Table of Contents
  • Български

    • Table of Contents
    • Глава 1: МОНТИРАНЕ

      • Монтиране На Един Уред
      • Монтиране На Два Уреда
      • РЕГУЛИРАНЕ НА ВРАТИТЕ (Ако Е На Разположение)
    • Глава 2: ФУНКЦИИ

      • Аларма За Отворена Вратичка
      • Бързо Охлаждане
      • Вентилатор
      • Настройка На Температурата
      • Отделение На Хладилника Без Скреж
      • Осветление На Хладилника
    • Глава 3: ЕКСПЛОАТАЦИЯ

      • Забележки
    • Глава 4: СЪВЕТИ ЗА СЪХРАНЯВАНЕ НА ХРАНИТЕ

      • Въздушна Вентилация
      • Как Да Се Съхраняват Пресни Храни Инапитки
      • Къде Да Се Съхраняват Пресните Храни И Напитки
    • Глава 5: ШУМОВЕ ПРИ РАБОТА

    • Глава 6: ПРЕПОРЪКА В СЛУЧАЙ НА НЕИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА

      • Отсъствие/Ваканция
      • Преместване
      • Прекъсване На Електрозахранването
    • Глава 7: ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ

    • Глава 8: РЪКОВОДСТВО ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ

      • Преди Да Се Обърнете Към Отдела За Следпродажбено Обслужване
      • Неизправности
    • Глава 9: СЛЕДПРОДАЖБЕНО ОБСЛУЖВАНЕ

  • Čeština

    • Instalace Dvou Spotřebičů
    • Instalace Jednoho Spotřebiče
    • Kapitola 1: INSTALACE
    • PŘIZPŮSOBENÍ DVÍŘEK (Je-Li Tato Možnost Dostupná)
    • Chladicí Oddíl Se Systémem „No-Frost
    • Kapitola 2: FUNKCE
    • Nastavení Teploty
    • Osvětlení Chladničky
    • Rychlé Chlazení
    • Upozornění Na Otevřená DVířka
    • Ventilátor
    • Jak Uchovávat Čerstvé Potravinya Nápoje
    • Kapitola 3: POUŽITÍ
    • Kapitola 4: TIPY PRO SKLADOVÁNÍ POTRAVIN
    • Kde Uchovávat Čerstvé Potravinya Nápoje
    • Poznámky
    • Proudění Vzduchu
    • Kapitola 5: ZVUKY ZPŮSOBENÉ PROVOZEM
    • Kapitola 6: DOPORUČENÍ V PŘÍPADĚ, ŽE SPOTŘEBIČ NENÍ POUŽÍVÁN
    • Kapitola 7: ÚDRŽBA a ČIŠTĚNÍ
    • Nepřítomnost/Dovolená
    • Stěhování
    • Výpadek Proudu
    • Kapitola 8: ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
    • Než Se Obrátíte Na Servisní Středisko
    • Závady
    • Kapitola 9: SERVISNÍ STŘEDISKO
  • Magyar

    • AZ AJTÓK BEÁLLÍTÁSA (Ha Lehetséges)
    • Egyetlen Készülék Üzembe Helyezése
    • Fejezet: ÜZEMBE HELYEZÉS
    • Két Készülék Üzembe Helyezése
    • A HőMérséklet Beállítása
    • Belső Világítás
    • Fejezet: FUNKCIÓK
    • Gyorshűtés
    • Jegesedésmentes Hűtőtér
    • Nyitott Ajtóra Figyelmeztető Jelzés
    • Ventilátor
    • A Friss Élelmiszerek És Italok Tárolása
    • Fejezet: a KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
    • Fejezet: ÉLELMISZER-TÁROLÁSI TANÁCSOK
    • Hol Tároljuk a Friss Élelmiszereket És Italokat
    • Megjegyzések
    • Szellőzés
    • Fejezet: MŰKÖDÉSI ZAJOK
    • Fejezet: JAVASLATOK ARRA AZ ESETRE, HA NEM HASZNÁLJA a KÉSZÜLÉKET
    • Fejezet: KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
    • Költözés
    • Távollét/Nyaralás
    • Áramkimaradás
    • Fejezet: HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ
    • Hibák
    • Mielőtt a Vevőszolgálatot Hívná
    • Fejezet: VEVŐSZOLGÁLAT
  • Polski

    • Instalacja Dwóch Urządzeń
    • Instalacja Pojedynczego Urządzenia
    • REGULACJA DRZWI (Jeżeli Dostępne)
    • Rozdział 1. INSTALACJA
    • Alarm Otwartych Drzwiczek
    • Komora Samoodszraniająca
    • Oświetlenie Lodówki
    • Rozdział 2. FUNKCJE
    • Szybkie Schładzanie
    • Ustawianie Temperatury
    • Wentylator
    • Nawiew
    • Przechowywanie Świeżej ŻywnośCI Inapojów
    • Rozdział 3. EKSPLOATACJA
    • Rozdział 4. ZALECENIA DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA ŻYWNOŚCI
    • Uwagi
    • Rozdział 5. NORMALNE ODGŁOSY PRACY URZĄDZENIA
    • Awaria Zasilania
    • Nieobecność W Domu / Wyjazd
    • Przeprowadzka
    • Rozdział 6. ZALECENIA W PRZYPADKU AWARII URZĄDZENIA
    • Rozdział 7. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
    • Awarie
    • Rozdział 8. INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW
    • Zanim Skontaktujesz Się Z Serwisem Technicznym
    • Rozdział 9. SERWIS TECHNICZNY
  • Português

    • AJUSTAR PORTAS (Se Disponíveis)
    • Capítulo 1. INSTALAÇÃO
    • Instalar Dois Aparelhos
    • Instalar um Único Aparelho
    • Alarme de Porta Aberta
    • Arrefecimento Rápido
    • Capítulo 2. FUNÇÕES
    • Compartimento no Frost Do Frigorífico
    • Definição da Temperatura
    • Luz Do Frigorífico
    • Ventoinha
    • Capítulo 3. UTILIZAÇÃO
    • Capítulo 4. CONSELHOS PARA O ARMAZENAMENTO de ALIMENTOS
    • Como Armazenar Alimentos Frescos Ebebidas
    • Notas
    • Onde Armazenar Alimentos Frescos Ebebidas
    • Ventilação de Ar
    • Capítulo 5. SONS DE FUNCIONAMENTO
    • Aparelho
    • Ausência / Férias
    • Capítulo 7. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
    • Falha de Corrente
    • Mudanças
    • Antes de Contactar O Serviço Pós-Venda
    • Capítulo 8. GUIA DE RESOLUÇÃO de PROBLEMAS
    • Falhas
    • Capítulo 9. SERVIÇO PÓS-VENDA
  • Română

    • Capitolul 1. INSTALAREA
    • Instalarea a Două Aparate
    • Instalarea Unui Singur Aparat
    • REGLAREA UŞILOR (Dacă Este Cazul)
    • Alarma de Uşă Deschisă
    • Becul Din Interiorul Frigiderului
    • Capitolul 2. FUNCŢII
    • Compartimentul Frigider Cu Sistem No-Frost
    • Răcire Rapidă
    • Setarea Temperaturii
    • Ventilatorul
    • Capitolul 3. UTILIZAREA
    • Capitolul 4. RECOMANDĂRI PENTRU DEPOZITAREA ALIMENTELOR
    • Circulaţia Aerului
    • Locul de Amplasare a Alimentelor Proaspete ŞI a Băuturilor
    • Modul de Păstrare a Alimentelor Proaspete ŞI a Băuturilor
    • Note
    • Capitolul 5. SUNETE EMISE la FUNCŢIONARE
    • Absenţă / Vacanţă
    • Capitolul 6. RECOMANDĂRI ÎN CAZUL NEUTILIZĂRII APARATULUI
    • Capitolul 7. ÎNTREŢINEREA ŞI CURĂŢAREA
    • Mutare
    • Întreruperea Alimentării Cu Curent Electric
    • Capitolul 8. GHID de REMEDIERE a DEFECŢIUNILOR
    • Defecţiuni
    • Înainte de a Contacta Serviciul de Asistenţă Tehnică Post-Vânzare
    • Capitolul 9. SERVICIUL de ASISTENŢĂ TEHNICĂ POST-VÂNZARE
  • Русский

    • Глава 1. УСТАНОВКА
    • РЕГУЛИРОВКА ДВЕРЕЙ (При Наличии)
    • Установка Двух Приборов
    • Установка Одного Прибора
    • Быстрое Охлаждение
    • Вентилятор
    • Глава 2. ФУНКЦИИ
    • Освещение Холодильника
    • Сигнал Открытой Дверцы
    • Установка Температуры
    • Холодильное Отделение С Системой No-Frost
    • Вентиляция
    • Где Хранить Свежие Продукты Инапитки
    • Глава 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
    • Глава 4. СОВЕТЫ ПО ХРАНЕНИЮ ПРОДУКТОВ
    • Примечания
    • Хранение Свежих Продуктов Инапитков
    • Глава 5. ЗВУКИ ПРИ РАБОТЕ ПРИБОРА
    • Глава 6. ЕСЛИ ПРИБОР ДОЛГО НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ
    • Глава 7. ЧИСТКА И УХОД
    • Длительное Отсутствие / Отпуск
    • Отключение Электричества
    • Переезд
    • Глава 8. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
    • Неисправности
    • Прежде Чем Обращаться В Сервисный Центр
    • Глава 9. СЕРВИС
  • Slovenčina

    • Inštalovanie Dvoch Spotrebičov
    • Inštalovanie Jedného Spotrebiča
    • Kapitola 1. INŠTALÁCIA
    • ÚPRAVA DVERÍ (Ak Je Možná)
    • Alarm Otvorených Dverí
    • Kapitola 2. FUNKCIE
    • Nastavenie Teploty
    • Osvetlenie Chladničky
    • Rýchle Chladenie
    • Samoodmrazovací Chladiaci Priestor
    • Ventilátor
    • Ako Uskladňovať Čerstvé Potraviny Anápoje
    • Kapitola 3. POUŽÍVANIE
    • Kapitola 4. TIPY NA USKLADNENIE POTRAVÍN
    • Kde Uskladňovať Čerstvé Potraviny Anápoje
    • Poznámky
    • Vetranie
    • Kapitola 5. FUNKČNÉ ZVUKY
    • Kapitola 6. ODPORÚČANIA V PRÍPADE NEPOUŽÍVANIA SPOTREBIČA
    • Kapitola 7. ÚDRŽBA a ČISTENIE
    • Neprítomnosť / Dovolenka
    • Sťahovanie
    • Výpadok Prúdu
    • Kapitola 8. NÁVOD NA ODSTRAŇOVANIE PORÚCH
    • Poruchy
    • Prv Než Sa Obrátite Na Popredajný Servis
    • Kapitola 9. POPREDAJNÝ SERVIS
  • Español

    • AJUSTAR las PUERTAS (si las Hay)
    • Capítulo 1. INSTALACIÓN
    • Instalar Dos Aparatos
    • Instalar un Único Aparato
    • Ajuste de la Temperatura
    • Alarma de Puerta Abierta
    • Capítulo 2. FUNCIONES
    • Compartimento del Frigorífico no Frost
    • Luz del Frigorífico
    • Refrigeración Rápida
    • Ventilador
    • Capítulo 3. USO
    • Capítulo 4. CONSEJOS PARA ALMACENAR ALIMENTOS
    • Cómo Almacenar Alimentos Frescos Ybebidas
    • Dónde Almacenar Alimentos y Bebidas
    • Notas
    • Ventilación de Aire
    • Capítulo 5. SONIDOS DE FUNCIONAMIENTO
    • Ausencias/Vacaciones
    • Capítulo 6. RECOMENDACIONES EN CASO de no USAR el APARATO
    • Capítulo 7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
    • Corte de Corriente
    • Mudanzas
    • Antes de Contactar con el Servicio Postventa
    • Averías
    • Capítulo 8. GUÍA PARA la SOLUCIÓN de PROBLEMAS
    • Capítulo 9. SERVICIO POSTVENTA
  • Українська

    • Глава 1. УСТАНОВЛЕННЯ
    • РЕГУЛЮВАННЯ ДВЕРЦЯТ (За Наявності)
    • Установлення Двох Відділень
    • Установлення Одного Відділення
    • Вентилятор
    • Глава 2. ФУНКЦІЇ
    • Налаштування Температури
    • Освітлення Холодильного Відділення
    • Попередження Про Відкриті Дверцята
    • Холодильне Відділення З Системою No-Frost
    • Швидке Охолодження
    • Глава 3. ВИКОРИСТАННЯ
    • Глава 4. ПОРАДИ ЩОДО ЗБЕРІГАННЯ ПРОДУКТІВ
    • Де Зберігати Свіжі Продукти І Напої
    • Повітряна Вентиляція
    • Примітки
    • Як Зберігати Свіжі Продукти І Напої
    • Глава 5. ЗВУКИ ПРИЛАДУ ПІД ЧАС ФУНКЦІОНУВАННЯ
    • Відсутність/Відпустка
    • Глава 6. РЕКОМЕНДАЦІЇ У ВИПАДКУ НЕВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ
    • Глава 7. ОБСЛУГОВУВАННЯ Й ОЧИЩЕННЯ
    • Збій В Електромережі
    • Переїзд
    • Глава 8. ПОСІБНИК З УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
    • Несправності
    • Перш Ніж Звернутися До Центру Післяпродажного Обслуговування
    • Глава 9. ЦЕНТР ПІСЛЯПРОДАЖНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
  • Catalan

