Advertisement

Quick Links

ZWFM25W804A
EN
Washing Machine
洗衣機
HK
User Manual
使用手冊
2
40

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZWFM25W804A

  • Page 1 ZWFM25W804A Washing Machine User Manual 洗衣機 使用手冊...
  • Page 2: Table Of Contents

    Products must be used, installed and operated in accordance with this manual. You may not be able to claim on the Zanussi manufacturer’s warranty in the event that your product fault is due to failure to adhere to this manual.
  • Page 3 ENGLISH ENGLISH BEFORE FIRST USE ....................... 16 DAILY USE 5.1 Loading The Laundry ....................17 5.2 Using Detergent And Additives ..................17 ......................18 5.3 Options Setting ....................19 5.4 Starting A Cycle ( .................... 19 5.5 Interruption Of A Program ....................
  • Page 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION 1.1 Conditions Of Use This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environtment; farm houses; by clients in hotels, motels, and other residential type environments;...
  • Page 5: Child Safety

    ENGLISH ENGLISH 1.2 Child Safety This washing machine is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. The packaging components (e.g. plastic film, polystyrene) can be dangerous to children - danger of suffocation! Keep them out of children’s reach.
  • Page 6: General Safety

    1.3 General Safety 1.4 Installation This appliance is heavy. Care should It is dangerous to alter the specifica- tions or attempt to modify this product be taken when moving it. in any way. When unpacking the appliance, check During high temperature wash that it is not damaged.
  • Page 7: Use

    ENGLISH ENGLISH 1.5 Use Only wash fabrics which are designed to be machine washed. Follow the instructions on each garment label. Do not overload the appliance. See the relevant section in the user manual. Before washing, ensure that all pockets are empty and buttons and zips are fastened.
  • Page 8: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION 2.1 Parts Worktop Detergent/Softener Control Panel Dispenser (see page 10) (see page 17) Door Cabinet Drain Pump Filter Front Panel (see page 25) Level Adjustment Feet (Front) Mains Cable Transit Bolts Transit Bolts & Hose Support...
  • Page 9: Accessories

    ENGLISH ENGLISH Detergent/Softener Dispenser Transit Bolt (when remove) (For more informations, see page 17, 24) Softener Main Wash Prewash Door (when open) (for more informations, see page 17) Transit bolts must be removed before using the appliance. Drum Lifter 2.2 Accessories Stainless Steel Washing Drum Plastic Caps...
  • Page 10: Control Panel

    3. CONTROL PANEL 3.1 Control Panel Description Program knob Display Temp touchpad Delay End touchpad On/Off button Flexi Time touchpad Spin touchpad Start/Pause touchpad Plus Steam touchpad (Pause to add Clothes option) Prewash touchpad Favourite program save option Extra Rinse touchpad...
  • Page 11: Program Chart

    ENGLISH 3.2 Program Chart Program; Max. Max. Load Type of load and soil level Spin (Dry Temperature range Speed Clothes) Cotton; 1200 White and coloured cotton. (Adjust wash time Max. according to soil level. See Flexi Time table on page Cold to 90°C EcoCotton;...
  • Page 12: Program Options Compatibility

    Program; Max. Max. Load Type of load and soil level Temperature Spin (Dry range Speed Clothes) 1200 Daily wear coloured cotton clothes such as Max. Full Wash 60; shirts, blouses, towels and undergarments. 30°C to 60°C Ideal for normal level of soil.
  • Page 13: Options

    ENGLISH 13 1 3 ENGLISH 3.4 Options Delay End ( ) Touchpad Before you start the program, this option Temperature Touchpad makes it possible to define the end of the washing program from minimum of 1 hour Press this touchpad repeatedly to to maximum of 20 hours.
  • Page 14 Plus Steam ( ) Touchpad Prewash ( ) Touchpad Select this option to add approximately Select this option if you wish your laundry 30 minutes of tumbling in vapour after to be pre-washed before the main wash. the rinse cycle. The indicator of this Use this option for heavy soil.
  • Page 15: Settings

    ENGLISH 15 15 ENGLISH 3.5 Settings Save Favourite ( ) Program To deactivate the function, press and hold “Prewash” touchpad about Program settings that are frequently used 2 seconds until the display shows the can be saved (e.g. Cotton, 60°C, 1200 icon “...
  • Page 16: Start/Pause ( ) And Add Clothes ( ) Touchpad

    3.6 Start/Pause ( ) and Add Clothes ( Add Clothes ( ) Touchpad You can only add clothes when the icon “ ” shown on the This touchpad has 2 functions: display. Start/Pause ( To add clothes: Pressing the “Start/Pause”...
  • Page 17: Daily Use

    ENGLISH ENGLISH DAILY USE 5.1 Loading The Laundry 5.2 Using Detergent And Additives Turn the water tap on. Please read “Detergents Type Connect the main plug to the main and Quantity of Detergent”on socket. page 22 before use. Press the On/Off button to turn on the Detergent Dispenser Drawer washing machine.
  • Page 18: Options Setting

    NOTE: When you use the NOTE liquid detergent The softener amount used must Do not use gelatinous or thick not exceed the “MAX” mark in the liquid detergents. drawer. Do not put more liquid than the If you use thick softeners it is maximum level.
  • Page 19: Starting A Cycle ( )

