti tudi potem, ko ste zagozdenju vrteče se plošče. Blokada ali zagozdenje orodje že izklopili. namreč...
  • Page 11: Opis Delovanja

    OPIS DELOVANJA Elektronska funkcija Elektronsko uravnavanje konstantnega števila vrtljajev POZOR: Možnost fine končne obdelave, saj je hitrost rotacije Pred vsako nastavitvijo ali pregledom nastavitev • konstantna tudi v stanju obremenitve. stroja se prepričajte, da je le to izključeno in Funkcija mehkega zagona ločeno od električnega omrežja.
  • Page 12: Dodatni Pribor

    Makita, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele. DODATNI PRIBOR POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za • uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb.
  • Page 13 ENG900-1 Dridhjet Deklarata e konformitetit me KE-në Vlera totale e dridhjeve (shuma e vektorit me tre akse) Ne, Makita Corporation, si prodhuesi përgjegjës përcaktohet sipas EN60745: deklarojmë që makineria(të) e mëposhtme Makita: Emërtimi i makinerisë: Regjimi i punës : polirimi i gurit...
  • Page 14 Dokumentacioni teknik ruhet nga: Diametri i jashtëm dhe trashësia e aksesorit Makita International Europe Ltd. tuaj duhet të jetë brenda kapacitetit të matur Technical Department, të veglës elektrike. Aksesorët me përmasa të Michigan Drive, Tongwell, gabuara mund të mbrohen të...
  • Page 15 me aksesorin rrotullues mund ta ngecë atë në Paralajmërime specifike për sigurinë gjatë rrobat tuaja, duke e tërhequr aksesorin drejt trupit veprimeve të polirimit të gurit: tuaj. a) Mos përdorni disk tepër të madh smerilimi. 13. Pastroni rregullisht vrimat e ajrosjes së Ndiqni rekomandimet e prodhuesve kur të...
  • Page 16 Kjo vegël është projektuar vetëm për lidhje në Referojuni tabelës për lidhjen ndërmjet vendosjes së transformator izolues me tension daljeje 110 V. Për numrave në çelës dhe shpejtësisë së përafërt të shkak të përdorimit të saj në kushte me lagështi rrotullimit.
  • Page 17 PËRDORIMI Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për • Punimet e lëmimit përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të PARALAJMËRIM: tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik Për të ulur rrezikun e shokut elektrik, kontrolloni lëndimi.
  • Page 18 Само за страните от ЕС. Общата стойност на вибрациите (сума от три осови вектора), определена съгласно EN60745: ЕО Декларация за съответствие Подписаните, Makita Corporation, като отговорен Работен режим : полиране на камък. производител декларираме, че следните машини Ниво на вибрациите (a ) : 5.0 м/с...
  • Page 19 Не използвайте аксесоари, които не са EN60745 специално предназначени и препоръчани Техническата документация се съхранява от: от производителя на инструмента. Това, че Makita International Europe Ltd. даден аксесоар може да бъде закрепен към Технически отдел, инструмента, не осигурява безопасната му Michigan Drive, Tongwell, работа.
  • Page 20 Предпазните средства за очите трябва да Обратният удар е следствие от неправилната могат да спрат летящи отпадъци, създадени употреба и/или неспазване на реда и условията за при различни операции. Маската за прах или работа и може да бъде избегнат при спазване на дихателният...
  • Page 21 ЗАПАЗЕТЕ НАСТОЯЩИТЕ ФУНКЦИОНАЛНО ОПИСАНИЕ ИНСТРУКЦИИ. ВНИМАНИЕ: Преди да регулирате или проверявате работата • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: на инструмента задължително проверете дали НЕ позволявайте успокоението от познаването той е изключен от бутона и от контакта. на продукта (придобито при дългата му Блокировка на вала употреба) да...
  • Page 22 За да демонтирате абразивния диск, издърпайте ВНИМАНИЕ: края му от плота. Ако работите продължително време на ниски • обороти, двигателят ще се претовари и ще се Фиг.7 нагрее. РАБОТА Пръстенът за регулиране на оборотите може • да се върти само от 5 до 1 и обратно. Не го Операции...
  • Page 23 огледа и смяната на четките, обслужването и регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз на Makita, като се използват резервни части от Makita. ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари • или накрайници с вашия инструмент Makita, описан...
  • Page 24 Razina zvučnog tlaka (L ): 96 dB (A) Samo za europske zemlje Nesigurnost (K): 3 dB (A) EZ Izjava o sukladnosti Mi, Makita Corporation, kao odgovorni proizvođač Nosite zaštitu za uši izjavljujemo da su sljedeći Makita strojevi: Oznaka stroja: ENG900-1...
  • Page 25 Tomoyasu Kato uzrokovati gubitak kontrole. Director Ne koristite oštećene dodatke. Prije svake Makita Corporation uporabe provjerite ima li na dodacima, 3-11-8, Sumiyoshi-cho, primjerice na potpornoj podlozi, pukotina, Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN kidanja ili prekomjerne istrošenosti. Ako ispustite električni ručni alat ili dodatak, GEA010-1 provjerite ima li oštećenja ili instalirajte...
  • Page 26 Odbačaj unatrag i upozorenja u vezi s njim 17. Provjerite je li izradak propisno poduprijet. Odbačaj unatrag je trenutna reakcija na priklještenu ili 18. Pazite da se ploča nastavi okretati nakon što zaglavljenu rotirajuću ploču, potpornu podlogu, četku ili se alat isključi. bilo koji drugi dodatak.
  • Page 27 FUNKCIONALNI OPIS gurati dalje od 5 ili od 1, inače funkcija regulacije brzine može prestati raditi. Elektroničke funkcije OPREZ: Elektronička stalna kontrola brzine Obavezno provjerite je li stroj isključen i da li je • kabel izvađen prije podešavanja ili provjere Moguće je dobiti fini završetak, jer se brzina vrtnje funkcije na alatu.
  • Page 28 Makita servisnim centrima, uvijek rabeći originalne rezervne dijelove. DODATNI PRIBOR OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju • samo za uporabu sa Vašim Makita strojem preciziranim u ovom priručniku. Uporaba bilo kojih drugih pribora priključaka može donijeti opasnost od ozljeda.
  • Page 29: Технички Податоци