    • AJUSTAR LES PORTES (si N'hi Ha)
    • Capítol 1. INSTAL·LACIÓ
    • Instal·lar Dos Aparells
    • Instal·lar un Sol Aparell
    • Alarma de Porta Oberta
    • Capítol 2. FUNCIONS
    • Compartiment de la Nevera No-Frost
    • Configuració de la Temperatura
    • Llum de la Nevera
    • Refrigeració Ràpida
    • Ventilador
    • Capítol 3. ÚS
    • Capítol 4. CONSELLS PER EMMAGATZEMAR ALIMENTS
    • Com Emmagatzemar Aliments Frescosi Begudes
    • Notes
    • On Emmagatzemar Aliments Frescos Ibegudes
    • Ventilació D'aire
    • Capítol 5. SONS de FUNCIONAMENT
    • Absències/Vacances
    • Capítol 6. RECOMANACIONS en CAS de no FER SERVIR L'APARELL
    • Capítol 7. NETEJA I MANTENIMENT
    • Mudances
    • Tall de Corrent
    • Abans de Contactar Amb el Servei Postvenda
    • Avaries
    • Capítol 8. GUIA de RESOLUCIÓ de PROBLEMES
    • Capítol 9. SERVEI POSTVENDA

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 91

Quick Links

Инструкции за
употреба
Návod k použití
Használati útmutató
Инструкция по
эксплуатации
Návod na používanie
Instrucciones de uso
Пайдалану нұсқаулығы
Instrukcja użytkownika
Instruções de utilização
Instrucţiuni de utilizare
Інструкції з
використання
Instructions for use
Instruccions d'ús

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint SH8 2Q WRFD

  • Page 1 Инструкции за Пайдалану нұсқаулығы употреба Instrukcja użytkownika Návod k použití Instruções de utilização Használati útmutató Instrucţiuni de utilizare Инструкция по Інструкції з эксплуатации використання Návod na používanie Instructions for use Instrucciones de uso Instruccions d’ús...
  • Page 2 БЪЛГАРСКИ Инструкции за употреба Страница 3 ČESKY Návod k obsluze Strana 11 MAGYAR Használati útmutató 19. oldal ҚАЗАҚ Пайдалану нұсқаулығы 27-бет POLSKI Instrukcja użytkownika Strona 35 PORTUGUÊS Instruções de utilização Página 43 ROMÂNĂ Instrucţiuni de utilizare Pagina 51 РУССКИЙ Инструкция по эксплуатации Стр. 59 SLOVENČINA Návod na používanie Strana 67 ESPAÑOL Instrucciones de uso Página 75 УКРАЇНСЬКА Інструкції з використання стор. 83 ENGLISH Instructions for use Page 91 CATALÀ...
  • Page 3: Table Of Contents

    СЪДЪРЖАНИЕ Глава 1: МОНТИРАНЕ .......................4 1.1. МОНТИРАНЕ НА ЕДИН УРЕД ........................4 1.2. МОНТИРАНЕ НА ДВА УРЕДА ........................4 1.3. РЕГУЛИРАНЕ НА ВРАТИТЕ (ако е на разположение) ................4 Глава 2: ФУНКЦИИ ......................5 2.1. АЛАРМА ЗА ОТВОРЕНА ВРАТИЧКА ......................5 2.2. БЪРЗО ОХЛАЖДАНЕ ...........................5 2.3. ВЕНТИЛАТОР* ..............................5 2.4.
  • Page 4: Глава 1: Монтиране

    1. МОНТИРАНЕ 50mm 1.1. МОНТИРАНЕ НА ЕДИН УРЕД За да се гарантира подходяща вентилация, оставете пространство от двете страни и над уреда. 50mm Разстоянието между задната част на уреда и стената зад него трябва да е поне 50 mm. Намаляването на това пространство ще увеличи консумацията на енергия на продукта. 1.2. МОНТИРАНЕ НА ДВА УРЕДА При монтиране на фризера 1 и хладилника 2 заедно се уверете, че фризерът е разположен отляво, а хладилникът - отдясно (както е показано на илюстрацията). Лявата страна на хладилника е оборудвана със специално устройство за избягване на проблеми с кондензацията между уредите. Препоръчваме двата уреда да се монтират заедно с комплекта за свързване 3 (както е показано на илюстрацията). Можете да го закупите от сервиза. 1.3. РЕГУЛИРАНЕ НА ВРАТИТЕ (ако е на разположение) За нивелиране на вратите с помощта на...
  • Page 5: Глава 2: Функции

    2. ФУНКЦИИ 2.1. АЛАРМА ЗА ОТВОРЕНА ВРАТИЧКА Забележка: Не закривайте зоната на входния отвор за Алармата за отворена вратичка се активира, въздух с хранителни продукти. когато вратичката е оставена отворена за повече За осигуряване на правилната работа при по-ниска от 5 минути. Алармата се посочва чрез премигване околна температура (под 18°C) и за минимално на светодиодната лампичка за вратичката. Ако потребление на енергия изключете вентилатора. вратичката е оставена отворена за повече от 8 минути, светодиодната лампичка на вратичката се Ако уредът е снабден с вентилатор, той може да изключва. бъде оборудван с антибактериален филтър. Извадете го от кутията, която се намира в 2.2. БЪРЗО ОХЛАЖДАНЕ чекмеджето за плодове и зеленчуци, и го поставете Препоръчва се използването на тази функция, в капака на вентилатора.
  • Page 6: Глава 3: Експлоатация

    3. ЕКСПЛОАТАЦИЯ 3.1. ЗАБЕЛЕЖКИ • Вътрешните температури на уреда могат да се повлияят от температурата на околната среда, • Не блокирайте областите на изходите за честотата на отваряне на вратичката, а също въздух (на задната стена вътре в изделието) с така и от местоположението на уреда. При хранителни продукти. настройването на температурата трябва да се • Всички рафтове, крилца и изваждащи се имат предвид тези фактори. кошници са подвижни. • Освен ако не е указано друго, принадлежностите на уреда не са подходящи за измиване в съдомиялна машина. 4. СЪВЕТИ ЗА СЪХРАНЯВАНЕ НА ХРАНИТЕ Хладилникът е идеалното място за съхранение 4.3. КЪДЕ ДА СЕ СЪХРАНЯВАТ ПРЕСНИТЕ на готови храни, пресни и консервирани храни, ХРАНИ И НАПИТКИ млечни продукти, плодове и зеленчуци и напитки. • Н...
  • Page 7: Глава 5: Шумове При Работа

    5. ШУМОВЕ ПРИ РАБОТА Шумовете от уреда са нормални, тъй като той разполага с няколко вентилатора и мотора за регулиране на функционирането, които се включват и изключват автоматично. Някои от тези шумове при работа може да се намалят чрез • Нивелиране на уреда и монтиране на равна повърхност.
  • Page 8: Глава 6: Препоръка В Случай На Неизползване На Уреда

    6. ПРЕПОРЪКА В СЛУЧАЙ НА НЕИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА 6.1. ОТСЪСТВИЕ/ВАКАНЦИЯ 6.3. ПРЕКЪСВАНЕ НА ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕТО В случай на ваканция се препоръчва да В случай на прекъсване на електрозахранването консумирате храните и да изключите уреда с цел позвънете на местния офис на спестяване на енергия. електроснабдителната компания и попитайте колко ще продължи прекъсването. 6.2. ПРЕМЕСТВАНЕ Забележка: Не забравяйте, че пълният уред ще остане студен по-дълго време от частично пълен уред. 1. Извадете всички вътрешни части. 2. Обвийте ги добре и ги обезопасете със Ако храните се окажат в лошо състояние, е най- залепваща лента, така че да не се удрят една в добре те да се изхвърлят. друга или да се загубят. 3. Завийте регулируемите крака така, че да не При прекъсвания на електрозахранването, докосват опорната повърхност. които...
  • Page 9: Глава 8: Ръководство За Отстраняване На Неизправности

    8. РЪКОВОДСТВО ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ 8.1. ПРЕДИ ДА СЕ ОБЪРНЕТЕ КЪМ ОТДЕЛА ЗА СЛЕДПРОДАЖБЕНО ОБСЛУЖВАНЕ… Проблеми с функционирането често възникват в резултат на дребни неща, които можете да откриете и отстраните сами без никакви инструменти. ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ Уредът не работи: • Захранващият кабел включен ли е в работещ контакт с правилното напрежение? • Проверили ли сте предпазните устройства и прекъсвачите на домашната електрическа система? Ако има вода в тавичката за • Това е нормално при горещо, влажно време. Възможно обезскрежаване: е дори тавичката да е наполовина пълна. Уверете се, че уредът е нивелиран, така че водата да не прелива. Ако...
  • Page 10: Глава 9: Следпродажбено Обслужване

    9. СЛЕДПРОДАЖБЕНО ОБСЛУЖВАНЕ Преди да се обърнете към отдела за следпродажбено обслужване: Включете отново уреда, за да проверите дали проблемът не се е разрешил. Ако не е, изключете уреда от захранването и изчакайте около час, • сервизния номер (номерът след думата преди да го включите отново. SERVICE на табелката с данни, поставена вътре Ако след всички описани в ръководството за в уреда), отстраняване на неизправности проверки и • пълния си адрес, повторно включване на уреда, той все още не • телефонния си номер и код на област. работи както трябва, се свържете със сервиза за следпродажбено обслужване и обяснете проблема. Забележка: Посоката на отваряне на вратата може да се Посочете: промени. Ако тази операция се извършва от отдела • модела и серийния номер на уреда (посочен на за следпродажбено обслужване, тя не се покрива табелката с данни), от гаранцията. • естеството на проблема,...
  • Page 11 OBSAH Kapitola 1: INSTALACE .....................12 1.1. INSTALACE JEDNOHO SPOTŘEBIČE ......................12 1.2. INSTALACE DVOU SPOTŘEBIČŮ ....................... 12 1.3. PŘIZPŮSOBENÍ DVÍŘEK (je-li tato možnost dostupná) ................12 Kapitola 2: FUNKCE ......................13 2.1. UPOZORNĚNÍ NA OTEVŘENÁ DVÍŘKA ..................... 13 2.2. RYCHLÉ CHLAZENÍ ............................. 13 2.3.
  • Page 12: Kapitola 1: Instalace

    1. INSTALACE 50mm 1.1. INSTALACE JEDNOHO SPOTŘEBIČE Aby bylo zajištěno dostatečné větrání, ponechte prostor na obou stranách a nad spotřebičem. 50mm Mezera mezi zadní stranou spotřebiče a stěnou za spotřebičem by měla být alespoň 50 mm. Menší mezera zvyšuje spotřebu energie spotřebiče. 1.2. INSTALACE DVOU SPOTŘEBIČŮ Při instalaci mrazničky 1 a chladničky 2 současně se ujistěte, že mraznička je umístěná nalevo a chladnička napravo (jak je znázorněno na obrázku). Levá část chladničky je opatřena speciálním zařízením, které zabraňuje vzniku potíží v souvislosti s kondenzací mezi spotřebiči. Doporučujeme vám nainstalovat oba spotřebiče současně a použít k tomu propojovací soupravu 3 (viz obrázek). Můžete si ji zakoupit v servisním středisku. 1.3. PŘIZPŮSOBENÍ DVÍŘEK (je-li tato možnost dostupná) Za účelem nastavení výšky dvířek použijte nastavitelný...
  • Page 13: Kapitola 2: Funkce

    2. FUNKCE 2.1. UPOZORNĚNÍ NA OTEVŘENÁ DVÍŘKA Poznámka: Přívod vzduchu nezakrývejte potravinami. Alarm při otevřených dvířkách se spustí, jsou-li dvířka Přejete-li si snížit spotřebu energie a zajistit správný otevřená po dobu delší než 5 minut. Upozornění je výkon při nižší okolní teplotě (nižší než 18 °C), vypněte rovněž signalizováno blikáním LED osvětlení dvířek. prosím ventilátor. Jsou-li dvířka otevřená déle než 8 minut, LED osvětlení se vypne. Jestliže je spotřebič vybavený ventilátorem, může do něj být vložen antibakteriální filtr. 2.2. RYCHLÉ CHLAZENÍ Vyjměte jej z krabice umístěné v zásuvce na ovoce Tuto funkci doporučujeme použít při vložení a zeleninu a zasuňte do krytu ventilátoru. velkého množství potravin do chladicího oddílu. Postup výměny je přiložen v krabici s filtrem.
  • Page 14: Kapitola 3: Použití

