Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Capitolo 1: INSTALLAZIONE

      • Installazione Dell'apparecchio Singolo
      • Installazione DI Due Apparecchi
      • REGOLAZIONE DELLE PORTE (Se Disponibile)
    • Capitolo 2: FUNZIONI

      • Allarme Porta Aperta
      • Raffreddamento Rapido
      • Ventola
      • Impostazione Della Temperatura
      • Comparto Frigorifero No-Frost
      • Luce Frigorifero
    • Capitolo 3: IMPIEGO CONSIGLIATO

      • Note
    • Capitolo 4: CONSIGLI SULLA CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI

      • Ventilazione
      • Modalità DI Conservazione DI Alimenti Freschi E Bevande
      • Dove Conservare Alimenti Freschi Ebevande
    • Capitolo 5: SEGNALI ACUSTICI FUNZIONALI

      • Assenza / Vacanza
      • Spostamento
      • Guasto Dell'alimentazione Elettrica
    • Capitolo 7: MANUTENZIONE E PULIZIA

    • Capitolo 8: GUIDA ALLA RICERCA GUASTI

      • Prima DI Contattare Il Servizio Assistenza
      • Guasti
    • Capitolo 9: SERVIZIO ASSISTENZA

  • Español

    • AJUSTE de PUERTAS (si Tiene)
    • Capítulo 1: INSTALACIÓN
    • Instalación de Dos Electrodomésticos
    • Instalación de un Único Electrodoméstico
    • Ajuste de Temperatura
    • Alarma de Puerta Abierta
    • Capítulo 2: FUNCIONES
    • Compartimento Frigorífico no Frost
    • Enfriamiento Rápido
    • Luz del Frigorífico
    • Ventilador
    • Capítulo 3: USO
    • Capítulo 4: CONSEJOS para ALMACENAR ALIMENTOS
    • Cómo Almacenar Alimentos Frescos Ybebidas
    • Dónde Almacenar Alimentos Frescosy Bebidas
    • Observaciones
    • Ventilación
    • Capítulo 5: SONIDOS DE FUNCIONAMIENTO
    • Capítulo 6: RECOMENDACIONES en CASO de no USAR el APARATO

      • Ausencias/Vacaciones
      • Mudanzas
      • Corte de Corriente
      • Capítulo 7: LIMPIEZA y MANTENIMIENTO
      • Capítulo 8: GUÍA para la SOLUCIÓN de PROBLEMAS
      • Antes de Ponerse en Contacto con el Servicio Postventa
      • Fallos
      • Capítulo 9: SERVICIO POSTVENTA
  • Български

    • Глава 1: МОНТИРАНЕ
    • Монтиране На Два Уреда
    • Монтиране На Един Уред
    • РЕГУЛИРАНЕ НА ВРАТИТЕ (Ако Е На Разположение)
    • Аларма За Отворена Вратичка
    • Бързо Охлаждане
    • Вентилатор
    • Глава 2: ФУНКЦИИ
    • Настройка На Температурата
    • Осветление На Хладилника
    • Отделение На Хладилника Без Скреж
    • Въздушна Вентилация
    • Глава 3: ЕКСПЛОАТАЦИЯ
    • Глава 4: СЪВЕТИ ЗА СЪХРАНЯВАНЕ НА ХРАНИТЕ
    • Забележки
    • Как Да Се Съхраняват Пресни Храни Инапитки
    • Къде Да Се Съхраняват Пресните Храни И Напитки
    • Глава 5: Шумове ПРИ РАБОТА
    • Глава 6: ПРЕПОРЪКА В СЛУЧАЙ НА НЕИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА
    • Глава 7: ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ
    • Отсъствие/Ваканция
    • Прекъсване На Електрозахранването
    • Преместване
    • Глава 8: РЪКОВОДСТВО ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
    • Неизправности
    • Преди Да Се Обърнете Към Отдела За Следпродажбено Обслужване
    • Глава 9: Следпродажбено ОБСЛУЖВАНЕ
  • Čeština

    • Instalace Dvou Spotřebičů
    • Instalace Jednoho Spotřebiče
    • Kapitola 1: INSTALACE
    • PŘIZPŮSOBENÍ DVÍŘEK (Je-Li Tato Možnost Dostupná)
    • Chladicí Oddíl Se Systémem „No-Frost
    • Kapitola 2: FUNKCE
    • Nastavení Teploty
    • Osvětlení Chladničky
    • Rychlé Chlazení
    • Upozornění Na Otevřená DVířka
    • Ventilátor
    • Jak Uchovávat Čerstvé Potravinya Nápoje
    • Kapitola 3: POUŽITÍ
    • Kapitola 4: TIPY PRO SKLADOVÁNÍ POTRAVIN
    • Kde Uchovávat Čerstvé Potravinya Nápoje
    • Poznámky
    • Proudění Vzduchu
    • Kapitola 5: Zvuky ZPŮSOBENÉ PROVOZEM
    • Kapitola 6: DOPORUČENÍ V PŘÍPADĚ, ŽE SPOTŘEBIČ NENÍ POUŽÍVÁN
    • Kapitola 7: ÚDRŽBA a ČIŠTĚNÍ
    • Nepřítomnost/Dovolená
    • Stěhování
    • Výpadek Proudu
    • Kapitola 8: ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
    • Než Se Obrátíte Na Servisní Středisko
    • Závady
    • Kapitola 9: Servisní STŘEDISKO
  • Magyar

    • AZ AJTÓK BEÁLLÍTÁSA (Ha Lehetséges)
    • Egyetlen Készülék Üzembe Helyezése
    • Fejezet: ÜZEMBE HELYEZÉS
    • Két Készülék Üzembe Helyezése
    • A HőMérséklet Beállítása
    • Belső Világítás
    • Fejezet: FUNKCIÓK
    • Gyorshűtés
    • Jegesedésmentes Hűtőtér
    • Nyitott Ajtóra Figyelmeztető Jelzés
    • Ventilátor
    • A Friss Élelmiszerek És Italok Tárolása
    • Fejezet: a KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
    • Fejezet: ÉLELMISZER-TÁROLÁSI TANÁCSOK
    • Hol Tároljuk a Friss Élelmiszereket És Italokat
    • Megjegyzések
    • Szellőzés
    • Fejezet: MŰKÖDÉSI ZAJOK
    • Fejezet: JAVASLATOK ARRA AZ ESETRE, HA NEM HASZNÁLJA a KÉSZÜLÉKET
    • Fejezet: KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
    • Költözés
    • Távollét/Nyaralás
    • Áramkimaradás
    • Fejezet: HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ
    • Hibák
    • Mielőtt a Vevőszolgálatot Hívná
    • Fejezet: VEVŐSZOLGÁLAT
  • Polski

    • Instalacja Dwóch Urządzeń
    • Instalacja Pojedynczego Urządzenia
    • REGULACJA DRZWI (Jeżeli Dostępne)
    • Rozdział 1: INSTALACJA
    • Alarm Otwartych Drzwiczek
    • Komora Samoodszraniająca
    • Oświetlenie Lodówki
    • Rozdział 2: FUNKCJE
    • Szybkie Schładzanie
    • Ustawianie Temperatury
    • Wentylator
    • Nawiew
    • Przechowywanie Świeżej ŻywnośCI Inapojów
    • Rozdział 3: EKSPLOATACJA
    • Rozdział 4: ZALECENIA DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA ŻYWNOŚCI
    • Uwagi
    • Rozdział 5: Normalne ODGŁOSY PRACY URZĄDZENIA
    • Awaria Zasilania
    • Nieobecność W Domu / Wyjazd
    • Przeprowadzka
    • Rozdział 6: ZALECENIA W PRZYPADKU AWARII URZĄDZENIA
    • Rozdział 7: CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
    • Awarie
    • Rozdział 8: INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW
    • Zanim Skontaktujesz Się Z Serwisem Technicznym
    • Rozdział 9: Serwis TECHNICZNY
  • Română

    • Capitolul 1: INSTALAREA
    • Instalarea a Două Aparate
    • Instalarea Unui Singur Aparat
    • REGLAREA UŞILOR (Dacă Este Cazul)
    • Alarma de Uşă Deschisă
    • Becul Din Interiorul Frigiderului
    • Capitolul 2: FUNCŢII
    • Compartimentul Frigider Cu Sistem No-Frost
    • Răcire Rapidă
    • Setarea Temperaturii
    • Ventilatorul
    • Capitolul 3: UTILIZAREA
    • Capitolul 4: RECOMANDĂRI PENTRU DEPOZITAREA ALIMENTELOR
    • Circulaţia Aerului
    • Locul de Amplasare a Alimentelor Proaspete ŞI a Băuturilor
    • Modul de Păstrare a Alimentelor Proaspete ŞI a Băuturilor
    • Note
    • Capitolul 5: SUNETE EMISE la FUNCŢIONARE
    • Absenţă / Vacanţă
    • Capitolul 6: RECOMANDĂRI ÎN CAZUL NEUTILIZĂRII APARATULUI
    • Capitolul 7: ÎNTREŢINEREA ŞI CURĂŢAREA
    • Mutare
    • Întreruperea Alimentării Cu Curent Electric
    • Capitolul 8: GHID de REMEDIERE a DEFECŢIUNILOR
    • Defecţiuni
    • Înainte de a Contacta Serviciul de Asistenţă Tehnică Post-Vânzare
    • Capitolul 9: SERVICIUL de ASISTENŢĂ TEHNICĂ POST-VÂNZARE
  • Русский

    • Глава 1: УСТАНОВКА
    • РЕГУЛИРОВКА ДВЕРЕЙ (При Наличии)
    • Установка Двух Приборов
    • Установка Одного Прибора
    • Быстрое Охлаждение
    • Вентилятор
    • Глава 2: ФУНКЦИИ
    • Освещение Холодильника
    • Сигнал Открытой Дверцы
    • Установка Температуры
    • Холодильное Отделение С Системой No-Frost
    • Вентиляция
    • Где Хранить Свежие Продукты Инапитки
    • Глава 3: ЭКСПЛУАТАЦИЯ
    • Глава 4: СОВЕТЫ ПО ХРАНЕНИЮ ПРОДУКТОВ
    • Примечания
    • Хранение Свежих Продуктов Инапитков
    • Глава 5: Звуки ПРИ РАБОТЕ ПРИБОРА
    • Глава 6: ЕСЛИ ПРИБОР ДОЛГО НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ
    • Глава 7: ЧИСТКА И УХОД
    • Длительное Отсутствие / Отпуск
    • Отключение Электричества
    • Переезд
    • Глава 8: ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
    • Неисправности
    • Прежде Чем Обращаться В Сервисный Центр
    • Глава 9: Сервис
  • Slovenščina

    • Namestitev Dveh Aparatov
    • Namestitev Samostojnega Aparata
    • NASTAVITEV VRAT (Če Je Mogoče)
    • Poglavje 1: NAMESTITEV
    • Hitro Hlajenje
    • Hladilni Prostor S Sistemom No-Frost
    • Luč V Hladilniku
    • Nastavitev Temperature
    • Opozorilo Za Odprta Vrata
    • Poglavje 2: FUNKCIJE
    • Ventilator
    • Opombe
    • Poglavje 3: UPORABA
    • Poglavje 4: NAMIGI ZA SHRANJEVANJE ŽIVIL
    • Prezračevanje
    • Shranjevanje Svežih Živil in Pijače
    • Poglavje 5: OBIČAJNI ZVOKI MED DELOVANJEM
    • Izpad Električne Energije
    • Krajša/Daljša Odsotnost
    • Poglavje 7: VZDRŽEVANJE in ČIŠČENJE
    • Selitev
    • Uporabljali
    • Napake
    • Poglavje 8: NAVODILA ZA ODPRAVLJANJE TEŽAV
    • Preden Se Obrnete Na Servisno Službo
    • Poglavje 9: SERVISIRANJE
  • Українська

    • Глава 1: УСТАНОВЛЕННЯ
    • РЕГУЛЮВАННЯ ДВЕРЦЯТ (За Наявності)
    • Установлення Двох Відділень
    • Установлення Одного Відділення
    • Вентилятор
    • Глава 2: ФУНКЦІЇ
    • Налаштування Температури
    • Освітлення Холодильного Відділення
    • Попередження Про Відкриті Дверцята
    • Холодильне Відділення З Системою No-Frost
    • Швидке Охолодження
    • Глава 3: ВИКОРИСТАННЯ
    • Глава 4: ПОРАДИ ЩОДО ЗБЕРІГАННЯ ПРОДУКТІВ
    • Де Зберігати Свіжі Продукти І Напої
    • Повітряна Вентиляція
    • Примітки
    • Як Зберігати Свіжі Продукти І Напої
    • Глава 5: Звуки ПРИЛАДУ ПІД ЧАС ФУНКЦІОНУВАННЯ
    • Відсутність/Відпустка
    • Глава 6: РЕКОМЕНДАЦІЇ У ВИПАДКУ НЕВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ
    • Глава 7: ОБСЛУГОВУВАННЯ Й ОЧИЩЕННЯ
    • Збій В Електромережі
    • Переїзд
    • Глава 8: ПОСІБНИК З УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
    • Несправності
    • Перш Ніж Звернутися До Центру Післяпродажного Обслуговування
    • Глава 9: Центр ПІСЛЯПРОДАЖНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Instructions for use
Istruzioni per l'uso
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Directives d'utilisation
Инструкции за употреба
Gebruiksaanswijzing
Návod k obsluze
Инструкция по
Használati útmutató
эксплуатации
Пайдалану нұсқаулығы
Navodila za uporabo
Instrukcja użytkownika
Instrucţiuni de utilizare
Інструкції з використання
‫دليل االستعمال‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint SH8 1Q XRFD 1

