Page 1
COLOR TV/DVD IS-TV040921 (20 inch) If you need additional operating assistance after reading this owner’s manual or to order replacement accessories, please call TOLL FREE : 1-877-467-4289. Or visit our WEB SITE at http://www.insignia-products.com Please read before using this equipment...
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
Page 3
F IGURE A EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER NATIONAL ELECT RICAL CODE NEC - NATI O NAL EL ECTRI CAL CO DE S2 8 9 8 A 13. Outdoor Antenna grounding - If an outside antenna or cable system is connected to the unit, be sure the anten- na or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges.
Page 4
4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The serial number of this product may be found on the back of the unit. No other unit has the same serial number as yours.
The following symbols below appear in some head- ings and notes in this manual, with the following meanings. : Description refers to TV operation (in the TV mode). DVD-V : Description refers to playback of DVD video discs (in the DVD mode).
DVD or Audio CD. ¡ On-screen display Information about the current operation can be displayed on a TV screen, allowing you to confirm the currently active functions (such as program playback), on the TV screen using the remote control. ¡...
Connect to the audio output jacks of a video camera or VCR. POWER Button [P.13] Press to turn the power on and off. VOLUME (VOL.) Buttons Press to control the volume level for the DVD and TV. CHANNEL (CH.) Buttons Press to select memorized channels. Remote sensor window POWER VOLUME...
Page 9
- REAR PANEL - COAXIAL SETUP Button [P.26] Press to enter or exit the setup menu of TV or DVD. TITLE Button [P.20] Displays the title menu. CLEAR Button [P.22] Press to clear or cancel a setting currently entered. MODE Button [P.23, 24, 25]...
PREPARATION FOR USE ANT. COAXIAL ANT. Some cable TV systems use scrambled signals and require a special converter to receive these channels. Consult your local cable company. CABLE WITH CONVERTER/DESCRAM- BLER BOX OR SATELLITE BOX If your cable service supplies you with a converter box or if you use a satellite system, you can use the basic connection shown above.
CONNECTING TO FRONT A/V INPUT JACKS When you watch a program recorded on another source (VCR or video camera), use the AUDIO/VIDEO input jacks on the front of the unit. Connect the Audio/Video output jacks of another source to the AUDIO L/R and VIDEO jacks of this unit.
CONNECTING TO A DOLBY DIGITAL DECODER (for DVD) If using this unit to play a DVD disc in a 5.1 channel Dolby Digital surround format, the unit outputs a DOLBY DIGITAL Data stream from its COAXIAL jack. By hooking the unit up to a Dolby Digital decoder, you can enjoy a more convincing, realistic ambience with powerful and high-quality surround sound as enjoyed in movie theaters.
DEGAUSSING This television has a degaussing circuit that will clear up color errors on the TV screen that are caused by any excess magnetism which happens to get too close to the TV. This circuit is designed to operate once when the set is first plugged in.
Press [SLEEP] to call up the Sleep Timer Setting. Press [SLEEP] repeatedly until “SLEEP 0 MINUTE” appears. CLOSED CAPTION SYSTEM You can view specially labeled (cc) TV programs, movies, news and pre-recorded tapes with either a dialogue caption or text display. You can watch dramas, movies and...
SIGNALS” will appear on the display after the completion of channel scanning. • The unit may recognize CATV channels to be TV channels if reception condition is poor. In this case, check the antenna connection and try “AUTO CH PROGRAMMING” again when reception condi- tions are better.
0000. Select the desired item Press [K / L] to select “TV RATING”, “MPAA RATING” or “CHANGE CODE”, then press [ENTER]. Refer to the pages below to set up each item.
[FRANÇAIS]”, then press [ENTER] repeatedly to select desired language, then press [SETUP]. NEW CODE X X X X CONFIRM CODE _ _ _ _ - 17 - - TV SETUP - CHANNEL SET UP V-CHIP SET UP B LANGUAGE [ENGLISH] CAPTION [OFF]...