    ENGLISH ENGLISH 5.4 Starting A Cycle ( 5.7 Changing The Options To start a program, press the Start/Pause It may be possible to change some of the touchpad. The corresponding pilot light options after a wash program has started. will stop flashing and a default program Press the touchpad Start/Pause.
  • Page 20: When The Washing Program Is Completed, But There Is Water In The Drum

    NOTE NOTE After approximately 18 hours, if you do At the end of the program, the time not press Start/Pause touchpad, the remaining can suddenly decrease from appliance will drain and spin automatically 7 minutes or less to 0 due to the (except for “Wool”...
  • Page 21: Washing Hints

    ENGLISH 21 21 ENGLISH WASHING HINTS 6.1 Sorting The Laundry Wash bras, pantyhose and other delicates in a Follow the wash code symbols on each mesh laundry bag, garment label and the manufacturer’s which you can purchase washing instructions. Sort the laundry as from your supermarket.
  • Page 22: Detergents Type And Quantity Of Detergent

    Oil based paint: moisten with benzine Low sudsing detergents designed for stain remover, lay the garment on a soft front load washing machines are labelled cloth and dab the stain; treat several “Front Loading”, “high efficiency”, “HE”, times.
  • Page 23: International Wash Code Symbols

    ENGLISH 23 23 ENGLISH Not enough detergent causes: the washload to turn grey, greasy clothes. Too much detergent causes: sudsing, reduced washing effect, inadequate rinsing. Use less detergent if: you are washing a small load, the laundry is lightly soiled, large amounts of foam during washing.
  • Page 24: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING WARNING! To run a maintenance wash: The drum should be empty of laundry. You must DISCONNECT the appliance from the electricity supply, before you can Select the “Tub Clean” program. carry out any cleaning or maintenance Press Start/Pause to start the program.
  • Page 25: Cleaning The Drawer Recess

    ENGLISH 25 2 5 ENGLISH Flush it out under a tap to remove any WARNING! traces of accumulated powder. 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. 2. Do not remove the filter while the appliance is operating. Do not clean the drain pump if the water in the appliance is hot.
  • Page 26 3. When the container is full of water, 5. Remove fluff and objects from the put the drainage duct back again and pump (if there are any). empty the container. Do step 2, 3 again and again until no more water flows out from the drain pump.
  • Page 27: Cleaning The Water Inlet Filter

    ENGLISH 27 27 ENGLISH Put the filter back into the housing Clean the filter in the inlet hose with with exposed section facing up. a stiff brush. Make sure that you correctly tighten the filter to prevent leakages. Guide Remove the inlet hose behind the appliance.
  • Page 28: Frost Precautions

    8.9 Frost Precautions If the appliance is installed in an area where the temperature can be less than 0 °C, remove the remaining water from the inlet hose and the drain pump. Emergency Drain Disconnect the main plug from the main socket.
  • Page 29: Troubleshooting

    ENGLISH ENGLISH TROUBLESHOOTING 9.1 Possible Failures Alarm Code: Certain problems are due to lack of The appliance does not fill simple maintenance or oversights, which with water properly. can be solved easily without calling out The appliance does not drain an engineer.
  • Page 30 Malfunction Possible cause Solution The drain hose is squashed or Check the drain hose kinked. (Error code: connection. The drain pump is clogged. Clean the drain filter. Machine (Error code: does not empty and/or The option “Rinse Hold”...
  • Page 31 ENGLISH ENGLISH 31 31 Malfunction Possible cause Solution The laundry is not evenly Pause the machine and distributed in the drum. redistribute laundry manually. Machine vibrates or There is very little laundry in the Load more laundry. is noisy: drum. Unstable floors eg.
  • Page 32: Emergency Door Opening

    NOTE If you are unable to identify or solve the problem, contact our service centre. Scan QR code to register www.electrolux.com Before calling service centre, make a PNC : PNC : XXXXXXXXX XXXXXXXXX Mod : Mod : S/N :...
  • Page 33: Technical Data

    ENGLISH ENGLISH 33 33 TECHNICAL DATA Dimensions (Height / Width / Depth) 850 x 600 x 575 mm Power supply (Voltage / Frequency) 220 - 240 V~ / 50 Hz Total power absorbed 2000 W Water supply pressure (Maximum / Minimum) 0.8 MPa / 0.05 MPa Program Max.
  • Page 34 Remove the carton box. Remove the Put one of the polystyrene packaging polystyrene packaging materials. elements on the floor behind the appliance. Carefully put down the Remove the plastic bag which cover appliance with the rear side on it.
  • Page 35: Positioning

    35 35 ENGLISH ENGLISH Remove the three transit bolts. 9. Pull out the plastic spacers. 11.2 Positioning It is important that your washing machine stands firm and leveled on the floor to ensure correct operation. The appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to avoid restricting the washing machine door.
  • Page 36: Water Inlet

    11.3 Water Inlet Loosen or tighten the feet to adjust the level. A correct adjustment of the Connect the water inlet hose to a tap appliance level prevents vibration, noise with 3/4” BSP thread. and the movement of the appliance when in operation.
  • Page 37 ENGLISH 37 37 ENGLISH In a sink, drain pipe branch. Fitting Hose Guide This branch must be above the trap so that the bend is at least 60 cm above Pull apart to the ground. Hose bend insert hose. Guide hose Max.
  • Page 38: Electrical Connection

