Download Print this page
Clarion ] DXZ715 Owner's Manual
Clarion ] DXZ715 Owner's Manual

Clarion ] DXZ715 Owner's Manual

Am/fm cd player with cd/md changer/tv/dab/ ac processor control
Hide thumbs Also See for ] DXZ715:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

11. ESPECIFICACIONES
Sintonizador de FM
Gama de frecuencias: 87,9 a 107,9 MHz
Sensibilidad útil: 11 dBf
Sensibilidad a 50 dB de silenciamiento: 17 dBf
Selectividad de canal alternativo: 75 dB
Separación entre canales (1 kHz): 35 dB
Respuesta en frecuencia ( 3 dB): 30 Hz a 15 kHz
Sintonizador de AM
Gama de frecuencias: 530 a 1710 kHz
Sensibilidad útil: 25 V
Solamente DXZ715
Audio
Salida máxima de potencia:
200 W (50 W
4 canales) (EIAJ)
Salida media continua de potencia:
18 W 4, con 4 , de 20 Hz a 20 kHz, 1% de
distorsión armónica total
Acción de control de graves (30 Hz): +15 dB, -12 dB
Acción del control de medios (1 kHz): 12 dB
Acción de control de agudos (10 kHz): 12 dB
Salida de línea (reproductor de discos compactos 1 kHz): 4 V
Generales
Tensión de alimentación:
14,4 V CC (permisible de 10,8 a 15,6 V),
negativo a masa
Consumo de corriente: Menos de 15 A
Impedancia de los altavoces:
4
(permisible de 4 a 8
)
Peso / Unidad fuente: 3,75 lb. (1,7 kg)
Peso / Controlador remoto:
1 oz. (30 g) (incluyendo la pila)
Dimensiones / Unidad fuente:
7 " (An)
2 " (Al)
6-1/8 " (Prf)
[178 (An)
50 (Al)
155 (Prf) mm]
Dimensiones / Controlador remoto:
1-3/4 " (An)
4-5/16 " (Al)
1-1/8 " (Prf)
[44 (An)
110 (Al)
27 (Prf) mm]
Notas:
• Las especificaciones están de acuerdo con las normas de la EIA.
• Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin previo aviso por motivo de mejoras.
Clarion Co., Ltd.
All Rights Reserved. Copyright © 2001: Clarion Co., Ltd.
2001/1 (Z·C)
Printed in China /
Imprimé en Chine
Reproductor de discos compactos
Sistema:
Sistema audiodigital de discos compactos
Discos utilizables: Discos compactos
Respuesta en frecuencia ( 1 dB): 5 Hz a 20 kHz
Relación señal-ruido (1 kHz): 100 dB
Gama dinámica (1 kHz): 95 dB
Distorsión armónica: 0,01%
Solamente HX-D10
Audio
Acción de control de graves (30 Hz): +15 dB, -12 dB
Acción del control de medios (1 kHz): 12 dB
Acción de control de agudos (10 kHz): 12 dB
Salida de línea (reproductor de discos compactos 1 kHz): 4 V
Generales
Tensión de alimentación:
14,4 V CC (permisible de 10,8 a 15,6 V),
negativo a masa
Consumo de corriente: Menos de 3 A
Peso / Unidad fuente: 3,53 lb. (1,6 kg)
Peso / Controlador remoto:
1 oz. (30 g) (incluyendo la pila)
Dimensiones / Unidad fuente:
7 " (An)
2 " (Al)
6-1/8 " (Prf)
[178 (An)
50 (Al)
155 (Prf) mm]
Dimensiones / Controlador remoto:
1-1/4 " (An)
2-3/16 " (Al)
15/16 " (Prf)
[32 (An)
56 (Al)
24 (Prf) mm]
PE-2408B
280-7659-00
/ Inpreso en China
COMBINÉ RADIO/CD AM/FM AVEC PILOTE
SINTONIZADOR DE AM/FM Y REPRODUCTOR DE
DISCOS COMPACTOS CON CONTROL DE
CQMBIADOR DE DISCOS COMPACTOS/MINIDISCOS/
TELEVISOR/SINTONIZADOR DAB/PROCESADOR AC
(HX-D10 only)
(DXZ715 only)
(HX-D10 uniquement)
(DXZ715 uniquement)
(Solamente HX-D10)
(Solamente DXZ715)
Owner's manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
DXZ715
HX-D10
AM/FM CD PLAYER
WITH CD/MD CHANGER/TV/DAB/
AC PROCESSOR CONTROL
DE CHANGEUR CD/MD/TV/DAB/
PROCESSEUR AC

