Taylor TE30WD Instruction Manual

Taylor TE30WD Instruction Manual

Wireless scale
Hide thumbs Also See for TE30WD:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TE30WD
Wireless Scale
INSTRUCTION MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Taylor TE30WD

  • Page 1 TE30WD Wireless Scale INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS: TABLE OF CONTENTS ........................1 SPECIFICATIONS .......................... 2 DISPLAY ............................3 BUTTON DESCRIPTION ......................... 3 PREPARING SCALE FOR WEIGHING ..................… 4 CHANGING THE WIRELESS DISPLAY’S CHANNEL ............5 SELECTING SCALE PLATFORM’S CHANNEL ................6 USING THE TARE FUNCTION ..................... 7 ACTIVATING/DEACTIVATING TOUCHLESS TARE FEATURE ..........
  • Page 3: Specifications

    SPECIFICATIONS Model TE30WD 0-10 lb x 0.05 oz/10-30 lb x 0.1 oz Capacity 0-5 kg x 0.002 kg(2 g)/5-15 kg x 0.005 kg (5 g) 30 lb x 1/8 oz Weight Unit lb:oz(decimals)/lb:oz(fractions)/kg LCD Readout 1” LCD readout Dimensions 14” x 14” x 1.6”...
  • Page 4: Display

    DISPLAY BUTTON DESCRIPTION Press to turn the scale ON or OFF. Press to ‘Tare’ (zero) the weight of any item while weighing. Press ‘Hold’ weight screen. Press to switch between lb:oz and kg units of measurement. Press to reset the scale to zero(TARE function)if the scale does not show zero automatically.
  • Page 5: Preparing Scale For Weighing

    PREPARING SCALE FOR WEIGHING Before Weighing 1. Please select the scale’s channel to match the wireless display. (The scale’s channel indicator is located on the scale’s base; please remove the rubber stopper to access channel indicator.)For example: wireless display using Channel-1, select Channel-1...
  • Page 6: Changing The Wireless Display's Channel

    CHANGING THE WIRELESS DISPLAY’S CHANNEL Press button select wireless display channel. Channel numbers (1, 2, 3) are shown on the left hand side of the display. When a channel is selected,a triangle icon points to the selected channel. For example- If Channel-1 is selected, the triangle icon points to ‘1’.
  • Page 7: Selecting Scale Platform's Channel

    SELECTING THE SCALE PLATFORM’S CHANNEL To select the scale platform’s channel, first turn off the scale base and wireless display units. Then use the dip switch, which is located on the bottom of the scale under the rubber stopper. The dip switch has four pins marked ‘1, 2, 3, 4’ (Pin-4 is not active;...
  • Page 8: Using The Tare Function

    USING THE TARE FUNCTION The Tare Function allows the user to zero the scale to cancel out the weight of a container, thus giving the weight of the item being weighed.  Press the ON/OFF button to turn on the scale. ...
  • Page 9: Activating/Deactivating Touchless Tare Feature

    ACTIVATING/ DEACTIVATING TOUCH LESS TARE FEATURE To enter Set-Up mode, press and hold the TARE button for 3 seconds. Press to move right or down as shown in setup flowchart. The star icon(*) is the default value. FUNCTION SETTINGS Function Description Default (Units): lb , kg (Auto off Time): 120 sec/ 180 sec/ 240...
  • Page 10 TABLE-TOP STAND AND WALL MOUNTS You may stand the scale platform on a table. Adjust the angle of the wireless display for easy viewing. Table top display: Wall display: The wireless display may be mounted to a wall. Use the mounting material included.
  • Page 11: Power Sources

    POWER SOURCES displays on the LCD, please use the included Taylor adapters or replace the batteries. Insert an adapter into the bottom of the wireless display and the scale base. Indicator - AC Jack Connector Weighing Platform- AC Jack Connector This scale’s weighing platform and wireless display require...
  • Page 12: Error Messages

    ERROR MESSAGES Message Description Low battery indicator for wireless display: This warning indicates the batteries for the wireless display are low. Please replace all batteries adapter operation. Low battery indicator for scale base: This warning indicates the batteries for the scale base low.
  • Page 13: Federal Communications Commission (Fcc) Statement

    FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) STATEMENT Transmission Collision Signals from other household devices, such as doorbells, home security systems and entry controls, may interfere. This is normal and does not affect the general performance of this product. The transmission will resume once the interference recedes.
  • Page 14: Precautions

    PRECAUTIONS This scale is engineered to give you years of satisfactory service if you handle it carefully. Here are a few precautions: 1. Always read instructions thoroughly to ensure that you have the full benefit of all the unit's features. 2.
  • Page 15: Warranty And Customer Service Information

    Taylor® registered trademark and Accuracy you can trust™ is a trademark of Taylor Precision Products, Inc. and its affiliated companies. All rights reserved. Made to our exact specifications in China. Not Legal for Trade. TE30WD EN 1.16...
  • Page 16 TE30WD Balance Sans Fil MANUEL D’INSTRUCTIONS...
  • Page 17 TABLE DES MATIÈRES: TABLE DES MATIÈRES ......................... 1 SPÉCIFICATIONS .......................... 2 AFFICHAGE ............................3 DESCRIPTION DES BOUTONS ..................... 3 PRÉPARATION DE LA BALANCE POUR LA PESÉE ............… 4 CHANGER LE CANAL DE LA PLATE-FORME DE LA BALANCE ........5 SÉLECTIONNER LE CANAL DE L’AFFICHAGE SANS FIL ..........
  • Page 18: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Modèle TE30WD 0-10 lb x 0.05 oz/10-30 lb x 0.1 oz Capacité 0-5 kg x 0.002 kg(2 g)/5-15 kg x 0.005 kg (5 g) 30 lb x 1/8 oz Unité de poids lb:oz(décimal)/lb:oz(fractions)/kg Affichage à Affichage à ACL de 1 po Dimensions 14 po x 14 po x 1.6 po...
  • Page 19: Affichage

    AFFICHAGE DESCRIPTION DES BOUTONS Appuyez pour mettre marche éteindre la balance. Appuyez pour ajuster la «tare» (réinitialisation à zéro) de la balance avec le poids d'un article pendant la pesée. Appuyez pour maintenir («hold») poids à l'écran. Appuyez pour passer entre lb:oz et kg unités de mesure.
  • Page 20: Préparation De La Balance Pour La Pesée

    PRÉPARATION DE LA BALANCE POUR LA PESÉE Avant la pesée 1. Veuillez sélectionner le canal de la balance pour qu'il corresponde à l'affichage sans fil (l'indicateur de canal de la balance se situe sur la base de la balance; veuillez retirer bouchon caoutchouc...
  • Page 21 CHANGER LE CANAL DE L'AFFICHAGE SANS FIL Appuyez bouton pour choisir canal l'affichage sans fil. Les chiffres des canaux (1, 2, 3) apparaissent du côté gauche de l'affichage. Lorsqu'un canal est sélectionné, icône forme triangle indique canal sélectionné. Par exemple, si le canal-1 (Channel-1) est sélectionné, l'icône en triangle est pointée vers le «1».
  • Page 22 SÉLECTIONNER LE CANAL DE LA PLATE-FORME DE LA BALANCE Pour sélectionner le canal de la plate-forme de la balance, éteignez d'abord base balance unités d'affichage sans fil. Utilisez ensuite le commutateur DIP qui se situe sur la partie inférieure de la balance, sous le bouchon caoutchouc.
  • Page 23: Utiliser La Fonction De Tarage

    UTILISER LA FONCTION DE TARAGE La fonction de tarage permet à l'utilisateur de remettre la balance à zéro pour annuler le poids d'un contenant et ainsi obtenir le poids de l'article pesé.  Appuyez sur le bouton «ON/OFF» (marche/arrêt) pour mettre la balance sous tension.
  • Page 24: Réglages De Fonction

    ACTIVER/DÉSACTIVER FONCTION TARAGE SANS CONTACT Pour entrer dans le mode configuration, appuyez et gardez enfoncé le bouton TARE (tarage) pendant 3 secondes. Appuyez pour avancer vers la droite ou vers le bas, comme le montre l'illustration du diagramme de configuration. L'icône de l'étoile (*) est la valeur de défaut.
  • Page 25: Support Pour Pose Sur Table Et Montures Murales