  • Page 1 Instructions for use Istruzioni per l’uso Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Directives d’utilisation Инструкции за употреба Gebruiksaanswijzing Návod k obsluze Инструкция по Használati útmutató эксплуатации Пайдалану нұсқаулығы Navodila za uporabo Instrukcja użytkownika Instrucţiuni de utilizare Інструкції з використання ‫دليل االستعمال‬...
  • Page 3 ENGLISH Instructions for use Page 4 DEUTSCH Bedienungsanleitung Seite 12 FRANÇAIS Directives d’utilisation Page 20 NEDERLANDS Gebruiksaanswijzing Pagina 28 Istruzioni per l’uso Pagina 36 ITALIANO Instrucciones de uso Página 44 ESPAÑOL Инструкции за употреба Страница 52 БЪЛГАРСКИ Návod k obsluze Strana 60 ČESKY Használati útmutató...
  • Page 4 INDEX Chapter 1: INSTALLATION ....................5 1.1. INSTALLING SINGLE APPLIANCE ........................5 1.2. INSTALLING TWO APPLIANCES ........................5 1.3. ADJUST DOORS (If available) ........................5 Chapter 2: FUNCTIONS ......................6 2.1. DOOR OPEN ALARM ............................6 ..........................6 2.2. FAST COOLING 2.3. FAN* .................................6 2.4. TEMPERATURE SETTING ..........................6 2.5.
  • Page 5 1. INSTALLATION 50mm 1.1. INSTALLING SINGLE APPLIANCE To guarantee adequate ventilation, leave a space on both sides and above the appliance. 50mm The distance between the rear of the appliance and the wall behind the appliance should be at least 50mm. A reduction of this space will increase the Energy consumption of product. 1.2. INSTALLING TWO APPLIANCES During installing the freezer 1 and the fridge 2 together ensure that the freezer is located on the left and the fridge on the right (as shown on the drawing).
  • Page 6 2. FUNCTIONS 2.1. DOOR OPEN ALARM Note: Do not obstruct the air intake area with food items. The Door Open Alarm is activated when the door is left To guarantee the right performance at lower ambient open for more than 5 minutes. Indication of the alarm is temperature (colder than 18°C) and to minimize Energy shown by the blinking of the LED Door Light. If the door Consumption, turn off the fan. is left open more than 8 minutes the LED Door Light switches off.
  • Page 7 3. USE 3.1. NOTES • The internal temperatures of the appliance may be affected by the ambient temperature, frequency of • Do not block the air outlet area (on the back wall door opening, as well as location of the appliance. inside the product) with food products. Temperature setting should take into consideration •...
  • Page 8 5. FUNCTIONAL SOUNDS Sounds coming from your appliances are normal since it has a number of fans and engines to regulate performances that switch on and off automatically. Some of the functional sounds can be reduced through • Leveling the appliance and installing it on an even surface.
  • Page 9 6. RECOMMENDATION IN CASE OF NO USE OF THE APPLIANCE 6.1. ABSENCE / VACATION 6.3. POWER FAILURE In case of vacation its recommended to use up food In the event of a power failure, call the local office of and to disconnect the appliance to save energy. your electricity supply company and ask how long it is going to last.
  • Page 10 8. TROUBLESHOOTING GUIDE 8.1. BEFORE CONTACTING AFTER-SALES SERVICE… Performance problems often result from little things you can find and fix yourself without tools of any kind. PROBLEM SOLUTION The appliance is not working: • Is the power cable plugged into a live socket with the proper voltage? • Have you checked the protection devices and fuses of the electrical system in your home? If there is water in the defrost pan: •...
  • Page 11 9. AFTER-SALES SERVICE Before contacting After-Sales Service: Switch the appliance on again to see if the problem has been solved. If it has not, disconnect the appliance from the power supply and wait for about an hour before switching on again. • the Service number (the number after the word If, after performing the checks described in the SERVICE on the data plate on the inside of the Troubleshooting Guide and switching the appliance...
  • Page 12 INDEX Kapitel 1: INSTALLATION ....................13 1.1. INSTALLATION EINES EINZELGERÄTS ..................... 13 1.2. INSTALLATION VON ZWEI GERÄTEN ......................13 1.3. TÜREN ANPASSEN (falls vorhanden) ......................13 Kapitel 2: FUNKTIONEN ....................14 2.1 ALARM TÜR OFFEN............................14 ........................14 2.2. SCHNELLKÜHLEN 2.3. GEBLÄSE* ..............................14 2.4.
  • Page 13 1. INSTALLATION 50mm 1.1. INSTALLATION EINES EINZELGERÄTS Um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen, muss an beiden Seiten und über dem Gerät etwas Platz gelassen werden. 50mm Der Abstand zwischen der Geräterückwand und der Wand hinter dem Gerät sollte mindestens 50 mm betragen. Eine Verringerung dieses Abstands erhöht den Energieverbrauch des Geräts.
  • Page 14 2. FUNKTIONEN 2.1 ALARM TÜR OFFEN. Hinweis: Den Luftansaugbereich nicht mit Lebensmitteln Der Alarm Tür offen wird ausgelöst, wenn die Tür verdecken. länger als 5 Minuten offen steht. Der Alarm wird durch Für die richtige Leistung bei niedriger das Blinken der Türlicht-LED angezeigt. Wenn die Umgebungstemperatur (kühler als 18°C) und zur Tür länger als 8 Minuten offen steht, schaltet sich die Verringerung des Energieverbrauchs, das Gebläse Türlicht-LED aus.
  • Page 15 3. GEBRAUCH 3.1. HINWEISE • Die Innentemperaturen des Geräts hängen von der Raumtemperatur, der Häufigkeit der • Blockieren Sie niemals den Luftauslass (an der Türöffnungen und dem Gerätestandort ab. Bei Rückseite im Gerät ) mit Lebensmitteln. der Temperatureinstellung sind diese Faktoren zu • Alle Ablageflächen und herausziehbaren Körbe berücksichtigen.
  • Page 16 5. BETRIEBSGERÄUSCHE Es ist normal, wenn Geräusche aus Ihrem Gerät kommen, da es mit mehreren Gebläsen und mit Motoren zur Leistungsregelung ausgestattet ist, die automatisch aus- und eingeschaltet werden. Manche der Betriebsgeräusche können folgendermaßen reduziert werden: • Nivellieren Sie das Gerät aus und platzieren Sie es auf ebenem Untergrund.
  • Page 17 6. EMPFEHLUNGEN BEI NICHTGEBRAUCH DES GERÄTS 6.1. ABWESENHEIT / URLAUB 6.3. STROMAUSFALL Bei längerer Abwesenheit empfiehlt es sich, Rufen Sie bei Stromausfall bei Ihrem Stromversorger Lebensmittel zu verbrauchen und das Gerät an und fragen Sie, wie lange der Ausfall andauern wird. auszuschalten, um Energie zu sparen.
  • Page 18 8. ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE 8.1. BEVOR SIE SICH AN DEN KUNDENSERVICE WENDEN: Betriebsprobleme werden häufig durch Kleinigkeiten verursacht, die Sie selbst finden und ohne jegliches Werkzeug beheben können. PROBLEM ABHILFE Das Gerät funktioniert nicht: • Überprüfen, ob das Netzkabel an eine funktionierende Steckdose mit der korrekten Spannung angeschlossen ist. • Überprüfen Sie die Schutzeinrichtungen und Sicherungen der Stromversorgung in Ihrem Haus Es befindet sich Wasser in der •...
  • Page 19 9. KUNDENDIENST Bevor sie sich an den Kundenservice wenden: Das Gerät aus und wieder einschalten, um festzustellen, ob die Störung behoben ist. Falls nicht, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und warten Sie etwa eine halbe Stunde, bevor Sie es •...
  • Page 20 INDEX Chapitre 1 : INSTALLATION DU FOUR ................21 1.1. INSTALLER UN SEUL APPAREIL ........................ 21 1.2. INSTALLER DEUX APPAREILS ........................21 1.3. AJUSTER LES PORTES (Selon le modèle) ....................21 Chapitre 2 : FONCTIONS ....................22 2.1. ALARME PORTE OUVERTE ........................22 .....................22 2.2.
  • Page 21 1. INSTALLATION DU FOUR 50mm 1.1. INSTALLER UN SEUL APPAREIL Afin de garantir une aération adéquate, laissez un espace des deux côtés et au-dessus de l'appareil. 50mm La distance entre l'arrière de l'appareil et le mur derrière l'appareil doit être d'au moins 50 mm. Une réduction de l'espace recommandé entraîne une augmentation de la consommation d'énergie.
  • Page 22 2. FONCTIONS 2.1. ALARME PORTE OUVERTE Remarque : Évitez d'obstruer les zones d'arrivée d'air avec L'alarme de porte ouverte se déclenche si la porte des aliments. reste ouverte pendant plus de 5 minutes. L'alarme est Afin d'optimiser la consommation d'énergie et de signalée par le voyant de porte à DEL qui clignote. Si garantir de bonnes performances de l'appareil, la porte reste ouverte plus de 8 minutes, le voyant de veillez à...
  • Page 23 3. UTILISATION 3.1. REMARQUES • La température intérieure de l'appareil est affectée par la température ambiante, la fréquence • N'obstruez pas les sorties d'air (sur la paroi arrière, d'ouverture des portes, et l'endroit où l'appareil est à l'intérieur de l'appareil) avec des aliments. installé.
  • Page 24 5. BRUITS DE FONCTIONNEMENT Les bruits provenant de votre appareil sont tout à fait normaux. Votre appareil est en effet doté de ventilateurs et de moteurs qui contrôlent automatiquement la mise sous et hors tension. Pour réduire certains bruits de fonctionnement, vous pouvez •...
  • Page 25 6. RECOMMANDATION EN CAS DE NON-UTILISATION DE L'APPAREIL 6.1. ABSENCE / VACANCES 6.3. COUPURE DE COURANT Si vous partez en vacances, nous vous recommandons Dans le cas d'une coupure de courant, contactez votre de consommer les aliments stockés et de débrancher compagnie électrique pour savoir combien de temps l'appareil pour économiser de l'énergie.
  • Page 26 8. GUIDE DE DÉPANNAGE 8.1. AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE... Certains dysfonctionnements sont souvent dus à des problèmes mineurs que vous pouvez identifier et résoudre vous-même sans aucun outil. PROBLÈME SOLUTION L'appareil ne fonctionne pas : • Le réfrigérateur est-il branché à une prise qui fonctionne avec la bonne tension ? • Avez-vous vérifié les dispositifs de protection et fusibles du système électrique de votre maison ? Si le bac de dégivrage contient de •...
  • Page 27 9. SERVICE APRÈS-VENTE Avant de contacter le Service après-vente : Remettez l'appareil en marche pour vous assurer que l'inconvénient a été éliminé. Si ce n'est pas le cas, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et patientez environ une heure avant de le rallumer. •...
  • Page 28 INDEX Hoofdstuk 1: INSTALLATIE ....................29 1.1. EEN APPARAAT INSTALLEREN ........................29 1.2. TWEE APPARATEN INSTALLEREN ......................29 1.3. DEUREN AFSTELLEN (indien beschikbaar) ..................... 29 Hoofdstuk 2: FUNCTIES ....................30 2.1 ALARM DEUR OPEN ............................ 30 2.2. SNEL KOELEN ............................30 2.3. VENTILATOR ..............................30 2.4.
  • Page 29 1. INSTALLATIE 50mm 1.1. EEN APPARAAT INSTALLEREN Om voor voldoende ventilatie te zorgen dient er aan beide zijkanten en aan de bovenkant van het apparaat ruimte vrijgelaten te worden. 50mm De afstand tussen de achterzijde van het apparaat en de muur achter het apparaat dient minimaal 50 mm te bedragen.
  • Page 30 2. FUNCTIES 2.1 ALARM DEUR OPEN Opmerking: Blokkeer het gebied van de luchtinlaat niet met Het alarm voor Geopende deur wordt geactiveerd als levensmiddelen. de deur langer dan 5 minuten open blijft staan. Het Om ervoor te zorgen dat goede prestaties worden alarm wordt aangeduid door het knipperen van het geleverd bij een lagere omgevingstemperatuur (kouder LED-lampje van de deur.
  • Page 31 3. GEBRUIK 3.1. OPMERKINGEN • De binnentemperatuur van het apparaat kan beïnvloed worden door de omgevingstemperatuur, • Blokkeer de luchtuitlaat (op de achterwand van het hoe vaak de deur wordt geopend en de plaats van apparaat) niet met levensmiddelen. het apparaat. Bij het instellen van de temperatuur •...
  • Page 32 5. FUNCTIONELE GELUIDEN Geluiden afkomstig van het apparaat zijn normaal, omdat er een aantal ventilatoren en motoren voor het regelen van prestaties aanwezig zijn die automatisch worden in- en uitgeschakeld. Een aantal functionele geluiden kunnen worden verminderd door middel van •...
  • Page 33 6. AANBEVELINGEN WANNEER HET APPARAAT NIET WORDT GEBRUIKT 6.1. AFWEZIGHEID/VAKANTIE 6.3. STROOMUITVAL Bij vakantie wordt aanbevolen levensmiddelen te Als de stroom uitvalt dient u zich tot het plaatselijke consumeren en het apparaat te ontkoppelen om elektriciteitsbedrijf te wenden om te vragen hoe lang de energie te besparen.
  • Page 34 8. HANDLEIDING VOOR PROBLEEMOPLOSSING 8.1. VOORDAT U CONTACT OPNEEMT MET DE CONSUMENTENSERVICE De problemen bij het gebruik worden vaak veroorzaakt door kleinigheden die u zelf kunt opsporen en verhelpen, zonder dat hiervoor gereedschap nodig is. PROBLEEM OPLOSSING Het apparaat werkt niet: •...
  • Page 35 9. CONSUMENTENSERVICE Voordat u contact opneemt met de Consumentenservice: Schakel het apparaat opnieuw in en controleer of het probleem is opgelost. Indien niet, koppelt u het apparaat los van de stroomtoevoer en wacht ongeveer • het servicenummer (het nummer na het woord een uur voordat u het opnieuw inschakelt.
  • Page 36: Table Of Contents