    3. POUŽITÍ 3.1. POZNÁMKY • Teploty uvnitř spotřebiče mohou být ovlivněny teplotou v místnosti, četností otevírání dvířek • Nezakrývejte potravinami oblast výstupu vzduchu i umístěním spotřebiče. Při nastavení teploty musíte (na zadní straně uvnitř spotřebiče). brát tyto faktory v úvahu. • Všechny poličky, držáky a výsuvné koše jsou • Není-li uvedeno jinak, není příslušenství spotřebiče vyjímatelné. vhodné k mytí v myčce. 4. TIPY PRO SKLADOVÁNÍ POTRAVIN Chladnička je ideálním místem pro uložení hotových 4.3. KDE UCHOVÁVAT ČERSTVÉ POTRAVINY jídel, čerstvých a konzervovaných potravin, mléčných A NÁPOJE výrobků, ovoce a zeleniny a nápojů. • N a policích chladničky: hotová jídla, tropické ovoce, sýry, lahůdky. 4.1. PROUDĚNÍ VZDUCHU • V zásuvce na čerstvé ovoce a zeleninu: ovoce, saláty, zelenina.
  • Page 15: Kapitola 5: Zvuky Způsobené Provozem

    5. ZVUKY ZPŮSOBENÉ PROVOZEM Zvuky vycházející ze spotřebiče jsou zcela normální vzhledem k tomu, že spotřebič obsahuje celou řadu větráků a motorů regulujících výkon, které se automaticky zapínají a vypínají. Některé z funkčních zvuků však můžete omezit • vyrovnáním spotřebiče do vodorovné polohy a jeho umístěním na rovném povrchu; • ponecháním volného prostoru mezi spotřebičem a okolním nábytkem;...
  • Page 16: Kapitola 6: Doporučení V Případě, Že Spotřebič Není Používán

    6. DOPORUČENÍ V PŘÍPADĚ, ŽE SPOTŘEBIČ NENÍ POUŽÍVÁN 6.1. NEPŘÍTOMNOST/DOVOLENÁ 6.3. VÝPADEK PROUDU V případě delší nepřítomnosti se doporučuje potraviny V případě výpadku elektrického proudu se obraťte spotřebovat a spotřebič odpojit z důvodu úspory na místní pobočku dodavatele elektrické energie energie. a informujte se, jak dlouho bude výpadek trvat. Poznámka: Mějte na paměti, že se v zaplněném 6.2. STĚHOVÁNÍ spotřebiči udrží studený vzduch déle než jen v částečně naplněném. 1. Vyjměte všechny vnitřní díly. 2. Dobře vše zabalte a přelepte lepicí páskou tak, aby Shledáte-li, že jsou potraviny ve špatném stavu, je lepší do sebe předměty nenarážely a nedošlo k jejich je vyhodit. ztrátě. 3. Nastavitelné nožky zašroubujte, aby se nedotýkaly U výpadků proudu do 24 hodin. povrchu podložky.
  • Page 17: Kapitola 8: Odstraňování Poruch

    8. ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH 8.1. NEŽ SE OBRÁTÍTE NA SERVISNÍ STŘEDISKO… Problémy s výkonem jsou často způsobeny drobnými závadami, které můžete sami odhalit a opravit i bez použití speciálního nářadí. PROBLÉM ŘEŠENÍ Spotřebič nefunguje: • Je napájecí kabel zapojen do funkční zásuvky se správným napětím? • Zkontrolovali jste jističe a pojistky elektrického rozvodu ve své domácnosti? Pokud je v odmrazovací misce voda: • V horkém a vlhkém počasí se jedná o běžný jev. Miska může být dokonce zaplněna až do poloviny. Zkontrolujte, zda je spotřebič vyrovnán, aby voda nepřetékala. • Jedná se o jev normální v horkém počasí a při běhu kompresoru. Pokud jsou okraje skříně spotřebiče, které přicházejí do styku s těsněním dveří, teplé...
  • Page 18: Kapitola 9: Servisní Středisko

    9. SERVISNÍ STŘEDISKO Než se obrátíte na servisní středisko: Zkuste spotřebič znovu zapnout. Tímto postupem se problém v některých případech podaří odstranit. Pokud ne, odpojte spotřebič od elektrické sítě a před dalším zapnutím hodinu počkejte. • servisní číslo (číslo za slovem SERVICE na typovém Pokud po provedení kontroly popsané v části s pokyny štítku umístěném na vnitřní straně spotřebiče), k odstranění poruchy a opětovném zapnutí spotřebič • svou úplnou adresu, stále nefunguje správně, obraťte se na servisní • své telefonní číslo s předvolbou. středisko a vysvětlete, v čem problém spočívá. Poznámka: Sdělte: Směr otevírání dvířek lze změnit. Pokud je tato • model a sériové číslo spotřebiče (uvedeno na změna prováděna pracovníky servisního střediska typovém štítku), poprodejních služeb, nevztahuje se na ni záruka. • charakter poruchy,...
  • Page 19 TARTALOMJEGYZÉK 1. fejezet: ÜZEMBE HELYEZÉS ..................20 1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE ..................20 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE ..................... 20 1.3. AZ AJTÓK BEÁLLÍTÁSA (ha lehetséges) ....................20 2. fejezet: FUNKCIÓK ......................21 2.1. NYITOTT AJTÓRA FIGYELMEZTETŐ JELZÉS ................... 21 2.2. GYORSHŰTÉS ............................. 21 2.3.
  • Page 20: Fejezet: Üzembe Helyezés

    1. ÜZEMBE HELYEZÉS 50mm 1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon üres helyet a készülék két oldalánál, illetve a készülék felett. 50mm A készülék hátoldala és a készülék mögötti fal között legalább 50 mm távolságnak kell lennie. Ennél kisebb távolság esetén nő a készülék energiafogyasztása. 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE A fagyasztó 1 és a hűtőszekrény 2 együttes üzembe helyezésekor gondoskodjon arról, hogy a fagyasztó a bal oldalra, a hűtőszekrény pedig a jobb oldalra kerüljön (lásd az ábrán). A hűtőszekrény bal oldalán egy speciális eszköz található, amely megakadályozza, hogy páralecsapódás következzen be a készülékek között. Azt javasoljuk, hogy ha a két készüléket összeállítva helyezi üzembe, használja az összekapcsoló készletet 3 (lásd az ábrán). A kapcsolókészletet a vevőszolgálattól szerezheti be. 1.3. AZ AJTÓK BEÁLLÍTÁSA (ha lehetséges) Az ajtók vízszintezése az állítható alsó zsanér segítségével (egyes modelleknél)
  • Page 21: Fejezet: Funkciók

    2. FUNKCIÓK 2.1. NYITOTT AJTÓRA FIGYELMEZTETŐ JELZÉS Megjegyzés: Ne takarja el élelmiszerekkel a levegőbemenetet. Az „Ajtó nyitva” figyelmeztetés akkor kapcsol be, ha az Ha alacsonyabb (18 °C-nál hidegebb) környezeti ajtó 5 percnél tovább marad nyitva. A figyelmeztetést hőmérséklet esetén is optimális teljesítményt szeretne az ajtó LED-jelzőfényének villogása jelzi. Ha az ajtót elérni, és minimális szintre szeretné csökkenteni az több mint 8 percig nyitva hagyja, az ajtó LED-jelzőfénye energiafogyasztást, kapcsolja ki a ventilátort. kikapcsol. Ha a készülék rendelkezik ventilátorral, a ventilátort 2.2. GYORSHŰTÉS antibakteriális szűrővel is fel lehet szerelni. Ennek a funkciónak a használata akkor ajánlott, Vegye ki a szűrőt a frissen tartó fiókban található amikor nagyon nagy mennyiségű élelmiszert dobozból, és helyezze a ventilátor burkolatába.
  • Page 22: Fejezet: A Készülék Használata

    3. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA 3.1. MEGJEGYZÉSEK • A készülék belső hőmérsékletét a környezeti hőmérséklet, az ajtónyitások gyakorisága, valamint • Ne zárja el a készülék belsejében a hátsó falon lévő a készülék elhelyezkedése befolyásolhatja. A levegőkimeneti területet élelmiszerekkel. hőmérséklet beállításánál ezeket a tényezőket • Az összes polc, eszköztartó elem és kihúzható figyelembe kell venni. kosár eltávolítható. • Eltérő jelölés hiányában a készülék tartozékai mosogatógépben nem moshatók. 4. ÉLELMISZER-TÁROLÁSI TANÁCSOK A hűtőszekrény készételek, friss és tartósított 4.3. HOL TÁROLJUK A FRISS ÉLELMISZEREKET élelmiszerek, tejtermékek, gyümölcsök, zöldségek és ÉS ITALOKAT? italok tárolására szolgál. • A hűtőszekrény polcain: készételek, déligyümölcsök, sajtok, csemegeáruk.
  • Page 23: Fejezet: Működési Zajok

    5. MŰKÖDÉSI ZAJOK A készülék által kiadott zajok hozzátartoznak a normál működéshez, mivel a berendezés a teljesítményszabályozás érdekében számos ventilátorral és motorral rendelkezik, amelyek automatikusan be- és kikapcsolnak. Ennek ellenére a működés közben hallható zajok egy részét csökkentheti, ha: • a készüléket vízszintes, egyenletes felületen helyezi üzembe;...
  • Page 24: Fejezet: Javaslatok Arra Az Esetre, Ha Nem Használja A Készüléket

    6. JAVASLATOK ARRA AZ ESETRE, HA NEM HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET 6.1. TÁVOLLÉT/NYARALÁS 6.3. ÁRAMKIMARADÁS Ha nyaralni megy, azt javasoljuk, hogy használja fel az Áramkimaradás esetén hívja fel az áramszolgáltató élelmiszert, és energiatakarékossági okokból kapcsolja ügyfélszolgálatát, és kérdezze meg, milyen hosszú le a készüléket az elektromos hálózatról. ideig fog tartani az áramszünet. Megjegyzés: Ne feledje, hogy a teljesen telepakolt 6.2. KÖLTÖZÉS készülék hosszabb ideig tartja a hideget, mint a csak részben feltöltött. 1. Vegye ki az összes belső alkatrészt. 2. Csomagolja be és rögzítse egymáshoz őket Ha az élelmiszer rossz állapotban van, a legbiztosabb, ragasztószalaggal úgy, hogy ne ütődjenek ha kidobja. egymáshoz, és ne vesszenek el. 3. Csavarja vissza az állítható lábakat, hogy ne 24 óránál rövidebb áramkimaradás esetén érjenek hozzá a támasztófelülethez.
  • Page 25: Fejezet: Hibaelhárítási Útmutató

    8. HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ 8.1. MIELŐTT A VEVŐSZOLGÁLATOT HÍVNÁ… A teljesítménnyel kapcsolatos problémák gyakran olyan, apró dolgokból adódnak, amelyeket mindenféle szerszám nélkül Ön is ki tud küszöbölni. PROBLÉMA MEGOLDÁS A készülék nem működik: • A hálózati kábel megfelelő feszültségű konnektorba van csatlakoztatva? • Ellenőrizte a lakás elektromos rendszerének védelmi berendezéseit és biztosítékait? Ha a leolvasztótálcában víz van: • Ez meleg, párás időben normális jelenség. A tálca akár félig is tele lehet. Győződjön meg arról, hogy a készülék vízszintesen áll, nehogy a víz kifolyjon. • Meleg időben és a kompresszor működése esetén ez normális Ha a készülék ajtótömítéssel érintkező szélei érintéskor melegek: jelenség.
  • Page 26: Fejezet: Vevőszolgálat

