Black Max BM903000A Operator's Manual

Black Max BM903000A Operator's Manual

3000 watt portable generator
Hide thumbs Also See for BM903000A:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OPERATOR'S MANUAL
Manual del operador
3000 Watt PORTABLE GENERATOR
Generador portátil de 3 000 W
BM903000A
NEUTRAL BONDED
TO FRAME
PUNTO NEUTRO
CONECTADO AL MARCO
Y our generator has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this
product. If you do not understand the warnings and instructions in the operator's manual, do not use this product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Su generador portátil diseñado y fabricado de conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de
uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
de usar este producto. Guarde este manual del operador y estúdielo frecuentemente para lograr un funcionamiento seguro
y continuo de este producto.
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
R
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
Customer serviCe
1-800-726-5760
To register your BlackMax product,
http://register.blackmaxtools.com/
mexico serviCio AL CLieNte
1 800 843 1111
Para registrar su producto de
BlackMax, por favor visita:
http://register.blackmaxtools.com/
NotiCe
Do not use E15 or E85 fuel (or
fuel containing greater than
10% ethanol) in this product.
It is a violation of federal law and will damage the unit and
void your warranty.
No utilice combustibles E15 o E85 (ni combustibles que
contengan más de 10 % de etanol) con este producto. Esto
constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad
y anulará la garantía.
please visit:
Aviso

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black Max BM903000A

  • Page 1 Manual del operador 1 800 843 1111 3000 Watt PORTABLE GENERATOR Para registrar su producto de BlackMax, por favor visita: Generador portátil de 3 000 W http://register.blackmaxtools.com/ BM903000A NEUTRAL BONDED TO FRAME PUNTO NEUTRO CONECTADO AL MARCO NotiCe Aviso Do not use E15 or E85 fuel (or fuel containing greater than 10% ethanol) in this product.
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Page 3 Fig. 1 A - Handle (mango) B - Fuel cap (tapa del tanque de combustible) C - Fuel tank (tanque de combustible) D - Ground terminal (terminal de conexión a tierra) E - 120 volt AC, 20 amp duplex receptacle (CA de 120 voltios, receptáculo dobles de 20 A) F - 120 volt AC, 30 amp twist receptacle (CA de 120 voltios, receptáculo giratorios de 30 A)
  • Page 4 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 2 (ON) (OFF) A - Engine switch (interruptor del motor) B - Off (apagado) C - On (encindido) Fig. 8 A - Handle (mango) Fig. 3 A - Fuel valve (válvula de combustible) B - Recoil starter grip (mango del arrancador retráctil) C - On (encendido) D - Off (apagado)
  • Page 5 Fig. 10 Fig. 11 A - Spark plug (bujía) A - Exhaust deflector (deflector de escape) B - Spark plug cap (tapa de la bujía) B - Screws (exhaust deflector) (tornillos [deflector de escape]) Fig. 12 C - Heat shield (blindaje térmico) D - Hex bolts (pernos hexagonales) E - Spark arrestor (parachispas) F - Screw (spark arrestor) (vis [parachispas])
  • Page 6: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS  Introduction ..................................2  Important Safety Instructions .............................3-4  Specific Safety Rules ..............................4  Symbols ..................................5-7  Electrical ..................................8-9  Features ..................................10  Assembly ..................................11  Operation ................................12-14  Maintenance ................................14-16  Troubleshooting ................................17 ...
  • Page 7: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS  Do not start or operate the engine in a confined space, building, near open windows, or in other unventilated space DANGER: where dangerous carbon monoxide fumes can collect. Carbon Monoxide. Using a generator indoors CAN KILL Carbon monoxide, a colorless, odorless, and extremely YOU IN MINUTES.
  • Page 8: Specific Safety Rules

    IMPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS  Use only authorized replacement parts and accessories  Maintain the unit per maintenance instructions in this and follow instructions in the Maintenance section of this Operator’s Manual. manual. Use of unauthorized parts or failure to follow main- ...
  • Page 9: Symbols

    SyMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SyMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Page 10 SyMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SyMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second)
  • Page 11 SyMBOLS FUEL WARNING No smoking when filling with gasoline. Do not overfill. Full level is 1 in. below the top of the fuel neck. Stop the engine for five minutes before refueling to avoid the heat from the muffler igniting fuel vapors. ENGINE LUBRICANT WARNING CHECK LUBRICANT You must add lubricant before first op-...
  • Page 12: Electrical

    ELECTRICAL EXTENSION CORD CABLE SIzE Refer to the table below to ensure the cable size of the extension cords you use are capable of carrying the required load. Inadequate size cables can cause a voltage drop, which can burn out the appliance and overheat the cord. Load in Watts Maximum Allowable Cord Length Current in...
  • Page 13 ELECTRICAL GENERATOR CAPACITy 5. Again, permit the generator to stabilize. 6. Repeat steps 4 and 5 for each additional load. Make sure the generator can supply enough continuous (run- ning) and surge (starting) watts for the items you will power Never add more loads than the generator capacity.
  • Page 14: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS ENGINE Starting Watts ............3750 W Rated Frequency ............60 Hz Engine Type ........GC190, 187cc, OHC DIMENSIONS Fuel Volume ............. 2.5 gal. Length ..............26.18 in. GENERATOR Width ..............19.75 in. Rated Voltage ..............120V Height ..............19.5 in. Rated Amps ..............25A Weight ..............
  • Page 15: Assembly