    11.5 Electrical Connection This machine is designed to operate on a CAUTION! 220 - 240 V, single-phase, 50 Hz supply. Connect the machine to an “An incorrect power supply may void earthed socket outlet. your warranty.” The manufacturer declines any...
  • Page 39: Environment Concerns

    ENGLISH 39 3 9 ENGLISH ENVIRONMENT CONCERNS 12.1 Packaging Materials For more detailed information about recycling of this product, please contact The materials marked with the your local city office, your household symbol are recyclable. waste disposal service or the shop where >PE<=polyethylene you purchased the product.
  • Page 40 可能影響製造商保固的重要資訊 出於健康與安全考量,遵守本手冊中的使用說明極為重要。未能嚴格遵守本手冊中的相關 要求可能導致人身傷害和財產損失,並影響您根據本產品隨附的 Zanussi 製造商保固條件 提出索償。必須按照本手冊說明使用、安裝及運行本產品。因未遵守本手冊說明而導致產 品故障,可能致使您無權依據 Zanussi 製造商保固政策提出索償。 我們一心為您 感謝您購買 Electrolux 設備。您選擇的產品融合了我們數十載的專業經驗及創新工藝。 精妙而時尚的設計,盡顯人性化元素。無論何時,都可安心使用。 歡迎蒞臨 Zanussi 的世界。 敬請瀏覽產品網站: 獲取使用建議、產品手冊、故障排除、維修資訊、購買配件及備件、線上產品 註冊資訊:www.zanussi.com 客戶關懷與服務 建議您使用原廠備件。聯絡售後服務中心時,請確保提供以下資料。此資訊位於產品 銘牌上。型號、PNC 碼、序號。 警告/安全注意事項。 一般資訊與貼士。 環境資訊。 如有變更,恕不另行通知。 目錄 1. 安全資訊 1.1 使用條件 ........................42 1.2 兒童安全 ........................43 1.3 一般安全...
  • Page 41 繁體中文 ENGLISH 41 3 首次使用前 ........................54 日常使用 5.1 裝入洗滌衣物 ......................55 5.2 使用洗滌劑及洗滌添加劑 .................... 55 5.3 選項設定 ........................56 5.4 開始 A 循環 ( ....................... 57 5.5 A 程序中斷 ........................57 5.6 變更 A 程序 ......................... 57 5.7 變更選項 ........................
  • Page 42 安全資訊 1.1 使用條件 本洗衣機旨在用於家庭環境及類似應用場景,例如: • 商店、辦公室或其他工作環境的廚房區域; • 農舍; • 酒店、汽車旅館及其他居民場所; • 餐飲及住宿場所; • 公寓或洗衣房的公共區域。 警告!本洗衣機不得通過外部開關裝置(如計時器)供 電,亦不得連接至公用事業頻繁開關的電路。 出於安全考慮,以及為確保正確使用,在安裝及首次使用 洗衣機之前,請務必仔細閱讀本使用手冊,包括其中的提 示與警告。 為避免不必要的錯誤及事故,務必確保所有使用洗衣機的 人員完全熟悉其操作及安全功能。 請妥善保管本說明書,確保在搬運或出售本洗衣機時隨機 附帶,以確保洗衣機的整個使用壽命內所有用戶都能正確 瞭解本機的使用與安全。...
  • Page 43 繁體中文 ENGLISH 43 5 1.2 兒童安全 • 本洗衣機不得由青少年兒童或體弱者在無監督情況下 自行使用。 • 青少年兒童應有成年人看護,以確保不會將本機當做 玩具。 • 包裝組件(例如塑膠膜、聚苯乙烯泡沫)可能危及兒童安 全,有窒息危險!請將其放置於兒童接觸不到的地方。 • 將所有洗滌劑放置於兒童接觸不到的地方。 • 確保兒童或寵物不會爬入滾筒內。 • 本機配備童鎖功能( ),可防止兒童隨意操作控制面 板。(參見第 15 頁)...