Advertisement

loading

Summary of Contents for Clarion ] DXZ715

  • Page 1 • Las especificaciones están de acuerdo con las normas de la EIA. • Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin previo aviso por motivo de mejoras. Clarion Co., Ltd. All Rights Reserved. Copyright © 2001: Clarion Co., Ltd. 2001/1 (Z·C) Printed in China / Imprimé...
  • Page 2: Table Of Contents

    Motorized Sloping Console Detachable Aluminum Face Controller for Optional DSP/EQ, TV Tuner and DVD Deck Modules Built-In CD TEXT, Also Reads CD TEXT Data from Clarion Compatible CD Changer BEAT EQ with 3 Adjustment Modes CeNET with Balanced Audio Line Transmission and Dynamic Noise Canceling...
  • Page 3: Precautions

    If you try to play such a compact disc, you may ter of the compact disc to the circumference. not be able to get it back out of the CD player • Do not use any solvents, such as commercially or it may damage the CD player.
  • Page 4: Controls

    3. CONTROLS / LES COMMANDES / CONTROLES Source unit / Appareil pilote / Unidad fuente With the SLOPING CONSOLE opened / Avec la CONSOLE INCLINABLE ouverte / con la consola SLOPING CONSOLE abierta Display / Afficheur / Visualizador Note: Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter. Remarque: Veuillez déplier cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre.
  • Page 5: Functions Of Remote Control Unit Buttons

    Functions of Remote Control Unit Buttons Mode Radio (DAB) Button , FUNC Turns power on and off. When pressed and held for 1 second: Turns power off. Switches among radio, DAB, CD, CD changer, MD changer, TV and AUX. - BAND Switches reception Plays the first track.
  • Page 6: Operations

    7. OPERATIONS Note: Be sure to read this chapter referring to the front diagrams of Basic Operations chapter “3. CONTROLS” on page 5 (unfold). Adjusting the volume CAUTION Turning the Rotary knob ( clockwise increases Be sure to lower the volume before switch- the volume;...
  • Page 7: Radio Operations

    Basic Operations 2. Press the SEARCH button % and select from 4. When the adjustment is complete, press A-M button $ several times until the function mode “TREB GAIN ” “TREB F 12K ” is reached. “TREB GAIN ”. 3. Turn the Rotary knob ( clockwise or coun- Turning on/off the loudness terclockwise as needed and adjust the gain and the F (center frequency).
  • Page 8: Cd Operations

    Press and hold the left side of SEARCH button % for 1 second or longer. Top function The top function resets the CD player to the first track of the disc. Press TOP button " to play the first track (track No. 1) on the disc.
  • Page 9: Other Handy Functions

    Other Handy Functions Entering titles Adjusting the display contrast Titles up to 10 characters long can be stored in You can adjust the display contrast to match the memory and displayed for TV stations. The num- angle of installation of the unit. bers of titles that can be entered for each mode The factory default setting is “8”.
  • Page 10: Operations Of Accessories

    8. OPERATIONS OF ACCESSORIES CD Changer Operations CD changer functions Procedure to scroll a title When an optional CD changer is connected Set “AUTO SCROLL” to “ON” or “OFF”. (The fac- through the CeNET cable, this unit controls all tory default setting is “ON”. See p.17.) CD changer functions.
  • Page 11: Md Changer Operations