    INDICE Capitolo 1: INSTALLAZIONE ....................37 1.1. INSTALLAZIONE DELL'APPARECCHIO SINGOLO ..................37 1.2. INSTALLAZIONE DI DUE APPARECCHI ..................... 37 1.3. REGOLAZIONE DELLE PORTE (se disponibile) ..................37 Capitolo 2: FUNZIONI ......................38 2.1. ALLARME PORTA APERTA ......................... 38 ....................38 2.2. RAFFREDDAMENTO RAPIDO 2.3.
  • Page 37: Capitolo 1: Installazione

    1. INSTALLAZIONE 50mm 1.1. INSTALLAZIONE DELL'APPARECCHIO SINGOLO Per garantire un'adeguata ventilazione, lasciare i lati e la parte superiore dell'apparecchio sufficientemente 50mm distanziati dalla parete. La distanza tra la parte posteriore dell'apparecchio e la parete dietro di esso deve essere di almeno 50 mm. Uno spazio inferiore determinerà un maggiore consumo energetico dell'apparecchio.
  • Page 38: Capitolo 2: Funzioni

    2. FUNZIONI 2.1. ALLARME PORTA APERTA Nota: Non ostruire la zona di aerazione con alimenti. L'allarme Porta aperta viene attivato quando la Spegnere la ventola per garantire il corretto porta rimane aperta per oltre 5 minuti. L'indicazione funzionamento dell'apparecchio a temperature dell'allarme viene visualizzata dalla spia LED ambiente basse (meno di 18°C) e ottimizzare i consumi lampeggiante della porta.
  • Page 39: Capitolo 3: Impiego Consigliato

    3. IMPIEGO CONSIGLIATO 3.1. NOTE: • Le temperature interne dell'apparecchio dipendono dalla temperatura ambiente, dalla frequenza di • Non ostruire la zona di uscita dell'aria (sulla parete apertura delle porte e dal punto in cui è collocato posteriore interna dell'apparecchio) con gli alimenti. l'apparecchio.
  • Page 40: Capitolo 5: Segnali Acustici Funzionali

    5. SEGNALI ACUSTICI FUNZIONALI I segnali acustici provenienti dall'apparecchio sono normali perché il prodotto contiene una serie di ventole e motorini per regolare prestazioni che si attivano e disattivano in modo automatico. È possibile ridurre alcuni rumori di funzionamento • Livellando l'apparecchio e installandolo su una superficie piana.
  • Page 41: Assenza / Vacanza

    6. RACCOMANDAZIONE IN CASO DI NON UTILIZZO DELL'APPARECCHIO 6.1. ASSENZA / VACANZA 6.3. GUASTO DELL'ALIMENTAZIONE ELETTRICA Prima di andare in vacanza, si consiglia di consumare In caso di guasto dell'alimentazione elettrica, tutti gli alimenti e scollegare l'apparecchio per non contattare l'ufficio dell'azienda di fornitura elettrica e consumare corrente.
  • Page 42: Capitolo 8: Guida Alla Ricerca Guasti

    8. GUIDA ALLA RICERCA GUASTI 8.1. PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA... I problemi legati alle prestazioni spesso sono il risultato di cause facilmente individuabili e risolvibili senza l'uso di alcun attrezzo. PROBLEMA SOLUZIONE L'apparecchio non funziona: • La spina del cavo di alimentazione elettrica è inserita in una presa con il giusto voltaggio? •...
  • Page 43: Capitolo 9: Servizio Assistenza

    9. SERVIZIO ASSISTENZA Prima di contattare il Servizio Assistenza: Riaccendere l’apparecchio per assicurarsi che il problema sia stato risolto. Se il problema persiste, scollegare nuovamente l’apparecchio dall’alimentazione e ripetere l’operazione dopo un’ora • il codice di assistenza (il numero che si trova dopo circa.
  • Page 44 ÍNDICE Capítulo 1: INSTALACIÓN ....................45 1.1. INSTALACIÓN DE UN ÚNICO ELECTRODOMÉSTICO ................45 1.2. INSTALACIÓN DE DOS ELECTRODOMÉSTICOS ..................45 1.3. AJUSTE DE PUERTAS (Si tiene) ......................... 45 Capítulo 2: FUNCIONES ....................46 2.1. ALARMA DE PUERTA ABIERTA ........................46 ......................46 2.2.
  • Page 45: Capítulo 1: Instalación

    1. INSTALACIÓN 50mm 1.1. INSTALACIÓN DE UN ÚNICO ELECTRODOMÉSTICO Para garantizar una ventilación adecuada, deje espacio a ambos lados y por encima del 50mm electrodoméstico. La distancia entre la parte trasera del aparato y la pared de detrás debe ser de como mínimo 50 mm. Una reducción de este espacio significaría un incremento del consumo de energía del producto. 1.2. INSTALACIÓN DE DOS ELECTRODOMÉSTICOS Cuando instale el congelador 1 y el frigorífico 2 juntos, asegúrese de que el congelador esté...
  • Page 46: Capítulo 2: Funciones

    2. FUNCIONES 2.1. ALARMA DE PUERTA ABIERTA Nota: No obstruya la zona de entrada de aire con los La Alarma de puerta abierta se activa cuando la puerta alimentos. permanece abierta durante más de 5 minutos. La Encienda el ventilador para asegurar un buen alarma se indica mediante el parpadeo del led de la funcionamiento a temperatura ambiente baja (menos puerta.
  • Page 47: Capítulo 3: Uso

    3. USO 3.1. OBSERVACIONES • La temperatura en el interior del aparato depende de la temperatura ambiente, la frecuencia de • No bloquee la zona de salida de aire (en la pared apertura de la puerta y la ubicación del aparato. trasera del interior del producto) con los alimentos. Cuando ajuste la temperatura, tenga en cuenta • Todos los estantes, solapas y cestas extraíbles se todos estos factores.
  • Page 48: Capítulo 5: Sonidos De Funcionamiento

    5. SONIDOS DE FUNCIONAMIENTO Los sonidos del aparto son normales porque hay una serie de ventiladores y motores para regular las funciones que se encienden y se apagan automáticamente. Algunos de los sonidos de funcionamiento se pueden reducir • Nivelar el aparato e instalarlo en una superficie plana.
  • Page 49: Capítulo 6: Recomendaciones En Caso De No Usar El Aparato

    6. RECOMENDACIONES EN CASO DE NO USAR EL APARATO 6.1. AUSENCIAS/VACACIONES 6.3. CORTE DE CORRIENTE En caso de vacaciones, se recomienda consumir En caso de corte de corriente, llame a la oficina local toda la comida y desconectar el aparato para ahorrar de su suministrador eléctrico y pregunte cuánto durará. energía. Nota: Tenga en cuenta que un aparato lleno permanecerá...
  • Page 50: Capítulo 8: Guía Para La Solución De Problemas

    8. GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 8.1. ANTES DE PONERSE EN CONTACTO CON EL SERVICIO POSTVENTA Los problemas de funcionamiento suelen deberse a pequeños problemas que usted mismo puede identificar y solucionar sin ningún tipo de herramienta. PROBLEMA SOLUCIÓN El aparato no funciona: • ¿El cable de alimentación está enchufado a una toma con el voltaje adecuado? • ¿Ha comprobado los dispositivos de protección y los fusibles de la instalación eléctrica de su hogar?
  • Page 51: Capítulo 9: Servicio Postventa

    9. SERVICIO POSTVENTA Antes de ponerse en contacto con el Servicio Postventa: Encienda el aparato de nuevo para ver si el problema persiste. En caso que persista, desconecte el aparato del suministro eléctrico y espere aproximadamente • el número de Servicio (el número que aparece una hora antes de volver a conectarlo.
  • Page 52 СЪДЪРЖАНИЕ Глава 1: МОНТИРАНЕ ......................53 1.1. МОНТИРАНЕ НА ЕДИН УРЕД ........................53 1.2. МОНТИРАНЕ НА ДВА УРЕДА ........................53 1.3. РЕГУЛИРАНЕ НА ВРАТИТЕ (ако е на разположение) ................53 Глава 2: ФУНКЦИИ ......................54 2.1. АЛАРМА ЗА ОТВОРЕНА ВРАТИЧКА ......................54 ......................54 2.2. БЪРЗО ОХЛАЖДАНЕ 2.3.
  • Page 53: Глава 1: Монтиране

    1. МОНТИРАНЕ 50mm 1.1. МОНТИРАНЕ НА ЕДИН УРЕД За да се гарантира подходяща вентилация, оставете пространство от двете страни и над уреда. 50mm Разстоянието между задната част на уреда и стената зад него трябва да е поне 50 mm. Намаляването на това пространство ще увеличи консумацията на енергия на продукта. 1.2. МОНТИРАНЕ НА ДВА УРЕДА При монтиране на фризера 1 и хладилника 2 заедно се уверете, че фризерът е разположен отляво, а хладилникът - отдясно (както е показано на илюстрацията). Лявата страна на хладилника е оборудвана със специално устройство за избягване на проблеми с кондензацията между уредите. Препоръчваме двата уреда да се монтират заедно с комплекта за свързване 3 (както е показано на илюстрацията). Можете да го закупите от сервиза. 1.3. РЕГУЛИРАНЕ НА ВРАТИТЕ (ако е на разположение) За нивелиране на вратите с помощта на...
  • Page 54: Глава 2: Функции

    2. ФУНКЦИИ 2.1. АЛАРМА ЗА ОТВОРЕНА ВРАТИЧКА Забележка: Не закривайте зоната на входния отвор за Алармата за отворена вратичка се активира, въздух с хранителни продукти. когато вратичката е оставена отворена за повече За осигуряване на правилната работа при по-ниска от 5 минути. Алармата се посочва чрез премигване околна температура (под 18°C) и за минимално на светодиодната лампичка за вратичката. Ако потребление на енергия изключете вентилатора. вратичката е оставена отворена за повече от 8 минути, светодиодната лампичка на вратичката се Ако уредът е снабден с вентилатор, той може да изключва. бъде оборудван с антибактериален филтър. Извадете го от кутията, която се намира в 2.2. БЪРЗО ОХЛАЖДАНЕ чекмеджето за плодове и зеленчуци, и го поставете Препоръчва се използването на тази функция, в капака на вентилатора.
  • Page 55: Глава 3: Експлоатация

    3. ЕКСПЛОАТАЦИЯ 3.1. ЗАБЕЛЕЖКИ • Вътрешните температури на уреда могат да се повлияят от температурата на околната среда, • Не блокирайте областите на изходите за честотата на отваряне на вратичката, а също въздух (на задната стена вътре в изделието) с така и от местоположението на уреда. При хранителни продукти. настройването на температурата трябва да се • Всички рафтове, крилца и изваждащи се имат предвид тези фактори. кошници са подвижни. • Освен ако не е указано друго, принадлежностите на уреда не са подходящи за измиване в съдомиялна машина. 4. СЪВЕТИ ЗА СЪХРАНЯВАНЕ НА ХРАНИТЕ Хладилникът е идеалното място за съхранение 4.3. КЪДЕ ДА СЕ СЪХРАНЯВАТ ПРЕСНИТЕ на готови храни, пресни и консервирани храни, ХРАНИ И НАПИТКИ млечни продукти, плодове и зеленчуци и напитки. • Н...
  • Page 56: Глава 5: Шумове При Работа

    5. ШУМОВЕ ПРИ РАБОТА Шумовете от уреда са нормални, тъй като той разполага с няколко вентилатора и мотора за регулиране на функционирането, които се включват и изключват автоматично. Някои от тези шумове при работа може да се намалят чрез • Нивелиране на уреда и монтиране на равна повърхност.
  • Page 57: Глава 6: Препоръка В Случай На Неизползване На Уреда

    6. ПРЕПОРЪКА В СЛУЧАЙ НА НЕИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА 6.1. ОТСЪСТВИЕ/ВАКАНЦИЯ 6.3. ПРЕКЪСВАНЕ НА ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕТО В случай на ваканция се препоръчва да В случай на прекъсване на електрозахранването консумирате храните и да изключите уреда с цел позвънете на местния офис на спестяване на енергия. електроснабдителната компания и попитайте колко ще продължи прекъсването. 6.2. ПРЕМЕСТВАНЕ Забележка: Не забравяйте, че пълният уред ще остане студен по-дълго време от частично пълен уред. 1. Извадете всички вътрешни части. 2. Обвийте ги добре и ги обезопасете със Ако храните се окажат в лошо състояние, е най- залепваща лента, така че да не се удрят една в добре те да се изхвърлят. друга или да се загубят. 3. Завийте регулируемите крака така, че да не При прекъсвания на електрозахранването, докосват опорната повърхност. които...
  • Page 58: Глава 8: Ръководство За Отстраняване На Неизправности

    8. РЪКОВОДСТВО ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ 8.1. ПРЕДИ ДА СЕ ОБЪРНЕТЕ КЪМ ОТДЕЛА ЗА СЛЕДПРОДАЖБЕНО ОБСЛУЖВАНЕ… Проблеми с функционирането често възникват в резултат на дребни неща, които можете да откриете и отстраните сами без никакви инструменти. ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ Уредът не работи: • Захранващият кабел включен ли е в работещ контакт с правилното напрежение? • Проверили ли сте предпазните устройства и прекъсвачите на домашната електрическа система? Ако има вода в тавичката за • Това е нормално при горещо, влажно време. Възможно обезскрежаване: е дори тавичката да е наполовина пълна. Уверете се, че уредът е нивелиран, така че водата да не прелива. Ако...
  • Page 59: Глава 9: Следпродажбено Обслужване