  • Page 44 1.3 一般安全 1.4 安裝 • 以任何方式更改產品規格或試圖改裝本 • 本 洗 衣 機 非 常 沉 重 , 搬 運 時 請 務 必 產品均屬危險行為。 小心。 • 高溫洗滌程序運作時,機門玻璃可能會 • 拆除包裝時,檢查本機是否完好無損。 變熱。切勿碰觸! 如有任何疑慮,先不要使用,並聯絡售 後服務中心。 • 確保小型寵物不會爬入滾筒內。為避免 發生此情況,請在使用洗衣機前檢查滾 • 使用洗衣機之前,必須拆除所有包裝材 筒內部。 料及運輸螺栓。如未遵守此規定,可能...
  • Page 45 繁體中文 ENGLISH 45 7 1.5 使用 • 僅可洗滌適合機洗的織物。遵循每件衣 物標籤上的說明進行洗滌。 • 切勿在洗衣機中放入過量衣物。參閱本 使用手冊的相關章節。 • 洗滌前,確保已清空衣物的所有口袋, 扣緊紐扣並拉好拉鍊。避免洗滌有磨損 或破損的物品,並在洗滌前處理顏料、 墨水、鏽跡和草漬等污漬。 • 接 觸 過 揮 發 性 石 油 產 品 的 衣 物 不 應 機洗。如果使用揮發性清潔液,應注意 確保先去除衣物上的清潔液,再放入 本機。 • 將插頭從電源插座拔出時,切勿拉扯電 源線;始終抓住插頭本體。 • 如果電源線、控制面板、工作檯面或底 座受損,導致可以直接接觸到洗衣機內...
  • Page 46 產品說明 2.1 零件 工作檯面 洗滌劑/柔順劑 控制面板 分配器 (參見第 10 頁) (參見第 17 頁) 機門 機櫃 排水泵過濾器 前面板 (參見第 25 頁) 調平支腳(前) 電源線 運輸螺栓 運輸螺栓與軟管支架 進水軟管 (參見第 36 頁) 排水軟管 (參見第 36 頁) 運輸螺栓與軟管支架 調平支腳(後)...
  • Page 47 繁體中文 繁體中文 47 9 洗滌劑/柔順劑分配器 運輸螺栓(拆除時) (更多資訊請參見第 17、24 頁) 柔順劑 主洗 預洗 機門(打開時) (更多資訊請參閱第 17 頁) 必須先拆除運輸螺栓,再使用 洗衣機。 滾筒升降器 2.2 配件 不鏽鋼洗滌滾筒 塑膠封蓋 拆除運輸螺栓後, 關閉機櫃後側的孔。 排水泵過濾器(打開時) 塑膠軟管導向器 排水泵過濾器 用於將排水軟管固定在 洗手池邊緣。 排水泵 過濾器機門 調平支腳...
  • Page 48 3. 控制面板 3.1 控制面板說明 程序旋鈕 顯示螢幕 溫度觸控板 延遲結束觸控板 開 關按鈕 時間調節觸控板 開始/暫停觸控板 轉速觸控板 加蒸汽觸控板 (暫停加衣選項) 預洗觸控板 常用程序保存選項 額外過水觸控板 童鎖選項 顯示螢幕 延遲結束圖示 C C A A A B 機門鎖定圖示 程序持續時間/延遲結束時間/ 警報代碼 時間管理器進度 程序階段指示圖示 : 洗滌階段, 過水階段 , 脫水階段 加衣圖示 防皺階段圖示 (此程序階段僅可用於...
  • Page 49 繁體中文 3.2 程序圖表 程序; 最大 最大衣物量 衣物類型及髒污程度 溫度範圍 轉速 (乾衣物) 棉質; 白色與彩色棉質衣物。(根據髒污程度調整洗滌 最大 1200 1) 時間。參見第 13 頁的調節時間表) 冷水至 90°C 節能棉質; 最大 白色與彩色速乾棉質衣物。設定此程序以獲得優質 1200 1) 洗衣效果,同時降低能耗。洗滌程序時間延長。 40°C 合成; 合成纖維或混紡織物。(根據髒污程度調整洗滌 1200 4 kg 時間。參見第 13 頁的調節時間表) 冷水至 60°C 運動衣; 專為纖柔衣物的混紡面料而設計的輕柔程序。 1200 4 kg 冷水至...
  • Page 50 程序; 最大 最大衣物量 衣物類型及髒污程度 溫度範圍 轉速 (乾衣物) 日常穿著的彩色棉質衣物,如 T 恤衫、襯衫、毛巾 滿載 60; 最大 1200 1) 和內衣。適合髒污程度一般的衣物。 30°C 至 60°C 喜愛 調用喜愛的程序。 – – 最大容量取決於洗衣機型號(參見控制面板上的定義)。 滿載髒污程度一般的棉質衣物時,建議選擇貼有節能節水效能標籤的節能棉質程序,並選擇 40°C 的溫度選項。 羊毛標識衣物護理 - 藍色 本機的羊毛洗滌循環功能已獲得國際羊毛局批准,可清洗帶「手洗」 標識的羊毛衣物,前提是嚴格遵循洗衣機製造商的使用說明進行洗滌。 遵循衣物護理標籤中的烘乾和其他洗衣說明進行操作。M1361 羊毛標識是多個國家/地區通用的認證標誌。 3.3 程序選項相容性 選項 程序...