    9. VEVŐSZOLGÁLAT Mielőtt a vevőszolgálathoz fordul: Kapcsolja be újra a készüléket, és ellenőrizze, hogy a probléma továbbra is fennáll-e. Ha igen, húzza ki a konnektorból a hálózati csatlakozót, és várjon kb. egy órát, mielőtt ismét bekapcsolja a készüléket. • a szervizszámot (a szám a készülék belsejében Ha a hibakeresési útmutatóban lévő ellenőrzések lévő adattáblán található a SERVICE felirat után), elvégzése és a készülék bekapcsolása után a készülék • az Ön teljes címét, továbbra sem működik megfelelően, vegye fel a • az Ön telefonszámát (a körzetszámmal együtt). kapcsolatot a vevőszolgálattal, és mondja el nekik a problémát. Megjegyzés: Az ajtónyitás iránya módosítható. Ha ezt a műveletet Adja meg az alábbiakat: a vevőszolgálat végzi, a munkára nem terjed ki a • a készülék típusát és sorozatszámát (lásd az garancia. adattáblán), • a probléma természetét,...
  • Page 27 ИНДЕКС 1-ТАРАУ: ОРНАТУ ......................28 1.1. БІР ҚҰРЫЛҒЫНЫ ОРНАТУ .........................28 1.2. ЕКІ ҚҰРЫЛҒЫНЫ ОРНАТУ .........................28 1.3. ЕСІКТЕРДІ РЕТТЕУ (егер болса) .......................28 2-ТАРАУ: ФУНКЦИЯЛАР ....................29 2.1. АШЫҚ ЕСІК ДАБЫЛЫ ..........................29 2.2. ТЕЗ СУЫТУ ..............................29 2.3. ЖЕЛДЕТКІШ* ..............................29 2.4. ТЕМПЕРАТУРА ПАРАМЕТРІ ........................29 2.5. NO-FROST (ҚЫРАУ ТҰРМАЙТЫН) ТОҢАЗЫТҚЫШ БӨЛІМІ ..............29 2.6.
  • Page 28 1. ОРНАТУ 50mm 1.1. БІР ҚҰРЫЛҒЫНЫ ОРНАТУ Құрылғының жеткілікті желдетілуін қамтамасыз ету үшін, оның екі жағынан және үстінен орын 50mm қалдырыңыз. Құрылғының артқы жағы мен құрылғы артындағы қабырғаның арасындағы қашықтық 50 мм болуы тиіс. Осы бос орынды азайту өнімнің қуат тұтынуын күшейтеді. 1.2. ЕКІ ҚҰРЫЛҒЫНЫ ОРНАТУ Қатырғыш 1 және тоңазытқышты 2 бірге орнату барысында қатырғыш сол жағында және тоңазытқыш оң жағында (суретте көрсетілгендей) орналасқанына көз жеткізіңіз. Құрылғылар арасындағы конденсация мәселелерін болдырмау үшін, тоңазытқыштың сол жағы арнайы құралмен жабдықталған. Екі құрылғыны байланыстыру жинағымен 3 (суретте көрсетілгендей) бірге орнатқан жөн. Оны қызмет көрсету орталығынан сатып алуға болады. 1.3. ЕСІКТЕРДІ РЕТТЕУ (егер болса) Төменгі реттелмелі топсаны пайдаланып есіктерді...
  • Page 29 2. ФУНКЦИЯЛАР 2.1. АШЫҚ ЕСІК ДАБЫЛЫ Ескертпе: Ауаның кіру аймағын тағамдармен бөгемеңіз. Есік 5 минуттан артық уақыт бойы ашық қалса, Қоршаған орта температурасы төменірек (18°C Ашық есік дабылы іске қосылады. Дабылдың градустан салқынырақ) болғанда дұрыс жұмыс белгісі жарық диодты есік шамының жыпылықтауы істеуін қамтамасыз етіп, қуат тұтынуды азайту үшін арқылы көрсетіледі. Есік 8 минуттан артық уақыт желдеткішті өшіріңіз. бойы ашық қалса, жарық диодты есік шамы өшеді. Құрылғының желдеткіші болса, ол бактерияға 2.2. ТЕЗ СУЫТУ қарсы сүзгімен жабдықталған болуы мүмкін. Бұл функцияны пайдалану тоңазытқыш Оны сақтау бөлімінің тартпасында орналасқан бөлімшесіне тағамның өте үлкен көлемін жәшіктен шығарып, желдеткіш қақпағына салған кезде пайдаланған жөн. орнатыңыз.
  • Page 30 3. ПАЙДАЛАНУ 3.1. ЕСКЕРТПЕЛЕР • Құрылғының ішкі температураларына қоршаған орта температурасы, есік ашудың жиілігі • Ауа шығару аймағын (өнімнің ішіндегі артқы және құрылғының орналасқан орны әсер етуі қабырғада) тағам өнімдерімен бұғаттамаңыз. мүмкін. Температураны орнату кезінде осы • Барлық сөрелер, жапқыштар және тартып факторларды ескеру қажет. алынатын себеттерді алуға болады. • Басқасы көрсетілмесе, құрылғы керек- жарақтарын ыдыс жуу машинасында жууға болмайды. 4. ТАҒАМДЫ САҚТАУ КЕҢЕСТЕРІ 4.3. ЖАС ТАҒАМ МЕН СУСЫНДАРДЫ Тоңазытқыш - дайын тамақ, балғын және САҚТАЙТЫН ОРЫН консервіленген тағамды, сүт өнімдері, жеміс және көкөністер мен сусындарды сақтау үшін ыңғайлы • Т оңазытқыш сөрелерінде: дайын тамақ, орын. тропикалық жемістер, ірімшіктер, деликатес. • Ж...
  • Page 31 5. ФУНКЦИОНАЛДЫҚ ДЫБЫСТАР Құрылғылардан шығатын дыбыстар қалыпты болып саналады, себебі құрылғы автоматты түрде қосу және өшіру жұмыстарын реттейтін желдеткіштер және моторлармен қамтылған. Кейбір функционалдық дыбыстарды келесідей азайтуға болады: • Құрылғының деңгейін келтіру және тегіс беткі қабатқа орналастыру. • Құрылғы мен жиһаз арасын бөлу және бір- бірінің тиюіне жол бермеу. • Ішкі құрамдастардың дұрыс орнатылғанын тексеру. • Бөтелкелер мен контейнерлердің бір-біріне тимеуін тексеру. Келесідей...
  • Page 32 6. ҚҰРЫЛҒЫНЫ ПАЙДАЛАНБАУ ЖАҒДАЙЫНДАҒЫ ҰСЫНЫС 6.1. УАҚЫТША БОЛМАУ / ДЕМАЛЫС 6.3. ЭЛЕКТР ҚУАТЫНЫҢ ҮЗІЛУІ Демалысқа кеткен жағдайда, азық-түлікті түгел Қуат іркілісі орын алса, электр қуатымен пайдаланып, қуатты үнемдеу үшін құрылғыны жабдықтайтын компанияның жергілікті кеңсесімен ажыратқан жөн. хабарласып, іркілістің ұзақтығы туралы сұраңыз. Ескертпе: Толық құрылғы ішінара толтырылған 6.2. КӨШІП-ҚОНУ құрылғыға қарағанда ұзақ уақыт бойы салқын болып тұратынын есте сақтаңыз. 1. Барлық ішкі бөлшектерін шығарыңыз. 2. Оларды орап, бір-біріне соғылмайтындай немесе Тағамның күйі нашар болса, оны лақтырып тастаған жоғалмайтындай етіп, жабысқақ таспамен жөн. бекітіңіз. 3. Реттелетін аяқтарды тіреу бетіне тимейтіндей етіп 24 сағатқа дейін созылатын қуат іркілістері үшін. бұраңыз.
  • Page 33 8. АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ НҰСҚАУЛЫҒЫ 8.1. КЕПІЛДІ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ОРТАЛЫҒЫНА ХАБАРЛАСПАС БҰРЫН… Өз бетіңізбен анықтап, ешбір құралсыз түзете алатын шағын мәселелер өнімділік ақаулықтарын жиі тудыруы мүмкін. ПРОБЛЕМА ШЕШІМІ Құрылғы жұмыс істемейді: • Қуат кабелінің кернеуі сәйкес жұмыс істейтін розеткаға қосылған ба? • Үйіңіздегі электр жүйесінің қорғаушы құрылғылары мен сақтандырғыштарын тексердіңіз бе? Еріту поддонында су бар болса: • Бұл ыстық, дымқыл ауа райы кезінде қалыпты болып табылады. Поддон, тіпті, жартылай толы болуы мүмкін. Құрылғының су төгілмейтіндей, бір деңгейде еңкеюсіз тұрғанына көз жеткізіңіз. Егер есік тығыздатқышымен • Бұл жағдай ыстық ауа райында және компрессор жұмыс жанасатын құрылғы корпусының істеп тұрғанда қалыпты болып табылады..
  • Page 34 9. КЕПІЛДІК БОЙЫНША ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ Кепілдік бойынша қызмет көрсету орталығына хабарласу алдында: Мәселенің шешілгенін/шешілмегенін көру үшін құрылғыны қайта қосыңыз. Шешілмесе, құрылғыны қуат көзінен ажыратыңыз және қайта қосудың • қызметтік нөмірі (құрылғының ішкі жағындағы алдында бір сағат күтіңіз. деректер тақтасында SERVICE (ҚЫЗМЕТ) Ақаулықтарды шешу нұсқаулығында сипатталған сөзінен кейін жазылған нөмір), тексерістерді орындаудан кейін және құрылғыны • толық мекенжайыңыз, қайта қосудан кейін ол әлі дұрыс жұмыс істемесе, • телефон нөміріңіз және аймақ кодыңыз. Кепілдік бойынша қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз және мәселені түсіндіріңіз. Ескертпе: Есіктің ашылу бағытын өзгертуге болады. Осы Келесілерді анықтап беріңіз: операция кепілдік бойынша қызмет көрсету • үлгісі мен құрылғының сериялық нөмірі бөлімінің тарапынан орындалса, ол кепілдікте (техникалық деректер паспортында берілген), қамтылмайды. • мәселенің сипаты,...
  • Page 35 SPIS TREŚCI Rozdział 1. INSTALACJA ....................36 1.1. INSTALACJA POJEDYNCZEGO URZĄDZENIA ..................36 1.2. INSTALACJA DWÓCH URZĄDZEŃ ......................36 1.3. REGULACJA DRZWI (jeżeli dostępne) ...................... 36 Rozdział 2. FUNKCJE .......................37 2.1. ALARM OTWARTYCH DRZWICZEK ......................37 2.2. SZYBKIE SCHŁADZANIE ..........................37 2.3. WENTYLATOR* ............................. 37 2.4.
  • Page 36: Rozdział 1. Instalacja

    1. INSTALACJA 50mm 1.1. INSTALACJA POJEDYNCZEGO URZĄDZENIA Aby zapewnić odpowiednią wentylację, należy pozostawić trochę miejsca nad i po obu stronach urządzenia. 50mm Odległość pomiędzy tylną częścią urządzenia, a ścianą znajdującą się za nim musi wynosić co najmniej 50 mm. Zmniejszenie tej odległości spowoduje zwiększenie zużycia energii przez produkt. 1.2. INSTALACJA DWÓCH URZĄDZEŃ Podczas instalacji zamrażarki 1 i lodówki 2 jednocześnie, umieścić zamrażarkę z lewej strony, a lodówkę z prawej (jak na rysunku). Z lewej strony lodówki znajduje się specjalne urządzenie zapobiegające zjawisku kondensacji pomiędzy urządzeniami. Zaleca się instalację obu urządzeń przy wykorzystaniu zestawu do montażu łącznego 3 (jak na rysunku). Zestaw dostępny jest w Serwisie. 1.3. REGULACJA DRZWI (jeżeli dostępne) Aby wyważyć drzwi należy użyć dolnego zawiasu (wybrane modele) Jeżeli drzwi chłodziarki znajdują się poniżej poziomu zamrażarki, należy podnieść drzwi chłodziarki...
  • Page 37: Rozdział 2. Funkcje

    2. FUNKCJE 2.1. ALARM OTWARTYCH DRZWICZEK Uwaga: Nie blokować strumienia powietrza produktami Alarm otwartych drzwiczek uruchamia się, jeżeli drzwi żywnościowymi. urządzenia pozostają otwarte przez czas dłuższy niż Aby zapewnić odpowiednią wydajność urządzenia 5 minut. Alarm ma postać migającej kontrolki LED na w niższych temperaturach (poniżej 18°C) oraz drzwiach lodówki. Jeżeli drzwi są otwarte przez czas zminimalizować zużycie energii, należy wyłączyć dłuższy niż 8 minut, kontrolka LED na drzwiach gaśnie. wentylator. 2.2. SZYBKIE SCHŁADZANIE Jeżeli urządzenie jest wyposażone w wentylator, może Użycie tej funkcji jest zalecane, gdy do komory także posiadać filtr antybakteryjny. zamrażarki zostanie włożona bardzo duża ilość Wyjąć filtr z komory umieszczonej w pojemniku / żywności.
  • Page 38: Rozdział 3. Eksploatacja

    3. EKSPLOATACJA 3.1. UWAGI • Temperatury wewnątrz urządzenia zależą od temperatury otoczenia, częstotliwości otwierania • Nie blokować strefy wylotu powietrza (na tylnej drzwiczek oraz miejsca, w którym stoi urządzenie. ścianie wewnątrz urządzenia) produktami Czynniki te należy uwzględnić podczas ustawiania spożywczymi. temperatury. • Wszystkie półki, klapki oraz wysuwane pojemniki • O ile nie podano innych informacji, wszystkie można wyjmować. akcesoria urządzenia nie mogą być myte w zmywarkach. 4. ZALECENIA DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA ŻYWNOŚCI Chłodziarka to idealne miejsce do przechowywania 4.3. PRZECHOWYWANIE ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI I gotowych posiłków, świeżych i konserwowanych NAPOJÓW produktów spożywczych, wyrobów mlecznych, • N a półkach chłodziarki: gotowe produkty, owoce owoców, warzyw oraz napojów. tropikalne, sery, i inne • W pojemniku na owoce i warzywa: owoce, sałatki, 4.1.
  • Page 39: Rozdział 5. Normalne Odgłosy Pracy Urządzenia

    5. NORMALNE ODGŁOSY PRACY URZĄDZENIA Urządzenie wydaje dźwięki ponieważ wyposażone jest w kilka wentylatorów oraz napędów regulujących jego działania, które włączają i wyłączają się automatycznie. Niektóre odgłosy pracy można jednak zredukować w następujących sposób • Wyważenie urządzenia raz ustawienie go na równej powierzchni. • Oddzielenie i unikanie kontaktu urządzenia z meblami. • Sprawdzenie, czy elementy wewnątrz są...
  • Page 40: Rozdział 6. Zalecenia W Przypadku Awarii Urządzenia