    MD Changer Operations MD changer functions Selecting a track When an optional MD changer is connected Track-up through the CeNET cable, this unit controls all 1. Press the right side of SEARCH button % to MD changer functions. This unit can control a move ahead to the beginning of the next track.
  • Page 12: Ac Processor Operations

    TV Operations 1. Press BND button " and select the desired Preset scan band (TV1 or TV2). Preset scan allows the user to view each preset If “MANU” is not lit in the display, press and position before it automatically advances to the hold BND button "...
  • Page 13 AC Processor Operations STD mode/DSF operations G.EQ effect ON/OFF While the “G.EQ” indication ~ is lit in the dis- DSF effect ON/OFF play, the G.EQ effect is set to “ON”. When the “DSF” indication 5 is lit in the display, The factory default setting is “ON”.
  • Page 14: Digital Radio/Dab Operations

    AC Processor Operations Selecting a P.EQ menu 1. Press A-M button $ and select “P.EQ”. “P.EQ” blinks in the display. 2. Press BND button " to select “BASC” (ba- sic). “BASC” is displayed in the operation status indication - in the display. 3.
  • Page 15 Digital Radio / DAB Operations Manual memory TA (Traffic Announcement) The main unit has a manual memory function In TA standby mode, when a traffic announce- for DAB programmes. Up to 18 programmes ment broadcast starts, the traffic announcement (6 programmes each) can be preset in the pre- broadcast is received as top priority regardless set buttons.
  • Page 16: Dvd Operations

    Digital Radio / DAB Operations Selecting PTY Switching the PTY and INFO display language 1. When you press PTY (RDM) button 7, the unit goes into PTY select mode. You can select one of 2 languages (English or 2. Press any one of Preset buttons 9. Alterna- French) for the PTY and INFO shown in the display.
  • Page 17: Error 2

    9. TROUBLESHOOTING Problem Cause Power does not Fuse is blown. Replace with a fuse of the same amperage. If the turn on. fuse blows again, consult your store of purchase. (No sound is produced.) Incorrect wiring. Consult your store of purchase. No sound output Power antenna lead is 1.
  • Page 18: Specifications

    11. SPECIFICATIONS FM Tuner CD Player Frequency Range: 87.9 MHz to 107.9 MHz System: Compact disc digital audio system Usable Discs: Compact disc Usable Sensitivity: 11 dBf 50dB Quieting Sensitivity: 17 dBf Frequency Response ( 1 dB): 5 Hz to 20 kHz...
  • Page 19 Façade en aluminium amovible avec console rabattable assistée Contrôleur pour modules de DSP/EQ, tuner TV et platine DVD en option CD TEXT incorporé, lit également les données CD TEXT des changeurs CD compatibles Clarion Egalisation de battement avec 3 modes de réglage CeNET avec transmission de ligne audio symétrique et annulation dynamique du bruit...
  • Page 20: Précautions

    (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE TAHT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. THIS PRODUCTION COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR SUBCHAPTER J APPLICABLE AT DATE OF MANUFACTURE. CLARION CO.,LTD. 50 KAMITODA,TODA-SHI,SAITAMA-KEN,JAPAN MANUFACTURED: 286- Clarion Co.,Ltd. SERIAL No.
  • Page 21: Nom Des Touches

    4. NOMENCLATURE DES TOUCHES Remarque: • Lisez bien le chapitre relatif aux schémas de la façade, au chapitre “3. LES COMMANDES”, à la page 5 (dépliante). Nom des touches ! Touche ISR 1 Touche de dégagement (RELEASE) 2 Touche de titre (TITLE) "...
  • Page 22: Télécommande

