Page 3
Comply with the time required for the (p. ex. dissipateurs thermiques). Respectez le Kühlkörpern). Abkühlzeit der drive components to cool down (at least 15 délai de refroidissement des composants Antriebskomponenten einhalten minutes). d’entraînement (au moins 15 minutes). (mind. 15 Minuten). R911337309_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
Page 4
Antes de entrar ou aceder à área perigosa, Prima di accedere alla zona di pericolo, la zona de peligro, los accionamientos se imobilize os acionamentos de forma segura. arrestare e bloccare gli azionamenti. tienen que haber parado con seguridad. Bosch Rexroth AG R911337309_Edition 03...
Page 5
Sørg for at koble spændingsforsyningen fra, aardleiding. arbete på drivkomponenter. inden du rører ved drive components. Schakel voor toegang tot Var medveten om kondensatorernas Overhold kondensatorernes afladningstider. aandrijvingscomponenten de urladdningstid. spanningsvoorziening uit. Neem de ontlaadtijden van condensatoren in acht. R911337309_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
Page 6
Batterierna får inte tas isär eller skadas. Undlad at skille batterier ad eller at Batterijen niet demonteren of beschadigen. Släng inte batterierna i elden. beskadige dem. Smid ikke batterier ind i Nooit batterijen in het vuur werpen. åben ild. Bosch Rexroth AG R911337309_Edition 03...
Page 7
Unikać kontaktu z powierzchniami Nedotýkejte se kovových povrchů (např. jäähdytyslevyt). Noudata käyttölaitteen metalowymi (np. radiatorami). Przestrzegać chladicích těles). Dodržujte dobu ochlazení komponenttien jäähtymisaikoja (väh. 15 czasów schładzania podzespołów napędów komponent pohonu (min. 15 minut). minuuttia). (min. 15 minut). R911337309_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
Page 8
Pred prijemom ali dostopom v nevarno območje varno zaustavite vse gnane dele. Pred zásahom alebo prístupom do Înainte de intervenţia sau accesul în zona nebezpečnej oblasti uveďte pohony periculoasă, opriţi în siguranţă componentele bezpečne do zastavenia. de acţionare. Bosch Rexroth AG R911337309_Edition 03...
Page 9
áramellátást. Pirms darba pie piedziņas komponentiem Преди работа по задвижващите atslēdziet elektroapgādi. Ügyeljen a kondenzátorok kisülési idejére! компоненти, изключете захранващото Ņemiet vērā kondensatoru izlādes laikus. напрежение. Обърнете внимание на времето за разреждане на кондензаторите. R911337309_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
Page 10
агресивен агент). Az akkumulátorokat ne szedje szét, és ne Neizjauciet un nesabojājiet baterijas. Не разглобявайте и не повреждайте rongálja meg! Az akkumulátort ne dobja Nemetiet baterijas ugunī. батерии. Не хвърляйте батерии в огън. tűzbe! Bosch Rexroth AG R911337309_Edition 03...
Page 11
Venkite liesti metalinius paviršius (pvz., radiaatorid) puudutamist. Pidage kinni επιφάνειες (π.χ. μονάδες ψύξης). Λάβετε radiatorių). Išlaikykite pavaros komponentų ajamikomponentide mahajahtumisajast υπόψη το χρόνο ψύξης των στοιχείων atvėsimo trukmę (bent 15 minučių). (vähemalt 15 minutit). μετάδοσης κίνησης (τουλάχιστον 15 λεπτά). R911337309_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
The signal word is intended to draw your attention to the safety instructions and describes the seriousness of the danger. The warning triangle with excla‐ mation mark indicates the danger for persons. DANGER Non-compliance with this safety instructions will result in death or severe per‐ sonal injury. R911337309_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
Page 16
The numbers show that the action steps must be taken one after the other. Warning against dangerous electric voltage. Warning against hot surfaces. Warning against rotating machine parts. Warning against overhead load. Electrostatic sensitive devices. Tab. 1-3: Meaning of symbols Bosch Rexroth AG R911337309_Edition 03...