    6. ZALECENIA W PRZYPADKU AWARII URZĄDZENIA 6.1. NIEOBECNOŚĆ W DOMU / WYJAZD 6.3. AWARIA ZASILANIA W przypadku wyjazdu na wakacje, zaleca się usunięcie W przypadku awarii zasilania, należy skontaktować żywności z lodówki oraz wyłączenie urządzenia, w celu się z zakładem energetycznym i ustalić przewidywany oszczędności energii. przerwy w dostawie energii. Uwaga: Warto pamiętać, że zapełniona lodówka 6.2. PRZEPROWADZKA utrzymuje niską temperaturę dłużej niż częściowo pusta. 1. Wyjąć wszystkie wewnętrzne elementy. 2. Owinąć je starannie i przymocować do siebie za Jeżeli produkt jest niezbyt świeży, lepiej go wyrzucić. pomocą taśmy samoprzylepnej, aby nie obijały się o siebie lub nie zagubiły. W przypadku braku energii przez okres do 24 h. 3. Przykręcić regulowane nóżki, aby nie dotykały 1. Nie otwierać drzwi urządzenia. Pozwoli to utrzymać...
  • Page 41: Rozdział 8. Instrukcja Rozwiązywania Problemów

    8. INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW 8.1. ZANIM SKONTAKTUJESZ SIĘ Z SERWISEM TECHNICZNYM… Problemy z działaniem urządzenia są często wynikiem drobnych problemów, które można zidentyfikować i usunąć samodzielnie bez konieczności stosowania żadnych narzędzi. PROBLEM ROZWIĄZANIE Urządzenie nie działa: • Czy urządzenie zostało podłączone do gniazda zasilania z odpowiednim napięciem? • Czy sprawdzone zostały zabezpieczenia oraz bezpieczniki układu zasilania w domu? W przypadku nagromadzenia się • Zjawisko to jest normalne podczas gorącej i wilgotnej pogody. wody na panelu odszraniania: Pojemnik może być nawet wypełniony do połowy. Sprawdzić, czy urządzenie jest w ustawieniu poziomym, aby woda nie wylewała się. Jeżeli krawędzie szafy urządzenia, • Zjawisko to jest normalne podczas upalnej pogody, jeżeli działa które stykają...
  • Page 42: Rozdział 9. Serwis Techniczny

    9. SERWIS TECHNICZNY Przed kontaktem z serwisem technicznym: Uruchomić ponownie urządzenie i sprawdzić, czy problem nie został rozwiązany. Jeżeli nie, odłączyć urządzenie od źródła zasilania, odczekać około godzinę i ponownie uruchomić chłodziarkę. • Numer serwisu (numer znajdujący się po słowie Jeżeli po przeprowadzeniu sprawdzeń kontrolnych SERVICE (SERWIS) na płytce umieszczonej opisanych w Instrukcji rozwiązywania problemów i wewnątrz urządzenia), ponownym uruchomieniu urządzenia nie działa ono • pełny adres lokalizacji urządzenia, właściwie, skontaktować się z Serwisem technicznym i • numer telefonu z numerem kierunkowym. zgłosić problem. Uwaga: Podać następujące informacje: Kierunek otwierania drzwi można zmienić. Jeżeli • model i numer seryjny urządzenia (znajdujący się operację tę wykona Serwis Techniczny, jest to usługa na płytce znamionowej), nieobjęta gwarancją. • charakter problemu,...
  • Page 43 ÍNDICE Capítulo 1. INSTALAÇÃO ....................44 1.1. INSTALAR UM ÚNICO APARELHO ......................44 1.2. INSTALAR DOIS APARELHOS ........................44 1.3. AJUSTAR PORTAS (Se disponíveis) ......................44 Capítulo 2. FUNÇÕES .......................45 2.1. ALARME DE PORTA ABERTA ........................45 2.2. ARREFECIMENTO RÁPIDO ........................45 2.3. VENTOINHA* ..............................45 2.4.
  • Page 44: Capítulo 1. Instalação

    1. INSTALAÇÃO 50mm 1.1. INSTALAR UM ÚNICO APARELHO Para garantir uma ventilação adequada, deixe espaço de ambos os lados e por cima do aparelho. 50mm A distância entre a parte de trás do aparelho e a parede por trás deste deve ser no mínimo de 50 mm. Se este espaço for menor irá aumentar o consumo de Energia do produto. 1.2. INSTALAR DOIS APARELHOS Durante a instalação do congelador 1 e do frigorífico 2 juntos, certifique-se de que o congelador fica posicionado à esquerda e o frigorífico à direita (conforme apresentado na figura). O lado esquerdo do frigorífico está equipado com um dispositivo especial para evitar problemas de condensação entre...
  • Page 45: Capítulo 2. Funções

    2. FUNÇÕES 2.1. ALARME DE PORTA ABERTA Nota: Não obstrua a entrada do ar com alimentos. O Alarme de Porta Aberta ativa-se quando a porta Para garantir o desempenho adequado a temperaturas do frigorífico fica aberta durante mais de 5 minutos. ambiente mais baixas (inferiores a 18 °C) e para O alarme é representado pelo piscar da Luz LED da minimizar o consumo de energia, desligue a ventoinha. Porta. Se a porta ficar aberta mais de 8 minutos, a Luz LED da Porta desliga-se. Se o aparelho possuir uma ventoinha, pode ser equipado com um filtro antibacteriano. 2.2. ARREFECIMENTO RÁPIDO Retire o filtro da caixa que se encontra na gaveta para Esta função é recomendada quando se coloca frutas e legumes e introduza-o na tampa da ventoinha.
  • Page 46: Capítulo 3. Utilização

    3. UTILIZAÇÃO 3.1. NOTAS • As temperaturas internas do aparelho podem ser afetadas pela temperatura ambiente, frequência de • Não obstrua a área de saída de ar (na parede abertura das portas e do local onde se encontra o traseira no interior do produto) com alimentos. aparelho. Ao regular a temperatura deve-se ter em • Todas as prateleiras, abas e cestos de puxar consideração estes fatores. podem ser retirados. • Salvo indicação em contrário, os acessórios do aparelho não são adequados para lavagem na máquina da loiça. 4. CONSELHOS PARA O ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS O frigorífico é o local ideal para armazenar refeições 4.3.
  • Page 47: Capítulo 5. Sons De Funcionamento

    5. SONS DE FUNCIONAMENTO Os sons provenientes dos aparelhos são normais pois existem várias ventoinhas e motores para regular o desempenho, que se ligam e desligam automaticamente. Alguns dos sons de funcionamento podem ser diminuídos se • Nivelar o aparelho e o instalar sobre uma superfície plana. • Separar e evitar o contacto entre o aparelho e peças de mobiliário.
  • Page 48: Aparelho

    6. RECOMENDAÇÃO EM CASO DE NÃO UTILIZAÇÃO PROLONGADA DO APARELHO 6.1. AUSÊNCIA / FÉRIAS 6.3. FALHA DE CORRENTE Em caso de ausência prolongada, recomendamos Caso ocorra uma falha de corrente, contacte o seu que consuma os alimentos e desligue o aparelho para fornecedor de eletricidade e pergunte quanto tempo poupar energia. irá durar. Nota: Tenha em conta que um aparelho cheio 6.2. MUDANÇAS permanece fresco mais tempo do que um parcialmente cheio.
  • Page 49: Capítulo 8. Guia De Resolução De Problemas

    8. GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 8.1. ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO PÓS-VENDA… Os problemas de desempenho são muitas vezes originados por pequenas coisas que pode descobrir sozinho e arranjar sem qualquer tipo de ferramentas. PROBLEMA SOLUÇÃO O aparelho não está a funcionar: • •O cabo de alimentação está ligado a uma tomada com energia e com a voltagem correta? • Verificou os dispositivos de proteção e os fusíveis da rede elétrica da sua casa?
  • Page 50: Capítulo 9. Serviço Pós-Venda

    9. SERVIÇO PÓS-VENDA Antes de contactar o Serviço Pós-Venda: Desligue e volte a ligar o aparelho para verificar se o problema ficou resolvido. Caso o problema persista, desligue o aparelho e aguarde cerca de uma hora antes de voltar a ligá-lo. • o número Service (o número que se encontra Se, após realizar as verificações descritas no Guia de depois da palavra SERVICE na chapa de Resolução de Problemas e tornar a ligar o aparelho, características aposta no interior do aparelho), este continuar a não funcionar devidamente, contacte • a sua morada completa, o Serviço Pós-Venda e explique o problema. • o seu número de telefone e o indicativo da zona. Indique: Nota: • •o modelo e o número de série do aparelho A direção em que a porta é aberta pode ser alterada. (gravado na chapa de características), Se esta operação for realizada pelo Serviço Pós- • a descrição da avaria,...
  • Page 51 CUPRINS Capitolul 1. INSTALAREA ....................52 1.1. INSTALAREA UNUI SINGUR APARAT ......................52 1.2. INSTALAREA A DOUĂ APARATE ........................ 52 1.3. REGLAREA UŞILOR (dacă este cazul) ...................... 52 Capitolul 2. FUNCŢII ......................53 2.1. ALARMA DE UŞĂ DESCHISĂ ........................53 2.2. RĂCIRE RAPIDĂ ............................53 2.3.
  • Page 52: Capitolul 1. Instalarea

    1. INSTALAREA 50mm 1.1. INSTALAREA UNUI SINGUR APARAT Pentru a asigura o ventilare adecvată, lăsaţi un spaţiu liber atât în părţile laterale ale aparatului, cât şi deasupra acestuia. 50mm Amplasaţi aparatul la o distanţă de cel puţin 50 mm faţă de perete. O distanţă mai mică va determina creşterea consumului de energie al produsului. 1.2. INSTALAREA A DOUĂ APARATE Dacă instalaţi congelatorul 1 şi frigiderul 2 împreună, congelatorul trebuie amplasat în stânga, iar frigiderul în dreapta (aşa cum se indică în desen). Partea stângă a frigiderului este echipată cu un dispozitiv special care previne formarea condensului între aparate. Vă recomandăm să instalaţi cele două aparate utilizând kitul de cuplare 3 (aşa cum se indică în desen).
  • Page 53: Capitolul 2. Funcţii

    2. FUNCŢII 2.1. ALARMA DE UŞĂ DESCHISĂ Notă: Nu blocaţi cu alimente zona de admisie a aerului. Alarma de uşă deschisă se activează când uşa rămâne Pentru a asigura o performanţă corespunzătoare deschisă mai mult de 5 minute. Alarma este indicată la o temperatură ambiantă redusă (mai mică de prin aprinderea intermitentă a becului cu LED al uşii. 18°C) şi pentru a reduce consumul de energie, opriţi Dacă uşa rămâne deschisă mai mult de 8 minute, ventilatorul. becul cu LED al uşii se va stinge. Dacă aparatul este dotat cu un ventilator, acesta poate 2.2. RĂCIRE RAPIDĂ fi dotat cu un filtrul antibacterian. Se recomandă să se utilizeze această funcţie când Scoateţi-l din cutia aflată în sertarul pentru legume şi se introduc cantităţi foarte mari de alimente în fructe şi introduceţi-l în capacul ventilatorului.
  • Page 54: Capitolul 3. Utilizarea

    3. UTILIZAREA 3.1. NOTE • Temperaturile din interiorul aparatului pot fi afectate de temperatura ambientală, de frecvenţa cu care • Nu blocaţi cu alimente zona de evacuare a aerului se deschide uşa şi de locul în care este amplasat (de pe peretele posterior interior al produsului). aparatul. La setarea temperaturii, trebuie să se ţină • Toate rafturile, capacele rabatabile şi sertarele cont de aceşti factori. culisante sunt detaşabile. • Dacă nu se specifică altfel, accesoriile aparatului nu pot fi spălate în maşina de spălat vase. 4. RECOMANDĂRI PENTRU DEPOZITAREA ALIMENTELOR Frigiderul este locul ideal de depozitare a preparatelor 4.3. LOCUL DE AMPLASARE A ALIMENTELOR culinare, a alimentelor proaspete şi conservate, a PROASPETE ŞI A BĂUTURILOR produselor lactate, precum şi a fructelor, legumelor şi...
  • Page 55: Capitolul 5. Sunete Emise La Funcţionare

    5. SUNETE EMISE LA FUNCŢIONARE Sunetele produse de aparat sunt normale, întrucât acesta este prevăzut cu o serie de ventilatoare şi motoare care reglează funcţionarea şi pornesc, respectiv se opresc în mod automat. Unele sunete emise la funcţionare pot fi reduse • Aşezând aparatul perfect orizontal şi instalându-l pe o suprafaţă plană.
  • Page 56: Capitolul 6. Recomandări În Cazul Neutilizării Aparatului

    6. RECOMANDĂRI ÎN CAZUL NEUTILIZĂRII APARATULUI 6.1. ABSENŢĂ / VACANŢĂ 6.3. ÎNTRERUPEREA ALIMENTĂRII CU CURENT ELECTRIC Dacă plecaţi în vacanţă, se recomandă să consumaţi alimentele şi să deconectaţi aparatul pentru a În cazul unei căderi de curent, sunaţi la biroul local al economisi energie. companiei de furnizare a energiei electrice şi întrebaţi cât va dura întreruperea. 6.2. MUTARE Notă: Reţineţi că un aparat plin va rămâne rece mai mult timp decât unul parţial plin. 1. Scoateţi toate componentele interne detaşabile. 2. Ambalaţi-le bine şi fixaţi-le cu bandă adezivă pentru Dacă alimentele nu sunt în stare bună, este mai bine a nu se pierde sau lovi între ele. să le aruncaţi. 3. Înşurubaţi picioruşele reglabile astfel încât să nu atingă suprafaţa de sprijin. În cazul unei căderi de curent de maximum 24 de 4. Închideţi şi fixaţi cu bandă adezivă uşa, apoi fixaţi ore.
  • Page 57: Capitolul 8. Ghid De Remediere A Defecţiunilor