CABLE CHANNEL DESIGNATIONS If you subscribe to cable TV, the channels are displayed as 1-125. Cable companies often designate channels with letters or letter-number combinations. Please check with your local cable company. The following is a chart of common cable channel designations.
Playable Mark (logo) discs DVD-Video * 1,2,4,6,10,11 DVD-RW DVD-R * 1,3,4,5,6 7,9,10 DVD+RW DVD+R * 1,3,4,5,6,8,9,10 Audio CD * 4,6,10 CD-RW CD-R * 4,5,6,9,10 is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation. If you cannot play back a disc which bears one of the marks above, check the following notes. *1: This unit conforms to the NTSC color system.
Press [STOP C] to stop playback. NOTES: ¡ When the DVD mode has been switched to the TV mode, the DVD mode shuts down first and then the TV picture and sound appears in about 4 seconds. Similarly, when [POWER] is press to turn off in the DVD mode, this mode shuts down first and then the unit is turned off.
RESUME During playback, press [STOP C]. ¡ Resume message will appear on the TV screen. Press [PLAY O], playback will resume from the point at which playback was stopped. ¡ To cancel resume, press [STOP C] twice. ¡ The resume information stays on even when the power is turned off.
10 or more. SEARCH FUNCTION During playback, press [SEARCH MODE] three times (CD: twice) to display the Time Search on the TV screen. Within 30 seconds, enter a desired disc time using the Number buttons. ¡...
“ A-” appears briefly on the TV screen. Press [A-B] again at your chosen end point. ¡ “ A-B” appears briefly on the TV screen, and the repeat sequence begins. To exit the sequence, press [A-B]. NOTES: ¡ The A-B repeat section can only be set within the current title (for DVDs) or current track (for Audio CDs).
Press [SUBTITLE] during playback. ¡ The subtitle language will appear on the display bar at the top of the TV screen. Press [SUBTITLE] repeatedly to select your desired subtitle language. To turn off subtitles, press [SUBTITLE] repeatedly until “OFF” appears.
VIRTUAL SURROUND You can enjoy surround-sound effect over two speak- ers on this unit. Press [MODE] twice (CD: once) during play- back. Press [ENTER] to set it “1” (Natural effect), “2” (Emphasized effect) or “OFF”. Press [MODE] to exit. ¡ You can also exit the menu by pressing [RETURN].
CHANGING THE DVD SET UP ITEMS CUSTOM MENU You can change the DVD player’s settings. Press [SETUP] twice in the stop mode so that the DVD SETUP menu appears. ¡ Press [L] to select “CUSTOM” then press [ENTER]. NOTE: ¡ If the menu does not appear, press [PLAY O] first, then press [STOP C].
Press [SETUP] to exit the menu. QUICK MENU ¡ You can select the “TV MODE” or “DOLBY DIGITAL” from the QUICK menu quickly. To access the QUICK menu, select “QUICK” instead of “CUSTOM” at step 1 on page 26. LANGUAGE SETTING FOR THE ON-SCREEN MENUS ¡...
PARENTAL CONTROL Parental Control limits the disc viewing that exceed your setting (with a password or playback will stop). This feature allows you to prevent discs with alterna- tive scenes from being played by your children. PARENTAL LEVEL Parental Level allows you to set the rating level of your DVD discs.
• Make sure the AC cord is connected to an AC outlet. • Check antenna connection. • Press [SELECT] to select TV mode. Then try other TV feature. • Let the unit program its tuner memory. • Adjust direction or replace antenna.
Page 30
• Magnetism from nearby appliances and geomagnetism might affect the color of the TV picture. Move the unit away from the appliances, the unit can repair itself automatically. If you want to repair immedi- ately, unplug the power cord, then plug it in again 30 minutes later or so.
