APPLIANCE DESCRIPTION UNIT SEALED CONTAINS FLUORINATED GREENHOUSE GASES All portable dehumidifi ers use cooling cycles with compressor. COVERED BY KYOTO PROTOCOL. The appliances are described below. THE “GWP” IS LISTED IN THE “TECHNICAL FUNCTIONS SPECIFICATIONS TABLE”. This dehumidifi er is an appliance working with a cooling cycle SAFETY WARNINGS based on the physical principle whereby the air is exposed The dehumidifi...
HUMIDITY GAUGE the coil (evaporator). If the “DEFROST” led remains on for more than ten minutes take the dehumidifi er to the retailer where it •DH 26 was purchased. Positioned in the front of the appliance. It has a graduated scale If the appliance seems to be working correctly with the from 1 to 5.
OPIS URZĄDZENIA URZADZENIE ZAMKNIĘTE HERMETYCZNIE, ZAWIERA FLUOROWANE GAZY Wszystkie przenośne osuszacze pracują w cyklach chłodzących CIEPLARNIANE OBJĘTE PROTOKOŁEM Z z kompresorem. Urządzenia są opisane poniżej KIOTO. FUNKCJE WSKAŹNIK “GWP” (POTENCJAŁU TWORZENIA EFEKTU CIEPLARNIANEGO) ZNAJDUJE SIĘ Osuszacz to urządzenie pracujące w cyklu chłodzącym opartym W “TABELI DANYCH TECHNICZNYCH”.
Page 7
MIERNIK WILGOTNOŚCI co pokazuje, że miernik wilgotności zażądał uruchomienia urządzenia. Kiedy urządzenie uruchomi się po pewnym •DH 26 czasie, ponieważ osiągnięto ustawiony poziom wilgotności Znajduje się z przodu urządzenia. Posiada skalę od 1 do 5. lub ponieważ zbiornik został opróżniony, zapali się dioda led Kiedy miernik wilgotności jest ustawiony na minimalny poziom...
Page 10
MODEL DH 26 DH 44 DH 62 DH 92 35 ÷ 99 % 35 ÷ 99 % 35 ÷ 99 % 35 ÷ 99 % 0,5 ÷ 35 °C 3 ÷ 35 °C 3 ÷ 35 °C 3 ÷ 35 °C 350 m³/h...
Page 11
CE CERTIFIKAT MCS Italy S.p.A. Via Tione, 12 - 37010 - Pastrengo (VR) ITALY DH 26 - DH 44 - DH 62 - DH 92 -E’ conforme alle direttive: -The machine complies with: -Entspricht den: -Se ajusta a las directivas: -Seuraavien direktiivien vaatimusten mukainen: -Est conforme aux directives: -Overeenkomstig de volgende normen is: -Noudattaa direktiivejä: -Maskinen samsvar med: -Maskinen uppfyller kraven enligt: -Stroj je v...
Page 12
IT - Smaltimento del prodotto caseiros. Desfazer-se correctamente do seu produto velho ajudará a evitar - Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e compo- conseqüências potencialmente negativas para o ambiente e saúde humana. nenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. - Quando ad un prodotto è...
Page 13
HU - Régi termékének eldobása LV - Informācija par izlietoto elektrisko un elektronisko ierīču - A terméket kiváló anyagokból és összetevőkből tervezték és készítették, utilizēšanu melyek újrahaszosíthatóak és újra felhasználhatóak. - Izlietotas elektriskā un elektroniskās ierīces izmest ar citiem atkritumiem - Ha az áthúzott kerekes szemetes szimbólumot látja egy terméken, akkor lietotājiem ir aizliegts saskanā...