    ASSEMBLy UNPACKING WARNING: This product requires assembly.  Carefully cut the box down the sides then remove the Do not attempt to modify this product or create acces- machine and any accessories from the box. Make sure sories not recommended for use with this product. Any that all items listed in the loose parts list are included.
  • Page 16: Operation

    OPERATION APPLICATIONS DANGER: This generator is designed to supply electrical power for Carbon Monoxide. Using a generator indoors CAN KILL operating compatible electrical lighting, appliances, tools, YOU IN MINUTES. and motor loads. Generator exhaust contains high levels of carbon mon- BEFORE OPERATING THE UNIT oxide (CO), a poisonous gas you cannot see or smell.
  • Page 17 OPERATION USING FUEL STABILIzER NOTE: Always use unleaded gasoline with a pump octane rating of 86 or higher. Never use old, stale, or contaminated Fuel gets old, oxidizes, and breaks down over time. Adding gasoline, and do not use an lubricant/gas mixture. Do not a fuel stabilizer (not included) extends the usable life of fuel allow dirt or water into the fuel tank.
  • Page 18: Maintenance

    OPERATION HIGH ALTITUDE OPERATION Specific modifications are needed for high-altitude operation. engine without the proper altitude modification may increase Please contact your authorized service center for important the engine’s emissions and decrease fuel economy and information regarding these modifications. Operating this performance.
  • Page 19 MAINTENANCE  Seat spark plug in position; thread in by hand to prevent  Turn the fuel valve to the ON ( l ) position. cross-threading.  When the fuel has drained from the tank, close the fuel  Tighten with wrench to compress washer. If spark plug valve and reinstall fuel line securely on petcock.
  • Page 20 MAINTENANCE STORAGE When preparing the generator for storage, allow the unit to cool completely then follow the guidelines below. STORAGE TIME PRIOR TO STORING Less than 2 months  Drain gasoline from tank and dispose of in a suitable container according to state and local ordinances. 2 months to 1 year ...
  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Engine will not start. Engine switch is OFF. Turn engine switch to ON. No fuel. Fill fuel tank. Stale gasoline or water in gasoline. Drain entire system and refill with fresh fuel. Check engine lubrincant level and fill, Lubricant level is low.
  • Page 22: Warranty

    WARRANTy BLACKMAX GENERATOR Industries, Inc., disclaims any and all express or implied warranties with respect to the gasoline engine. LIMITED WARRANTy OWT INDUSTRIES, INC., MAKES NO WARRANTIES, Proof of purchase must be presented when requesting REPRESENTATIONS OR PROMISES AS TO THE warranty service.
  • Page 23 WARRANTy OWT INDUSTRIES, INC., FEDERAL EMISSION CONTROL WARRANTy STATEMENT yOUR WARRANTy RIGHTS AND OBLIGATIONS under the warranty must be warranted for a time not less than the remaining warranty period. The U.S. EPA, Environment Canada, and OWT Industries, Inc., are pleased to explain the evaporative emission control system’s (2) Any warranted part that is scheduled only for regular inspec- warranty on your small off-road equipment.
  • Page 24 tabla de materias  Introducción ..................................... 2  Instrucciones de seguridad importantes ..........................3-4  Reglas de seguridad específicas ............................. 4  Símbolos ....................................5-7  Aspectos eléctricos ................................8-9  Características ..................................10  Armado ....................................11  Funcionamiento ................................12-14 ...
  • Page 25: Instrucciones De Seguridad Importantes

    instruCCiones de seguridad importantes  Mantenga a todos los circunstantes, niños y animales por lo menos a 3 m (10 pies) de distancia. peligro:  Use botas o zapatos robustos y secos. No utilice la unidad monóxido de carbono. Usar un generador en el interior LO estando descalzo.
  • Page 26: Reglas De Seguridad Específicas

    instruCCiones de seguridad importantes  Mantenga la unidad según las instrucciones de mantenimiento  Inspeccione cada vez la unidad antes de usarla para ver si tiene señaladas en este manual del operador. tornillos flojos, fugas de combustible, etc. Reemplace toda pieza dañada.
  • Page 27: Símbolos

    símbolos Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. símbolo seÑal signifiCado Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará lesiones peligro: graves o mortales. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar adVertenCia: lesiones graves o mortales.
  • Page 28 símbolos Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. símbolo nombre denominaCión / expliCaCión Voltios Voltaje...
  • Page 29 símbolos adVertenCia de Combustible DANGER PELIGRO No fume al abastecer el combustible. Risk of Fire. Keep all objects at least 3 feet away from this machine. Heat from Muffler and Exhaust gases No llene de más. El nivel de lleno es can ignite combustible objects.
  • Page 30: Aspectos Eléctricos

