Fisher & Paykel VS36 Installation Manual

Fisher & Paykel VS36 Installation Manual

Professional and euro
Hide thumbs Also See for VS36:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

THE PROFESSIONAL
AND EURO VENT HOOD
VS30, VS36, VS48, VS1236,
ES30, ES36 models
LA HOTTE DE VENTILATION
EUROPÉENNE PROFESSIONNELLE
Modèles VS30, VS36, VS48,
VS1236, ES30, ES36
INSTALLATION GUIDE
GUIDE D'INSTALLATION
US CA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fisher & Paykel VS36

  • Page 1 THE PROFESSIONAL AND EURO VENT HOOD VS30, VS36, VS48, VS1236, ES30, ES36 models LA HOTTE DE VENTILATION EUROPÉENNE PROFESSIONNELLE Modèles VS30, VS36, VS48, VS1236, ES30, ES36 INSTALLATION GUIDE GUIDE D’INSTALLATION US CA...
  • Page 3 A MESSAGE TO OUR CUSTOMERS Thank you for selecting this Fisher & Paykel Professional Vent Hood. Because of this appliance’s unique features we have developed this Installation Guide. It contains valuable information on how to properly install your new appliance for years of safe and enjoyable cooking. Keep this guide handy, as it will help answer questions that may arise as you use your new appliance.
  • Page 4: Table Of Contents

    A MESSAGE TO OUR CUSTOMERS SAFETY WARNING: Turn off power circuit at service panel and lock out panel, before wiring this appliance. Requirement: 120 V AC, 60 Hz. 15 A Branch Circuit WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGETOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING : Turn burner off first.
  • Page 5 SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS CAUTION: For general ventilating use only. DO NOT use to exhaust hazardous or explosive materials or vapors. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS OBSERVE THE FOLLOWING: A. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer.
  • Page 6: Safety Practices

    SAFETY PRACTICES & PRECAUTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: A. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oil slowly on low or medium settings. B.
  • Page 7 SAFETY PRACTICES & PRECAUTIONS This Vent Hood system is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. WARNING All wall and floor openings where the vent hood is installed must be sealed. Consult the cooktop or range installation instructions given by the manufacturer before making any cutouts.
  • Page 8: Product Dimensions

    Accessory Height) ES30= 14-15/16" ES36= 17-15/16" 6" 12" ES30= 29-7/8" ES36= 35-7/8" 23" WALL MOUNT VENTHHOOD 12" VS30= 29-7/8" VS36/VS1236= 35-7/8" VS48= 47-7/8" 6" or 12" (Duct Cover Accessory Height) VS30= 14-15/16" VS36/VS1236= 17-15/16" VS48= 23-15/16" 6" 18" VS30= 29-7/8"...
  • Page 9: Parts

    PARTS INCLUDED WITH YOUR HOOD I Hood Canopy Assembly with Light Bulbs installed. I Metal Transition with Back draft dampers (already installed on ES30, ES36, VS30, VS36 models) I Use & Care /Installation Instructions I Filters (quantity depending on model and size)
  • Page 10: Before Installing Hood

    BEFORE INSTALLING HOOD 1. For the most efficient air flow exhaust, use a straight run or as few elbows as possible. Maximum duct length is 40 feet, including elbows. CAUTION: Vent unit to outside of building only. 2. Two people are necessary for installation. 3.
  • Page 11 DUCTING Hood models: ES30, ES36, VS30, VS36 are supplied with a starting collar and backdraft damper on top of the hood for connection to 8” round duct. Models: VS1236 and VS48 are supplied with a 10” round transition with damper and is assembled as shown in Fig.
  • Page 12: Installation

    (Example: Installation height = 96” – 36”– 18” – 12” = 30”) Hood Height = 12” for ES30 and ES36 models 18” for VS30, VS36, VS1236 and VS48 models Duct Cover Height – Duct cover accessories are available in 6” or 12” heights. For taller ceilings duct covers can be joined together in any combination.
  • Page 13 INSTALLATION 4. Find studs behind the drywall by tapping the wall or using a stud finder. Locate one stud on either side of the cooktop centerline to use for mounting the wooden bracket as shown in Figure 4. 5. Align the top of the wood bracket along the horizontal line drawn in step 1. Align the centerlines of the bracket and cooktop.
  • Page 14 INSTALLATION Drill a 1/8” hole through the wooden bracket and drywall. These screws do not need to go into the studs. 10. Screw two #10 X 3/4” pan head wood screws into the wood bracket, leaving 1/4” of the screw exposed for hanging the hood.
  • Page 15: Cabinet Installation

    INSTALLATION CABINET INSTALLATION Cabinet Preparation WARNING: The cabinet must be structurally joined to the wall studs to support the weight of this hood. ES30/ES36 SERIES HOOD VS30/VS36 SERIES HOOD Bottom of Cabinet or 1-1/2" Dia. Holes Soffit Cabinet Vertical conduit option Min.12"...
  • Page 16 ES SERIES bottom mounting ES30 2-11/16" 6-7/8" 29-1/16” ES36 2-11/16" 6-7/8" 35-1/16" VS SERIES VS30 2-5/8" 7-1/16" 29-1/16" VS36/VS1236 2-5/8" 7-1/16" 35-1/16" VS48 2-5/8" 7-1/16" 47-1/16" Transition with Knockouts Backdraft (Top outlet) (junction box) Screw for cabinet bottom installation FIG. 8...
  • Page 17: Integral Ventilator Installation

    INSTALLATION INTEGRAL VENTILATOR INSTALLATION The Integral ventilator can be mounted to discharge air as shown in Figure 9. From the inside of the hood, slip motor into the bracket on the left. Rotate motor upwards until it snaps into the spring clip on the right.
  • Page 18: How To Obtain Service