    6. TÉLÉCOMANDE Pour les procédures de fonctionnement de la télécommande de direction fournie avec le HX-D10, reportez-vous au mode d ’ emploi qui accompagne la télécommande de direction. Récepteur de télécommande Rayon d'action: 30 dans toutes les directions Télécommande Émetteur de signal Installation des piles 1.
  • Page 23: Fonctionnement

    7. FONCTIONNEMENT Remarque: Lisez bien ce chapitre en vous référant aux schémas de la façade, Fonctionnement de base au chapitre “ 3. LES COMMANDES ” , à la page 5 (dépliante). Les appareils externes non raccordés via la li- PRÉCAUTION aison CeNET ne sont pas affichés.
  • Page 24: Fonctionnement De La Radio

    Fonctionnement de base 3. Tournez le bouton rotatif ( dans le sens des Réglage de la balance avant-arrière aiguilles d’une montre ou dans le sens in- 1. Appuyez sur la touche A-M $ et sélection- verse pour régler le gain, la fréquence centrale nez “FADER”.
  • Page 25: Fonctionnement Des Cd

    Fonctionnement de la radio 2. Appuyez sur le côté droit ou sur le côté Mémorisation manuelle gauche de la touche SEARCH % pour 1. Sélectionnez la station par accord automati- accorder automatiquement la station. que, accord manuel ou accord des stations Si vous appuyez sur le côté...
  • Page 26: Autres Fonctions Pratiques

    Autres fonctions pratiques Fonctionnement des CD Fonction de lecture de la première Entrée de titres plage (TOP) Vous pouvez enregistrer des titres de 10 caractè- res de long maximum dans la mémoire et les affi- La fonction Top ramène le lecteur CD à la première plage du disque.
  • Page 27: Fonctionnement Des Accessoires

    Autres fonctions pratiques dant 1 seconde ou plus pour régler le mode Réglage de l’économiseur d’écran Adjust. Le réglage usine est “RANDOM” (aléatoire). 2. Appuyez sur la touche SEARCH % et 1. Maintenez la touche ADJ 2 enfoncée sélectionnez “AUX SENS”. pendant 1 seconde ou plus pour régler le 3.
  • Page 28: Fonctionnement Du Changeur Md

    Fonctionnement du changeur de CD 1. Appuyez sur la touche RPT 6. “RPT” s’allume Fonction top sur l’afficheur et la plage en cours est répétée. La fonction lit le disque depuis la première plage 2. Pour annuler la lecture répétée, appuyez à (plage No.
  • Page 29: Fonctionnement Du Téléviseur

    Fonctionnement du changeur de MD Lecture des introductions Lecture répétée d’un disque La lecture des introductions recherche et lit auto- Lorsque toutes les plages du disque en cours matiquement les 10 premières secondes de cha- ont été lues, la lecture répétée d’un disque relit cune des plages d’un disque.
  • Page 30: Fonctionnement Du Processeur Ac

    Fonctionnement du téléviseur Mémorisation automatique Réglage du diver TV La mémorisation automatique sélectionne auto- Vous pouvez changer le réglage de réception de matiquement 6 chaînes de télévision et elle en- l’antenne TV raccordée au tuner TV. registre chacune d’elle dans une adresse mé- 1.
  • Page 31 Fonctionnement du processeur AC 8. Recommencez les opérations 5 à 7 pour en- Modification/enregistrement d’un trer le titre. menu G.EQ (mémoire utilisateur) 9. Maintenez la touche ENT & enfoncée pen- 1. Sélectionnez le menu G.EQ que vous voulez dant 2 secondes ou plus pour mettre le titre en utiliser comme base de la modification.
  • Page 32: Fonctionnement De La Radio Numérique/Dab