    9. СЛЕДПРОДАЖБЕНО ОБСЛУЖВАНЕ Преди да се обърнете към отдела за следпродажбено обслужване: Включете отново уреда, за да проверите дали проблемът не се е разрешил. Ако не е, изключете уреда от захранването и изчакайте около час, • сервизния номер (номерът след думата преди да го включите отново. SERVICE на табелката с данни, поставена вътре Ако след всички описани в ръководството за в уреда), отстраняване на неизправности проверки и • пълния си адрес, повторно включване на уреда, той все още не • телефонния си номер и код на област. работи както трябва, се свържете със сервиза за следпродажбено обслужване и обяснете проблема. Забележка: Посоката на отваряне на вратата може да се Посочете: промени. Ако тази операция се извършва от отдела • модела и серийния номер на уреда (посочен на за следпродажбено обслужване, тя не се покрива табелката с данни), от гаранцията. • естеството на проблема,...
  • Page 60 OBSAH Kapitola 1: INSTALACE .....................61 1.1. INSTALACE JEDNOHO SPOTŘEBIČE ......................61 1.2. INSTALACE DVOU SPOTŘEBIČŮ ....................... 61 1.3. PŘIZPŮSOBENÍ DVÍŘEK (je-li tato možnost dostupná) ................61 Kapitola 2: FUNKCE ......................62 2.1. UPOZORNĚNÍ NA OTEVŘENÁ DVÍŘKA ..................... 62 ........................62 2.2. RYCHLÉ CHLAZENÍ 2.3. VENTILÁTOR* ............................... 62 2.4.
  • Page 61: Kapitola 1: Instalace

    1. INSTALACE 50mm 1.1. INSTALACE JEDNOHO SPOTŘEBIČE Aby bylo zajištěno dostatečné větrání, ponechte prostor na obou stranách a nad spotřebičem. 50mm Mezera mezi zadní stranou spotřebiče a stěnou za spotřebičem by měla být alespoň 50 mm. Menší mezera zvyšuje spotřebu energie spotřebiče. 1.2. INSTALACE DVOU SPOTŘEBIČŮ Při instalaci mrazničky 1 a chladničky 2 současně se ujistěte, že mraznička je umístěná nalevo a chladnička napravo (jak je znázorněno na obrázku). Levá část chladničky je opatřena speciálním zařízením, které zabraňuje vzniku potíží v souvislosti s kondenzací mezi spotřebiči. Doporučujeme vám nainstalovat oba spotřebiče současně a použít k tomu propojovací soupravu 3 (viz obrázek). Můžete si ji zakoupit v servisním středisku. 1.3. PŘIZPŮSOBENÍ DVÍŘEK (je-li tato možnost dostupná) Za účelem nastavení výšky dvířek použijte nastavitelný...
  • Page 62: Kapitola 2: Funkce

    2. FUNKCE 2.1. UPOZORNĚNÍ NA OTEVŘENÁ DVÍŘKA Poznámka: Přívod vzduchu nezakrývejte potravinami. Alarm při otevřených dvířkách se spustí, jsou-li dvířka Přejete-li si snížit spotřebu energie a zajistit správný otevřená po dobu delší než 5 minut. Upozornění je výkon při nižší okolní teplotě (nižší než 18 °C), vypněte rovněž signalizováno blikáním LED osvětlení dvířek. prosím ventilátor. Jsou-li dvířka otevřená déle než 8 minut, LED osvětlení se vypne. Jestliže je spotřebič vybavený ventilátorem, může do něj být vložen antibakteriální filtr. 2.2. RYCHLÉ CHLAZENÍ Vyjměte jej z krabice umístěné v zásuvce na ovoce Tuto funkci doporučujeme použít při vložení a zeleninu a zasuňte do krytu ventilátoru. velkého množství potravin do chladicího oddílu. Postup výměny je přiložen v krabici s filtrem.
  • Page 63: Kapitola 3: Použití

    3. POUŽITÍ 3.1. POZNÁMKY • Teploty uvnitř spotřebiče mohou být ovlivněny teplotou v místnosti, četností otevírání dvířek • Nezakrývejte potravinami oblast výstupu vzduchu i umístěním spotřebiče. Při nastavení teploty musíte (na zadní straně uvnitř spotřebiče). brát tyto faktory v úvahu. • Všechny poličky, držáky a výsuvné koše jsou • Není-li uvedeno jinak, není příslušenství spotřebiče vyjímatelné. vhodné k mytí v myčce. 4. TIPY PRO SKLADOVÁNÍ POTRAVIN Chladnička je ideálním místem pro uložení hotových 4.3. KDE UCHOVÁVAT ČERSTVÉ POTRAVINY jídel, čerstvých a konzervovaných potravin, mléčných A NÁPOJE výrobků, ovoce a zeleniny a nápojů. • N a policích chladničky: hotová jídla, tropické ovoce, sýry, lahůdky. 4.1. PROUDĚNÍ VZDUCHU • V zásuvce na čerstvé ovoce a zeleninu: ovoce, saláty, zelenina.
  • Page 64: Kapitola 5: Zvuky Způsobené Provozem

    5. ZVUKY ZPŮSOBENÉ PROVOZEM Zvuky vycházející ze spotřebiče jsou zcela normální vzhledem k tomu, že spotřebič obsahuje celou řadu větráků a motorů regulujících výkon, které se automaticky zapínají a vypínají. Některé z funkčních zvuků však můžete omezit • vyrovnáním spotřebiče do vodorovné polohy a jeho umístěním na rovném povrchu; • ponecháním volného prostoru mezi spotřebičem a okolním nábytkem;...
  • Page 65: Kapitola 6: Doporučení V Případě, Že Spotřebič Není Používán

    6. DOPORUČENÍ V PŘÍPADĚ, ŽE SPOTŘEBIČ NENÍ POUŽÍVÁN 6.1. NEPŘÍTOMNOST/DOVOLENÁ 6.3. VÝPADEK PROUDU V případě delší nepřítomnosti se doporučuje potraviny V případě výpadku elektrického proudu se obraťte spotřebovat a spotřebič odpojit z důvodu úspory na místní pobočku dodavatele elektrické energie energie. a informujte se, jak dlouho bude výpadek trvat. Poznámka: Mějte na paměti, že se v zaplněném 6.2. STĚHOVÁNÍ spotřebiči udrží studený vzduch déle než jen v částečně naplněném. 1. Vyjměte všechny vnitřní díly. 2. Dobře vše zabalte a přelepte lepicí páskou tak, aby Shledáte-li, že jsou potraviny ve špatném stavu, je lepší do sebe předměty nenarážely a nedošlo k jejich je vyhodit. ztrátě. 3. Nastavitelné nožky zašroubujte, aby se nedotýkaly U výpadků proudu do 24 hodin. povrchu podložky.
  • Page 66: Kapitola 8: Odstraňování Poruch

    8. ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH 8.1. NEŽ SE OBRÁTÍTE NA SERVISNÍ STŘEDISKO… Problémy s výkonem jsou často způsobeny drobnými závadami, které můžete sami odhalit a opravit i bez použití speciálního nářadí. PROBLÉM ŘEŠENÍ Spotřebič nefunguje: • Je napájecí kabel zapojen do funkční zásuvky se správným napětím? • Zkontrolovali jste jističe a pojistky elektrického rozvodu ve své domácnosti? Pokud je v odmrazovací misce voda: • V horkém a vlhkém počasí se jedná o běžný jev. Miska může být dokonce zaplněna až do poloviny. Zkontrolujte, zda je spotřebič vyrovnán, aby voda nepřetékala. • Jedná se o jev normální v horkém počasí a při běhu kompresoru. Pokud jsou okraje skříně spotřebiče, které přicházejí do styku s těsněním dveří, teplé...
  • Page 67: Kapitola 9: Servisní Středisko

    9. SERVISNÍ STŘEDISKO Než se obrátíte na servisní středisko: Zkuste spotřebič znovu zapnout. Tímto postupem se problém v některých případech podaří odstranit. Pokud ne, odpojte spotřebič od elektrické sítě a před dalším zapnutím hodinu počkejte. • servisní číslo (číslo za slovem SERVICE na typovém Pokud po provedení kontroly popsané v části s pokyny štítku umístěném na vnitřní straně spotřebiče), k odstranění poruchy a opětovném zapnutí spotřebič • svou úplnou adresu, stále nefunguje správně, obraťte se na servisní • své telefonní číslo s předvolbou. středisko a vysvětlete, v čem problém spočívá. Poznámka: Sdělte: Směr otevírání dvířek lze změnit. Pokud je tato • model a sériové číslo spotřebiče (uvedeno na změna prováděna pracovníky servisního střediska typovém štítku), poprodejních služeb, nevztahuje se na ni záruka. • charakter poruchy,...
  • Page 68 TARTALOMJEGYZÉK 1. fejezet: ÜZEMBE HELYEZÉS ..................69 1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE ..................69 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE ..................... 69 1.3. AZ AJTÓK BEÁLLÍTÁSA (ha lehetséges) ....................69 2. fejezet: FUNKCIÓK ......................70 2.1. NYITOTT AJTÓRA FIGYELMEZTETŐ JELZÉS ................... 70 ..........................70 2.2.
  • Page 69: Fejezet: Üzembe Helyezés

    1. ÜZEMBE HELYEZÉS 50mm 1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon üres helyet a készülék két oldalánál, illetve a készülék felett. 50mm A készülék hátoldala és a készülék mögötti fal között legalább 50 mm távolságnak kell lennie. Ennél kisebb távolság esetén nő a készülék energiafogyasztása. 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE A fagyasztó 1 és a hűtőszekrény 2 együttes üzembe helyezésekor gondoskodjon arról, hogy a fagyasztó a bal oldalra, a hűtőszekrény pedig a jobb oldalra kerüljön (lásd az ábrán). A hűtőszekrény...
  • Page 70: Fejezet: Funkciók

    2. FUNKCIÓK 2.1. NYITOTT AJTÓRA FIGYELMEZTETŐ JELZÉS Megjegyzés: Ne takarja el élelmiszerekkel a levegőbemenetet. Az „Ajtó nyitva” figyelmeztetés akkor kapcsol be, ha az Ha alacsonyabb (18 °C-nál hidegebb) környezeti ajtó 5 percnél tovább marad nyitva. A figyelmeztetést hőmérséklet esetén is optimális teljesítményt szeretne az ajtó LED-jelzőfényének villogása jelzi. Ha az ajtót elérni, és minimális szintre szeretné csökkenteni az több mint 8 percig nyitva hagyja, az ajtó LED-jelzőfénye energiafogyasztást, kapcsolja ki a ventilátort. kikapcsol. Ha a készülék rendelkezik ventilátorral, a ventilátort 2.2. GYORSHŰTÉS antibakteriális szűrővel is fel lehet szerelni. Ennek a funkciónak a használata akkor ajánlott, Vegye ki a szűrőt a frissen tartó fiókban található...
  • Page 71: Fejezet: A Készülék Használata

    3. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA 3.1. MEGJEGYZÉSEK • A készülék belső hőmérsékletét a környezeti hőmérséklet, az ajtónyitások gyakorisága, valamint • Ne zárja el a készülék belsejében a hátsó falon lévő a készülék elhelyezkedése befolyásolhatja. A levegőkimeneti területet élelmiszerekkel. hőmérséklet beállításánál ezeket a tényezőket • Az összes polc, eszköztartó elem és kihúzható figyelembe kell venni. kosár eltávolítható. • Eltérő jelölés hiányában a készülék tartozékai mosogatógépben nem moshatók. 4. ÉLELMISZER-TÁROLÁSI TANÁCSOK A hűtőszekrény készételek, friss és tartósított 4.3. HOL TÁROLJUK A FRISS ÉLELMISZEREKET élelmiszerek, tejtermékek, gyümölcsök, zöldségek és ÉS ITALOKAT? italok tárolására szolgál.
  • Page 72: Fejezet: Működési Zajok

    5. MŰKÖDÉSI ZAJOK A készülék által kiadott zajok hozzátartoznak a normál működéshez, mivel a berendezés a teljesítményszabályozás érdekében számos ventilátorral és motorral rendelkezik, amelyek automatikusan be- és kikapcsolnak. Ennek ellenére a működés közben hallható zajok egy részét csökkentheti, ha: • a készüléket vízszintes, egyenletes felületen helyezi üzembe;...
  • Page 73: Fejezet: Javaslatok Arra Az Esetre, Ha Nem Használja A Készüléket

    6. JAVASLATOK ARRA AZ ESETRE, HA NEM HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET 6.1. TÁVOLLÉT/NYARALÁS 6.3. ÁRAMKIMARADÁS Ha nyaralni megy, azt javasoljuk, hogy használja fel az Áramkimaradás esetén hívja fel az áramszolgáltató élelmiszert, és energiatakarékossági okokból kapcsolja ügyfélszolgálatát, és kérdezze meg, milyen hosszú le a készüléket az elektromos hálózatról. ideig fog tartani az áramszünet. Megjegyzés: Ne feledje, hogy a teljesen telepakolt 6.2. KÖLTÖZÉS készülék hosszabb ideig tartja a hideget, mint a csak részben feltöltött.
  • Page 74: Fejezet: Hibaelhárítási Útmutató

