GBC CombBind C210E Instruction Manual
Hide thumbs Also See for CombBind C210E:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CombBind
C210E
G
Instruction Manual
b
Návod k obsluze
V
Návod na obsluhu
Q
Instrukcja obsługi
H
Használati útmutató
Manual de instrucțiuni
R
U
Руководство по
эксплуатации
n
Посібник
з експлуатації
h
Пайдалану нұсқаулығы
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GBC CombBind C210E

  • Page 1 CombBind ® C210E Instruction Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de instrucțiuni Руководство по эксплуатации Посібник з експлуатації Пайдалану нұсқаулығы...
  • Page 2 English Česky Slovensky Polski Magyar Română Русский Українська Қазақша...
  • Page 4: Specifications

    CAUTION: THE POWER RECEPTACLE MUST BE Chip tray full LOCATED NEAR THE EQUIPMENT AND BE EASILY ACCESSIBLE. • Unplug the CombBind C210E before moving it, or when it is not in use for an extended period of time. General safeguards • Do not operate with a damaged supply cord or plug, after it malfunctions, or after it has been damaged in any manner.
  • Page 5: Helpful Hints

    N ote: If the red light remains on, unplug the unit and contact Adjust the edge guide button to select the paper / cover size an authorised GBC service representative for any required you wish to bind; A4 (297mm x 210mm) or Letter (215mm x repairs.
  • Page 6 Změna technických údajů vyhrazena. Důležitá bezpečnostní opatření V ZÁJMU VLASTNÍ BEZPEČNOSTI NEPŘIPOJUJTE VAZAČ COMBBIND C210E K ELEKTRICKÉ NAPÁJECÍ SÍTI DŘÍV, NEŽ SI PŘEČTETE VEŠKERÉ POKYNY V TOMTO NÁVODU. NÁVOD ULOŽTE NA PŘÍHODNÉM MÍSTĚ PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. PŘI INSTALACI A POUŽÍVÁNÍ...
  • Page 7: Užitečné Rady

    Maximální produktivitu při postupu podle bodů 6 až 9 dosáhnete tak, že začnete listem předních desek, pak pokračujte listy dokumentu (20 naráz) a skončete listem zadních desek. K dosažení nejlepších výsledků vždy používejte krycí desky značky GBC ® a hřbety značky GBC ®...
  • Page 8: Všeobecné Bezpečnostné Opatrenia

    Nepoužívajte viazač, ak je jeho sieťová šnúra alebo zástrčka poškodená, ak nefunguje správne, alebo ak bola nejakým spôsobom poškodená. • Viazač CombBind C210E používajte iba pre zamýšľaný účel, teda na • Zásuvky elektrickej siete nepreťažujte, mohli sa vznietiť alebo spôsobiť...
  • Page 9: Užitočné Rady

    Maximálnu produktivitu pri postupe podľa bodov 6 až 9 dosiahnete tak, že začnete listom predných dosiek, potom pokračujte listami dokumentu (20 naraz) a skončite listom zadných dosiek. Na dosiahnutie najlepších výsledkov vždy používajte krycie dosky so značkou GBC ® a chrbty so značkou GBC ®...
  • Page 10: Dane Techniczne

    Na urządzeniu znajdują się przedstawione poniżej symbole, którym Środki ostrożności dotyczące przypisano następujące znaczenie: zasilania prądem elektrycznym Włączone/ Dziurkuj papier Wyłączone • Bindownicę CombBind C210E należy podłączyć do źródła zasilania o napięciu zgodnym z wartościami podanymi na tabliczce Zacięcie Szuflada na znamionowej urządzenia lub w niniejszej instrukcji obsługi. papieru ścinki pełna UWAGA: GNIAZDKO ELEKTRYCZNE MUSI ZNAJDOWAĆ...
  • Page 11: Przydatne Wskazówki

    W celu uzyskania maksymalnej wydajności przy wykonywaniu kroków od 6 do 9, należy zacząć od okładki przedniej, następnie dodawać kartki papieru (w partiach po 20 sztuk) i zakończyć okładką tylną. Aby osiągnąć najlepsze rezultaty, zawsze używaj okładek marki GBC i dopasowanych kolorystycznie grzbietów plastikowych GBC ®...
  • Page 12: Műszaki Adatok

    A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül módosulhatnak. Alapvető biztonsági előírások A SAJÁT BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN NE CSATLAKOZTASSA A COMBBIND C210E KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATHOZ EZEN ELŐÍRÁSOK ALAPOS ELOLVASÁSA NÉLKÜL. EZT AZ ÚTMUTATÓT TARTSA A KÉSŐBBIEKBEN IS KÖNNYEN ELÉRHETŐ HELYEN. A SÉRÜLÉSEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN TARTSA BE A KÖVETKEZŐ ALAPVETŐ BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKAT A TERMÉK ELŐKÉSZÍTÉSE ÉS HASZNÁLATA SORÁN. A terméken a következő szimbólumok szerepelnek, az alább Elektromos biztonsági előírások megadott jelentéssel: • A CombBind C210E készüléket az adattábláján vagy Bekapcsolás/ Lyukasztás az ebben a tájékoztatóban feltüntetett feszültségértékű Kikapcsolás tápfeszültséghez kell csatlakoztatni. FIGYELEM! A HÁLÓZATI DUGASZOLÓALJZATNAK Hulladéktároló Elakadás A KÉSZÜLÉK MELLETT, JÓL HOZZÁFÉRHETŐ...
  • Page 13: Hasznos Tanácsok