DVD Mode PROBLEM No picture Disc cannot be played No sound No DTS audio is output Distorted picture Audio or subtitle language does not match the set up The camera angle cannot be changed Audio or subtitle language cannot be changed “Prohibited icon”...
CABINET CLEANING • Wipe the front panel and other exterior surfaces of the unit with a soft cloth immersed in lukewarm water and wrung dry. • Never use a solvent or alcohol. Do not spray insec- ticide liquid near the unit. Such chemicals may cause damage and discoloration to the exposed sur- faces.
GENERAL SPECIFICATIONS CRT: 20 inch in-line gun, 90˚ deflection tube Television system: NTSC-M Closed caption system: §15.119/FCC Channel coverage: VHF: 2 ~ 13 UHF: 14 ~ 69 CATV: 2 ~13, A ~ W, W+1 ~ W+84, A-5 ~ A-1, 5A Tuning System: 181 channel frequency synthesized...
Page 34
CUSTOMER SERVICE CENTER Tel :1-877-467-4289 http://www.insignia-products.com Insignia Products, Richfield, Minnesota, U.S.A.
Page 35
(20 pulgadas) Si necesita ayuda adicional para operar el equipo después de leer este manual del usuario o para ordenar accesorios de reemplazo, llame SIN CARGO al: 1-877-467-4289. O visite nuestro SITIO WEB http://www.insignia-products.com Lea antes de usar este equipo...
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA O HUMEDAD. PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR).
Page 37
EJEMPLO DE CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENA SEGÚN EL CÓDIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD CÓDIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD - NEC S 2 8 9 8 A 13. Conexión a tierra de la antena al aire libre - Sí una antena externa o un sistema de cable esta conectado al equipo, asegúrese de que la antena o el sistema de cable esté...
Page 38
4) Consultar al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda. Podrá encontrar el número de serie correspondiente en la parte trasera de la unidad. Ninguna otra unidad tiene el mismo número de serie que la suya.
Los siguientes símbolos aparecen en algunos encabezados y notas en este manual, con los significados siguientes: : Se refiere a la operación del televisor (en el modo TV). DVD-V : Se refiere a la reproducción de discos de video DVD (en el modo DVD).
Page 40
SECCIÓN DE TV C OPERACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE TV ..... . .13 PARA VER UN PROGRAMA DE TV ..... .13 DESMAGNETIZACIÓN .
Modo de TV • Control remoto infrarrojo • Visualización trilingüe de configuración de TV en pantalla que puede seleccionar en inglés, español o francés • Sintonizador sintetizador de frecuencia PLL con capacidad para 181 canales con identificación (Es posible que requiera un directa de estación...
DISC MENU Botón PICTURE Presione para ajustar la imagen. Botones numéricos RETURN Modo de TV: Presione dos dígitos para acceder directamente el canal que desea. ANGLE Recuerde presionar [0] antes de los canales con un solo dígito. Botón +100–...
Page 43
Botón MUTE Silenciar el sonido. Presione de nuevo para restaurar el sonido. Botón SELECT Presione para cambiar a modo de TV, modo de entrada externa o modo DVD. Conector COAXIAL Conecte a la entrada digital de un amplificado o descodificador externo (para Audio DVD únicamente).
Por su seguridad y para evitar daños a la unidad, desconecte el cable de la antena del conector ANT. antes de mover la unidad. ANT. COAXIAL ANT. *Algunos sistemas de TV de cable usan señales codificadas y requieren un convertidor especial para recibir estos canales. Consulte con su compañía de cable local. CABLE CON EQUIPO CONVERTIDOR / DESCODIFICADOR O EQUIPO VÍA...
CONEXIÓN EN LOS CONECTORES DE ENTRADA A/V Cuando vea un programa grabado en otra fuente (VCR o videocámara), use los conectores de entrada AUDIO/VIDEO en la parte delantera de la unidad. Conecte los conectores de salida de audio/video de otra fuente en los conectores de AUDIO L/R y VIDEO de esta unidad.
