Page 3
Comply with the time required for the (p. ex. dissipateurs thermiques). Respectez le Kühlkörpern). Abkühlzeit der drive components to cool down (at least 15 délai de refroidissement des composants Antriebskomponenten einhalten minutes). d’entraînement (au moins 15 minutes). (mind. 15 Minuten). R911325169_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
Page 4
Antes de entrar ou aceder à área perigosa, Prima di accedere alla zona di pericolo, la zona de peligro, los accionamientos se imobilize os acionamentos de forma segura. arrestare e bloccare gli azionamenti. tienen que haber parado con seguridad. Bosch Rexroth AG R911325169_Edition 03...
Page 5
Sørg for at koble spændingsforsyningen fra, aardleiding. arbete på drivkomponenter. inden du rører ved drive components. Schakel voor toegang tot Var medveten om kondensatorernas Overhold kondensatorernes afladningstider. aandrijvingscomponenten de urladdningstid. spanningsvoorziening uit. Neem de ontlaadtijden van condensatoren in acht. R911325169_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
Page 6
Batterierna får inte tas isär eller skadas. Undlad at skille batterier ad eller at Batterijen niet demonteren of beschadigen. Släng inte batterierna i elden. beskadige dem. Smid ikke batterier ind i Nooit batterijen in het vuur werpen. åben ild. Bosch Rexroth AG R911325169_Edition 03...
Page 7
Unikać kontaktu z powierzchniami Nedotýkejte se kovových povrchů (např. jäähdytyslevyt). Noudata käyttölaitteen metalowymi (np. radiatorami). Przestrzegać chladicích těles). Dodržujte dobu ochlazení komponenttien jäähtymisaikoja (väh. 15 czasów schładzania podzespołów napędów komponent pohonu (min. 15 minut). minuuttia). (min. 15 minut). R911325169_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
Page 8
Pred prijemom ali dostopom v nevarno območje varno zaustavite vse gnane dele. Pred zásahom alebo prístupom do Înainte de intervenţia sau accesul în zona nebezpečnej oblasti uveďte pohony periculoasă, opriţi în siguranţă componentele bezpečne do zastavenia. de acţionare. Bosch Rexroth AG R911325169_Edition 03...
Page 9
áramellátást. Pirms darba pie piedziņas komponentiem Преди работа по задвижващите atslēdziet elektroapgādi. Ügyeljen a kondenzátorok kisülési idejére! компоненти, изключете захранващото Ņemiet vērā kondensatoru izlādes laikus. напрежение. Обърнете внимание на времето за разреждане на кондензаторите. R911325169_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
Page 10
агресивен агент). Az akkumulátorokat ne szedje szét, és ne Neizjauciet un nesabojājiet baterijas. Не разглобявайте и не повреждайте rongálja meg! Az akkumulátort ne dobja Nemetiet baterijas ugunī. батерии. Не хвърляйте батерии в огън. tűzbe! Bosch Rexroth AG R911325169_Edition 03...
Page 11
Venkite liesti metalinius paviršius (pvz., radiaatorid) puudutamist. Pidage kinni επιφάνειες (π.χ. μονάδες ψύξης). Λάβετε radiatorių). Išlaikykite pavaros komponentų ajamikomponentide mahajahtumisajast υπόψη το χρόνο ψύξης των στοιχείων atvėsimo trukmę (bent 15 minučių). (vähemalt 15 minutit). μετάδοσης κίνησης (τουλάχιστον 15 λεπτά). R911325169_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
DANGER Non-compliance with this safety instructions will result in death or severe per‐ sonal injury. WARNING Non-compliance with this safety instructions can result in death or severe personal injury. R911325169_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
Page 16
CE-marking expresses the conformity of a product with relevant EC- regulations. For MSK motors, conformity according to low-voltage directive 2014/35/EU, EN 60034-1, EN 60034-5. Components for the use in systems for “integrated safety technique” prepared. Tab. 1-3: Meaning of symbols Bosch Rexroth AG R911325169_Edition 03...
For the purpose of this manual, qualified personnel means persons who are familiar with transporting, installing, mounting, commissioning and operating the components of the electrical drive and control system and the associated hazards and have an appropriate qualification for their job. R911325169_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
In the case of damage due to non-observance of the safety notes, Bosch Rexroth assumes no liability. Applications for functional safety are only allowed if the motors have the SI- sign on the rating plate.
Page 19
● Allow the motors to cool down long enough before touching them. ● Temperature-sensitive components may not come into contact with the motor surface. Ensure appropriate mounting distance of connection ca‐ bles and other components. R911325169_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
On delivery, immediately verify whether the delivered goods are those speci‐ fied on the delivery note. The forwarder must be promptly informed of any damage on the packaging and goods, which is detected on delivery. Start-up of damaged goods is prohibited. R911325169_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
Bosch Rexroth. Product Three phase synchronous motor Manufacturer Bosch Rexroth Electric Drives and Controls GmbH Buergermeister-Dr.-Nebel-Straße 2 97816 Lohr am Main, Germany Type MSK030, -040, -043, -050, -060, -061, -070, -071, -075, -076, -100, -101, -103, -131, -133 Listed acc.