  • Page 51 繁體中文 51 1 3 ENGLISH 3.4 選項 延遲結束 ( ) 觸控板 啟動程序之前,此選項可用於定義洗衣程 溫度觸控板 序的結束時間,範圍為 1 小時至 20 小時。 重複多次按此觸控板可以升高或降低洗衣 如果程序持續時間長於 3 小時,最 溫度,您不希望使用洗衣機預設的洗滌溫 短延遲結束選項將從 4 小時開始。 度時可使用此功能。(符號 「 」表示 冷水洗滌) 輕按延遲結束觸控板以選擇所需的結束 時間。顯示螢幕將顯示小時數,觸控板旁 轉速選擇觸控板 邊的指示燈亮起。 重 複 多 次 按 此 觸 控 板 可 以 增 加 或 降 低 選擇洗滌程序之後,必須先選擇此選...
  • Page 52 加蒸汽 ( ) 觸控板 預洗 ( ) 觸控板 選擇此選項可在過水循環後增加 30 分鐘 如欲在主洗之前先預洗衣物,可選擇此選 左右的蒸汽甩乾時間。此選項的指示燈將 項。此選項可用於清洗重度髒污的衣物。 會亮起。 此選項的指示燈將會亮起。 • 在 蒸 汽 循 環 中 , 滾 筒 內 不 需 要 看 到 設定此功能後,將洗滌劑放入「 」注 蒸汽。蒸汽在滾筒下方產生,可以自然 入槽。 飄升至衣物中。 此功能會增加程序持續時間。...
  • Page 53 繁體中文 ENGLISH 53 15 3.5 設定 保存喜愛 ( ) 程序 • 要 停 用 此 選 項 , 按 住 「 預 洗 」 觸 控 板 2 秒左右,直至顯示螢幕出現「 」 您可保存常用程序設定(例如棉質,60°C, 圖示。 1200 rpm,預洗和「除菌護理」(Hygienic Care))。 啟用/停用洗衣結束蜂鳴器 要對喜愛程序進行編程/再編程,以改為自 己選定的程序並保存,請執行如下步驟: 此選項可用於設定是否在程序結束時啟用 或停用蜂鳴器。例如,當設定就寢後開始 1.
  • Page 54 �� www.electrolux.co.th www.zanussi.com 3.6 開始/暫停 ( ) 及 添加衣物 ( 添加衣物 ( ) 觸控板 只有在顯示螢幕上出現「 」 圖示時才能添加衣物。 此觸控板有 2 個功能: 開始/暫停 ( 要添加衣物: 選擇想要的程序及選項後,輕按此觸控 1. 輕 按 「 開 始 / 暫 停 」 觸 控 板 暫 停 板以啟動洗衣機。開始/暫停引導燈將停...
  • Page 55 繁體中文 繁體中文 日常使用 5.1 裝入洗滌衣物 5.2 使用洗滌劑及洗滌添加劑 1. 打開水喉。 使用之前,請先閱讀第 �� 頁的「洗 2. 將電源插頭插入電源插座。 滌劑類型與洗滌劑用量」。 3. 輕按開/關按鈕可開啟洗衣機。轉 1. 洗滌劑分配器抽屜洗滌劑分配器分 動旋鈕可設定程序。洗衣機將預 為三個注入槽。 設一個溫度並為您選擇的程序自 動選擇脫水轉速值。 選擇器旋鈕可以順時針轉動或逆 時針轉動。 4. 檢查並取出可能落入折邊中的任 何異物(如有)。 「預洗」注入槽 • 該注入槽僅在選擇「預洗」選項時 投放洗滌劑。 「主洗」注入槽 • 該注入槽可用於投放所有程序使用 的洗滌劑。 5. 將衣物裝入滾筒內,每次裝入一件, 洗滌劑擋片 盡可能抖鬆。(參閱第 21 頁「洗滌 提示」)...
  • Page 56 注意:使用洗衣液時 注意 柔順劑的使用量不得超過抽屜內的 - 不可使用凝膠狀或粘稠狀洗衣液。 「MAX」標記。 - 放入量不可超過最大液位線。 如果使用較為濃稠的柔順劑,建議 - 不可設定「預洗」階段。 先用水稀釋。 - 不可設定「延遲結束」。 - 輕輕關閉抽屜。 注意 按量使用洗滌劑和織物柔順劑; 洗滌劑、柔順劑和水的殘留物可能 - 拉出分配器抽屜直至打開到最大 會沉積在分配器中。建議您定期清 位置。 潔分配器以清除任何殘留物。 - 按量使用洗滌劑,將其倒入主洗注 入槽 內。 5.3 選項設定 如果您想要甩乾衣物或使用其他溫度洗 滌(與洗衣機建議的溫度不同),請反 复按「轉速」和「溫度」觸控板,以變 更轉速和溫度。 如欲使用專用功能洗衣,請輕按選項觸 控板。 - 如要設定「預洗」階段,將其倒入...
  • Page 57 繁體中文 繁體中文 5.4 開始 A 循環 ( 5.7 變更選項 要啟動程序,請輕按「開始/暫停」 啟動洗衣程序之後,可以變更某些選項。 觸控板。相應的指示燈將停止閃爍,螢幕 1. 輕按「開始/暫停」觸控板。指示燈將 上將顯示預設程序持續時間。 開始閃爍。 程序啟動約 15 分鐘後: 2. 如可用,可視需要變更選項。 - 本機會根據衣物類型和衣物量自動調節 3. 再次輕按「開始/暫停」。程序將繼續。 選定程序的持續時間。 - 顯示螢幕將顯示調節後的程序持續 5.8 打開機門 時間。 當程序或延遲結束正在運行時,洗衣機門將 注意 保持鎖定狀態,顯示螢幕顯示「 」指示 如 果 在 程 序 運 行 期 間 按 任 意 觸 控 板 , 燈。首先,輕按「開始/暫停」觸控板將洗...