    aspeCtos eléCtriCos Calibre del Cordón de extensión Consulte el cuadro mostrado abajo para asegurarse de que el calibre de los cordones de extensión que utilice puedan con la carga eléctrica requerida. Los cordones de calibre insuficiente pueden causar una caída de voltaje, lo cual puede quemar el dispositivo y recalentar el cordón mismo.
  • Page 31 aspeCtos eléCtriCos CapaCidad del generador 3. Deje que se estabilice la salida del generador (el motor marcha uniformemente y el dispositivo acoplado funciona Cerciórese que el generador pueda suministrar suficientes correctamente). vatios de potencia continua (en marcha) y de sobrecorriente 4.
  • Page 32: Características

    CaraCterístiCas espeCifiCaCiones del produCto motor Salida máxima ............3 750 W Tipo de motor ........GC190, 187cc, OHC Frecuencia nominal ............60 Hz Fuel Volume ............9,5 l (2,5 gal.) dimensions Longitud ..........665 mm (26,18 pulg.) generador Ancho ..........502 mm (19,75 pulg.) Voltaje nominal ............120 V Altura ..........
  • Page 33: Armado

    armado desempaQuetado adVertenCia: Este producto requiere armarse. No intente modificar esta producto ni introducir accesorios  Orte cuidadosamente los lados de la caja y después retire la no recomendados para la misma. Cualquier alteración herramienta y cualesquier accesorios de la caja. Asegúrese o modificación constituye maltrato y puede causar una de que estén presentes todos los artículos enumerados en condición peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones...
  • Page 34: Funcionamiento

    funCionamiento antes de aCCionar la unidad peligro:  Sólo utilícelo AL AIRE LIBRE y lejos de ventanas, puertas y respiraderos. monóxido de carbono. Usar un generador en el interior LO MATARÁ EN POCOS MINUTOS.  NUNCA lo use dentro de su hogar o del garaje, INCLUSO con las puertas y las ventanas abiertas.
  • Page 35 funCionamiento nota: Siempre utilice gasolina sin plomo con un octanaje estabilizador de combustible en cuanto a la debida proporción nominal inicial de 86 o mayor. Nunca utilice gasolina vieja, pasada estabilizador-combustible. o contaminada, y no utilice mezcla de lubricante y gasolina. No ...
  • Page 36: Mantenimiento

    funCionamiento operaCión a altitudes eleVadas autorizado para obtener información importante sobre dichas modificaciones. La operación de este motor sin la modificación Se requieren modificaciones específicas para una operación por altitud apropiada podría aumentar las emisiones del motor a altitudes elevadas. Comuníquese con su centro de servicio y disminuir el ahorro y desempeño del combustible.
  • Page 37 mantenimiento tierra. Para angostar el espacio, golpee suavemente sobre  Instale un extremo del conducto de drenaje en la llave una superficie dura el electrodo de tierra. de purga, y coloque el otro extremo en un recipiente de combustible de la suficiente capacidad para recibir el ...
  • Page 38 mantenimiento almaCenamiento Al preparar el generador para guardarlo, deje que la unidad se enfríe por completo y luego siga los lineamientos señalados abajo. tiempo de antes de guardarlo almaCenamiento Menos de dos meses  Vacíe el tanque de combustible y colóquelo en un recipiente apropiado según lo establecido por las disposiciones estatales y locales.
  • Page 39: Corrección De Problemas

    CorreCCión de problemas problema Causa posible soluCión El motor no arranca. El interruptor del motor está en Ponga el interruptor del motor en apagado (OFF). encendido (ON). No hay combustible. Llene el tanque de combustible. Gasolina pasada o agua pasada en la Drene todo el sistema y reabastézcalo gasolina.
  • Page 40: Garantía

    garantía moteur essence – garantie : TheLe moteur essence blaCkmax générateur de ce générateur est couvert séparément par la garantie garantie limitée du fabricant du moteur et est entretenu par le réseau de Une preuve d’achat doit être présentée pour toute demande centres d’entretien autorisé...
  • Page 41 garantía deClaraCión de garantía de Control de emisiones de oWt industries, inC. y regulaCiones federales dereCHos y obligaCiones del Consumidor segÚn la reemplazada por el fabricante que expide la garantía. Cualquier garantía dicha pieza reparada o reemplazada en virtud de la garantía debe ser garantizada por un periodo no menor al tiempo restante de la La Dirección de protección ambiental (EPA) de EE.UU., de Medioambiente garantía.
  • Page 42 notes/notas Pàgina 20 – Español...
  • Page 43 notes/notas Pàgina 21 – Español...
  • Page 44 CALIFORNIA PROPOSITION 65 SERVICE WARNING: For parts or service, contact your nearest Black Max authorized service dealer. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. For the loca- This product, its exhaust, and other tion of the authorized service dealer nearest you, please call 1-800-726-5760.

Table of Contents