CONEXIÓN A UN DESCODIFICADOR DOLBY DIGITAL (para DVD) Si se usa esta unidad para reproducir discos DVD en un formato envolvente Dolby Digital de 5,1 canales, la unidad produce una secuencia de datos DOLBY DIGITAL de este conector COAXIAL. Al enganchar la unidad a un descodificador Dolby Digital, puede disfrutar de un ambiente más convincente y realista con poderoso sonido envolvente de alta calidad como el que se disfruta en las salas cinematográficas.
Si presiona [CH. K / L] en el modo DVD, puede cambiar los canales del televisor. Incluso si apaga la unidad en el modo DVD, volverá al modo de TV cuando la encienda de nuevo. PARA VER CANALES DE CABLE O VÍA SATÉLITE...
Presione [SLEEP] varias veces hasta que aparezca “REPOSAR 0 MINUTO”. SISTEMA DE SUBTÍTULOS Podrá ver películas, noticias, programas de TV, etc. especialmente identificados (cc) ya sea con subtítulos del diálogo o con visualización de texto agregados al programa.
• La unidad podría reconocer canales CATV como canales de TV si las condiciones de recepción son deficientes. En ese caso, compruebe la conexión de la antena e intente de nuevo “AUTOPROGRAMACIÓN DE CA.” cuando mejoren las condiciones de recepción.
0000. Seleccione el elemento que desea Presione [K / L] para seleccionar “CLASE DE TV”, “CLASE DE MPAA” o “CAMBIAR CODIGO”, luego presione [ENTER]. Consulte las páginas a continuación para configurar cada elemento.
[ENTER] varias veces para seleccionar el idioma que desea y luego presione [SETUP]. CODIGO NUEVO X X X X CODIGO CONFIRMADO _ _ _ _ - 17 - - TV SETUP - CHANNEL SET UP V-CHIP SET UP B LANGUAGE [ENGLISH] CAPTION [OFF]...
Page 52
Consulte con su compañía de cable local. La siguiente tabla es un listado de designaciones comunes de canales de cable. Canal CATV Visualización de TV Canal CATV Visualización de TV Canal CATV Visualización de TV...
DISCOS QUE PUEDEN REPRODUCIRSE Discos que pueden Marca (logotipo) reproducirse DVD-Video * 1,2,4,6,10,11 DVD-RW DVD-R * 1,3,4,5,6 7,9,10 DVD+RW DVD+R * 1,3,4,5,6,8,9,10 Audio CD * 4,6,10 CD-RW CD-R * 4,5,6,9,10 es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation. Si no puede reproducir un disco que tenga las marcas que se indican arriba, verifique las notas siguientes. *1: Esta unidad cumple con el sistema de color NTSC.
NOTAS: ¡ Cuando el modo DVD se cambia a modo de TV, el modo DVD se apaga primero y luego la imagen y sonido de TV aparecen en alrededor de 4 segundos. De forma similar, cuando se presiona [POWER] para apagar la unidad en modo DVD, este modo se apagará...
REANUDACIÓN Durante la reproducción, presione [STOP C]. ¡ Aparecerá el mensaje de reanudación en la pantalla del televisor. Presione [PLAY O], la reproducción se reanudará a partir del punto en el que se detuvo la reproducción. ¡ Para cancelar la reanudación, presione [STOP C] dos veces.
FUNCIÓN DE BÚSQUEDA BÚSQUEDA POR PISTA Existen tres formas de empezar la reproducción en un CD de audio en una pista específica. Uso de los botones numéricos Presione los botones numéricos para ingresar el número de pista que desea. ¡ La reproducción iniciará...