    8. HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ 8.1. MIELŐTT A VEVŐSZOLGÁLATOT HÍVNÁ… A teljesítménnyel kapcsolatos problémák gyakran olyan, apró dolgokból adódnak, amelyeket mindenféle szerszám nélkül Ön is ki tud küszöbölni. PROBLÉMA MEGOLDÁS A készülék nem működik: • A hálózati kábel megfelelő feszültségű konnektorba van csatlakoztatva? • Ellenőrizte a lakás elektromos rendszerének védelmi berendezéseit és biztosítékait? Ha a leolvasztótálcában víz van: • Ez meleg, párás időben normális jelenség. A tálca akár félig is tele lehet. Győződjön meg arról, hogy a készülék vízszintesen áll, nehogy a víz kifolyjon. • Meleg időben és a kompresszor működése esetén ez normális Ha a készülék ajtótömítéssel érintkező...
  • Page 75: Fejezet: Vevőszolgálat

    9. VEVŐSZOLGÁLAT Mielőtt a vevőszolgálathoz fordul: Kapcsolja be újra a készüléket, és ellenőrizze, hogy a probléma továbbra is fennáll-e. Ha igen, húzza ki a konnektorból a hálózati csatlakozót, és várjon kb. egy órát, mielőtt ismét bekapcsolja a készüléket. • a szervizszámot (a szám a készülék belsejében Ha a hibakeresési útmutatóban lévő ellenőrzések lévő adattáblán található a SERVICE felirat után), elvégzése és a készülék bekapcsolása után a készülék • az Ön teljes címét, továbbra sem működik megfelelően, vegye fel a • az Ön telefonszámát (a körzetszámmal együtt).
  • Page 76 ИНДЕКС 1-ТАРАУ: ОРНАТУ ......................77 1.1. БІР ҚҰРЫЛҒЫНЫ ОРНАТУ .........................77 1.2. ЕКІ ҚҰРЫЛҒЫНЫ ОРНАТУ .........................77 1.3. ЕСІКТЕРДІ РЕТТЕУ (егер болса) .......................77 2-ТАРАУ: ФУНКЦИЯЛАР ....................78 2.1. АШЫҚ ЕСІК ДАБЫЛЫ ..........................78 ..........................78 2.2. ТЕЗ СУЫТУ 2.3. ЖЕЛДЕТКІШ* ..............................78 2.4. ТЕМПЕРАТУРА ПАРАМЕТРІ ........................78 2.5. NO-FROST (ҚЫРАУ ТҰРМАЙТЫН) ТОҢАЗЫТҚЫШ БӨЛІМІ ..............78 2.6.
  • Page 77 1. ОРНАТУ 50mm 1.1. БІР ҚҰРЫЛҒЫНЫ ОРНАТУ Құрылғының жеткілікті желдетілуін қамтамасыз ету үшін, оның екі жағынан және үстінен орын 50mm қалдырыңыз. Құрылғының артқы жағы мен құрылғы артындағы қабырғаның арасындағы қашықтық 50 мм болуы тиіс. Осы бос орынды азайту өнімнің қуат тұтынуын күшейтеді. 1.2. ЕКІ ҚҰРЫЛҒЫНЫ ОРНАТУ Қатырғыш 1 және тоңазытқышты 2 бірге орнату барысында қатырғыш сол жағында және тоңазытқыш оң жағында (суретте көрсетілгендей) орналасқанына көз жеткізіңіз. Құрылғылар арасындағы конденсация мәселелерін болдырмау үшін, тоңазытқыштың сол жағы арнайы құралмен жабдықталған. Екі құрылғыны байланыстыру жинағымен 3 (суретте көрсетілгендей) бірге орнатқан жөн. Оны қызмет көрсету орталығынан сатып алуға болады. 1.3. ЕСІКТЕРДІ РЕТТЕУ (егер болса) Төменгі реттелмелі топсаны пайдаланып есіктерді...
  • Page 78 2. ФУНКЦИЯЛАР 2.1. АШЫҚ ЕСІК ДАБЫЛЫ Ескертпе: Ауаның кіру аймағын тағамдармен бөгемеңіз. Есік 5 минуттан артық уақыт бойы ашық қалса, Қоршаған орта температурасы төменірек (18°C Ашық есік дабылы іске қосылады. Дабылдың градустан салқынырақ) болғанда дұрыс жұмыс белгісі жарық диодты есік шамының жыпылықтауы істеуін қамтамасыз етіп, қуат тұтынуды азайту үшін арқылы көрсетіледі. Есік 8 минуттан артық уақыт желдеткішті өшіріңіз. бойы ашық қалса, жарық диодты есік шамы өшеді. Құрылғының желдеткіші болса, ол бактерияға 2.2. ТЕЗ СУЫТУ қарсы сүзгімен жабдықталған болуы мүмкін. Бұл функцияны пайдалану тоңазытқыш Оны сақтау бөлімінің тартпасында орналасқан бөлімшесіне тағамның өте үлкен көлемін жәшіктен шығарып, желдеткіш қақпағына салған кезде пайдаланған жөн. орнатыңыз.
  • Page 79 3. ПАЙДАЛАНУ 3.1. ЕСКЕРТПЕЛЕР • Құрылғының ішкі температураларына қоршаған орта температурасы, есік ашудың жиілігі • Ауа шығару аймағын (өнімнің ішіндегі артқы және құрылғының орналасқан орны әсер етуі қабырғада) тағам өнімдерімен бұғаттамаңыз. мүмкін. Температураны орнату кезінде осы • Барлық сөрелер, жапқыштар және тартып факторларды ескеру қажет. алынатын себеттерді алуға болады. • Басқасы көрсетілмесе, құрылғы керек- жарақтарын ыдыс жуу машинасында жууға болмайды. 4. ТАҒАМДЫ САҚТАУ КЕҢЕСТЕРІ 4.3. ЖАС ТАҒАМ МЕН СУСЫНДАРДЫ Тоңазытқыш - дайын тамақ, балғын және САҚТАЙТЫН ОРЫН консервіленген тағамды, сүт өнімдері, жеміс және көкөністер мен сусындарды сақтау үшін ыңғайлы • Т оңазытқыш сөрелерінде: дайын тамақ, орын. тропикалық жемістер, ірімшіктер, деликатес. • Ж...
  • Page 80 5. ФУНКЦИОНАЛДЫҚ ДЫБЫСТАР Құрылғылардан шығатын дыбыстар қалыпты болып саналады, себебі құрылғы автоматты түрде қосу және өшіру жұмыстарын реттейтін желдеткіштер және моторлармен қамтылған. Кейбір функционалдық дыбыстарды келесідей азайтуға болады: • Құрылғының деңгейін келтіру және тегіс беткі қабатқа орналастыру. • Құрылғы мен жиһаз арасын бөлу және бір- бірінің тиюіне жол бермеу. • Ішкі құрамдастардың дұрыс орнатылғанын тексеру. • Бөтелкелер мен контейнерлердің бір-біріне тимеуін тексеру. Келесідей...
  • Page 81 6. ҚҰРЫЛҒЫНЫ ПАЙДАЛАНБАУ ЖАҒДАЙЫНДАҒЫ ҰСЫНЫС 6.1. УАҚЫТША БОЛМАУ / ДЕМАЛЫС 6.3. ЭЛЕКТР ҚУАТЫНЫҢ ҮЗІЛУІ Демалысқа кеткен жағдайда, азық-түлікті түгел Қуат іркілісі орын алса, электр қуатымен пайдаланып, қуатты үнемдеу үшін құрылғыны жабдықтайтын компанияның жергілікті кеңсесімен ажыратқан жөн. хабарласып, іркілістің ұзақтығы туралы сұраңыз. Ескертпе: Толық құрылғы ішінара толтырылған 6.2. КӨШІП-ҚОНУ құрылғыға қарағанда ұзақ уақыт бойы салқын болып тұратынын есте сақтаңыз. 1. Барлық ішкі бөлшектерін шығарыңыз. 2. Оларды орап, бір-біріне соғылмайтындай немесе Тағамның күйі нашар болса, оны лақтырып тастаған жоғалмайтындай етіп, жабысқақ таспамен жөн. бекітіңіз. 3. Реттелетін аяқтарды тіреу бетіне тимейтіндей етіп 24 сағатқа дейін созылатын қуат іркілістері үшін. бұраңыз.
  • Page 82 8. АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ НҰСҚАУЛЫҒЫ 8.1. КЕПІЛДІ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ОРТАЛЫҒЫНА ХАБАРЛАСПАС БҰРЫН… Өз бетіңізбен анықтап, ешбір құралсыз түзете алатын шағын мәселелер өнімділік ақаулықтарын жиі тудыруы мүмкін. ПРОБЛЕМА ШЕШІМІ Құрылғы жұмыс істемейді: • Қуат кабелінің кернеуі сәйкес жұмыс істейтін розеткаға қосылған ба? • Үйіңіздегі электр жүйесінің қорғаушы құрылғылары мен сақтандырғыштарын тексердіңіз бе? Еріту поддонында су бар болса: • Бұл ыстық, дымқыл ауа райы кезінде қалыпты болып табылады. Поддон, тіпті, жартылай толы болуы мүмкін. Құрылғының су төгілмейтіндей, бір деңгейде еңкеюсіз тұрғанына көз жеткізіңіз. Егер есік тығыздатқышымен • Бұл жағдай ыстық ауа райында және компрессор жұмыс жанасатын құрылғы корпусының істеп тұрғанда қалыпты болып табылады..
  • Page 83 9. КЕПІЛДІК БОЙЫНША ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ Кепілдік бойынша қызмет көрсету орталығына хабарласу алдында: Мәселенің шешілгенін/шешілмегенін көру үшін құрылғыны қайта қосыңыз. Шешілмесе, құрылғыны қуат көзінен ажыратыңыз және қайта қосудың • қызметтік нөмірі (құрылғының ішкі жағындағы алдында бір сағат күтіңіз. деректер тақтасында SERVICE (ҚЫЗМЕТ) Ақаулықтарды шешу нұсқаулығында сипатталған сөзінен кейін жазылған нөмір), тексерістерді орындаудан кейін және құрылғыны • толық мекенжайыңыз, қайта қосудан кейін ол әлі дұрыс жұмыс істемесе, • телефон нөміріңіз және аймақ кодыңыз. Кепілдік бойынша қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз және мәселені түсіндіріңіз. Ескертпе: Есіктің ашылу бағытын өзгертуге болады. Осы Келесілерді анықтап беріңіз: операция кепілдік бойынша қызмет көрсету • үлгісі мен құрылғының сериялық нөмірі бөлімінің тарапынан орындалса, ол кепілдікте (техникалық деректер паспортында берілген), қамтылмайды. • мәселенің сипаты,...
  • Page 84 SPIS TREŚCI Rozdział 1: INSTALACJA ....................85 1.1. INSTALACJA POJEDYNCZEGO URZĄDZENIA ..................85 1.2. INSTALACJA DWÓCH URZĄDZEŃ ......................85 1.3. REGULACJA DRZWI (jeżeli dostępne) ...................... 85 Rozdział 2: FUNKCJE......................86 2.1. ALARM OTWARTYCH DRZWICZEK ......................86 ......................86 2.2. SZYBKIE SCHŁADZANIE 2.3. WENTYLATOR* ............................. 86 2.4.
  • Page 85: Rozdział 1: Instalacja

    1. INSTALACJA 50mm 1.1. INSTALACJA POJEDYNCZEGO URZĄDZENIA Aby zapewnić odpowiednią wentylację, należy pozostawić trochę miejsca nad i po obu stronach urządzenia. 50mm Odległość pomiędzy tylną częścią urządzenia, a ścianą znajdującą się za nim musi wynosić co najmniej 50 mm. Zmniejszenie tej odległości spowoduje zwiększenie zużycia energii przez produkt. 1.2. INSTALACJA DWÓCH URZĄDZEŃ Podczas instalacji zamrażarki 1 i lodówki 2 jednocześnie, umieścić zamrażarkę z lewej strony, a lodówkę z prawej (jak na rysunku). Z lewej strony lodówki znajduje się specjalne urządzenie zapobiegające zjawisku kondensacji pomiędzy urządzeniami. Zaleca się instalację obu urządzeń przy wykorzystaniu zestawu do montażu łącznego 3 (jak na rysunku). Zestaw dostępny jest w Serwisie. 1.3. REGULACJA DRZWI (jeżeli dostępne) Aby wyważyć drzwi należy użyć dolnego zawiasu (wybrane modele) Jeżeli drzwi chłodziarki znajdują się poniżej poziomu...
  • Page 86: Rozdział 2: Funkcje

    2. FUNKCJE 2.1. ALARM OTWARTYCH DRZWICZEK Uwaga: Nie blokować strumienia powietrza produktami Alarm otwartych drzwiczek uruchamia się, jeżeli drzwi żywnościowymi. urządzenia pozostają otwarte przez czas dłuższy niż Aby zapewnić odpowiednią wydajność urządzenia 5 minut. Alarm ma postać migającej kontrolki LED na w niższych temperaturach (poniżej 18°C) oraz drzwiach lodówki. Jeżeli drzwi są otwarte przez czas zminimalizować zużycie energii, należy wyłączyć dłuższy niż 8 minut, kontrolka LED na drzwiach gaśnie. wentylator. 2.2. SZYBKIE SCHŁADZANIE Jeżeli urządzenie jest wyposażone w wentylator, może Użycie tej funkcji jest zalecane, gdy do komory także posiadać filtr antybakteryjny. zamrażarki zostanie włożona bardzo duża ilość Wyjąć filtr z komory umieszczonej w pojemniku / żywności.
  • Page 87: Rozdział 3: Eksploatacja