    8. GHID DE REMEDIERE A DEFECŢIUNILOR 8.1. ÎNAINTE DE A CONTACTA SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ POST-VÂNZARE… Problemele de funcţionare se datorează adesea unor cauze banale, pe care le puteţi identifica şi rezolva singuri, fără a fi nevoie să folosiţi vreun instrument. PROBLEMĂ SOLUŢIE Aparatul nu funcţionează: • Ştecherul cablului de alimentare este introdus într-o priză funcţională cu tensiune corespunzătoare? • Aţi verificat dispozitivele de protecţie şi siguranţele sistemului electric din locuinţa dumneavoastră? Dacă există apă în tăviţa pentru • Acest lucru este normal pe vreme călduroasă şi umedă. Este decongelare: posibil ca tăviţa să se umple până la jumătate. Verificaţi ca aparatul să fie perfect orizontal, astfel încât apa să nu dea pe dinafară.
  • Page 58: Capitolul 9. Serviciul De Asistenţă Tehnică Post-Vânzare

    9. SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ POST-VÂNZARE Înainte de a contacta serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare: Porniţi aparatul din nou pentru a verifica dacă problema s-a remediat. Dacă nu s-a remediat, deconectaţi aparatul de la reţeaua de alimentare cu energie • numărul de service (numărul care apare după electrică şi aşteptaţi o oră înainte de a-l reporni. cuvântul SERVICE pe plăcuţa cu date tehnice din În cazul în care, după efectuarea verificărilor descrise interiorul aparatului), în Ghidul de remediere a defecţiunilor şi repornire, • adresa dumneavoastră completă, aparatul tot nu funcţionează corect, contactaţi serviciul • numărul dumneavoastră de telefon şi prefixul. de asistenţă tehnică post-vânzare şi explicaţi care este problema. Notă: Direcţia de deschidere a uşii poate fi modificată. Dacă Specificaţi: operaţia este efectuată de reprezentanţii serviciului • modelul şi numărul de serie al aparatului (indicate de asistenţă tehnică post-vânzare, aceasta nu este pe plăcuţa cu date tehnice), acoperită de garanţie.
  • Page 59 УКАЗАТЕЛЬ Глава 1. УСТАНОВКА ......................60 1.1. УСТАНОВКА ОДНОГО ПРИБОРА ......................60 1.2. УСТАНОВКА ДВУХ ПРИБОРОВ ........................ 60 1.3. РЕГУЛИРОВКА ДВЕРЕЙ (при наличии) ....................60 Глава 2. ФУНКЦИИ ......................61 2.1. СИГНАЛ ОТКРЫТОЙ ДВЕРЦЫ ........................ 61 2.2. БЫСТРОЕ ОХЛАЖДЕНИЕ ........................61 2.3. ВЕНТИЛЯТОР* ............................61 2.4.
  • Page 60: Глава 1. Установка

    1. УСТАНОВКА 50mm 1.1. УСТАНОВКА ОДНОГО ПРИБОРА Для обеспечения надлежащей вентиляции оставьте свободное место с обеих боковых сторон и над прибором. 50mm Расстояние от задней стороны прибора до стены должно составлять не менее 50 мм. Уменьшение этого расстояния ведет к росту энергопотребления прибора. 1.2. УСТАНОВКА ДВУХ ПРИБОРОВ При совместной установке морозильника и 1 холодильника 2 морозильник должен быть установлен слева, а холодильник – справа (как показано на рисунке). С левой стороны холодильника находится специальное устройство, предотвращающее конденсацию влаги в промежутке между обоими приборами. Мы рекомендуем устанавливать оба прибора с применением комплекта соединительных элементов 3 (как показано на рисунке). Набор вы можете приобрести в сервисном центре. 1.3. РЕГУЛИРОВКА ДВЕРЕЙ (при наличии) Выравнивание дверей при помощи регулируемой нижней петли (в отдельных моделях) Если дверца холодильника ниже уровня дверцы...
  • Page 61: Глава 2. Функции

    2. ФУНКЦИИ 2.1. СИГНАЛ ОТКРЫТОЙ ДВЕРЦЫ Примечание: Не загораживайте продуктами зону, в которой Сигнал активируется, если дверца остается происходит забор воздуха. открытой дольше 5 минут. Сигнал сопровождается Для обеспечения хорошей работы прибора при миганием светодиодной подсветки дверцы. Если низкой температуре окружающей среды (ниже дверца открыта дольше 8 минут, свет гаснет 18°C) и минимизации потребления энергии следует автоматически. выключать вентилятор. 2.2. БЫСТРОЕ ОХЛАЖДЕНИЕ Если в приборе предусмотрен вентилятор, то Использование этой функции рекомендовано он может быть снабжен антибактериальным в том случае, если в холодильное отделение фильтром.
  • Page 62: Глава 3. Эксплуатация

    3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 3.1. ПРИМЕЧАНИЯ • На температуру внутри прибора может влиять температура в помещении, частота открывания • Не блокируйте продуктами выходные дверцы и место установки прибора. При настройке вентиляционные отверстия (на тыльной температуры следует учитывать эти факторы. внутренней стенке). • Если не указано иного, принадлежности прибора • Все полки, клапаны и корзины можно вынуть. не подлежат мойке в посудомоечной машине. 4. СОВЕТЫ ПО ХРАНЕНИЮ ПРОДУКТОВ Холодильное отделение идеально подходит 4.3. ГДЕ ХРАНИТЬ СВЕЖИЕ ПРОДУКТЫ И для хранения готовых блюд, свежих продуктов НАПИТКИ и охлажденных полуфабрикатов, молочных • Н а полках холодильного отделения: готовые продуктов, овощей, фруктов и напитков. блюда, тропические фрукты, сыры. • В ящике для овощей и фруктов: фрукты, салаты, 4.1.
  • Page 63: Глава 5. Звуки При Работе Прибора

    5. ЗВУКИ ПРИ РАБОТЕ ПРИБОРА В процессе обычной работы прибор может издавать различные звуки. Это обусловлено наличием вентиляторов и электродвигателей, включающихся и выключающихся автоматически. Интенсивность некоторых звуков можно уменьшить за счет: • Установки прибора в строго горизонтальной позиции на твердой поверхности. • Соблюдения промежутка между прибором и предметами мебели. • Правильного расположения внутренних компонентов. • Установки бутылок и емкостей с продуктами на...
  • Page 64: Глава 6. Если Прибор Долго Не Используется

    6. ЕСЛИ ПРИБОР ДОЛГО НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ 6.1. ДЛИТЕЛЬНОЕ ОТСУТСТВИЕ / ОТПУСК 6.3. ОТКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСТВА В случае отпуска рекомендуется опорожнить В случае отключения электричества позвоните в холодильник и отключить его в целях экономии местную электросетевую компанию и уточните, как электроэнергии. долго продлится отключение. Примечание: Заполненный продуктами 6.2. ПЕРЕЕЗД холодильник сохраняет холод дольше, чем полупустой. 1. Выньте все внутренние элементы. 2. Оберните их пленкой и скрепите скотчем так, Продукты, находящиеся в плохом состоянии, лучше чтобы они не гремели и не могли потеряться в выбросить. дороге. 3. Закрутите регулируемые ножки так, чтобы они Если отключение продлится менее 24 часов. не касались пола.
  • Page 65: Глава 8. Поиск И Устранение Неисправностей

    8. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 8.1. ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОБРАЩАТЬСЯ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР… Небольшие неполадки в работе прибора зачастую можно устранить самостоятельно без использования каких-либо инструментов. НЕИСПРАВНОСТЬ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ Прибор не работает • Убедитесь, что прибор включен в розетку электрической сети с правильным напряжением. • Проверьте защитные устройства и электрические предохранители в вашей квартире. Если в лотке размораживающего • Это нормально в жаркую влажную погоду. Поддон может устройства накопилась вода: наполниться даже до половины. Убедитесь, что прибор установлен строго горизонтально: это предотвратит выливание воды из лотка. Если края корпуса, находящиеся • Это нормально в жаркую погоду и когда работает...
  • Page 66: Глава 9. Сервис

    9. СЕРВИС Прежде чем обращаться в сервис: Выключите прибор и снова включите его, чтобы проверить, устранена ли неисправность. Если проблема сохраняется, отключите прибор от сети питания и выждите приблизительно час, прежде • сервисный номер (число после слова SERVICE чем снова включить его. на паспортной табличке на нижней стороне Если попытка устранить неисправность прибора (на металлической пластинке)); самостоятельно, следуя указаниям, приведенным • ваш полный адрес; в разделе "Поиск и устранение неисправностей" • номер телефона и код города. не удалась и прибор после включения все равно не работает как следует, обратитесь в сервисный Примечание: центр и объясните суть проблемы. Дверцу прибора можно перевесить на другую сторону. Стоимость данной операции не Укажите: покрывается гарантией, в том числе, когда она • модель и серийный номер прибора (указан на выполняется Сервисным центром. паспортной табличке); • характер неисправности;...
  • Page 67 OBSAH Kapitola 1. INŠTALÁCIA ....................68 1.1. INŠTALOVANIE JEDNÉHO SPOTREBIČA ....................68 1.2. INŠTALOVANIE DVOCH SPOTREBIČOV ....................68 1.3. ÚPRAVA DVERÍ (Ak je možná) ........................68 Kapitola 2. FUNKCIE ......................69 2.1. ALARM OTVORENÝCH DVERÍ ........................69 2.2. RÝCHLE CHLADENIE ..........................69 2.3.
  • Page 68: Kapitola 1. Inštalácia

    1. INŠTALÁCIA 50mm 1.1. INŠTALOVANIE JEDNÉHO SPOTREBIČA Aby ste zabezpečili dostatočné vetranie, na oboch stranách spotrebiča a nad ním ponechajte voľné miesto. 50mm Vzdialenosť medzi zadnou stranou spotrebiča a stenou za spotrebičom by mala byť najmenej 50 mm. Pri menšej vzdialenosti sa zvýši spotreba energie. 1.2. INŠTALOVANIE DVOCH SPOTREBIČOV Pri spoločnej inštalácii mrazničky 1 a chladničky 2 zabezpečte, aby sa mraznička nachádzala vľavo a chladnička vpravo (ako je znázornené na obrázku). Ľavá strana chladničky je vybavená špeciálnym zariadením, aby sa vyhlo problémom s kondenzáciou medzi spotrebičmi. Odporúčame inštalovať oba spotrebiče spolu pomocou spojovacej súpravy 3 (ako je znázornené na obrázku). Môžete si ju kúpiť v servise. 1.3. ÚPRAVA DVERÍ (Ak je možná) Vyrovnanie dverí pomocou nastaviteľného spodného pántu (vyberte modely) Ak sú dvere chladničky nižšie ako dvere mrazničky, zdvihnite dvere chladničky otáčaním nastavovacej...
  • Page 69: Kapitola 2. Funkcie

    2. FUNKCIE 2.1. ALARM OTVORENÝCH DVERÍ Poznámka: Dbajte, aby potraviny nebránili nasávaniu Alarm otvorených dverí sa aktivuje, keď dvere zostanú vzduchu. otvorené viac ako 5 minút. Alarm upozorňuje blikaním Ak chcete mať zaručený správny výkon pri LED svetielka na dverách. Ak dvere zostanú otvorené nízkej okolitej teplote (nižšej ako 18 °C) a aby sa viac ako 8 minút, LED svetielko na dverách sa vypne. minimalizovala spotreba energie, vypnite ventilátor. 2.2. RÝCHLE CHLADENIE Ak spotrebič má ventilátor, môže byť vybavený Použitie tejto funkcie sa odporúča pri vložení antibakteriálnym filtrom. veľmi veľkého množstva potravín do chladiaceho Vyberte ho zo škatuľky uloženej v zásuvke na ovocie priestoru.
  • Page 70: Kapitola 3. Používanie

    3. POUŽÍVANIE 3.1. POZNÁMKY • Vnútorné teploty spotrebiča môže ovplyvňovať teplota prostredia, frekvencia otvárania dverí, ako • Neblokujte potravinami výstupy vzduchu (na zadnej aj umiestnenie spotrebiča. Teplotu treba nastaviť vnútornej stene výrobku). vzhľadom na tieto faktory. • Všetky poličky, sklápacie držiaky a vyťahovacie • Pokiaľ nie je uvedené inak, príslušenstvo spotrebiča košíky sa dajú vybrať. nie je vhodné umývať v umývačkách riadu. 4. TIPY NA USKLADNENIE POTRAVÍN Chladnička je ideálne miesto na uskladnenie hotových 4.3. KDE USKLADŇOVAŤ ČERSTVÉ POTRAVINY A jedál, čerstvých a konzervovaných potravín, mliečnych NÁPOJE výrobkov, ovocia a zeleniny a nápojov. • N a policiach chladničky: hotové jedlá, tropické ovocie, syry, lahôdky. 4.1. VETRANIE • V zásuvke na ovocie a zeleninu: ovocie, šalát, zelenina.
  • Page 71: Kapitola 5. Funkčné Zvuky