Page 24
Output shaft with shaft sealing ring ② ③ Connector for performance and encoder connection (optionally retrofittable for sealing air connection) ④ Blower motor with connector ⑤ Fan grille Tab. 4-2: IP protection type ranges for MSK motors Bosch Rexroth AG R911325169_Edition 03...
Page 25
The use of the fan under the following conditions is expressly not suitable: ● Delivery of air which contains abrasive particles ● Delivery of air which has a strongly corroding effect, e.g., salt mist R911325169_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
Page 26
Liquid-cooled energy storage devices may only operated on a closed coolant circuit with heat exchanger. The coolant flow direction can be arbitrarily se‐ lected. Expand the cooling circuit with anticorrosive. Please observe the information in the project planning manual. DOK-MOTOR*-MSK********-PR··-··-P, "Synchronous Servomotors MSK". Bosch Rexroth AG R911325169_Edition 03...
1) Special product, partially available with further special features ( see product type code) 2) For description see operating instructions "DOK-MOTOR*-MSK*EXGIIK3-IBxx-xx-P" 3) Observe product insert 4) Product information on demand msk01-0004ts Fig. 4-2: Overview type designation R911325169_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
Page 28
Data about holding brake, optional (holding brake, rated volt‐ age, rated current) Voltage constant Maximum velocity Standstill current (surface or liquid) Standstill torque (surface or liquid) Continuous current at standstill 60K Continuous torque at standstill 60K Part number Fig. 4-3: Type plate MSK Bosch Rexroth AG R911325169_Edition 03...
Fig. 5-1: Lifting and transporting motors Before transporting the motor, determine the weight of the motor. For more details about motor weight, please refer to the type plate or the project plan‐ ning manual (Technical data). R911325169_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
Let the motor run in without load for one hour at 800 ... ■ ■ 1000 rpm Measure insulation resistance. Dry the winding at a value ■ ■ of < 1kOhm per volt rated voltage. Bosch Rexroth AG R911325169_Edition 03...
Page 31
Visually inspect the cable jacket. Do not use the cable if ■ you detect any abnormalities (squeezed or kinked spots, color deviations, ...). Tab. 5-2: Measure before commissioning cables and connectors that have been stored over a prolonged period of time R911325169_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
Before attaching the motor to the machine, it must be aligned so that the center line of the motor shaft is aligned with the center line of the connecting shaft. The following procedure is recommended for foot mounting of the motors: R911325169_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
Page 34
(± 15°) if foot assembly is selec‐ ted. The transmission of forces in other effective directions is not allowed. ① Mounting feet Fig. 6-1: Force direction at foot mounting Bosch Rexroth AG R911325169_Edition 03...
Page 35
Fitting the transmission element Use the centering hole for fitting transmission elements. For details on cen‐ tering holes, please refer to the project planning manual. DOK-MOTOR*-MSK********-PR··-··-P, "Synchronous servomotors MSK". Heat the transmission element, if necessary. R911325169_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
The connections must be established such that a permanent safe elec‐ trical connection is ensured. ● Establish a safe protective conductor connection. ● Do only use plug connectors free from dirt, foreign bodies and humidity. Bosch Rexroth AG R911325169_Edition 03...
Page 37
Connect or disconnect plug connections only in de-energized, dry and clean state. ● Protect the device connectors from external force effect. Connection diagram The following connection diagram shows a possible connection. Observe the valid installation regulations at the installation site of the machine. R911325169_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
Page 38
Device connector encoder ④ Equipotential bonding connection at the motor (only available on ATEX motors) ⑤ Equipotential bonding connection at the machine (required for ATEX motors) ⑥ Rexroth drive controller Fig. 6-3: Connection diagram of device connector Bosch Rexroth AG R911325169_Edition 03...
Page 39
The orientation of the device connector is adjustable. To change the orienta‐ tion, screw a coupling completely onto the device connector. Then move the device connector with the coupling to the desired position. The adjustment possibilities are shown in the following figure. R911325169_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
Page 40
Maximum torque to change the orientation of the device con‐ nectors Tab. 6-4: Twisting moments of device connectors Never exceed the specified torsional torques . Do not change the connector output direction more than 10 times. Bosch Rexroth AG R911325169_Edition 03...
Page 41
Seal unused cable entry openings and the box itself so that they are dustproof and waterproof. RZK3100 Terminal box ① 4 screws; M 5.9…7.1 Nm ② Cover ③ Seal ④ Lock M32 (power) ⑤ Lock M20 (encoder) Fig. 6-5: RZK3100 Terminal box R911325169_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
Page 42
Protective conductor power cable M8 x 12 Fig. 6-7: Connection points power and encoder cables Connection diagram The connection diagram represents a possible connection. Ob‐ serve the valid installation regulations at the installation site of the machine. Bosch Rexroth AG R911325169_Edition 03...