    Работен режим : полирање камен Ознака на машината: Ширење вибрации (a ) : 5,0 м/с Камен полирач Отстапување (K): 1,5 м/с Модел бр./Тип: PW5000C,PW5000CH ENG902-1 се од сериско производство и Номиналната јачина на вибрациите е измерена • Усогласени се со следниве европски Директиви: во...
  • Page 30 Техничката документација ја чува: вртат побрзо од номиналната брзина може да Makita International Europe Ltd. се скршат и да се распрскаат. Technical Department, Надворешниот пречник и дебелината на Michigan Drive, Tongwell, додатокот мора да се во рамките на Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Англија...
  • Page 31 Не одложувајте го алатот додека додатокот г) Бидете особено внимателни кога работите не сопре сосема. Вртливиот додаток може да на агли, остри рабови и сл. Избегнувајте ја зафати површината и да го извлече алатот скокање и завлекување на додатокот. Аглите, од...
  • Page 32 ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ примена во индустријата). Кога се применуваат овие стандарди, позицијата на контакт со земјата на уредот што се приклучува, може да се стави ВНИМАНИЕ: само во позицијата „12 часот“. Пред секое дотерување или проверка на • Алатот има уред што се приклучува со позиција алатот...
  • Page 33 дискот и подлогата да се преклопуваат без да стрчат. честички и замената, како и сите други одржувања и За да се тргне абразивната подлога, повлечете го дотерувања треба да се вршат во овластени работ од подлогата. сервисни центри на Makita, секогаш со резервни Слика7 делови од Makita.
  • Page 34 ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци се препорачуваат за • користење со алатот од Makita дефиниран во упатството. Со користење друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот и додатоците само за нивната намена.
  • Page 35 ENH101-16 Eroare (K): 3 dB (A) Numai pentru ţările europene Declaraţie de conformitate CE Purtaţi mijloace de protecţie a auzului Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): ENG900-1 Vibraţii Destinaţia utilajului: Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali) Maşină...
  • Page 36 Documentaţia tehnică este păstrată de: Diametrul exterior şi grosimea accesoriului Makita International Europe Ltd. dumneavoastră trebuie să se înscrie în Technical Department, capacitatea nominală maşinii Michigan Drive, Tongwell, dumneavoastră electrice. Accesoriile incorect Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Marea Britanie dimensionate nu pot fi protejate sau controlate în mod adecvat.
  • Page 37 12. Nu lăsaţi maşina electrică în funcţiune în timp dinţată. Astfel de lame pot crea reculuri frecvente ce o transportaţi lângă corpul dumneavoastră. şi pierderea controlului. Contactul accidental cu accesoriul aflat în rotaţie Avertismente specifice privind siguranţa vă poate agăţa îmbrăcămintea, trăgând operaţiunilor de lustruire cu piatra:...
  • Page 38 DESCRIERE FUNCŢIONALĂ alimentare şi poziţia acestui contact împământare, există posibilitatea de a confunda racordul pentru un transformator de separare cu o ATENŢIE: altă tensiune de ieşire (de exemplu 230 V). Când Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi debranşat- •...
  • Page 39 Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA maşinii, apucând de margine. reparaţiile, schimbarea şi verificarea periilor de carbon, precum şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare Fig.7 trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita.
  • Page 40: Accesorii Opţionale