FUNCIÓN DE REPRODUCCIÓN ESPECIAL REPETICIÓN REPETICIÓN sólo está disponible durante la reproducción. REPETICIÓN TÍTULO / CAPÍTULO Para activar la función de repetición, presione [REPEAT] durante la reproducción. ¡ El modo de repetición cambia como se describe abajo cada vez que presiona el botón. CAPÍTULO TÍTULO (capítulo actual repetir) (título actual repetir) (repetir apagado)
CAMBIO DE CONFIGURACIÓN IDIOMA DE SUBTÍTULOS La unidad le permite seleccionar el idioma de los subtítulos durante la reproducción de discos DVD (si está disponible). Presione [SUBTITLE] durante la reproducción. ¡ El idioma de los subtítulos aparecerá en la barra de visualización en la parte superior de la pantalla del televisor.
SONIDO ENVOLVENTE VIRTUAL Puede disfrutar el efecto de sonido envolvente con dos altavoces en esta unidad. Presione [MODE] dos veces (CD: una vez) durante la reproducción. Presione [ENTER] para definir “1” (efecto natural), “2” (efecto enfatizado) o “APDO.”. Presione [MODE] para salir. ¡...
CAMBIO DE OPCIONES DE AJUSTE DE DVD MENÚ PERSONALIZADO Puede cambiar la configuración del reproductor de DVD. Presione [SETUP] dos veces en el modo detener para que aparezca el menú de configuración de DVD. ¡ Presione [L] para seleccionar “PERSNALIZ.”, luego presione [ENTER].
AJUSTE DE IDIOMA PARA LOS MENÚS EN PANTALLA ¡ Puede acceder el menú de configuración de TV al presionar [SETUP] desde el modo DVD. Consulte “IDIOMA DE MENÚ” en la página 17 para cambiar el idioma de los menús en pantalla.
CONTROL PATERNAL El control paternal limita que se vea el disco más allá de la configuración que defina (con una contraseña o la reproducción se detendrá). Esta característica le permite evitar que los niños vean discos con escenas alternativas. NIVEL PATERNO El nivel de control paternal le permite determinar el nivel de clasificación de sus discos DVD.
Asegúrese de que el cable de CA esté conectado al tomacorriente de CA. • Verifique la conexión de la antena. • Presione [SELECT] para seleccionar el modo de TV. Luego intente otra característica del televisor. • Permita que la unidad programe la memoria del sintonizador.
Page 64
PROBLEMA El sonido está bien pero la imagen es deficiente Imagen aceptable, sonido deficiente El control remoto infrarrojo no funciona Diferentes marcas de color en la pantalla PROBLEMA CON SUBTÍTULOS Faltas de ortografía en los subtítulos El texto no se muestra en su totalidad o los diálogos no están sincronizados con la imagen Subtítulos revueltos con blanco...
Page 65
Modo DVD PROBLEMA No hay imagen El disco no se puede reproducir No hay sonido No sale ningún audio DTS Imagen distorsionada El idioma de audio o de subtítulos no coincide con la configuración No se puede cambiar el ángulo de la cámara No se puede cambiar el idioma de audio o de subtítulos.
LIMPIEZA DEL GABINETE • Limpie el panel delantero y otras superficies exteriores de la unidad con un paño suave inmerso en agua tibia y bien exprimido. • Nunca use solventes o alcohol. No rocié insecticida líquido cerca de la unidad. Ese tipo de productos químicos podrían dañar y decolorar las superficies expuestas.
ESPECIFICACIONES GENERALES CRT: Cañón en línea de 20 pulgadas, Tubo deflector de 90° Sistema de televisor: NTSC-M Sistema de subtítulos: §15.119/FCC Cobertura de canales: VHF: 2 ~ 13 UHF: 14 ~ 69 CATV: 2 ~13, A ~ W, W+1 ~ W+84, A-5 ~ A-1, 5A Sistema de sintonización:...
Page 68
CENTRO DE SERVICIO AL CLIENTE Tel :1-877-467-4289 http://www.insignia-products.com Insignia Products, Richfield, Minnesota, U.S.A..