    Fonctionnement du processeur AC 2. Appuyez sur la touche DISP #. Sélection du menu VSE 3. Appuyez sur la touche A-M $. “P.EQ” qui cli- 1. Appuyez sur la touche A-M $ et sélectionnez gnotait sur l’afficheur s’allume maintenant en “VSE”.
  • Page 33 Fonctionnement de la radio numérique / DAB Appuyez sur la touche SCN 5. “SCAN” Fonction AF (Fréquence alternative) apparaît sur l’afficheur et l’appareil commence La fonction AF permet de passer à une autre à balayer les programmes pendant 10 secondes fréquence du même réseau afin de maintenir la chaque l’un après l’autre.
  • Page 34 Fonctionnement de la radio numérique / DAB Annulation d’une émission d’interruption PTY Appuyez sur la touche PTY (RDM) 7 pendant Cette fonction vous permet de recevoir le type l’émission d’interruption PTY. L’interruption PTY de programme sélectionné, quel que soit le mode s’annule et l’appareil revient au mode d’attente de fonctionnement.
  • Page 35: Guide De Dépannage

    9. GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause Fusible sauté. Remplacez le fusible par un autre de même ampérage. d’alimentation. Si le fusible saute à nouveau, consultez votre magasin. (Pas de son.) Raccordement incorrect. Consultez votre magasin. Pas de son Le fil de l’antenne 1.
  • Page 36: Spécifications

    11. SPÉCIFICATIONS Tuner FM Lecteur CD Plage de fréquence: 87,9 à 107,9 MHz Système: Système audionumérique de disque compact Sensibilité utilisable: 11 dBf Disques utilisables: Disques compacts Seuil de sensibilité à 50dB: 17 dBf Réponse en fréquence ( 1 dB): 5 Hz à 20 kHz Sélectivité...
  • Page 37 Controlador para módulos de procesador de sonido digital/ecualizador, sintonizador de televisión, y reproductor de discos versátiles digitales CD TEXT incorporado. Lee también los datos de CD TEXT de un cambiador de discos compactos compatible con Clarion. Ecualizador de batido con 3 modos de ajuste CeNET con transmisión de línea de audio equilibrada y cancelación de ruido dinámico...
  • Page 38: Precauciones

    (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE TAHT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. THIS PRODUCTION COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR SUBCHAPTER J APPLICABLE AT DATE OF MANUFACTURE. CLARION CO.,LTD. 50 KAMITODA,TODA-SHI,SAITAMA-KEN,JAPAN MANUFACTURED: 286- SERIAL No. Clarion Co.,Ltd.
  • Page 39: Controles

    4. NOMENCLATURA Nota: • Cerciórese de leer este capítulo consultando los diagramas de la parte frontal del capítulo “3. CONTROLES” de la página 5 (desplegada). Nombres de los botones 1 Botón de liberación (RELEASE) 9 Botones de memorización (1 a 6) 2 Botón de título (TITLE) Botones de selección directa (1 a 6) (7 a 12) ! Botón ISR...
  • Page 40: Controlador Remoto

    6. CONTROLADOR REMOTO En cuanto a los procedimientos de operación de la unidad de control remoto de la dirección suministrada con el HX-D10, consulte el manual de instrucciones que se suministra con la unidad de control remoto de la dirección. Receptor para el controlador remoto Margen de operación: 30 en todas las direcciones Controlador remoto...
  • Page 41: Operaciones

    7. OPERACIONES Nota: Cerciórese de leer este capítulo consultando los diagramas de la parte Operaciones básicas frontal del capítulo “3. CONTROLES” de la página 5 (desplegada). minidiscos PRECAUCIÓN Modo de radio... Cerciórese de reducir el nivel del volumen Los equipos externos no conectados a través antes de desconectar la alimentación de la de CeNET no se visualizarán.
  • Page 42: Operaciones De La Radio

    Operaciones básicas MID GAIN: –6 a 6 (El ajuste de fábrica es Ajuste del equilibrio entre los “0”.) altavoces delanteros y traseros MID F: 700Hz/1kHz/2kHz (El ajuste de 1. Presione el botón A-M $ para seleccionar fábrica es “1k”.) “FADER”. MID Q: 1,5/2 (El ajuste de fábrica es “2”.) 2.
  • Page 43: Operaciones Del Reproductor De Discos Compactos