    Folosiţi accesoriile pentru operaţiunea pentru care au fost concepute. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. Discuri abrazive • Mâner lateral •...
  • Page 41: Технички Подаци

    ЕЗ Декларација о усклађености Ми, Makita Corporation, као одговорни Режим рада : полирање камена произвођач, изјављујемо да је следећа Makita Емисиона вредност вибрација (a ) : 5,0 м/с машина: Толеранција (К): 1,5 м/с Ознака машине: ENG902-1 Машина за полирање камена...
  • Page 42 означеној на електричном алату. Прибори стандардима или стандардизованим документима: који се крећу брже од њихове номиналне EN60745 брзине могу да се поломе и разлете у Техничку документацију чува: комадићима. Makita International Europe Ltd. Спољни пречник и дебљина прибора Техничко одељење, морају...
  • Page 43 ротирајући прибор. прибора. Углови, оштре ивице или одскакање Никад не одлажите алат док се прибор имају тенденцију укопавања ротирајућег потпуно не заустави. Ротирајући прибор прибора и могу да изазову губљење контроле може да се укопа у површину и избаци или повратни удар. електрични...
  • Page 44 ОПИС ФУНКЦИЈА АЛАТА уземљење додатног уређаја сада може да се обави само у „положају 12 сати“. Алат има додатни уређај са положај прикључка ПАЖЊА: за уземљење на „12 сати“. Пре подешавања или провере функција алата • Међутим, с обзиром на то да европски стандард увек...
  • Page 45 вретена. подешавања треба обављати у овлашћеном сервису Причврстите тако да се крајеви диска и јастучета Makita, уз искључиву употребу оригиналних преклапају а да ништа не стрчи. резервних делова Makita. Да бисте уклонили брусни диск, свуците ивицу диска са јастучета. слика7...
  • Page 46 ОПЦИОНИ ДОДАТНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор намењени су за употребу • са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Делове прибора или опрему користите само за предвиђену...
  • Page 47: Технические Характеристики