  • Page 58 注意 注意 大約 18 小時後,如未按下「開始/暫停」 程序結束時,剩餘時間可能會忽然從 7 分 觸控板,洗衣機將自動排水並脫水 (「羊 鐘或更少時間降至 0,這是因為在感測衣 毛」程序除外)。 物量階段高估了所需的總程序時間。在某 些情況下(達到完美均衡載量),程序時 5.11 自動關閉模式 間可能短於感測衣物量階段的估計時間。 這是正常現象,不必擔心,這並不會影響 在以下情況下,「自動關閉」(AUTO Off) 洗滌效果。 模式將自動關閉洗衣機,以減少耗電量: • 輕按「開始/暫停」之前,長達 5 分鐘未 5.10 當洗衣程序完成,但滾筒 操作任何按鈕。 內仍有水時 - 再 次 輕 按 「 開 / 關 」 按 鈕 以 開 啟...
  • Page 59 繁體中文 繁體中文 59 21 洗滌提示 6.1 衣物分類 用網狀洗衣袋洗滌文胸、 • 連褲襪和其他纖柔織物, 遵守每件衣物標籤上的洗滌代碼符號和製 洗衣袋可以從超市購買。 造商洗滌說明。將衣物按如下類別分類: 白色織物、彩色織物、合成纖維、纖柔織 物、羊毛織物。 確 保 將 棉 絨 收 集 器 與 棉 質 織 物 分 開 • 洗滌。 6.2 溫度 避免將白色衣物與彩色衣物混合洗滌。 • 白 色 衣 物 可 能 在 洗 滌 後 失 去 其 溫度...
  • Page 60 油性顏料:先用輕質汽油去污劑潤濕,將 專為前置式洗衣機設計的低泡洗滌劑標有 衣物放在軟布上並輕輕擦拭污漬;多處理 「前置式」、「高效」、「HE」,例如前 幾次。 置式冷動力或「Matic」。 變乾的油漬: 用松節油潤濕,將衣物放在 請勿在您的前置式洗衣機中使用錯誤類型 柔軟的表面上,用指尖和棉布輕輕擦拭 的洗滌劑,例如上置式洗衣機洗滌劑、手 污漬。 洗洗滌劑或皂基洗滌劑產品。這會導致泡 沫過多、循環時間延長、轉速低、過水效 鏽跡:用草酸溶於熱水中,或用除鏽劑在 果差和電機過載等問題。 冷 水 中 處 理 。 請 小 心 處 理 時 間 長 久 的 鏽跡,因為纖維素結構已經破壞,織物很 洗滌劑用量 容易破洞。 黴斑:用漂白劑處理,然後漂洗乾淨(僅 洗滌劑的選擇和正確用量不僅會影響您的 限白色和不褪色衣物)。...
  • Page 61 繁體中文 61 23 ENGLISH 洗滌劑不足可能導致: 在以下情況下,請減少洗滌劑用量: • 洗滌物變灰, • 洗滌少量衣物, • 殘留有油污。 • 衣物只是輕微髒污, 洗滌劑過多可能導致: • 洗滌時產生大量泡沫。 • 泡沫過多, • 洗滌效果欠佳, • 過水不充分。 國際通用洗衣代碼符號 衣物洗滌標籤上的該等符號旨在幫助您選擇最佳的衣物護理方式。 強力洗滌 最高洗滌 最高洗滌 最高洗滌 最高洗滌 不可洗滌 手洗 溫度 95 °C 溫度 60 °C 溫度 40 °C 溫度30 °C 輕柔洗滌...
  • Page 62 護理與清潔 要運行維護清洗: 警告! • 應清空滾筒內的衣物。 在進行任何清潔或維護工作之前,必須先 斷開洗衣機的電源。 • 選擇「桶清潔」程序。 • 輕按「開始/暫停」啟動程序。 8.1 外部清潔 只能用肥皂和溫水清潔洗衣機。完全擦乾 8.5 清潔分配器抽屜 所有表面 洗衣粉和洗滌添加劑分配器抽屜應定期 小心! 清潔。 請勿使用酒精、溶劑或化學製品。 向下按壓卡扣並向外拉出,將抽屜取下。 8.2 除垢 日常用水中通常含有石灰。最好定期在洗 衣機中使用水軟化粉。 此項作業應與任何衣物洗滌分開進行,並 根據軟化粉製造商的說明使用。 這將有助於防止形成水垢。 8.3 每次洗滌後 將機門敞開一段時間。這有助於防止洗衣 機內部滋生黴菌和異味。 洗 衣 後 敞 開 機 門 也 有 助 於 保 護 機 門...
  • Page 63 繁體中文 63 2 5 ENGLISH 警告! 在水喉下沖洗,以去除任何積聚的粉末。 1. 從電源插座拔下電源插頭。 2. 請勿在洗衣機運轉時拆下過濾器。如 果洗衣機中的水是熱的,請勿清潔排 水泵。清潔排水泵之前,必須確保是 冷水。 要清潔排水泵: 1. 打開排水泵門。 8.6 清潔抽屜凹槽 拆下抽屜後,用小刷子清潔凹槽,確保凹 槽上部和下部的所有洗衣粉殘留物均已清 除 。 重 新 放 回 抽 屜 , 滾 筒 內 不 放 任 何 衣物,空機運行過水程序。 2. 在排水泵凹槽下方放置合適的容器, 以收集流出的水。...
  • Page 64 3. 當容器裝滿水時,重新放回排水管, 5. 清除泵機上的絨毛和異物(如有)。 並清空容器。重複執行第 2、3 步,直 到排水泵不再有水流出。 6. 確保泵機葉輪可以轉動。如果泵機葉 輪不轉動,請聯絡售後服務中心。 4. 推回排水管並逆時針轉動過濾器將其 拆下。 7. 用自來水清洗過濾器。...