(for example: physical separation of signal and power cables, using shielded cables, ...). The EMC instructions of the converter manufacturer must be observed. Start-up is prohibited as long as the conformity with these directives is de‐ clared. R911337309_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
Improper use of the components and non-observance of the described safety notes can lead to damage, bodily injury, electric shock or in extreme case lead to death. In the case of damage due to non-observance of the safety notes, Bosch Rexroth assumes no liability. Product- and technology-dependent safety instructions 2.6.1...
These components, especially temperature sensors in the motor winding, can be easily destroyed due to improper handling by electrostatic discharge (ESD = electrostatic discharge). Avoid, e.g. direct contact of open wires or contacts without beeing electrostat‐ ically discharged or grounded. R911337309_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
Page 20
6/53 1MB Asynchronous Spindle Motors Safety instructions Do suitable ESD protective measures before you handle imper‐ iled components (e.g. ESD protective clothes, wristlets, conduc‐ tive floor, grounded cabinets and working surfaces). Bosch Rexroth AG R911337309_Edition 03...
Accompanying document with product-specific safety notes On delivery, immediately verify whether the delivered goods are those specified on the delivery note. The carrier must be informed immediately, in the case of any damaged package and goods. R911337309_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
Sound pressure level < 75 dB(A) Insulation class (DIN EN 60034-1) 155 (F) Motor ends In the case of special design, details named in the operating in‐ structions can deviate. In this case, order the supplementary doc‐ umentation. R911337309_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
Product identification 4.2.1 Type codes 1MS stator Fig. 4-1: 1MS Type codes In the case of special design, details named in the operating in‐ structions can deviate. In this case, order the supplementary doc‐ umentation. Bosch Rexroth AG R911337309_Edition 03...
Attach the type plate to an easily visible position at the machine. In this way, you can read the motor data at any time without having to work in areas that are difficult to access and where the motor may be at‐ tached. R911337309_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
Page 26
China-RoHs 2 label Designation of origin Rated torque in operation mode S1 Rated current in star connection in operation mode S1 Operation mode S1 CE mark of conformity Material number Fig. 4-3: Type plate stator (example) Bosch Rexroth AG R911337309_Edition 03...
About this product 4.2.3 Type codes 1MR rotor Fig. 4-4: 1MR Type codes In the case of special design, details named in the operating in‐ structions can deviate. In this case, order the supplementary doc‐ umentation. R911337309_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
Attach the type plate to an easily visible position at the machine. In this way, you can read the motor data at any time without having to work in areas that are difficult to access and where the motor may be at‐ tached. Bosch Rexroth AG R911337309_Edition 03...
Page 29
UL sign Maximum input voltage Highest allowed velocity (mechanical) UL text 1 Company address UK Conformity Assessed (UKCA) China-RoHs 2 label Designation of origin CE mark of conformity Material number Fig. 4-6: Type plate rotor (example) R911337309_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
Unless otherwise speci‐ fied, the specified values are the values of the particular class. However, Bosch Rexroth reserves the right to adjust these values at any time based on future experiences or different ambient factors.
Page 32
Damage in this area may make it impossible to disassemble the rotor from the spindle if necessary. Strong magnetic forces may cause damage! CAUTION The rotor may only be lifted and transported with loop lifting slings made of plastic or with a special hook covered with plastic. Bosch Rexroth AG R911337309_Edition 03...
Page 33
● Damage to the fitting at the stator flanges has to be preven‐ ted to ensure that installation is not impeded. R911337309_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
Unless otherwise speci‐ fied, the specified values are the values of the particular class. However, Bosch Rexroth reserves the right to adjust these values at any time based on future experiences or changed environmental factors.
Page 35
Visually inspect the cable jacket. Do not use the cable if ■ you detect any abnormalities (squeezed or kinked spots, color deviations, ...). Tab. 5-6: Measures before commissioning cables and connectors that have been stored over a prolonged period of time R911337309_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
The project planning manual Rexroth 1MB contains a suggestion to as‐ semble motor components. This suggestion can be understood as a guide‐ line to estimate the necessary assembly effort and to prepare the necessary implements for assembly.