    3. EKSPLOATACJA 3.1. UWAGI • Temperatury wewnątrz urządzenia zależą od temperatury otoczenia, częstotliwości otwierania • Nie blokować strefy wylotu powietrza (na tylnej drzwiczek oraz miejsca, w którym stoi urządzenie. ścianie wewnątrz urządzenia) produktami Czynniki te należy uwzględnić podczas ustawiania spożywczymi. temperatury. • Wszystkie półki, klapki oraz wysuwane pojemniki • O ile nie podano innych informacji, wszystkie można wyjmować. akcesoria urządzenia nie mogą być myte w zmywarkach. 4. ZALECENIA DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA ŻYWNOŚCI Chłodziarka to idealne miejsce do przechowywania 4.3. PRZECHOWYWANIE ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI I gotowych posiłków, świeżych i konserwowanych NAPOJÓW produktów spożywczych, wyrobów mlecznych, • N a półkach chłodziarki: gotowe produkty, owoce owoców, warzyw oraz napojów. tropikalne, sery, i inne • W pojemniku na owoce i warzywa: owoce, sałatki, 4.1.
  • Page 88: Rozdział 5: Normalne Odgłosy Pracy Urządzenia

    5. NORMALNE ODGŁOSY PRACY URZĄDZENIA Urządzenie wydaje dźwięki ponieważ wyposażone jest w kilka wentylatorów oraz napędów regulujących jego działania, które włączają i wyłączają się automatycznie. Niektóre odgłosy pracy można jednak zredukować w następujących sposób • Wyważenie urządzenia raz ustawienie go na równej powierzchni. • Oddzielenie i unikanie kontaktu urządzenia z meblami. • Sprawdzenie, czy elementy wewnątrz są...
  • Page 89: Rozdział 6: Zalecenia W Przypadku Awarii Urządzenia

    6. ZALECENIA W PRZYPADKU AWARII URZĄDZENIA 6.1. NIEOBECNOŚĆ W DOMU / WYJAZD 6.3. AWARIA ZASILANIA W przypadku wyjazdu na wakacje, zaleca się usunięcie W przypadku awarii zasilania, należy skontaktować żywności z lodówki oraz wyłączenie urządzenia, w celu się z zakładem energetycznym i ustalić przewidywany oszczędności energii. przerwy w dostawie energii. Uwaga: Warto pamiętać, że zapełniona lodówka 6.2. PRZEPROWADZKA utrzymuje niską temperaturę dłużej niż częściowo pusta. 1. Wyjąć wszystkie wewnętrzne elementy. 2. Owinąć je starannie i przymocować do siebie za Jeżeli produkt jest niezbyt świeży, lepiej go wyrzucić. pomocą taśmy samoprzylepnej, aby nie obijały się o siebie lub nie zagubiły. W przypadku braku energii przez okres do 24 h. 3. Przykręcić regulowane nóżki, aby nie dotykały 1. Nie otwierać drzwi urządzenia. Pozwoli to utrzymać...
  • Page 90: Rozdział 8: Instrukcja Rozwiązywania Problemów

    8. INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW 8.1. ZANIM SKONTAKTUJESZ SIĘ Z SERWISEM TECHNICZNYM… Problemy z działaniem urządzenia są często wynikiem drobnych problemów, które można zidentyfikować i usunąć samodzielnie bez konieczności stosowania żadnych narzędzi. PROBLEM ROZWIĄZANIE Urządzenie nie działa: • Czy urządzenie zostało podłączone do gniazda zasilania z odpowiednim napięciem? • Czy sprawdzone zostały zabezpieczenia oraz bezpieczniki układu zasilania w domu? W przypadku nagromadzenia się • Zjawisko to jest normalne podczas gorącej i wilgotnej pogody. wody na panelu odszraniania: Pojemnik może być nawet wypełniony do połowy. Sprawdzić, czy urządzenie jest w ustawieniu poziomym, aby woda nie wylewała się. Jeżeli krawędzie szafy urządzenia, • Zjawisko to jest normalne podczas upalnej pogody, jeżeli działa które stykają...
  • Page 91: Rozdział 9: Serwis Techniczny

    9. SERWIS TECHNICZNY Przed kontaktem z serwisem technicznym: Uruchomić ponownie urządzenie i sprawdzić, czy problem nie został rozwiązany. Jeżeli nie, odłączyć urządzenie od źródła zasilania, odczekać około godzinę i ponownie uruchomić chłodziarkę. • Numer serwisu (numer znajdujący się po słowie Jeżeli po przeprowadzeniu sprawdzeń kontrolnych SERVICE (SERWIS) na płytce umieszczonej opisanych w Instrukcji rozwiązywania problemów i wewnątrz urządzenia), ponownym uruchomieniu urządzenia nie działa ono • pełny adres lokalizacji urządzenia, właściwie, skontaktować się z Serwisem technicznym i • numer telefonu z numerem kierunkowym. zgłosić problem. Uwaga: Podać następujące informacje: Kierunek otwierania drzwi można zmienić. Jeżeli • model i numer seryjny urządzenia (znajdujący się operację tę wykona Serwis Techniczny, jest to usługa na płytce znamionowej), nieobjęta gwarancją. • charakter problemu,...
  • Page 92 CUPRINS Capitolul 1: INSTALAREA ....................93 1.1. INSTALAREA UNUI SINGUR APARAT ......................93 1.2. INSTALAREA A DOUĂ APARATE ........................ 93 1.3. REGLAREA UŞILOR (dacă este cazul) ...................... 93 Capitolul 2: FUNCŢII ......................94 2.1. ALARMA DE UŞĂ DESCHISĂ ........................94 ........................94 2.2. RĂCIRE RAPIDĂ 2.3.
  • Page 93: Capitolul 1: Instalarea

    1. INSTALAREA 50mm 1.1. INSTALAREA UNUI SINGUR APARAT Pentru a asigura o ventilare adecvată, lăsaţi un spaţiu liber atât în părţile laterale ale aparatului, cât şi deasupra acestuia. 50mm Amplasaţi aparatul la o distanţă de cel puţin 50 mm faţă de perete. O distanţă mai mică va determina creşterea consumului de energie al produsului. 1.2. INSTALAREA A DOUĂ APARATE Dacă instalaţi congelatorul 1 şi frigiderul 2 împreună, congelatorul trebuie amplasat în stânga, iar frigiderul în dreapta (aşa cum se indică în desen). Partea stângă a frigiderului este echipată cu un dispozitiv special care previne formarea condensului între aparate.
  • Page 94: Capitolul 2: Funcţii

    2. FUNCŢII 2.1. ALARMA DE UŞĂ DESCHISĂ Notă: Nu blocaţi cu alimente zona de admisie a aerului. Alarma de uşă deschisă se activează când uşa rămâne Pentru a asigura o performanţă corespunzătoare deschisă mai mult de 5 minute. Alarma este indicată la o temperatură ambiantă redusă (mai mică de prin aprinderea intermitentă a becului cu LED al uşii. 18°C) şi pentru a reduce consumul de energie, opriţi Dacă uşa rămâne deschisă mai mult de 8 minute, ventilatorul. becul cu LED al uşii se va stinge. Dacă aparatul este dotat cu un ventilator, acesta poate 2.2. RĂCIRE RAPIDĂ fi dotat cu un filtrul antibacterian. Se recomandă să se utilizeze această funcţie când Scoateţi-l din cutia aflată în sertarul pentru legume şi se introduc cantităţi foarte mari de alimente în fructe şi introduceţi-l în capacul ventilatorului.
  • Page 95: Capitolul 3: Utilizarea

    3. UTILIZAREA 3.1. NOTE • Temperaturile din interiorul aparatului pot fi afectate de temperatura ambientală, de frecvenţa cu care • Nu blocaţi cu alimente zona de evacuare a aerului se deschide uşa şi de locul în care este amplasat (de pe peretele posterior interior al produsului). aparatul. La setarea temperaturii, trebuie să se ţină • Toate rafturile, capacele rabatabile şi sertarele cont de aceşti factori. culisante sunt detaşabile. • Dacă nu se specifică altfel, accesoriile aparatului nu pot fi spălate în maşina de spălat vase. 4. RECOMANDĂRI PENTRU DEPOZITAREA ALIMENTELOR Frigiderul este locul ideal de depozitare a preparatelor 4.3.
  • Page 96: Capitolul 5: Sunete Emise La Funcţionare

    5. SUNETE EMISE LA FUNCŢIONARE Sunetele produse de aparat sunt normale, întrucât acesta este prevăzut cu o serie de ventilatoare şi motoare care reglează funcţionarea şi pornesc, respectiv se opresc în mod automat. Unele sunete emise la funcţionare pot fi reduse • Aşezând aparatul perfect orizontal şi instalându-l pe o suprafaţă plană.
  • Page 97: Capitolul 6: Recomandări În Cazul Neutilizării Aparatului

    6. RECOMANDĂRI ÎN CAZUL NEUTILIZĂRII APARATULUI 6.1. ABSENŢĂ / VACANŢĂ 6.3. ÎNTRERUPEREA ALIMENTĂRII CU CURENT ELECTRIC Dacă plecaţi în vacanţă, se recomandă să consumaţi alimentele şi să deconectaţi aparatul pentru a În cazul unei căderi de curent, sunaţi la biroul local al economisi energie. companiei de furnizare a energiei electrice şi întrebaţi cât va dura întreruperea. 6.2. MUTARE Notă: Reţineţi că un aparat plin va rămâne rece mai mult timp decât unul parţial plin. 1. Scoateţi toate componentele interne detaşabile. 2. Ambalaţi-le bine şi fixaţi-le cu bandă adezivă pentru Dacă alimentele nu sunt în stare bună, este mai bine a nu se pierde sau lovi între ele. să le aruncaţi.
  • Page 98: Capitolul 8: Ghid De Remediere A Defecţiunilor

    8. GHID DE REMEDIERE A DEFECŢIUNILOR 8.1. ÎNAINTE DE A CONTACTA SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ POST-VÂNZARE… Problemele de funcţionare se datorează adesea unor cauze banale, pe care le puteţi identifica şi rezolva singuri, fără a fi nevoie să folosiţi vreun instrument. PROBLEMĂ SOLUŢIE Aparatul nu funcţionează: • Ştecherul cablului de alimentare este introdus într-o priză funcţională cu tensiune corespunzătoare? • Aţi verificat dispozitivele de protecţie şi siguranţele sistemului electric din locuinţa dumneavoastră? Dacă există apă în tăviţa pentru • Acest lucru este normal pe vreme călduroasă şi umedă. Este decongelare: posibil ca tăviţa să se umple până la jumătate. Verificaţi ca aparatul să fie perfect orizontal, astfel încât apa să nu dea pe dinafară.
  • Page 99: Capitolul 9: Serviciul De Asistenţă Tehnică Post-Vânzare

    9. SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ POST-VÂNZARE Înainte de a contacta serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare: Porniţi aparatul din nou pentru a verifica dacă problema s-a remediat. Dacă nu s-a remediat, deconectaţi aparatul de la reţeaua de alimentare cu energie • numărul de service (numărul care apare după electrică şi aşteptaţi o oră înainte de a-l reporni. cuvântul SERVICE pe plăcuţa cu date tehnice din În cazul în care, după efectuarea verificărilor descrise interiorul aparatului), în Ghidul de remediere a defecţiunilor şi repornire, • adresa dumneavoastră completă, aparatul tot nu funcţionează corect, contactaţi serviciul • numărul dumneavoastră de telefon şi prefixul. de asistenţă tehnică post-vânzare şi explicaţi care este problema. Notă: Direcţia de deschidere a uşii poate fi modificată. Dacă Specificaţi: operaţia este efectuată de reprezentanţii serviciului • modelul şi numărul de serie al aparatului (indicate de asistenţă tehnică post-vânzare, aceasta nu este pe plăcuţa cu date tehnice), acoperită de garanţie.
  • Page 100 УКАЗАТЕЛЬ Глава 1: УСТАНОВКА .....................101 1.1. УСТАНОВКА ОДНОГО ПРИБОРА ......................101 1.2. УСТАНОВКА ДВУХ ПРИБОРОВ ......................101 1.3. РЕГУЛИРОВКА ДВЕРЕЙ (при наличии) ....................101 Глава 2: ФУНКЦИИ ......................102 2.1. СИГНАЛ ОТКРЫТОЙ ДВЕРЦЫ ......................102 ....................102 2.2. БЫСТРОЕ ОХЛАЖДЕНИЕ 2.3. ВЕНТИЛЯТОР* ............................102 2.4.
  • Page 101: Глава 1: Установка

    1. УСТАНОВКА 50mm 1.1. УСТАНОВКА ОДНОГО ПРИБОРА Для обеспечения надлежащей вентиляции оставьте свободное место с обеих боковых сторон и над прибором. 50mm Расстояние от задней стороны прибора до стены должно составлять не менее 50 мм. Уменьшение этого расстояния ведет к росту энергопотребления прибора. 1.2. УСТАНОВКА ДВУХ ПРИБОРОВ При совместной установке морозильника и 1 холодильника 2 морозильник должен быть установлен слева, а холодильник – справа (как показано на рисунке). С левой стороны холодильника находится специальное устройство, предотвращающее конденсацию влаги в промежутке между обоими приборами. Мы рекомендуем устанавливать оба прибора с применением комплекта соединительных элементов 3 (как показано на рисунке). Набор вы можете приобрести в сервисном центре. 1.3. РЕГУЛИРОВКА ДВЕРЕЙ (при наличии) Выравнивание дверей при помощи регулируемой нижней петли (в отдельных моделях) Если дверца холодильника ниже уровня дверцы...
  • Page 102: Глава 2: Функции

    2. ФУНКЦИИ 2.1. СИГНАЛ ОТКРЫТОЙ ДВЕРЦЫ Примечание: Не загораживайте продуктами зону, в которой Сигнал активируется, если дверца остается происходит забор воздуха. открытой дольше 5 минут. Сигнал сопровождается Для обеспечения хорошей работы прибора при миганием светодиодной подсветки дверцы. Если низкой температуре окружающей среды (ниже дверца открыта дольше 8 минут, свет гаснет 18°C) и минимизации потребления энергии следует автоматически. выключать вентилятор. 2.2. БЫСТРОЕ ОХЛАЖДЕНИЕ Если в приборе предусмотрен вентилятор, то Использование этой функции рекомендовано он может быть снабжен антибактериальным в том случае, если в холодильное отделение фильтром.
  • Page 103: Глава 3: Эксплуатация