Page 69
MANUEL DE L’OPÉRATEUR TÉLÉVISEUR COULEUR/DVD IS-TV040921 (20 pouces) Si, après avoir lu ce manuel de l’opérateur, vous avez besoin d’une aide supplémentaire pour faire fonctionner l’appareil ou pour commander des accessoires de rechange, veuillez appeler GRATUITEMENT le : 1-877-467-4289. Ou consultez notre site Internet à l’adresse suivante : http://www.insignia-products.com...
Page 70
(comme par exemple le risque de perdre un code d’autorisation pour un convertisseur de TV câblée) ne doit pas être débranché par l’utilisateur pour le nettoyage ou pour toute autre raison, pourra ne pas comporter la référence au débranchement de l’appareil dans la description du...
Page 71
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D'UNE ANTENNE EN CONFORMITÉ AVEC LE CODE NATIONAL DE L'ÉLECTRICITÉ CNE – CODE NATIONAL DE L’ÉLECTRICITÉ S 2 8 9 8 A Mise à la terre d’une antenne externe – Si l’appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau câblé, s’assurer que l’antenne ou la connexion au réseau câblé...
Page 72
L’utilisateur pourrait perdre le droit de faire fonctionner cet appareil s’il a subi un changement ou une modification non autorisée. INTERFÉRENCES RADIO-TV Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils numériques, définie par l’article 15 du règlement...
Les symboles suivants apparaissent dans certains en-têtes et remarques de ce manuel, avec la signification suivante. : La description concerne le fonctionnement du téléviseur (en mode TV). DVD-V : La description concerne la lecture de disques vidéo DVD (en mode DVD).
Page 74
NUMÉRIQUE (pour DVD) ..11 CONNEXION À UN DÉCODEUR DOLBY DIGITAL (pour DVD) ..12 INSTALLATION DES PILES ..12 SECTION TV C FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES DU TÉLÉVISEUR . . .13 VISUALISATION D’UN PROGRAMME TÉLÉVISÉ...
Mode TV • Télécommande à infrarouge • Affichage de configuration du téléviseur à l’écran trilingue, sélectionnable en anglais, espagnol ou français • Synthétiseur de fréquence PLL à capacité de 181 canaux, avec appel direct de station convertisseur pourra être nécessaire pour voir les chaînes par câble qui sont cryptées.)
Touche PICTURE RETURN Appuyer pour régler l’image. Touches numériques ANGLE Mode TV: Appuyer sur deux chiffres pour accéder directement au canal souhaité. Ne pas oublier d’appuyer sur [0] avant un numéro de canal à un seul chiffre. Touche +100 –...
Page 77
Touche MUTE Met le son en sourdine. Appuyer de nouveau pour rétablir le son. Touche SELECT Appuyer pour passer en mode TV, en mode d’entrée externe ou en mode DVD. Prise COAXIAL Connecter à l’entrée numérique d’un amplificateur ou décodeur externe (pour un DVD audio uniquement).
Boîtier pour TV câblée ou boîtier pour satellite * ANT. COAXIAL ANT. Certains réseaux de TV câblée utilisent des signaux cryptés et exigent un convertisseur spécial pour recevoir ces canaux. Consulter la société de TV câblée locale. CÂBLE AVEC CONVERTISSEUR / DÉSEMBROUILLEUR OU BOÎTIER SATELLITE En cas de fourniture d’un décodeur par la compagnie...
CONNEXION AUX PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDÉO AVANT Pour la visualisation d’un programme enregistré sur une autre source (magnétoscope ou caméra vidéo), utiliser les prises d’entrée AUDIO/VIDÉO à l’avant de l’appareil. Connecter les prises de sortie audio/vidéo d’une autre source aux prises AUDIO L/R et VIDEO de cet appareil.