    5. FUNKČNÉ ZVUKY Zvuky vychádzajúce z vášho spotrebiča sú normálne, pretože má niekoľko ventilátorov a motorov na reguláciu výkonu, ktoré sa automaticky zapínajú a vypínajú. Niektoré funkčné zvuky možno zredukovať • vyvážením spotrebiča a jeho inštalovaním na rovný povrch. • oddelením spotrebiča, aby nebol v kontakte s nábytkom. • skontrolovaním, či sú vnútorné komponenty správne umiestnené. • skontrolovaním, či sa fľaše a nádoby navzájom nedotýkajú.
  • Page 72: Kapitola 6. Odporúčania V Prípade Nepoužívania Spotrebiča

    6. ODPORÚČANIA V PRÍPADE NEPOUŽÍVANIA SPOTREBIČA 6.1. NEPRÍTOMNOSŤ / DOVOLENKA 6.3. VÝPADOK PRÚDU V prípade dovolenky sa odporúča potraviny V prípade výpadku prúdu zavolajte miestnemu spotrebovať a spotrebič odpojiť, aby ste ušetrili dodávateľovi elektrickej energie a spýtajte sa, ako dlho energiu. výpadok potrvá. Poznámka: Nezabúdajte, že v plnom spotrebiči sa 6.2. SŤAHOVANIE chlad udrží dlhšie ako v čiastočne naplnenom. 1. Vyberte všetky vnútorné časti.. Ak zistíte, že jedlo nie je v dobrom stave, radšej ho 2. Dobre ich zabaľte a dohromady omotajte lepiacou vyhoďte. páskou, aby do seba nenarážali alebo sa nestratili. 3. Zaskrutkujte nastaviteľné nožičky tak, aby sa Výpadky prúdu trvajúce do 24 hodín. nedotýkali podkladu. 1. Dvere spotrebiča neotvárajte. Skladované jedlo 4.
  • Page 73: Kapitola 8. Návod Na Odstraňovanie Porúch

    8. NÁVOD NA ODSTRAŇOVANIE PORÚCH 8.1. PRV NEŽ SA OBRÁTITE NA POPREDAJNÝ SERVIS… Problémy s fungovaním môžu často vzniknúť z drobností, ktoré viete nájsť a napraviť sami bez akýchkoľvek nástrojov. PROBLÉM RIEŠENIE Spotrebič nefunguje: • Je sieťový kábel zastrčený do zásuvky pod prúdom so správnym napätím? • Skontrolovali ste ochranné zariadenia a poistky elektrických rozvodov vo vašej domácnosti? Ak je voda v rozmrazovacej • Za teplého a vlhkého počasia je to normálne. Nádobka môže byť nádobke: aj do polovice plná. Presvedčte sa, či spotrebič stojí rovno, aby voda nepretekala. • Za teplého počasia, a keď pracuje kompresor, je to normálne. Ak sú okraje skrinky spotrebiča, ktoré...
  • Page 74: Kapitola 9. Popredajný Servis

    9. POPREDAJNÝ SERVIS Prv, než sa obrátite na popredajný servis: Znovu spotrebič zapnite a zistite, či sa problém vyriešil. Ak nie, odpojte spotrebič od napájania, asi hodinu počkajte a znovu ho zapojte. Ak všetko skontrolujete podľa Návodu na • servisné číslo ( uvedené po slove SERVICE na odstraňovanie porúch, spotrebič znova zapnete štítku s údajmi vo vnútri spotrebiča), a nefunguje správne, kontaktujte popredajný servis • vašu úplnú adresu, a opíšte im problém. • vaše telefónne číslo s predvoľbou. Uveďte: Poznámka: • model a sériové číslo spotrebiča (uvedené na Smer otvárania dverí možno zmeniť. Ak túto operáciu výkonnostnom štítku), vykoná popredajný servis, nevzťahuje sa na ňu záruka. • charakter problému,...
  • Page 75 ÍNDICE Capítulo 1. INSTALACIÓN ....................76 1.1. INSTALAR UN ÚNICO APARATO ........................ 76 1.2. INSTALAR DOS APARATOS ........................76 1.3. AJUSTAR LAS PUERTAS (Si las hay) ......................76 Capítulo 2. FUNCIONES ....................77 2.1. ALARMA DE PUERTA ABIERTA ........................77 2.2. REFRIGERACIÓN RÁPIDA .......................... 77 2.3.
  • Page 76: Capítulo 1. Instalación

    1. INSTALACIÓN 50mm 1.1. INSTALAR UN ÚNICO APARATO Para garantizar una ventilación adecuada, deje espacio a ambos lados y por encima del electrodoméstico. 50mm La distancia entre la parte trasera del aparato y la pared de detrás debe ser de como mínimo 50 mm. Una reducción de este espacio significaría un incremento del consumo de energía del producto. 1.2. INSTALAR DOS APARATOS Cuando instale el congelador 1 y el frigorífico 2 juntos, asegúrese de que el congelador esté situado a la izquierda y el frigorífico a la derecha (tal como muestra el dibujo). La parte izquierda del frigorífico está equipada con un dispositivo especial para evitar problemas de condensación entre los aparatos. Se recomienda instalar dos aparatos juntos usando el kit de unión 3 (tal como muestra el dibujo).
  • Page 77: Capítulo 2. Funciones

    2. FUNCIONES 2.1. ALARMA DE PUERTA ABIERTA Nota: No obstruya la zona de entrada de aire con los La Alarma de puerta abierta se activa cuando la puerta alimentos. permanece abierta durante más de 5 minutos. La Encienda el ventilador para asegurar un buen alarma se indica mediante el parpadeo del led de la funcionamiento a temperatura ambiente baja (menos puerta. Si la puerta permanece abierta durante más de de 18 °C) y minimizar el consumo de energía.
  • Page 78: Capítulo 3. Uso

    3. USO 3.1. NOTAS • La temperatura en el interior del aparato depende de la temperatura ambiente, la frecuencia • No bloquee la zona de salida de aire (en la pared de apertura de la puerta y la ubicación del trasera del interior del producto) con los alimentos. electrodoméstico. Cuando ajuste la temperatura, • Todos los estantes, solapas y cestas extraíbles se tenga en cuenta todos estos factores. pueden desmontar. • A menos que se indique lo contrario, los accesorios del aparato no se pueden poner en el lavavajillas. 4. CONSEJOS PARA ALMACENAR ALIMENTOS El frigorífico es ideal para almacenar comida 4.3. DÓNDE ALMACENAR ALIMENTOS Y BEBIDAS preparada, alimentos frescos y encurtidos, productos • E n los estantes del frigorífico: comida preparada, lácteos, fruta y verdura y bebidas.
  • Page 79: Capítulo 5. Sonidos De Funcionamiento

    5. SONIDOS DE FUNCIONAMIENTO Los sonidos del aparto son normales porque hay una serie de ventiladores y motores para regular las funciones que se encienden y se apagan automáticamente. Algunos de los sonidos de funcionamiento se pueden reducir • Nivelar el aparato e instalarlo en una superficie plana.
  • Page 80: Capítulo 6. Recomendaciones En Caso De No Usar El Aparato

    6. RECOMENDACIONES EN CASO DE NO USAR EL APARATO 6.1. AUSENCIAS/VACACIONES 6.3. CORTE DE CORRIENTE En caso de vacaciones, se recomienda consumir En caso de corte de corriente, llame a la oficina local toda la comida y desconectar el aparato para ahorrar de su suministrador eléctrico y pregunte cuánto durará. energía. Nota: Recuerde que un aparato lleno permanecerá frío durante más tiempo que uno medio vacío. 6.2. MUDANZAS Si los alimentos se encuentran en malas condiciones, 1. Extraiga las partes internas. es mejor tirarlos. 2. Envuélvalas bien y júntelas con cinta adhesiva para que no choquen ni se pierdan. Para cortes de corriente de hasta 24 horas. 3. Enrosque las patas regulables para que no toquen 1. Mantenga la puerta del aparato cerrada.
  • Page 81: Capítulo 8. Guía Para La Solución De Problemas

    8. GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 8.1. ANTES DE CONTACTAR CON EL SERVICIO POSTVENTA… Los problemas de funcionamiento suelen deberse a pequeños problemas que usted mismo puede identificar y solucionar sin ningún tipo de herramienta. PROBLEMA SOLUCIÓN El aparato no funciona: • ¿El cable de alimentación está enchufado a una toma con el voltaje adecuado? • ¿Ha comprobado los dispositivos de protección y los fusibles de la instalación eléctrica de su hogar? Si hay agua en la zona de • Es normal si el tiempo es cálido y húmedo. El recipiente puede descongelación: estar medio lleno. Asegúrese de que el aparato esté nivelado para que el agua no se vierta.
  • Page 82: Capítulo 9. Servicio Postventa

    9. SERVICIO POSTVENTA Antes de contactar con el Servicio Postventa: Encienda el aparato de nuevo para ver si el problema persiste. En caso que persista, desconecte el aparato del suministro eléctrico y espere aproximadamente una hora antes de volver a conectarlo. • el número de Servicio (el número que aparece Si después de realizar las acciones descritas en la después de la palabra SERVICE en la placa de Guía para la solución de problemas y de volver a datos del interior del aparato), encender el aparato, este sigue funcionando mal, • su dirección completa, contacte con el Servicio Postventa y explique su • su número de teléfono y código postal.
  • Page 83 ПОКАЖЧИК Глава 1. УСТАНОВЛЕННЯ ....................84 1.1. УСТАНОВЛЕННЯ ОДНОГО ВІДДІЛЕННЯ ....................84 1.2. УСТАНОВЛЕННЯ ДВОХ ВІДДІЛЕНЬ ......................84 1.3. РЕГУЛЮВАННЯ ДВЕРЦЯТ (за наявності) ....................84 Глава 2. ФУНКЦІЇ ......................85 2.1. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ВІДКРИТІ ДВЕРЦЯТА ..................85 2.2. ШВИДКЕ ОХОЛОДЖЕННЯ ........................85 2.3. ВЕНТИЛЯТОР* ............................85 2.4.
  • Page 84: Глава 1. Установлення

    1. УСТАНОВЛЕННЯ 50mm 1.1. УСТАНОВЛЕННЯ ОДНОГО ВІДДІЛЕННЯ Щоб забезпечити належну вентиляцію, потурбуйтеся, щоб між бічними та верхньою стінками приладу залишився певний вільний простір. 50mm Відстань між задньою стінкою приладу та стіною позаду неї має становити понад 50 мм. Якщо відстань буде меншою, збільшиться рівень споживання енергії приладом. 1.2. УСТАНОВЛЕННЯ ДВОХ ВІДДІЛЕНЬ У разі одночасного встановлення морозильного 1 та холодильного 2 відділень розташуйте морозильне відділення ліворуч, а холодильне – праворуч (як зображено на малюнку). Ліве відділення холодильника оснащено спеціальним пристроєм, що запобігає утворенню конденсату між відділеннями. Рекомендуємо установити обидва відділення поруч одне з одним, об'єднавши їх за допомогою спеціального набору 3 (як зображено на малюнку). Цей набір можна придбати в Центрі обслуговування клієнтів. 1.3. РЕГУЛЮВАННЯ ДВЕРЦЯТ (за наявності) Щоб вирівняти дверцята за допомогою нижньої...
  • Page 85: Глава 2. Функції

    2. ФУНКЦІЇ 2.1. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ВІДКРИТІ ДВЕРЦЯТА Примітка: Не перекривайте продуктами зону Якщо дверцята приладу залишаються відчиненими повітрозабірника. протягом понад 5 хвилин, буде активовано сигнал Щоб гарантувати належне функціонування за попередження про відкриті дверцята. На панелі нижчої навколишньої температури (менше 18 °C) про активацію сигналу свідчить світлодіодний та мінімізувати енергоспоживання, вимкніть індикатор дверцят, що блимає. Якщо дверцята вентилятор. приладу залишаються відчиненими протягом понад 8 хвилин, світлодіодний індикатор дверцят на Якщо прилад оснащено вентилятором, у ньому панелі згасне. може бути встановлений антибактеріальний фільтр. 2.2. ШВИДКЕ ОХОЛОДЖЕННЯ Витягніть його з коробки, розташованої у Цю функцію рекомендовано використовувати, контейнері для фруктів і овочів, і вставте в кришку якщо в холодильне відділення завантажено вентилятора.
  • Page 86: Глава 3. Використання

    3. ВИКОРИСТАННЯ 3.1. ПРИМІТКИ • На температуру всередині приладу може впливати температура навколишнього • Не блокуйте продуктами харчування зону середовища, частота відкривання дверцят, а повітряної вентиляції (задню стінку всередині також розташування приладу. Установлюючи приладу). температуру, слід звертати увагу на ці фактори. • Усі полиці, відкидні полички та кошики можна • Аксесуари приладу не слід мити в посудомийній вийняти. машині, якщо не надано інших вказівок. 4. ПОРАДИ ЩОДО ЗБЕРІГАННЯ ПРОДУКТІВ Холодильне відділення ідеально підходить для • Я кщо кількість продуктів для зберігання зберігання приготованих страв, свіжих продуктів і в холодильнику невелика, рекомендуємо законсервованої їжі, молочних продуктів, фруктів і використовувати для цього полиці над овочів, а також напоїв. контейнером для овочів і фруктів, адже у цій зоні холодильного відділення температура є найнижчою. 4.1. ПОВІТРЯНА ВЕНТИЛЯЦІЯ • П...
  • Page 87: Глава 5. Звуки Приладу Під Час Функціонування