    отверстие 3-1. Поворотный регулятор скорости 6-2. Опорная пластина 4-1. Рычаг 6-3. Шпиндель ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель PW5000C,PW5000CH Резьба шпинделя Диаметр подушки Макс. 125 мм Номинальное число оборотов (n) / Число оборотов без нагрузки (n 4 400 мин Общая длина 313 мм...
  • Page 48 технике безопасности, указаниями, EN60745 иллюстрациями и техническими Техническая документация хранится по адресу: характеристиками, прилагаемыми к Makita International Europe Ltd. данному электроинструменту. Technical Department, Несоблюдение всех инструкций, указанных Michigan Drive, Tongwell, ниже, может привести к поражению Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England электрическим...
  • Page 49 Не используйте поврежденные 13. Регулярно прочищайте вентиляционные принадлежности. Перед каждым отверстия инструмента. Вентилятор использованием осматривайте электродвигателя засасывает пыль внутрь принадлежности (например, опорные корпуса, а значительные отложения подушки) на предмет трещин и сильного металлической пыли могут привести к износа. Если вы уронили инструмент или поражению...
  • Page 50 причиной потери контроля или вызвать отдачу. Инструмент производится в соответствии с Не устанавливайте на инструмент Европейскими стандартами EN60745-1 пильную цепь, принадлежность для резьбы (безопасность ручного, механизированного по дереву или дисковую пилу. Такие насадки инструмента с приводом от электродвигателя; в часто приводят к возникновению отдачи и частности, раздел...
  • Page 51: Описание Функционирования

    ОПИСАНИЕ Цифра об/мин 2 000 ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ 2 500 3 000 3 500 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 4 400 Перед проведением регулировки или проверки • 010530 работы инструмента всегда проверяйте, что ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: инструмент выключен, а шнур питания вынут из Если инструментом пользоваться непрерывно • розетки.
  • Page 52: Дополнительные Принадлежности

    инструмента, чтобы убедиться в отсутствии осуществляться в уполномоченных сервис-центрах повреждения уплотнений (уплотнительных Makita с использованием запасных частей только колец) или шлангов. Поврежденная система производства компании Makita. подачи воды может привести к нарушению потока воды к инструменту, что может быть ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ...
  • Page 53: Технічні Характеристики

    обладнання Makita: Вібрація (a ) : 5,0 м/с Позначення обладнання: Похибка (К): 1,5 м/с Шліфувальна машина ENG902-1 Заявлене значення вібрації було виміряно у № моделі/ тип: PW5000C,PW5000CH • відповідності до стандартних методів є серійним виробництвом та тестування та може використовуватися для...
  • Page 54 приналежності, які спеціально не EN60745 призначені та не рекомендовані для цього Технічна документація ведеться: інструменту виробником. Навіть якщо вони Makita International Europe Ltd. добре приєднуються до інструменту, це не Technical Department, гарантує безпечної експлуатації. Michigan Drive, Tongwell, Номінальна швидкість допоміжних...
  • Page 55 фільтрувати часточки, що утворюються під час під час пуску. Якщо дотримуватись усіх роботи. Тривалий вплив сильного шуму може запобіжних заходів, оператор зможе призвести до втрати слуху. контролювати крутний момент або силу віддачі. Сторонні особи повинні знаходитися на b) Ніколи не слід розміщувати руку біля небезпечному...
  • Page 56: Інструкція З Використання

    Важливі замітки про ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ підключення до мережі 110 В, ОБЕРЕЖНО: 50-60Гц Перед регулюванням та перевіркою справності • Застереження: інструменту, переконайтеся в тому, що він Перед початком використання інструмента вимкнений та відключений від мережі. уважно ознайомтеся з цими правилами техніки Фіксатор...
  • Page 57: Технічне Обслуговування

    ЗАСТОСУВАННЯ ОБЕРЕЖНО: Якщо інструмент протягом тривалого часу • Операція з полірування безперервно експлуатується на низький швидкості, двигун перевантажується та перегрівається. УВАГА: Коліщатко регулювання швидкості можна • Для зниження ризику удару електричним • повертати тільки від 1 до 5 та назад. Не струмом...
  • Page 58: Додаткове Приладдя

    ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це оснащення або приладдя рекомендовано • для використання з інструментами "Макіта", що описані в інструкції з експлуатації. Використання якогось іншого оснащення або приладдя може спричинити травмування. Оснащення або приладдя слід використовувати лише за призначенням. У разі необхідності, отримати допомогу в більш детальному...
  • Page 60 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884518A968...

This manual is also suitable for:

Pw5000ch

Table of Contents