    SUPPORT POUR POSE SUR TABLE ET MONTURES MURALES Vous pouvez poser la plate-forme de la balance sur une table. Ajustez l'angle l’écran d'affichage sans pour meilleure visibilité. Affichage sur table: Affichage mural: L'écran d’affichage sans fil peut être accroché à un mur. Utilisez le matériel de montage inclus.
  • Page 26: Sources D'alimentation

    LCD, s'il vous plaît utiliser les adaptateurs de Taylor inclus ou remplacer les piles. Insérez un adaptateur dans le bas de l'écran sans fil et la base de la balance. Indicateur — Connecteur femelle CA Plate-forme de pesée -...
  • Page 27: Messages D'erreur

    MESSAGES D’ERREUR Message Description Indicateur de pile faible pour l'écran sans fil: Cet avertissement indique que les piles pour l'écran sans fil sont faibles. S'il vous plaît remplacez toutes piles utilizer l’adaptateur de c.a. pour l'opération. Indicateur de pile faible pour la base de la balance: Cet avertissement indique que les piles pour la base de la balance sont faibles.
  • Page 28: Déclaration De La Fcc

    DÉCLARATION DE LA FCC (FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION, COMMISSION FÉDÉRALE DESCOMMUNICATIONS) Collision De Transmission Les signaux d'autres dispositifs autour de la maison, comme les sonneries de porte, les systèmes de sécurité résidentielle et les contrôles d'entrée peuvent brouiller les signaux. Ceci est normal et n'affecte pas le rendement général de ce produit.
  • Page 29: Précautions

    PRÉCAUTIONS Cette balance a été conçue et fabriquée afin de vous procurer des années de satisfaction si vous en prenez soin adéquatement. Voici quelques mesures préventives qui vous permettront d'en profiter longtemps: Toujours lire guide d'utilisation afin permettre soutirer le maximum des possibilités de l'appareil. 2.
  • Page 30: Garantie Et Informations Relatives Au Service Àla Clientèle

    GARANTIE ET INFORMATIONS RELATIVES AU SERVICE À LA CLIENTÈLE Garantie limitée Taylor® garantit que ce produit (à l’exclusion des piles) est libre de tout défaut de matériaux ou de main d’œuvre pour une période d’un (1) an pour l’acheteur original à partir de la date d’achat original.
  • Page 31 TE30WD Báscula inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 32: Índice

    ÍNDICE: ÍNDICE: ............................1 ESPECIFICACIONES ........................2 PANTALLA ............................3 DESCRIPCIÓN DE LOS BOTÓNES ..................... 3 PREPARACIÓN DE LA BÁSCULA PARA PESAR ..............… 4 CÓMO CAMBIAR EL CANAL DE LA PANTALLA INALÁMBRICA ........5 CÓMO SELECCIONAR EL CANAL DE LA PLATFORMA DE LA BÁSCULA ......6 CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE TARA ..................
  • Page 33: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Modelo TE30WD 0-10 lb x 0.05 oz/10-30 lb x 0.1 oz Capacidad 0-5 kg x 0.002 kg(2 g)/5-15 kg x 0.005 kg (5 g) 30 lb x 1/8 oz Unidad de peso lb:oz(decimals)/lb:oz(fracciones)/kg Pantalla LCD Pantalla LCD de 1”...
  • Page 34: Pantalla

    PANTALLA DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES Presione para ENCENDER (ON) O APAGAR (OFF) la báscula. Presione para 'tarar' (poner en cero) el peso de cualquier objeto mientras se pesa. Presione para 'retener' el peso en la pantalla. Presione para cambiar entre lb:oz y kg unidades de medición.
  • Page 35: Preparación De La Báscula Para Pesar

    PREPARACIÓN DE LA BÁSCULA PARA PESAR Antes de pesar 1. Seleccione el canal de la báscula que corresponda con la pantalla inalámbrica. (El indicador del canal de la báscula se encuentra en la base de esta; retire el tope de caucho para acceder al indicador del canal).
  • Page 36: Cómo Cambiar El Canal De La Pantalla Inalámbrica