    5. ЗВУКИ ПРИЛАДУ ПІД ЧАС ФУНКЦІОНУВАННЯ Звук, що лунає під час функціонування приладу, – це нормальне явище, адже прилад має певну кількість вентиляторів і двигунів, що автоматично вмикаються та вимикаються. Способи зменшення гучності деяких звуків, що лунають під час функціонування приладу • Вирівняйте прилад і встановіть його на рівну...
  • Page 88: Глава 6. Рекомендації У Випадку Невикористання Приладу

    6. РЕКОМЕНДАЦІЇ У ВИПАДКУ НЕВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ 6.1. ВІДСУТНІСТЬ/ВІДПУСТКА 6.3. ЗБІЙ В ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ У випадку довготривалої відсутності (відпустка) У разі виникнення збою в електромережі рекомендується звільнити холодильник від зателефонуйте до місцевої компанії, що постачає продуктів та вимкнути його з метою збереження електроенергію, та запитайте, коли буде електроенергії. відновлено постачання електроенергії. Примітка: Зверніть увагу, що повністю заповнений 6.2. ПЕРЕЇЗД харчами холодильник підтримуватиме низьку температуру довше, ніж частково заповнений 1. Вийміть усі внутрішні частини холодильника. холодильник. 2. Добре обгорніть частини холодильника папером та зафіксуйте їх за допомогою клейкої стрічки Якщо стан продуктів харчування незадовільний, їх так, щоб вони не стукались одна об одну та не краще викинути. загубилися. 3. Закрутіть ніжки регульованої висоти, щоб вони Якщо збій в електромережі триває до 24 годин, не торкалися опорної поверхні.
  • Page 89: Глава 8. Посібник З Усунення Несправностей

    8. ПОСІБНИК З УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ 8.1. ПЕРШ НІЖ ЗВЕРНУТИСЯ ДО ЦЕНТРУ ПІСЛЯПРОДАЖНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ… Проблеми з ефективністю роботи приладу можуть бути часто спричинені незначними неполадками, які можна виправити самостійно та без використання додаткових інструментів. ПРОБЛЕМА РІШЕННЯ Прилад не працює: • Чи в ставлено ш нур ж ивлення в р озетку з в ідповідною н апругою? • Чи перевірено справність захисних пристроїв і запобіжників електричної системи будинку? Піддон...
  • Page 90: Глава 9. Центр Післяпродажного Обслуговування

    9. ЦЕНТР ПІСЛЯПРОДАЖНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ Перш ніж звертатися в Центр післяпродажного обслуговування, виконайте дії нижче: Вимкніть і ввімкніть прилад та перевірте, чи не зникла проблема. Якщо проблема не зникла, від’єднайте прилад від джерела живлення та • сервісний номер (номер, указаний після слова зачекайте одну годину, перш ніж знову його «SERVICE» (ОБСЛУГОВУВАННЯ) на табличці з вмикати. паспортними даними, розташованій усередині Якщо після виконання вказівок «Посібника приладу), з усунення несправностей» і вимкнення та • повна поштова адреса; повторного ввімкнення приладу проблема не • номер телефону та код країни/регіону. зникла, зверніться до Центру післяпродажного обслуговування та опишіть несправність. Примітка: Напрямок відкривання дверцят можна змінити. Потрібно надати таку інформацію: Гарантія не поширюється на цю дію, якщо її • серійний номер моделі та приладу (указано на...
  • Page 91 INDEX Chapter 1. INSTALLATION ....................92 1.1. INSTALLING SINGLE APPLIANCE ......................92 1.2. INSTALLING TWO APPLIANCES ........................ 92 1.3. ADJUST DOORS (If available) ........................92 Chapter 2. FUNCTIONS ....................93 2.1. DOOR OPEN ALARM ........................... 93 2.2. FAST COOLING ............................93 2.3. FAN* ................................93 2.4.
  • Page 92 1. INSTALLATION 50mm 1.1. INSTALLING SINGLE APPLIANCE To guarantee adequate ventilation, leave a space on both sides and above the appliance. 50mm The distance between the rear of the appliance and the wall behind the appliance should be at least 50mm. A reduction of this space will increase the Energy consumption of product. 1.2. INSTALLING TWO APPLIANCES During installing the freezer 1 and the fridge 2 together ensure that the freezer is located on the left and the fridge on the right (as shown on the drawing). Left side of refrigerator is equipped with special device in order to avoid condensation problems between appliances. We recommended installing two appliances together using the linking-kit 3 (as shown on the drawing). You can buy it in Service. 1.3. ADJUST DOORS (If available) To level the doors using the adjustable lower hinge (select models) If the refrigerator door is lower than the freezer door, raise the refrigerator door by turning the adjustment...
  • Page 93 2. FUNCTIONS 2.1. DOOR OPEN ALARM Note: Do not obstruct the air intake area with food items. The Door Open Alarm is activated when the door is left To guarantee the right performance at lower ambient open for more than 5 minutes. Indication of the alarm is temperature (colder than 18°C) and to minimize Energy shown by the blinking of the LED Door Light. If the door Consumption, turn off the fan. is left open more than 8 minutes the LED Door Light switches off. If the appliance has the Fan it can be equipped with the antibacterial filter. 2.2. FAST COOLING Remove it from the box placed in the crisper drawer The use of this function is recommended when and insert into the cover of fan.
  • Page 94 3. USE 3.1. NOTES • The internal temperatures of the appliance may be affected by the ambient temperature, frequency of • Do not block the air outlet area (on the back wall door opening, as well as location of the appliance. inside the product) with food products. Temperature setting should take into consideration • All shelves, flaps and pull-out baskets are these factors. removable. • Unless otherwise specified the appliance accessories are not dishwasher safe. 4. FOOD-STORAGE TIPS The refrigerator is the ideal storage location for ready 4.3. WERE TO STORE FRESH FOOD AND meals, fresh and preserved food, dairy products, fruit BEVERAGE and vegetables and beverage. • O n the fridge shelves: ready meals, tropical fruits, cheeses, deli.
  • Page 95 5. FUNCTIONAL SOUNDS Sounds coming from your appliances are normal since it has a number of fans and engines to regulate performances that switch on and off automatically. Some of the functional sounds can be reduced through • Leveling the appliance and installing it on an even surface. • Separating and avoiding contact between the appliance and furniture.
  • Page 96 6. RECOMMENDATION IN CASE OF NO USE OF THE APPLIANCE 6.1. ABSENCE / VACATION 6.3. POWER FAILURE In case of vacation its recommended to use up food In the event of a power failure, call the local office of and to disconnect the appliance to save energy. your electricity supply company and ask how long it is going to last. 6.2. MOVING Note: Bear in mind that a full appliance will stay cold longer than a partially filled one. 1. Take out all internal parts. 2. Wrap them well, and fix them together with If food is found to be in a poor condition, it is best to adhesive tape so that they do not bang together or...
  • Page 97 8. TROUBLESHOOTING GUIDE 8.1. BEFORE CONTACTING AFTER-SALES SERVICE… Performance problems often result from little things you can find and fix yourself without tools of any kind. PROBLEM SOLUTION The appliance is not working: • Is the power cable plugged into a live socket with the proper voltage? • Have you checked the protection devices and fuses of the electrical system in your home? If there is water in the defrost pan: • This is normal in hot, damp weather. The pan can even be half full. Make sure the appliance is level so that the water does not overflow. If the edges of the appliance • This is normal in hot weather and when the compressor is running.
  • Page 98 9. AFTER-SALES SERVICE Before contacting After-Sales Service: Switch the appliance on again to see if the problem has been solved. If it has not, disconnect the appliance from the power supply and wait for about an hour before switching on again. • the Service number (the number after the word If, after performing the checks described in the SERVICE on the data plate on the inside of the Troubleshooting Guide and switching the appliance appliance), on again, your appliance still does not work properly, • your full address, contact the After-sales Service, explain the problem. • your telephone number and area code. Specify: Note: • the model and appliance serial number (stated on The direction of door opening can be changed. If this the rating plate), operation is performed by After-sales Service it is not • the nature of the problem, covered by the warranty.
  • Page 99 ÍNDEX Capítol 1. INSTAL·LACIÓ ....................100 1.1. INSTAL·LAR UN SOL APARELL ........................ 100 1.2. INSTAL·LAR DOS APARELLS ........................100 1.3. AJUSTAR LES PORTES (Si n’hi ha) ......................100 Capítol 2. FUNCIONS ......................101 2.1. ALARMA DE PORTA OBERTA ........................101 2.2. REFRIGERACIÓ RÀPIDA ........................... 101 2.3.
  • Page 100: Capítol 1. Instal·lació

    1. INSTAL·LACIÓ 50mm 1.1. INSTAL·LAR UN SOL APARELL Per garantir-hi una ventilació adequada, deixeu prou espai lliure en ambdós costats i damunt l’aparell. 50mm La distància entre la part posterior de l’aparell i la paret del darrere ha de ser de com a mínim 50 mm. Una reducció d’aquest espai comportaria un augment del consum d’energia del producte. 1.2. INSTAL·LAR DOS APARELLS Si instal·leu el congelador 1 i la nevera 2 junts, assegureu-vos que el congelador estigui situat a l’esquerra i la nevera a la dreta (tal com mostra el dibuix). La part esquerra de la nevera està equipada...
  • Page 101: Capítol 2. Funcions

    2. FUNCIONS 2.1. ALARMA DE PORTA OBERTA Nota: No obstruïu l’entrada d’aire amb els aliments. L’Alarma de porta oberta s’activa si la porta s’obre Per garantir el bon funcionament a una temperatura durant més de 5 minuts. L’alarma s’indica mitjançant ambient baixa (menys de 18 °C) i minimitzar el consum el parpelleig del led de la porta. Si la porta es deixa d’energia, enceneu el ventilador. oberta durant més de 8 minuts, el led de la porta s’apaga. Si l’aparell té ventilador, es pot equipar amb el filtre antibacterià. 2.2. REFRIGERACIÓ RÀPIDA Traieu-lo de la caixa situada al calaix de les verdures i Es recomana l’ús d’aquesta funció quan es col·loqueu-lo a la tapa del ventilador.
  • Page 102: Capítol 3. Ús

    3. ÚS 3.1. NOTES • La temperatura de l’interior de l’aparell depèn de la temperatura ambient, la freqüència d’obertura • No bloquegeu la sortida d’aire (a la paret posterior de la porta i la ubicació de l’aparell. Quan ajusteu de l’interior del producte) amb els aliments. la temperatura, tingueu en compte tots aquests • Tots els prestatges, solapes i cistells extraïbles es factors. poden treure. • Tret que s’especifiqui el contrari, els accessoris de l’aparell no es poden posar al rentaplats. 4. CONSELLS PER EMMAGATZEMAR ALIMENTS La nevera és el lloc ideal per emmagatzemar-hi 4.3.
  • Page 103: Capítol 5. Sons De Funcionament

    5. SONS DE FUNCIONAMENT Els sons provinents de l’aparell són normals ja que hi ha una sèrie de ventiladors i motors que regulen les funcions que s’encenen i apaguen automàticament. Alguns dels sons de funcionament es poden reduir • Anivellant l’aparell i instal·lant-lo en una superfície plana.
  • Page 104: Capítol 6. Recomanacions En Cas De No Fer Servir L'aparell

    6. RECOMANACIONS EN CAS DE NO FER SERVIR L’APARELL 6.1. ABSÈNCIES/VACANCES 6.3. TALL DE CORRENT En cas de vacances, es recomana consumir tots els En cas de tall de corrent, truqueu a l’oficina local del aliments i desconnectar l’aparell per estalviar energia. vostre subministrador d’electricitat i pregunteu quant durarà. 6.2. MUDANCES Nota: Recordeu que un aparell ple romandrà fred durant més estona que un de mig ple.
  • Page 105: Capítol 8. Guia De Resolució De Problemes

    8. GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES 8.1. ABANS DE CONTACTAR AMB EL SERVEI POSTVENDA… Sovint, els problemes de funcionament es deuen a petits problemes que podeu identificar i resoldre vosaltres mateixos sense cap eina. PROBLEMA SOLUCIÓ L’aparell no funciona: • El cable d’alimentació està endollat a la presa amb el voltatge adequat? • Heu comprovat els dispositius de protecció i els fusibles de la instal·lació elèctrica de casa vostra? Si no hi ha aigua a la zona de • És normal si el temps és calorós i humit. El recipient és mig ple.
  • Page 106: Capítol 9. Servei Postvenda

    9. SERVEI POSTVENDA Abans de posar-vos en contacte amb el Servei Postvenda: Torneu a encendre l’aparell per veure si el problema s’ha solucionat. En cas que persisteixi, desconnecteu l’aparell del subministrament elèctric i espereu • el número de Servei (el número que apareix aproximadament una hora abans de tornar a després de la paraula SERVICE a la placa de encendre’l. característiques de l’interior de l’aparell), Si després de dur a terme les comprovacions descrites • la vostra adreça completa, a la Guia de resolució...
  • Page 107 Others: REVERSE DOOR SWING...
  • Page 112 19514526900 04/16...

This manual is also suitable for:

859991606350

Table of Contents