  • Page 65 繁體中文 65 27 ENGLISH 8. 將過濾器放回箱體,露出部分朝上。 3. 用硬毛刷清潔進水軟管中的過濾器。 確保正確擰緊過濾器以防止漏水。 引導器 向上 向上 4. 拆下洗衣機後面的進水軟管。 9. 關閉排水泵門。 5. 用硬毛刷或毛巾清潔閥門中的過濾器。 8.8 清潔進水口過濾器 如果水質很硬,或含有微量水垢,可能會 阻塞進水過濾器。因此,最好時常進行 清潔。 清潔進水過濾器: 1. 關閉水喉。 2. 從水喉上拆下進水軟管。 6. 重新裝好進水軟管。確保擰緊連接器 以防止漏水。 7. 打開水喉。...
  • Page 66 8.9 預防霜凍 如果洗衣機安裝在可能低於 0°C 的區域, 請將進水軟管和排水泵中的殘留水排空。 緊急排水 1. 從電源插座拔下電源插頭。關閉 水喉。 2. 拆下進水軟管。 3. 從後部的管托架上取下排水軟管, 然後從水槽或水龍頭上摘下。 4. 將排水軟管和進水軟管的末端放 在容器內。讓水從軟管中流出。 5. 當不再有水流出時,重新裝好進 水軟管和排水軟管。 注意 再次使用洗衣機前,確保環境溫度高於 0°C。...
  • Page 67 繁體中文 ENGLISH 故障排查 9.1 可能出現的故障 警報代碼: 某些問題是由於未執行簡單維護或疏忽大 洗衣機無法正常進水。 意造成,無需工程師即可輕鬆解決。在聯 絡您當地的售後服務中心之前,請嘗試以 洗衣機不排水。 下故障排查。 洗衣機機門打開或未正確關閉。 問題排除後,按開始/暫停按鈕重新啟動程 請檢查機門! 序。如果完成各項檢查後問題仍然存在, 請聯絡您當地的售後服務中心。 主電源不穩定。等待至主電源 穩定。 警告!檢查之前,先停用洗衣機。 洗衣機的電子元件之間不進行 任何通訊。關閉並再次開啟。 故障 可能原因 解決方法 機門沒有關閉。 關緊機門。 (錯誤代碼: ) 插頭未正確插入電源插座。 將插頭正確插入電源插座。 電源插座沒電。 請檢查家用電器設施。 洗衣機無法啟動: 沒有按開始/暫停觸控板。 輕按開始/暫停觸控板。 選擇了「延遲結束」。 如果要立刻洗滌衣物,請取消 「延遲結束」。 主電源不穩定。 等待至主電源穩定。洗衣機會...
  • Page 68 故障 可能原因 解決方法 排水軟管被擠壓或扭結。 檢查排水軟管的連接。 (錯誤代碼: 排水泵阻塞。 清潔排水過濾器。 洗衣機不排水 及/或不脫水: (錯誤代碼: 選擇了「免排水」(Rinse Hold) 輕按「開始/暫停」觸控板 選項。 以排出水或選擇脫水程序。 滾筒內的衣物未均勻擺放。 暫停洗衣機,手動重新擺 放衣物。 減少洗滌劑用量,使用正 使用了過多的洗滌劑或不合適的洗 確類型的洗滌劑(參閱第 滌劑(產生過多泡沫)。 22 頁)。 檢查進水軟管接頭處是否漏水。由於 檢查進水軟管的連接。 地板上有水: 水會順著軟管流下,因而很難察覺這 種情況。可檢查軟管是否潮濕。 排水軟管受損。 致電聯絡售後服務中心。 增加洗滌劑用量,或改用 使用的洗滌劑過少或不合適。 其他類型的洗滌劑(參閱 第 22 頁)。...
  • Page 69 繁體中文 ENGLISH 69 31 故障 可能原因 解決方法 滾筒內的衣物未均勻擺放。 暫停洗衣機,手動重新擺 放衣物。 洗衣機振動 滾筒內衣物過少。 裝入更多衣物。 或有噪音: 地板不平穩,例如木地板。 參閱「安放」一節中的相關 段落。 洗滌劑過量。 減少洗滌劑用量或改用其他 洗滌劑。(參閱第 22 頁 「洗滌劑類型與洗滌劑 循環時間超過 顯示時間: 用量」)。 洗衣機未放平。 在滾筒中手動重新擺放衣 物,再次啟動脫水階段。 循環時間少於 洗衣機會根據衣物量計算新的時間。 顯示時間: 由於滾筒內的衣物擺放不均勻,電 暫停洗衣機,手動重新擺放 子失衡檢測裝置斷開。滾筒透過反 衣物。 向旋轉重新擺放衣物。 這種情況可能在失衡情況消失前多 脫水功能啟動 次出現,之後才能恢復正常脫水。 延遲,或洗衣...
  • Page 70 注意 如果無法找出或解決問題,請聯絡售後服 務中心。致電聯絡售後服務中心之前,請 Scan QR code to register www.electrolux.com 先記錄洗衣機型號、序號和購買日期:售 PNC : XXXXXXXXX Mod : S/N : IPX4 後服務中心需要這些資訊來幫助您。 9.2 機門緊急打開 在電源故障或洗衣機故障的情況下,機門 會保持鎖定狀態。電源恢復時,洗滌程序 將繼續運行。如果機門在發生故障時仍保 持鎖定狀態,則可以使用緊急解鎖功能將 其打開。 打開機門之前: 警告! 確保水溫和衣物不熱。如有必要,等涼了 再開門。 確保滾筒內的水位不會太高。如有必要, 執行緊急排水(參見第 �� 頁)。 確保滾筒未在旋轉。如有必要,請等到滾 筒停止旋轉。 按如下步驟打開機門: 1. 輕按「開/關」按鈕關閉洗衣機。...