    Operaciones de la radio Si presiona la parte derecha del botón Memorización manual SEARCH %, la emisora se buscará en el de 1. Seleccione la emisora deseada con la frecuencias superiores, y si presiona la parte sintonía con búsqueda, la sintonía manual, o izquierda del botón SEARCH % se buscará...
  • Page 44: Otras Funciones Útiles

    Otras funciones útiles Operaciones del reproductor de discos compactos Función de vuelta al comienzo del disco IIntroducción de títulos Esta función repondrá el reproductor de discos Usted podrá almacenar en la memoria títulos de compactos a la primera canción del disco. Para hasta 10 caracteres en la memoria y hacer que reproducir la primera canción (canción núm.
  • Page 45: Operaciones De Los Accesorios

    Otras funciones útiles Selección de la sensibilidad de OFF: entrada auxiliar (AUX IN) Para desplazar solamente 1 vez cuando haya cambiado el título o haya presionado la tecla Realice los ajustes siguientes para seleccionar de título. la sensibilidad cuando los sonidos de los 4.
  • Page 46: Operaciones Del Cambiador De Minidiscos

    Operaciones del cambiador de discos compactos 1. Mantenga presionado el botón SCN 5 du- Avance/retroceso rápidos rante 1 segundo o más. En el visualizador Avance rápido aparecerán “DISC” y “SCN”, y se iniciará la Mantenga presionada la parte derecha del bo- reproducción de los discos.
  • Page 47: Operaciones Del Televisor

    Operaciones del cambiador de minidiscos Selección de un minidisco Reproducción con exploración Cada botón de selección directa 9 correspon- La reproducción con exploración localizará y re- de a un minidisco cargado en el cargador. Pre- producirá automáticamente los primeros 10 se- sione el botón de selección directa 9 (1 a 6) gundos de cada canción de un disco.
  • Page 48: Operaciones Del Procesador Ac

    Operaciones del televisor Sintonía manual Almacenamiento automático Existen 2 modos disponibles: sintonía rápida y El almacenamiento automático selecciona sintonía por pasos. automáticamente hasta 6 emisoras de televisión y las almacena en la memoria. Cuando utilice el modo de sintonía por pasos, la frecuencia cambiará...
  • Page 49 Operaciones del procesador AC te 1 segundo o más. 8. Repita los pasos 5 a 7 para introducir el título. 9. Mantenga presionado el botón ENT & du- 3. Presione la parte derecha o la izquierda del botón SEARCH % para seleccionar la fre- rante 2 segundos o más para introducir el tí- tulo en la memoria.
  • Page 50: Operaciones Digitales De Radio/Dab

    Operaciones del procesador AC Para seleccionar la memoria de usuario, pre- Selección de un menú de P.EQ sione el botón BND ", seleccione “USR” y 1. Presione el botón A-M $ y seleccione “P.EQ”. presione uno de los botones de selección di- En el visualizador parpadeará...
  • Page 51 Operaciones digitales de radio/DAB Exploración de programas Nota: • Presione y mantenga presionado el botón de me- Esta función explora los programas que pueden morización 9 durante 2 segundos o más para recibirse en una emisora DAB que se esté memorizar el programa que actualmente se está...
  • Page 52 Operaciones digitales de radio/DAB Cancelación de una emisión con interrup- ción de PTY Esta función le permite escuchar el tipo de Presione el botón PTY (RDM) 7 durante la programa seleccionado, independientemente del modo de la función. emisión con interr upción de PTY, dicha interrupción de PTY se cancelará...
  • Page 53: Solución De Problemas

    9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa La alimentación no se El fusible está quemado. Reemplace el fusible por otro del mismo conecta. (No se amperaje. Si el fusible vuelve a quemarse, produce sonido.) póngase en contacto con el comercio en el que adquirió...

This manual is also suitable for:

Hx-d10