CONNEXION À UN DÉCODEUR DOLBY DIGITAL (pour DVD) En cas de lecture d’un disque DVD en format Dolby Digital Surround 5,1 canaux, l’appareil envoie un flux de données DOLBY DIGITAL par sa prise COAXIAL. En branchant l’appareil à un décodeur Dolby Digital, il est possible d’obtenir une ambiance plus réaliste et convaincante, avec un son ambiophonique puissant et de haute qualité...
REMARQUE : • Il est possible de changer de canal TV en appuyant sur [CH. K / L] en mode DVD Même si le téléviseur est éteint en mode DVD, lil se mettra automatiquement en mode TV à...
POUR ANNULER LE SYSTÈME DE SOUS-TITRAGE Répéter les étapes 1 à 2 et sélectionner [HF] à l’aide de la touche [ENTER]. Puis appuyer sur [SETUP] pour revenir au mode TV. - 14 - - RÉG. TV - RÉGLAGE DES CANAUX RÉGLAGE CIRCUIT V...
• L’appareil peut reconnaître les canaux de TV câblée comme étant des canaux de télévision si les conditions de réception sont mauvaises. Dans ce cas, vérifier la connexion de l’antenne et essayer de nouveau la fonction «...
: 0000. Sélectionner l’élément souhaité Appuyer sur [K / L] pour sélectionner « COTE TV », « COTE MPAA » ou « CHANGER CODE », puis appuyer sur [ENTER]. Se reporter aux pages ci-dessous pour configurer chaque élément.
[ENTER] pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyer sur [SETUP]. NOUVEAU CODE X X X X CONFIRMER CODE _ _ _ _ - 17 - - TV SETUP - CHANNEL SET UP V-CHIP SET UP B LANGUAGE [ENGLISH] CAPTION [OFF]...
Consulter le câble-opérateur local. Ci-dessous figure un tableau des désignations courantes des chaînes par câble. Canal de télévision par câble Affichage TV Canal de télévision par câble Affichage TV Canal de télévision par câble...
À PROPOS DES DISQUES DISQUES QUI PEUVENT ÊTRE LUS Disques qui Marque (logo) peuvent être lus DVD-Video * 1,2,4,6,10,11 DVD-RW DVD-R * 1,3,4,5,6 7,9,10 DVD+RW DVD+R * 1,3,4,5,6,8,9,10 CD Audio * 4,6,10 CD-RW CD-R * 4,5,6,9,10 est une marque de DVD Format/Logo Licensing Corporation. S’il est impossible de lire un disque qui porte l’une des marques ci-dessus, lire les remarques suivantes.
Appuyer sur [STOP C] pour interrompre la lecture. REMARQUES : ¡ Lors du passage du mode DVD au mode TV, le mode DVD s’arrête d’abord, puis l’image et le son du téléviseur apparaissent au bout d’environ quatre secondes. De même, lorsque l’utilisateur appuie sur la touche [POWER] pour éteindre l’appareil en...
REPRISE Pendant la lecture, appuyer sur [STOP C]. ¡ Une invite à la reprise apparaît à l’écran du téléviseur. Appuyer sur [PLAY O], la lecture reprend depuis le point où elle s’était arrêtée. ¡ Pour annuler la reprise de la lecture, appuyer deux fois sur [STOP C].
RECHERCHE D’UNE PISTE RECHERCHE DE PISTE Il existe trois manières de commencer la lecture d’une piste spécifique sur un CD audio. En utilisant les touches numériques Appuyer sur les touches numériques pour saisir le numéro de piste souhaité. ¡ La lecture commencera à la piste sélectionnée. ¡...
FONCTIONS SPÉCIALES DE LECTURE RÉPÉTITION La RÉPÉTITION est disponible uniquement pendant la lecture. RÉPÉTITION DE TITRE / CHAPITRE Pour activer la fonction de répétition, appuyer sur [REPEAT] pendant la lecture. ¡ Le mode de répétition change de la manière décrite ci- dessous à...