    3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 3.1. ПРИМЕЧАНИЯ • На температуру внутри прибора может влиять температура в помещении, частота открывания • Не блокируйте продуктами выходные дверцы и место установки прибора. При настройке вентиляционные отверстия (на тыльной температуры следует учитывать эти факторы. внутренней стенке). • Если не указано иного, принадлежности прибора • Все полки, клапаны и корзины можно вынуть. не подлежат мойке в посудомоечной машине. 4. СОВЕТЫ ПО ХРАНЕНИЮ ПРОДУКТОВ Холодильное отделение идеально подходит 4.3. ГДЕ ХРАНИТЬ СВЕЖИЕ ПРОДУКТЫ И для хранения готовых блюд, свежих продуктов НАПИТКИ и охлажденных полуфабрикатов, молочных • Н а полках холодильного отделения: готовые продуктов, овощей, фруктов и напитков. блюда, тропические фрукты, сыры. • В ящике для овощей и фруктов: фрукты, салаты, 4.1.
  • Page 104: Глава 5: Звуки При Работе Прибора

    5. ЗВУКИ ПРИ РАБОТЕ ПРИБОРА В процессе обычной работы прибор может издавать различные звуки. Это обусловлено наличием вентиляторов и электродвигателей, включающихся и выключающихся автоматически. Интенсивность некоторых звуков можно уменьшить за счет: • Установки прибора в строго горизонтальной позиции на твердой поверхности. • Соблюдения промежутка между прибором и предметами мебели. • Правильного расположения внутренних компонентов. • Установки бутылок и емкостей с продуктами на...
  • Page 105: Глава 6: Если Прибор Долго Не Используется

    6. ЕСЛИ ПРИБОР ДОЛГО НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ 6.1. ДЛИТЕЛЬНОЕ ОТСУТСТВИЕ / ОТПУСК 6.3. ОТКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСТВА В случае отпуска рекомендуется опорожнить В случае отключения электричества позвоните в холодильник и отключить его в целях экономии местную электросетевую компанию и уточните, как электроэнергии. долго продлится отключение. Примечание: Заполненный продуктами 6.2. ПЕРЕЕЗД холодильник сохраняет холод дольше, чем полупустой. 1. Выньте все внутренние элементы. 2. Оберните их пленкой и скрепите скотчем так, Продукты, находящиеся в плохом состоянии, лучше чтобы они не гремели и не могли потеряться в выбросить. дороге. 3. Закрутите регулируемые ножки так, чтобы они Если отключение продлится менее 24 часов. не касались пола.
  • Page 106: Глава 8: Поиск И Устранение Неисправностей

    8. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 8.1. ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОБРАЩАТЬСЯ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР… Небольшие неполадки в работе прибора зачастую можно устранить самостоятельно без использования каких-либо инструментов. НЕИСПРАВНОСТЬ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ Прибор не работает • Убедитесь, что прибор включен в розетку электрической сети с правильным напряжением. • Проверьте защитные устройства и электрические предохранители в вашей квартире. Если в лотке размораживающего • Это нормально в жаркую влажную погоду. Поддон может устройства накопилась вода: наполниться даже до половины. Убедитесь, что прибор установлен строго горизонтально: это предотвратит выливание воды из лотка. Если края корпуса, находящиеся • Это нормально в жаркую погоду и когда работает...
  • Page 107: Глава 9: Сервис

    9. СЕРВИС Прежде чем обращаться в сервис: Выключите прибор и снова включите его, чтобы проверить, устранена ли неисправность. Если проблема сохраняется, отключите прибор от сети питания и выждите приблизительно час, прежде • сервисный номер (число после слова SERVICE чем снова включить его. на паспортной табличке на нижней стороне Если попытка устранить неисправность прибора (на металлической пластинке)); самостоятельно, следуя указаниям, приведенным • ваш полный адрес; в разделе "Поиск и устранение неисправностей" • номер телефона и код города. не удалась и прибор после включения все равно не работает как следует, обратитесь в сервисный Примечание: центр и объясните суть проблемы. Дверцу прибора можно перевесить на другую сторону. Стоимость данной операции не Укажите: покрывается гарантией, в том числе, когда она • модель и серийный номер прибора (указан на выполняется Сервисным центром. паспортной табличке); • характер неисправности;...
  • Page 108 KAZALO Poglavje 1: NAMESTITEV ....................109 1.1. NAMESTITEV SAMOSTOJNEGA APARATA ..................... 109 1.2. NAMESTITEV DVEH APARATOV ....................... 109 1.3. NASTAVITEV VRAT (če je mogoče) ......................109 Poglavje 2: FUNKCIJE .....................110 2.1. OPOZORILO ZA ODPRTA VRATA ......................110 ........................110 2.2. HITRO HLAJENJE 2.3.
  • Page 109: Poglavje 1: Namestitev

    1. NAMESTITEV 50mm 1.1. NAMESTITEV SAMOSTOJNEGA APARATA Na obeh straneh aparata in nad njim naj bo dovolj prostora, da zagotovite ustrezno prezračevanje. 50mm Razdalja med zadnjim delom aparata in steno za aparatom mora znašati najmanj 50 mm. Če je ta razdalja manjša, bo aparat za delovanje porabil več energije. 1.2. NAMESTITEV DVEH APARATOV Pri sočasni namestitvi zamrzovalnika 1 in hladilnika 2 mora biti zamrzovalnik na levi in hladilnik na desni strani (kot je prikazano na sliki).
  • Page 110: Poglavje 2: Funkcije

    2. FUNKCIJE 2.1. OPOZORILO ZA ODPRTA VRATA Opomba: predela za dovod zraka ne ovirajte z živili. Opozorilo odprtih vrat se vključi, če so vrata bila odprta izklopite ventilator, da zagotovite ustrezno delovanje več kot 5 minut. Alarm spremlja utripajoča LED-luč za pri nižji temperaturi okolice (temperatura pod 18 °C) in vrata. LED-luč za vrata ugasne, če so vrata bila odprta zmanjšate porabo energije. več kot 8 minut. Če je aparat opremljen z ventilatorjem, lahko nanj 2.2. HITRO HLAJENJE namestite protibakterijski filter. Uporaba funkcije je priporočena, ko hladilni Vzemite ga iz škatle v predalu za sadje in zelenjavo in prostor napolnite z večjo količino živil.
  • Page 111: Poglavje 3: Uporaba

    3. UPORABA 3.1. OPOMBE • Temperatura okolja, pogostost odpiranja vrat in mesto namestitve aparata lahko vplivajo na notranjo • Ne prekrijte prezračevalnih odprtin (na zadnji steni temperaturo aparata. Pri nastavitvi temperature te notranjosti aparata) z živili. dejavnike upoštevajte. • Vse police in izvlečne košare je mogoče odstraniti. • Pribor aparata ni primeren za pranje v pomivalnem stroju, razen če je v navodilih navedeno drugače. 4.
  • Page 112: Poglavje 5: Običajni Zvoki Med Delovanjem

    5. OBIČAJNI ZVOKI MED DELOVANJEM Aparat bo med delovanjem proizvajal različne zvoke, saj je opremljen s številnimi ventilatorji in motorji, ki regulirajo njegovo samodejno delovanje. Glasnost nekaterih zvokov delovanja je mogoče zmanjšati • Aparat uravnajte in namestite na ravno podlago. • Aparat in pohištvo morata biti ločena in se ne smeta dotikati.
  • Page 113: Uporabljali

    6. PRIPOROČILA ZA RAVNANJE V PRIMERU, DA APARATA NE BOSTE UPORABLJALI 6.1. KRAJŠA/DALJŠA ODSOTNOST 6.3. IZPAD ELEKTRIČNE ENERGIJE V primeru, da se odpravite na počitnice, priporočamo, V primeru izpada električne energije se obrnite na da porabite vso hrano in aparat izklopite, da prihranite svojega ponudnika elektrike in se pozanimajte o energijo. trajanju izpada. Opomba: zapolnjen aparat bo ostal hladen dlje časa, 6.2.
  • Page 114: Poglavje 8: Navodila Za Odpravljanje Težav

    8. NAVODILA ZA ODPRAVLJANJE TEŽAV 8.1. PREDEN SE OBRNETE NA SERVISNO SLUŽBO... Vzroki za težave pri delovanju aparata so pogosto malenkosti, ki jih lahko najdete in odpravite sami, brez orodja. TEŽAVA REŠITEV Aparat ne deluje: • Ali je napajalni kabel priključen v vtičnico z ustrezno napetostjo? • Ste preverili zaščitne naprave in varovalke električnega sistema v gospodinjstvu? V posodi za odmrzovanje se je • To je običajno v vročih in vlažnih vremenskih pogojih. Posoda se nabrala voda: lahko z vodo napolni do polovice. Aparat mora biti poravnan, da se voda ne izlije.
  • Page 115: Poglavje 9: Servisiranje

    9. SERVISIRANJE Preden se obrnete na servisno službo: Aparat vklopite, da preverite, ali je bila težava odpravljena. Če je težava še vedno prisotna, izključite aparat z napajanja in počakate približno eno uro, preden ga znova priključite. • Servisno številko (številka za besedo „SERVICE“ na Če aparat po tem, ko ste izvedli postopke, opisane v ploščici s podatki na notranji strani aparata) Navodilih za odpravljanje težav, in ko ste znova vklopili • Svoj točni naslov aparat, še vedno ne deluje ustrezno, se obrnite na • Svojo telefonsko številko in območno kodo. servisno službo in pojasnite težavo. Opomba: Navedite: smer odpiranja vrat je možno spremeniti. Sprememba • Model in serijsko številko aparata (navedena na strani odpiranja vrat, ki jo izvede servisna služba, ni napisni ploščici) brezplačna garancijska storitev. • Opis težave...
  • Page 116 ПОКАЖЧИК Глава 1: УСТАНОВЛЕННЯ .....................117 1.1. УСТАНОВЛЕННЯ ОДНОГО ВІДДІЛЕННЯ ....................117 1.2. УСТАНОВЛЕННЯ ДВОХ ВІДДІЛЕНЬ ...................... 117 1.3. РЕГУЛЮВАННЯ ДВЕРЦЯТ (за наявності) .................... 117 Глава 2: ФУНКЦІЇ ......................118 2.1. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ВІДКРИТІ ДВЕРЦЯТА ..................118 .....................118 2.2. ШВИДКЕ ОХОЛОДЖЕННЯ 2.3. ВЕНТИЛЯТОР* ............................118 2.4.
  • Page 117: Глава 1: Установлення

    1. УСТАНОВЛЕННЯ 50mm 1.1. УСТАНОВЛЕННЯ ОДНОГО ВІДДІЛЕННЯ Щоб забезпечити належну вентиляцію, потурбуйтеся, щоб між бічними та верхньою стінками приладу залишився певний вільний простір. 50mm Відстань між задньою стінкою приладу та стіною позаду неї має становити понад 50 мм. Якщо відстань буде меншою, збільшиться рівень споживання енергії приладом. 1.2. УСТАНОВЛЕННЯ ДВОХ ВІДДІЛЕНЬ У разі одночасного встановлення морозильного 1 та холодильного 2 відділень розташуйте морозильне відділення ліворуч, а холодильне – праворуч (як зображено на малюнку). Ліве відділення холодильника оснащено спеціальним пристроєм, що запобігає утворенню конденсату між відділеннями. Рекомендуємо установити обидва відділення поруч одне з одним, об'єднавши їх за допомогою спеціального набору 3 (як зображено на малюнку). Цей набір можна придбати в Центрі обслуговування клієнтів. 1.3. РЕГУЛЮВАННЯ ДВЕРЦЯТ (за наявності) Щоб вирівняти дверцята за допомогою нижньої...
  • Page 118: Глава 2: Функції

    2. ФУНКЦІЇ 2.1. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ВІДКРИТІ ДВЕРЦЯТА Примітка: Не перекривайте продуктами зону Якщо дверцята приладу залишаються відчиненими повітрозабірника. протягом понад 5 хвилин, буде активовано сигнал Щоб гарантувати належне функціонування за попередження про відкриті дверцята. На панелі нижчої навколишньої температури (менше 18 °C) про активацію сигналу свідчить світлодіодний та мінімізувати енергоспоживання, вимкніть індикатор дверцят, що блимає. Якщо дверцята вентилятор. приладу залишаються відчиненими протягом понад 8 хвилин, світлодіодний індикатор дверцят на Якщо прилад оснащено вентилятором, у ньому панелі згасне. може бути встановлений антибактеріальний фільтр. 2.2. ШВИДКЕ ОХОЛОДЖЕННЯ Витягніть його з коробки, розташованої у Цю функцію рекомендовано використовувати, контейнері для фруктів і овочів, і вставте в кришку якщо в холодильне відділення завантажено вентилятора.
  • Page 119: Глава 3: Використання