Page 43
Equipotential bonding connection at the motor (only available on ATEX motors) ④ Equipotential bonding connection at the machine (required for ATEX motors) ⑤ Rexroth drive controller Fig. 6-8: Connection diagram terminal box individual wiring RZK3100 R911325169_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
Page 44
O-ring. Feed the power cable up to the adapter plate through the opening in the terminal box and fasten the adapter plate to the terminal box. Tightening torque of the screws ⑥: 9 Nm (±10%) Bosch Rexroth AG R911325169_Edition 03...
Page 45
② Protective conductor terminal ⓊⓋⓌ Power connection Fig. 6-10: Connection points Wiring diagram single wiring The connection diagram represents a possible connection. Ob‐ serve the valid installation regulations at the installation site of the machine. R911325169_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
Page 46
The motor connection with two power cables is required if a corresponding gram single cable cannot be used due to the bending radius or its dimensions. The connection diagram represents a possible connection. Ob‐ serve the valid installation regulations at the installation site of the machine. Bosch Rexroth AG R911325169_Edition 03...
Page 47
● Power cables are not available to establish the double ca‐ bling. To install the fuses, standard Rexroth power cables have to be opened and cut to the appropriate length on site. R911325169_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
Page 48
LEM fan units in design "T" with integrated thermal protection. Fan units "T" do not need a circuit with external motor protection. The supplied cable gland is used for cable diameter 7 ... 10 mm. Bosch Rexroth AG R911325169_Edition 03...
The connecting threads on the motor are covered with factory-attached pro‐ tective caps. These protective caps must only be removed immediately be‐ R911325169_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
Page 50
The cooling connections on the motor side are provided for coolant connec‐ tion threads with axial sealing. Bosch Rexroth recommends the use of connection fittings which contain an O-ring for axial sealing of the screw connection. For example, seals consisting of hemp, teflon tape or cone-shaped screw...
Ensure that the motor and all participating components of the drive are undamaged. ● Ensure that keys are protected against ejection. Commissioning For start up procedure refer to the project planning manual and the respec‐ tive documentation about drive controller or firmware description. R911325169_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
Check the tightness of the coolant connections. Check the monitoring devices and diagnostic / error messages of the con‐ trollers. Decommission the drive when deviations from normal operation exist. For further procedure refer to chapter 12 "Troubleshooting " on page Bosch Rexroth AG R911325169_Edition 03...
Check in regular distances the connection cables on damage and re‐ place them if necessary. ● Check optionally existing drag chains (Drag chains) on defects. ● Check the protective conductor connection for proper condition and firm seating at regular intervals. Replace it, if necessary. R911325169_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
If necessary, replace the shaft sealing rings. We recommend to have these repairs made by Bosch Rexroth Service. The Bosch Rexroth service helpdesk at our headquarters in Lohr, Germany and our worldwide service provide You can contact us 24/7. Phone:...
(allowed soiling degree according to EN 50178: 2). 5. Replace the motor Observe the machine manufacturer's instructions when exchang‐ ing the motor mechanically. R911325169_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
When motors are liquid-cooled, completely discharge the coolant from the cooling tubes (e.g., via purging the coolant holes with pressure air). This will prevent frost damage at storage temperatures lower than 0 °C. Bosch Rexroth AG R911325169_Edition 03...
End users in the EU are legally bound to return used batteries. Outside the scope of the EU Directive 2006/66/EC, the applicable regulations must be fol‐ lowed. Used batteries may contain hazardous substances which can harm the envi‐ ronment or human health when improperly stored or disposed of. R911325169_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
Page 58
Plastic parts of the products may contain flame retardants. These plastic parts are labeled according to EN ISO 1043. They have to be recycled sepa‐ rately or disposed of according to the applicable legal provisions. Bosch Rexroth AG R911325169_Edition 03...
Page 60
Mount the sealing air connection Screw the encoder connector cover with sealing air connection onto the motor. Tightening torque of the screws RGS1000 1.3 Nm, RLS1300 3.1 Nm. Use screw lock adhesive, e.g. LOCTITE 243 ® Bosch Rexroth AG R911325169_Edition 03...
Page 61
Connect the compressed air -quick coupling from the accessory kit to the regulated compressed air source. 0,1 +/- 0,05 bar Loctite 243 ® Fig. 11-1: Assembly SUP-M01-MSK on RGS1000 0,1 +/- 0,05 bar Loctite 243 ® Fig. 11-2: Assembly SUP-M02-MSK on RLS1300 R911325169_Edition 03 Bosch Rexroth AG...
Wrong or defective temperature display Temperature sensor not connected Connect temperature sensor Temperature sensor defective Stop the motor --> repair by manufac‐ turer Connect the backup temperature sen‐ sor, if any is available. Tab. 12-1: Measure at malfunction on MSK motors Bosch Rexroth AG R911325169_Edition 03...
Please, refer to the following docu‐ mentation for relevant information. Title Document type Document number Project Planning MSK Synchronous servomotors DOK-MOTOR*-MSK********-PR··-··-P Manual Project Planning MSK Synchronous servomotors for hazardous areas DOK-MOTOR*-MSK*EXGIIK3-PR··-··-P Manual Tab. 13-1: Additional documentation R911325169_Edition 03 Bosch Rexroth AG...