The figures also show parts that are required but are maybe not included in the Bosch Rexroth delivery and have to be appropri‐ ately dimensioned and provided by the user.
Page 39
M8 / 23 mm M8 / 23 mm deep deep M8 / 23 mm M8 / 23 mm deep deep M8 / 23 mm M8 / 23 mm deep deep R911337309_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
It describes the schematic construction without considering the special structural features of the machine. The figures also show parts that are required but are maybe not included in the Bosch Rexroth delivery and have to be appropriately dimensioned and provided by the user.
The cross-section of the conductor pairs of the temperature sen‐ sors is AWG 22 (KTY84) or 0.5 mm² (NTC and bimetal). R911337309_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
Page 43
When connecting the cables at the spindle housing, it must be ensured that ● the specified admissible bending radius of the cable strand is observed ● the edges of the through holes at the spindle housing are rounded or protected by a plastic sleeve. R911337309_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
Each of these sensors is dou‐ bly present. If the connected sensor fails, the replacement sensor can contin‐ ue to be used. ① KTY84-130 ② ③ Bimetal Fig. 6-4: Wire designation 1MS temperature sensors in special design S010 Bosch Rexroth AG R911337309_Edition 03...
Select well-spaced dimensioned connection screws and tube diameters. 6.3.4 Motor encoder Encoder and encoder connection components are not included in the scope of delivery of the motor. Select the components according to the machine re‐ quirements. R911337309_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
● Ensure that the motor and all participating components of the drive are undamaged and functional (e.g. encoder, cooling, brake, ...). ● Make sure that the axis can rotate freely over the complete rotation range. R911337309_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
Check the tightness of the coolant connections. Check the monitoring devices and diagnostic / error messages of the con‐ trollers. Decommission the drive when deviations from normal operation exist. For further procedure refer to chapter 9 "Disassembly" on page Bosch Rexroth AG R911337309_Edition 03...
Check in regular distances the connection cables on damage and re‐ place them if necessary. ● Check optionally existing drag chains (Drag chains) on defects. ● Check the protective conductor connection for proper condition and firm seating at regular intervals. Replace it, if necessary. R911337309_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
Comply with the machine manufacturer's instructions in the machine maintenance plan and the maintenance measures described below. ● Record all maintenance measures in the machine maintenance plan. Bosch Rexroth recommends the following maintenance measures based on the machine manufacturer's maintenance plan: Measure Interval According to the specifications in the ma‐...
Page 51
37/53 Maintenance and repair ● Type plate specifications of the affected products, in particular type co‐ des and serial numbers ● Your contact data (phone and fax number as well as your e-mail ad‐ dress) R911337309_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
9. Empty the coolant ducts of the motor and dismount the motor from the machine. Store the motor appropriately. 10. If necessary, record all measures in the commissioning log or machine maintenance plan. R911337309_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
Batteries and accumulators can contain hazardous substances which can harm the environment or people's health when improperly stored or disposed After use, the batteries or accumulators contained in Rexroth products must be properly disposed of according to the country-specific collection systems. R911337309_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
Page 56
Plastic parts of the products may contain flame retardants. These plastic parts are labeled according to EN ISO 1043. They have to be recycled sepa‐ rately or disposed of according to the applicable legal provisions. Bosch Rexroth AG R911337309_Edition 03...
Temperature sensor defective Connect backup temperature sensor Tab. 11-1: Malfunctions on 1MB motors In the case of malfunctions or troubleshooting, please observe the notes in the project planning manual, too. Contact the manufac‐ turer, if necessary. R911337309_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
1MB Asynchronous Spindle Motors 45/53 Appendix Appendix 12.1 Technical data Technical data and operating characteristic curves are described for all motor types in 1MB project planning manual. R911337309_Edition 03 Bosch Rexroth AG...