    3. ВИКОРИСТАННЯ 3.1. ПРИМІТКИ • На температуру всередині приладу може впливати температура навколишнього • Не блокуйте продуктами харчування зону середовища, частота відкривання дверцят, а повітряної вентиляції (задню стінку всередині також розташування приладу. Установлюючи приладу). температуру, слід звертати увагу на ці фактори. • Усі полиці, відкидні полички та кошики можна • Аксесуари приладу не слід мити в посудомийній вийняти. машині, якщо не надано інших вказівок. 4. ПОРАДИ ЩОДО ЗБЕРІГАННЯ ПРОДУКТІВ Холодильне відділення ідеально підходить для • Я кщо кількість продуктів для зберігання зберігання приготованих страв, свіжих продуктів і в холодильнику невелика, рекомендуємо законсервованої їжі, молочних продуктів, фруктів і використовувати для цього полиці над овочів, а також напоїв. контейнером для овочів і фруктів, адже у цій зоні холодильного відділення температура є найнижчою. 4.1. ПОВІТРЯНА ВЕНТИЛЯЦІЯ • П...
  • Page 120: Глава 5: Звуки Приладу Під Час Функціонування

    5. ЗВУКИ ПРИЛАДУ ПІД ЧАС ФУНКЦІОНУВАННЯ Звук, що лунає під час функціонування приладу, – це нормальне явище, адже прилад має певну кількість вентиляторів і двигунів, що автоматично вмикаються та вимикаються. Способи зменшення гучності деяких звуків, що лунають під час функціонування приладу • Вирівняйте прилад і встановіть його на рівну...
  • Page 121: Глава 6: Рекомендації У Випадку Невикористання Приладу

    6. РЕКОМЕНДАЦІЇ У ВИПАДКУ НЕВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ 6.1. ВІДСУТНІСТЬ/ВІДПУСТКА 6.3. ЗБІЙ В ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ У випадку довготривалої відсутності (відпустка) У разі виникнення збою в електромережі рекомендується звільнити холодильник від зателефонуйте до місцевої компанії, що постачає продуктів та вимкнути його з метою збереження електроенергію, та запитайте, коли буде електроенергії. відновлено постачання електроенергії. Примітка: Зверніть увагу, що повністю заповнений 6.2. ПЕРЕЇЗД харчами холодильник підтримуватиме низьку температуру довше, ніж частково заповнений 1. Вийміть усі внутрішні частини холодильника. холодильник. 2. Добре обгорніть частини холодильника папером та зафіксуйте їх за допомогою клейкої стрічки Якщо стан продуктів харчування незадовільний, їх так, щоб вони не стукались одна об одну та не краще викинути. загубилися. 3. Закрутіть ніжки регульованої висоти, щоб вони Якщо збій в електромережі триває до 24 годин, не торкалися опорної поверхні.
  • Page 122: Глава 8: Посібник З Усунення Несправностей

    8. ПОСІБНИК З УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ 8.1. ПЕРШ НІЖ ЗВЕРНУТИСЯ ДО ЦЕНТРУ ПІСЛЯПРОДАЖНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ… Проблеми з ефективністю роботи приладу можуть бути часто спричинені незначними неполадками, які можна виправити самостійно та без використання додаткових інструментів. ПРОБЛЕМА РІШЕННЯ Прилад не працює: • Чи в ставлено ш нур ж ивлення в р озетку з в ідповідною н апругою? • Чи перевірено справність захисних пристроїв і запобіжників електричної системи будинку? Піддон...
  • Page 123: Глава 9: Центр Післяпродажного Обслуговування

    9. ЦЕНТР ПІСЛЯПРОДАЖНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ Перш ніж звертатися в Центр післяпродажного обслуговування, виконайте дії нижче: Вимкніть і ввімкніть прилад та перевірте, чи не зникла проблема. Якщо проблема не зникла, від’єднайте прилад від джерела живлення та • сервісний номер (номер, указаний після слова зачекайте одну годину, перш ніж знову його «SERVICE» (ОБСЛУГОВУВАННЯ) на табличці з вмикати. паспортними даними, розташованій усередині Якщо після виконання вказівок «Посібника приладу), з усунення несправностей» і вимкнення та • повна поштова адреса; повторного ввімкнення приладу проблема не • номер телефону та код країни/регіону. зникла, зверніться до Центру післяпродажного обслуговування та опишіть несправність. Примітка: Напрямок відкривання дверцят можна змінити. Потрібно надати таку інформацію: Гарантія не поширюється на цю дію, якщо її • серійний номер моделі та приладу (указано на...
  • Page 124 ‫فهرس المحتويات‬ 521 ........................‫الفصل 1: التركيب‬ 521 ..............................‫1.1. تركيب جهاز مفرد‬ 521 ..............................‫1.2. تركيب جهازين‬ 521 ............................(‫1.3. ضبط األبواب )إن أمكن‬ 621 ........................‫الفصل 2: الوظائف‬ 621 ..............................‫2.1. إنذار فتح الباب‬ ....................FAST COOLING ‫2.2. وظيفة التبريد السريع‬ 621 .................................* ‫2.3.
  • Page 125 ‫1. التركيب‬ 50mm ‫1.1. تركيب جهاز مفرد‬ .‫لضمان وجود تهوية كافية، اترك مسافة على كال الجانبين وفوق الجهاز‬ 50mm ‫يجب أن تكون المسافة بين الجانب الخلفي للجهاز والجدار الموجود خلف‬ .‫الجهاز 05 مم على األقل‬ .‫وتقليل هذه المسافة يزيد من استهالك المنتج للطاقة‬ ‫1.2. تركيب جهازين‬ ‫أثناء تركيب الفريزر 1 والثالجة 2 سويا، تحقق من وضع الفريزر جهة‬ ‫اليسار والثالجة جهة اليمين )كما هو مبين في الشكل(. فالجانب األيسر من‬ .‫الثالجة مزود بجهاز خاص لتجنب مشاكل التكثف بين األجهزة‬ 3 ‫نوصي بتركيب الجهازين سويا باستخدام طقم التوصيل‬ .(‫)كما هو موضح بالشكل‬ .‫والذي يمكنك شرائه من مركز الخدمة‬ (‫1.3. ضبط األبواب )إن أمكن‬ ‫لضبط استواء األبواب باستخدام المفصلة السفلية القابلة للضبط‬ (‫)موديالت معينة‬ ‫إذا كان باب الثالجة منخفضا عن مستوى باب الفريزر، فارفع مستوى باب‬ ‫الثالجة من خالل إدارة برغي الضبط عكس اتجاه حركة عقارب الساعة‬ .M10 ‫باستخدام المفتاح‬ ‫إذا كان باب الفريزر منخفضا عن مستوى باب الثالجة، فارفع مستوى باب‬ ‫الفريزر من خالل إدارة برغي الضبط عكس اتجاه حركة عقارب الساعة‬ .M10 ‫باستخدام المفتاح‬...
  • Page 126 ‫2. الوظائف‬ ‫مالحظة‬ ‫2.1. إنذار فتح الباب‬ .‫ال تجعل المواد الغذائية تتسبب في إعاقة مدخل الهواء‬ .‫يتم تفعيل إنذار فتح الباب إذا تم ترك الباب مفتوح ا ُ لمدة تزيد على 5 دقائق‬ ‫لضمان سالمة األداء في درجات الحرارة المحيطة المنخفضة‬ ‫ الباب. وتنطفي لمبة‬LED ‫يتم اإلشارة إلى اإلنذار من خالل وميض لمبة‬ .‫)أقل من 81 °م( ولخفض استهالك الطاقة، أطفئ المروحة‬ .‫ الباب إذا ت ُ رك الباب مفتوحا لمدة تزيد عن 8 دقائق‬LED .‫إذا كان الجهاز يشتمل على مروحة فإنه يمكن تزويده بالفلتر المضاد للبكتريا‬ FAST COOLING ‫2.2. وظيفة التبريد السريع‬ ‫اخلعه من العلبة الموجودة في درج الخضروات الطازجة وقم بتركيبه في‬ ‫ننصح باستخدام هذه الوظيفة عند وضع كمية كبيرة من األغذية في حيز‬ .‫غطاء المروحة‬...
  • Page 127 ‫3. االستخدام‬ ‫• درجات الحرارة الداخلية للجهاز قد تتأثر بدرجة الحرارة المحيطة‬ ‫3.1. مالحظات‬ ‫وعدد مرات فتح الباب وكذلك بموقع الجهاز. ويجب عند ضبط‬ ‫ال تقم بسد نطاق منفذ الهواء )بالجدار الخلفي داخل الجهاز( بالمواد‬ • .‫درجة الحرارة وضع هذه العوامل في الحسبان‬ .‫الغذائية‬ ‫• ال تصلح كماليات الجهاز للغسل في غسالة األطباق ما لم يذكر‬ .‫يمكن خلع جميع األرفف واألغطية القالبة والسالل الجرارة‬ • .‫خالف ذلك‬ ‫4. نصائح تخزين الطعام‬ ‫4.3. مكان تخزين األطعمة والمشروبات الطازجة‬ ‫الثالجة هي المكان المثالي لتخزين الوجبات الجاهزة واألطعمة الطازجة‬ .‫والمحفوظة ومنتجات األلبان والفواكه والخضروات والمشروبات‬ ،‫• على أرفف الثالجة: الوجبات الجاهزة، فواكه المناطق الحارة، الجبن‬ .‫األطعمة الحساسة‬ .‫• في درج الخضروات والفاكهة: الفواكه، السالطة، الخضروات‬ ‫4.1. التهوية‬ ،‫• في الباب: الزبدة، المربى، الصوص، المخلالت، العلب، الزجاجات‬ ‫•...
  • Page 128 ‫5. األصوات الوظيفية‬ ‫األصوات التي تصدر من أجهزتك أصوات طبيعية، نظر ا ً ألنها تشتمل على‬ ‫عدد من المراوح والمحركات التي تعمل وتتوقف بصورة أوتوماتيكية لتنظم‬ .‫األداء‬ ‫يمكن تقليل بعض األصوات الوظيفية من خالل‬ .‫ضبط استواء الجهاز وتثبيته على سطح مستوي‬ • .‫فصل وتجنب حدوث أي تالمس بين الجهاز وأي أثاث منزلي‬ • .‫فحص ما إذا كانت األجزاء الداخلية موضوعة بشكل صحيح‬ • .‫التأكد أن الزجاجات واألوعية غير متالمسة مع بعضها البعض‬...
  • Page 129 ‫6. توصيات في حالة عدم استخدام الجهاز‬ ‫6.3. انقطاع التيار الكهربائي‬ ‫6.1. الغياب / اإلجازة‬ ‫في حالة انقطاع التيار الكهربائي اتصل بمكتب مرفق الكهرباء المحلي‬ ‫في حالة الغياب لقضاء أجازة ينصح باستهالك الطعام وفصل الجهاز لتوفير‬ .‫واستعلم عن المدة التي سيستمر فيها انقطاع التيار‬ .‫الطاقة‬ ‫مالحظة: تذكر أن الجهاز الممتلئ بالطعام يظل بارد ا ً لمدة أطول من الجهاز‬ . ً ‫المملوء جزئي ا‬ ‫6.2. تغيير السكن‬ .‫1 . أخرج كل األجزاء الداخلية‬ .‫إذا كانت حالة الطعام سيئة فيفضل التخلص منه‬ ‫قم بلفها جيد ا ً وتثبيتها معا باستخدام‬ . ‫2 . تجنب إعاقة ريش المروحة الخلفية‬ .‫شريط الصق حتى ال ترتطم معا أو تفقد‬...
  • Page 130 ‫8. دليل التغلب على األعطال‬ …‫8.1. قبل االتصال بخدمة ما بعد البيع‬ .‫تنتج مشكالت األداء عادة من أشياء بسيطة يمكنك اكتشافها وحلها بنفسك دون استخدام أدوات‬ ‫الحل‬ ‫المشكلة‬ ‫هل كابل الكهرباء متصل بمقبس كهرباء بقيمة الجهد الصحيحة؟‬ • :‫الجهاز ال يعمل‬ ‫• هل تأكدت من وجود أجهزة حماية ومصاهر للنظام الكهربائي الموجود في منزلك؟‬ :‫إذا كان هناك ماء في وعاء إذابة التجمد‬ ‫هذا أمر طبيعي في الطقس الساخن والرطب. ويمكن أن يمتأل الوعاء حتى المنتصف. تأكد‬ • .‫أن الجهاز مستوى بحيث ال يفيض الماء خارج الوعاء‬ .‫هذا أمر طبيعي في الطقس الحار وأثناء عمل الكمبريسور‬ • ‫إذا كانت حواف علبة الجهاز المالمسة لوسيلة إحكام‬ :‫الباب...
  • Page 131 ‫9. خدمة ما بعد البيع‬ :‫قبل االتصال بخدمة ما بعد البيع‬ ‫قم بتشغيل الجهاز مرة أخرى لترى ما إذا كان قد تم حل المشكلة. فإذا‬ ‫استمرت المشكلة، افصل الجهاز عن التيار الكهرباء وانتظر لمدة ساعة تقريبا‬ .‫قبل تشغيله مرة أخرى‬ ‫إذا لم يعمل الجهاز بشكل صحيح بعد إجراء الفحوصات الواردة في دليل‬ ‫ على لوحة الصنع‬Service ‫• رقم الخدمة )الرقم الوارد بعد كلمة‬ ‫تحري األعطال وتشغيل الجهاز مرة أخرى، فاتصل بخدمة ما بعد البيع‬ ،(‫الموجودة بداخل الجهاز‬ .‫واشرح المشكلة‬ ،‫عنوانك بالكامل‬ • .‫رقم الهاتف وكود المنطقة‬ • :‫قم بتحديد ما يلي‬ ،(‫موديل الجهاز والرقم المسلسل )المبين على لوحة الصنع‬ • ‫مالحظة‬ ،‫طبيعة المشكلة‬ • ‫يمكن تغيير اتجاه فتح الباب. إذا تم تنفيذ هذا اإلجراء عن طريق خدمة ما بعد‬ .‫البيع فإن الضمان ال يغطي ذلك‬...
  • Page 132 Others: REVERSE DOOR SWING...
  • Page 136 400011288948 07/18...

This manual is also suitable for:

F160632

Table of Contents