  • Page 71 繁體中文 ENGLISH 71 33 技術資料 尺寸(高/闊/深) 850 x 600 x 575 mm 電源(電壓/頻率) 220 - 240 V~ / 50 Hz 總吸收功率 2000 W 供水壓力(最大/最小) 0.8 MPa / 0.05 MPa 程序 最大容量 棉質 最大 �) 節能棉質 最大 合成 4 kg 運動衣 4 kg 特別骯髒...
  • Page 72 2. 取出紙箱。取下聚苯乙烯泡沫包裝 4. 將其中一塊聚苯乙烯泡沫包裝放在洗 材料。 衣機後面的地板上。小心地放下洗衣 機,背面朝上。確保不要損壞軟管。 取下包覆洗衣機的塑膠包裝袋。 5. 拆下聚苯乙烯泡沫底座。 3. 打開機門。取出門封處的聚苯乙烯泡 沫塊,以及滾筒內的所有物品。 6. 垂直向上拉起洗衣機。 7. 從洗衣機後部的軟管支架 (A) 上取下電 源線以及排水軟管和進水軟管。...
  • Page 73 繁體中文 73 35 ENGLISH 8. 拆下三個運輸螺栓。 9. 拉出塑膠墊片。 第 3 個 11.2 安放 為了保證洗衣機正常運作,務必將洗衣機 放置在穩固平整的地面上。不得將洗衣機 安裝在可上鎖門、推拉門後面,或與帶鉸 鏈的門相對而立,以免限制洗衣機門的打 開空間。 第 2 個 使用水平儀檢查洗衣機頂部和側面是否 第 1 個 水平。 10. 將塑膠封蓋放入孔中 (X3)。您可以在 使用手冊袋中找到這些塑膠封蓋。 如果沒有水平儀,請使用門框、櫥櫃或長凳 的邊緣作為參照,檢查洗衣機是否水平。...
  • Page 74 11.3 進水 鬆開或擰緊支腳進行調平。正確調平洗衣 機可防止洗衣機在運轉時產生振動、噪音 將進水軟管連接到帶 3/4” BSP 螺紋的 和移位。 水喉。 請 使 用 洗 衣 機 自 帶 的 軟 管 。 切 勿 使 用 順時針「向下」 舊軟管。 檢查 逆時針「向上」 進水軟管不得拉長。如果長度不夠,而您 洗衣機調平後,嘗試從一個角朝另一個角 不想移動水喉位置,則必須購買專為此類 呈對角線搖晃。如果確實晃動,請再次調 用途設計的全新加長軟管。 節支腳,直到平衡且不再晃動。 鬆開環形螺母,使軟管向左或向右傾斜 (具體取決於水喉的位置)。切勿向下放...
  • Page 75 繁體中文 ENGLISH 75 37 • 連接到洗手池內的排水管分支。 安裝軟管導向器 該分支必須位於存水彎上方,使排 水 軟 管 的 彎 曲 部 分 至 少 高 出 地 面 拉開以插入 軟管導 彎曲 軟管。 向器 軟管 60 cm。 最高 拉動軟管 90 cm 最低 60 cm 將排水軟管推到水喉上並用夾具固 根據需要調節長度。 定 , 確 保 排 水 軟 管 中 形 成 一 個 回路,防止洗手池中的廢棄物進入...
  • Page 76 11.5 電氣連接 本洗衣機使用 220-240 V 單相 50 Hz 電源 。 小心! 「使用不正確的電源可能會使保固失效 。 」 將洗衣機連接到接地插座。 檢查您的家用電器是否可以承受所需的最 因未能遵守上述安全預防措施而造成 大負載 (2.0 kW) , 同時考慮使用中的任何其 的損壞或傷害,製造商概不承擔任何 他電器 。 責任。 洗衣機電源線的更換應由本公司的 售後服務中心進行。 安裝洗衣機時,確保能夠輕鬆接上電 源線。...
  • Page 77 繁體中文 77 3 9 ENGLISH 環境注意事項 12.1 包裝材料 12.3 生態提示 為節約用水用電,並協助保護環境,建議 帶 標誌的材料是可回收材料。 您遵守以下貼士: • 為節省洗滌劑、用水和時間,髒污程度 >PE<=聚乙烯 >PS<=聚苯乙烯 一般的衣物可以省略預洗程序(也有助 >PP<=聚丙烯 於保護環境)。 這意味著此類材料可妥善棄置到適當的回 • 洗衣機在滿載時洗滌更經濟節能。 收容器,以備回收利用。 • 進行充分的預處理,可以去除污漬和輕 12.2 舊洗衣機 微的髒污;之後可以在較低溫度下洗滌 請聯絡授權的棄置點處理您的舊洗衣機。 衣物。 為保持家園整潔貢獻力量! • 根據水質硬度、髒污程度和待洗衣物量 產品或其包裝材料中的 符號表示本 確定洗滌劑用量。 產品不可作為家庭垃圾處理。 應將其運送至適當的回收點,確保妥善回 收電氣電子設備。確保正確棄置本產品,...
  • Page 78 筆記...
  • Page 79 繁體中文 筆記...
  • Page 80 www.zanussi.com...

Table of Contents