MODIFICATION DES RÉGLAGES LANGUE DES SOUS-TITRES L’appareil permet à l’utilisateur de sélectionner une langue pour les sous-titres lors de la lecture d’un disque DVD (si disponible). Appuyer sur [SUBTITLE] pendant la lecture. ¡ La langue des sous-titres apparaît dans la barre d’affichage en haut de l’écran du téléviseur.
AMBIOPHONIE VIRTUELLE Il est possible de créer un effet de son ambiophonique avec deux haut-parleurs sur cet appareil. Appuyer sur [MODE] deux fois (CD : une fois) pendant la lecture. Appuyer sur [ENTER] pour sélectionner « 1 » (effet naturel), « 2 » (effet accentué) ou « HF ». Appuyer sur [MODE] pour quitter.
MODIFICATION DES ÉLÉMENTS DE CONFIGURATION DU DVD MENU PERSONNALISÉ Il est possible de changer les réglages du lecteur de DVD. Appuyer deux fois sur [SETUP] en mode arrêt pour afficher le menu CONFIGURATION DVD. ¡ Appuyer sur [L] pour sélectionner « PERSONNAL », puis appuyer sur [ENTER].
MENU RAPIDE ¡ Sélectionner « MODE TV » ou « DOLBY DIGITAL » rapidement au menu RAPIDE. Pour accéder au menu RAPIDE, sélectionner « RAPIDE » au lieu de « PERSONNAL » à l’étape 1 de la page 26. RÉGLAGE DE LANGUE POUR LES MENUS À L’ÉCRAN ¡...
CONTRÔLE PARENTAL Le contrôle parental empêche la visualisation de disques qui dépassent vos réglages (avec un mot de passe ou la lecture s’arrêtera). Cette fonction permet d’éviter que les enfants regardent des disques contenant des scènes scabreuses. NIVEAU PARENTAL Le niveau parental permet de définir le niveau de restriction des disques DVD.
Vérifier que le cordon d’alimentation est branché à une prise secteur. • Vérifier la connexion de l’antenne. • Appuyer sur [SELECT] pour sélectionner le mode TV. Ensuite, essayer une autre fonction du téléviseur. • Attendre que l’appareil programme la mémoire de son syntoniseur.
Page 98
• Le géomagnétisme et le magnétisme d’appareils électroménagers se • trouvant à proximité peuvent affecter la couleur de l’image TV. Éloigner le téléviseur des appareils électroménagers ; le téléviseur peut se réparer automatiquement. Pour une réparation immédiate, débrancher le cordon d’alimentation, puis le rebrancher après 30 minutes environ.
Page 99
Mode DVD PROBLÈME Absence d’image Le disque ne peut pas être lu Pas de son Pas de sortie audio DTS Image déformée La langue audio ou des sous-titres ne correspondent pas au réglage Impossible de modifier l’angle de la caméra Impossible de changer la langue audio ou des sous-titres Une «...
NETTOYAGE DU MEUBLE • Essuyer le panneau avant et les autres surfaces extérieures de l’appareil avec un chiffon doux imbibé d’eau tiède et essoré. • Ne jamais utiliser de solvant ni d’alcool. Ne pas vaporiser de liquide insecticide à proximité de l’appareil.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRALES Tube cathodique: Tube de 20 pouces (51 cm) à canon en ligne et à déviation de faisceau de 90˚ Système de télévision: NTSC-M Système de sous-titres: §15.119/FCC Canaux accessibles: VHF: 2 ~ 13 UHF: 14 ~ 69 Réseau câblé: 2 ~13, A ~ W, W+1 ~ W+84,...
Page 104
CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE Tél : 1-877-467-4289 http://www.insignia-products.com Insignia Products, Richfield, Minnesota, États-Unis Printed in Malaysia 1EMN20276 T9105UF ★★★★...