    CÓMO CAMBIAR EL CANAL DE LA PANTALLA INALÁMBRICA Presione el botón para seleccionar el canal de la pantalla inalámbrica. números canal aparecen lado izquierdo de la pantalla. Cuando se selecciona un canal, un icono de triángulo señala el canal seleccionado. Por ejemplo: si selecciona Channel-1, el icono de triángulo señala hacia '1'.
  • Page 37: Cómo Seleccionar El Canal De La Platforma De La Báscula

    CÓMO SELECCIONAR EL CANAL DE LA PLATAFORMA DE LA BÁSCULA Para seleccionar el canal de la plataforma de la báscula, primero apague la base de la báscula y las unidades de la pantalla inalámbrica. Luego use el interruptor DIP, que se encuentra en la parte inferior de la báscula, abajo del tope de caucho.
  • Page 38: Cómo Usar La Función De Tara

    CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE TARA La función de tara permite al usuario poner en cero la báscula para cancelar el peso de un recipiente, dando así el peso del objeto a pesar.  Presione botón “ON/OFF” (encendido/apagado) para encender la báscula. ...
  • Page 39: Cómo Activar/Desactivar La Función De Tara Sin Contacto

    CÓMO ACTIVAR/DESACTIVAR LA FUNCIÓN DE TARA SIN CONTACTO Para ingresar al modo de configuración, presione sin soltar el botón TARE (tarar) durante 3 segundos. Presione para desplazarse hacia la derecha o abajo como se muestra en el diagrama. El icono de estrella (*) es el valor predeterminado.
  • Page 40: Pedestal De Mesa Y Montajes De Pared

    PEDESTAL DE MESA Y MONTAJES DE PARED Puede colocar la plataforma de la báscula sobre una mesa. Ajuste ángulo pantalla inalámbrica para visualizarla fácilmente. Pantalla en mesa: Pantalla de pared: La pantalla inalámbrica puede montarse a una pared. Use el material de montaje incluido.
  • Page 41: Fuentes De Energía

    FUENTES DE ENERGÍA aparece en la pantalla de LCD, por favor utilice adaptadores Taylor incluidos reemplace baterías. Inserte un adaptador en la parte inferior de la pantalla inalámbrica y la base de la báscula. Indicador-Conector tomacorriente de CA Plataforma de pesaje-...
  • Page 42: Mensajes De Error

    MENSAJES DE ERROR Mensaje Descripción Indicador batería baja para pantalla inalámbrica: Esta advertencia indica que las baterías para la pantalla inalámbrica son bajas. Por favor reemplace todas baterías utiliza adaptador de c.a. para la operación. Indicador de batería baja para la base de la báscula: Esta advertencia indica que las baterías para la base de la báscula son bajas.
  • Page 43: Declaración De La Comisión Federal De Comunicaciones (Fcc)

    DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC) COLISIÓN DE TRANSMISIONES señales otros dispositivos domésticos, tales como timbres,sistemas seguridad domésticos controles entrada, pueden causar interferencia. Esto es normal y no afecta el rendimiento general de este producto. La transmisión volverá una vez que cese la interferencia. Precaución: cambios modificaciones...
  • Page 44: Precauciones

    PRECAUCTIONES Esta báscula está diseñada para proporcionarle años servicio satisfactorio maneja cuidado. continuación le presentamos algunas precauciones: 1. Lea siempre las instrucciones por completo para asegurarse de disfrutar del beneficio completo de todas las funciones de esta unidad. 2. NO sumerja las unidades en el agua, puesto que eso causaría daño a los componentes internos y anularía la garantía.
  • Page 45: Información De La Garantía Y Servicio Al Cliente

    Precision Products, Inc. compañías afiliadas, todos los derechos reservados. Taylor® es una marca comercial registrada y Accuracy you can trust™ es una marca registrada de Taylor Precision Products, Inc. y sus compañías afiliadas. Todos los derechos reservados. Fabricado en China según nuestras especificaciones exactas.

Table of Contents