    Hasznos tanácsok A 6–9 lépéseknél a lyukasztást kezdje az elülső borítólappal, folytassa a papírlapokkal (egyszerre max. 20), és fejezze be a hátsó borítólappal. A legjobb eredmény elérése érdekében GBC márkájú borítólapokat és GBC színkódolt spirálokat használjon. ® ® A spirál bármikor kinyitható és bezárható, és így egyes lapok később cserélhetők vagy újak is behelyezhetők (lásd 4. lépés).
  • Page 14 Pot apărea modificări tehnice fără notificare prealabilă. Indicații importante privind siguranța PENTRU PROTECȚIA DVS., NU CONECTAȚI APARATUL COMBBIND C210E LA O SURSĂ DE ALIMENTARE PÂNĂ CÂND NU CITIȚI COMPLET ACESTE INSTRUCȚIUNI. PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI LA ÎNDEMÂNĂ PENTRU CONSULTARE VIITOARE. PENTRU A PREVENI RĂNIRILE, TREBUIE RESPECTATE URMĂTOARELE MĂSURI DE SIGURANȚĂ...
  • Page 15 Pentru productivitate maximă, urmați pașii de la 6 la 9, începând cu coperta față, apoi colile de hârtie (20 de coli odată) și terminând cu coperta spate. Pentru cele mai bune rezultate, folosiți întotdeauna coperte oferite de marca GBC ®...
  • Page 16 Технические данные могут быть изменены без предварительного уведомления. Важные меры предосторожности ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ НЕ СЛЕДУЕТ ПОДКЛЮЧАТЬ COMBBIND C210E К ЭЛЕКТРОСЕТИ ДО ТЕХ ПОР, ПОКА ПОЛНОСТЬЮ НЕ ПРОЧИТАНЫ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ. ХРАНИТЬ ИНСТРУКЦИИ СЛЕДУЕТ В УДОБНОМ МЕСТЕ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩИХ СПРАВОК. ДЛЯ...
  • Page 17: Полезные Советы

    В целях максимальной производительности, после выполнения пп. 6–9, начните работу с передней обложки, затем добавьте остальные листы (по 20 шт. за один заход) и завершите задней обложкой. Для получения наилучшего результата обязательно пользуйтесь обложками марки GBC ® с переплетными гребенками марки GBC ®...
  • Page 18 Технічні дані можуть бути змінені без попереднього повідомлення. Важливі застережні заходи ДЛЯ ВАШОЇ БЕЗПЕКИ НЕ ПІДКЛЮЧАЙТЕ COMBBIND C210E ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ ДОТИ, ПОКИ ПОВНІСТЮ НЕ ПРОЧИТАЛИ ДАНІ ІНСТРУКЦІЇ. ЗБЕРІГАТИ ІНСТРУКЦІЇ СЛІД В ЗРУЧНОМУ МІСЦІ ДЛЯ НАСТУПНИХ ДОВІДОК. ДЛЯ ЗАПОБІГАННЯ ТІЛЕСНИХ УШКОДЖЕНЬ...
  • Page 19: Корисні Поради

    З метою максимальної продуктивності, після виконання пп. 6-9, почніть роботу з передньої обкладинки, потім додайте решту аркушів (20 шт. за один раз) і закінчіть задньою обкладинкою. Для отримання найкращого результату обов'язково користуйтеся обкладинками марки GBC ® з палітурними пружинами марки GBC з кольоровим...
  • Page 20 Алдын ала ескертусіз техникалық өзгерістер енгізілуі мүмкін. Маңызды қауіпсіздік шаралары ҚАУІПСІЗДІК МАҚСАТЫНДА, ОСЫ НҰСҚАУЛЫҚТЫ ТОЛЫҒЫМЕН ОҚЫП ШЫҚПАСТАН COMBBIND C210E ҚҰРЫЛҒЫСЫН ЭЛЕКТР ЖЕЛІСІНЕ ЖАЛҒАУҒА БОЛМАЙДЫ. БҰЛ НҰСҚАУЛЫҚТЫ БОЛАШАҚТА ПАЙДАЛАНУ ҮШІН ЫҢҒАЙЛЫ ЖЕРДЕ ҰСТАҢЫЗ. ЖАРАҚАТ АЛУДАН ҚОРҒАНУ ҮШІН, БҰЛ ӨНІМДІ БАПТАУ ЖӘНЕ ПАЙДАЛАНУ БАРЫСЫНДА ТӨМЕНДЕГІ НЕГІЗГІ...
  • Page 21 Максималды өнімділікпен жұмыс істеу үшін 6–9 қадамдарын алдыңғы мұқабадан бастап, содан кейін қағаз парақтары (20 данадан) және артқы мұқабамен аяқтаңыз. ® ® Ең үздік нәтижеге қол жеткізу үшін GBC брендінің мұқабаларын және GBC түрлі-түсті брошюра серіппелерін пайдаланыңыз. Парақтарды ауыстыру немесе қосу үшін түптегіш серіппені кез келген уақытта қайта ашуға және жабуға болады (4-қадамды қараңыз).
  • Page 22 Service ACCO Service Division ACCO Brands Benelux B.V. Hereward Rise, Halesowen, Holtum Noordweg 11, West Midlands, B62 8AN 6121 RE Born, Holland 0800 279 5102 08000 234 931 service.uk@acco.com service.nl@acco.com www.gbceurope.com/service www.gbceurope.com/service ACCO France ACCO Schweiz Dovozca: 08 05 63 02 55 0800 001790 Esselte, s.r.o., service.fr@acco.com...

Table of Contents