    HOW TO OBTAIN SERVICE BEFORE YOU CALL FOR SERVICE Is the circuit breaker tripped or the fuse blown? Is there a power outage in the area? For warranty service, please contact your local service provider or Fisher & Paykel Customer Care Representative at (888) 936-7872.
  • Page 19: Warranty

    WARRANTY LIMITED WARRANTY When you purchase a new Fisher & Paykel Ventilation Product for personal or consumer use you automatically receive a One year Limited Warranty covering parts and labor for the entire product, and a Five year Limited Warranty on the switches and motor (parts only) for servicing within the 48 mainland United States, Hawaii, Washington D.C and Canada.
  • Page 20 WARRANTY 7. Noise or vibration that is considered normal, for example, drain/fan sounds, regeneration noises or user warning beeps. 8. Correcting damage caused by pests, for example, rats, cockroaches etc. B. Defects caused by factors other than: 1. Normal domestic use or 2.
  • Page 22 À L'INTENTION DE NOS CLIENTS Nous vous remercions d'avoir choisi cette hotte à évacuation professionnelle Fisher & Paykel. Nous avons conçu Il contient des informations extrêmement ce Manuel d'installation pour expliquer ses fonctions uniques. utiles sur la façon d'installer correctement votre nouvel appareil. Vous pourrez ainsi en profiter pendant des années en toute sécurité.
  • Page 23 À L'INTENTION DE NOS CLIENTS AVERTISSEMENT RELATIF À LA SÉCURITÉ : Coupez le circuit électrique au niveau du panneau de service et verrouillez le panneau avant de brancher cet appareil électroménager. Alimentation : Circuit de branchement de 120 V c.a., 60 Hz, 15 A. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES EN CAS DE FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÉRE, RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES: Éteignez...
  • Page 24 MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION MISE EN GARDE : Pour ventilation générale seulement. N'UTILISEZ pas l’appareil pour évacuer des substances ou vapeurs dangereuses ou explosives. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures, respectez les consignes suivantes : A.
  • Page 25 MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE GRAISSE SUR LA CUSINIÉRE: A. Ne laissez jamais les plaques de cuisson sur réglage élevé sans surveillance. L'ébullition peut provoquer des débordements graisseux pleins de fumée pouvant prendre feu. Chauffez l'huile lentement, à...
  • Page 26 MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION Ce système de hotte est conçu pour évacuer la fumée, les vapeurs de cuisson et les odeurs provenant de la table de cuisson. AVERTISSEMENT : Toutes les ouvertures murales et de plancher où est installée la hatte doivent être scellées.
  • Page 27: Dimensions Du Produit

    (23 po) HOTTE À ÉVACUATION À MONTAGE MURAL 30,5 cm (12 po ) VS30= 75,9 cm (29-7/8 po) VS36/VS1236= 91,1 cm (35-7/8 po) VS48=121,6 cm (47-7/8 po) 15,2 cm ou 30,5 cm (6 po ou 12 po) (Hauteur du couvre- conduit) VS30= 14-15/16"...
  • Page 28: Pièces

    PIÈCES INCLUSES AVEC LA HOTTE I Toit d'évacuation de la hotte avec ampoules installées. I Transition métallique avec registres antirefoulement (déjà installés sur ES30, ES36, VS30,VS36) I Instructions d'utilisation et entretien, et d'installation I Filtres (quantité en fonction du modèle et de la dimension) I Vis et ancrages pour cloison sèche...
  • Page 29 AVANT D'INSTALLER LA HOTTE 1. Pour assurer une évacuation d'air optimale, installez un conduit droit ou comprenant le moins de coudes possibles. La longueur maximale du conduit est de 12,2 m (40 pieds), y compris les coudes. MISE EN GARDE : Dirigez l'évacuation d'air vers l'extérieur du bâtiment seulement.
  • Page 30: Avant D'installer La Hotte

    CONDUITS Modèles de hotte: Les modèles ES30, ES36, VS30 et VS36 sont fournis avec un collier de connexion et un registre antirefoulement sur le dessus de la hotte pour une connexion à un conduit rond de 8 po. Modèles : Les modèles VS1236 et VS48 sont fournis avec une pièce ronde de transition de 10 po avec registre et sont assemblés comme indiqué...
  • Page 31: Installation

    96 po – 36 po– 18 po – 12 po = 30 po) Hauteur de la hotte = 30,5 cm (12 po) pour les modèles ES30 et ES36 45,7 cm (18 po) pour les modèles VS30, VS36, VS1236 et VS48 Hauteur du couvre-conduit – Les accessoires du couvre-conduit sont disponibles en format 15,2 ou 30,5 cm (6 ou 12 po) de hauteur.
  • Page 32 INSTALLATION 1. Hauteur d'installation de la hotte Après avoir déterminé la hauteur d'installation de la hotte, tracez une ligne horizontale au-dessus de la table de cuisson égale à la hauteur d'installation voulue plus dimensions « E » (voir le tableau de la figure 4).
  • Page 33 INSTALLATION Percez un trou de 1/8 po dans le support en bois et le mur. Il n'est pas nécessaire que ces vis pénètrent dans les montants. 10. Vissez deux vis à bois à tête ronde no. 10 X 3/4 po dans le support en bois en laissant 1/4 po des vis exposées pour accrocher la hotte.
  • Page 34: Avant D'installer La Hotte

    AVANT D'INSTALLER LA HOTTE Préparation des armoires AVERTISSEMENT : L'armoire doit être structurellement jointe aux montants du mur pour supporter le poids de cette hotte. ES30/ES36 HOTTE DE SÉRIE VS30/VS36 HOTTE DE SÉRIE Bas de l'armoire ou du 3,8 cm (1-1/2 po) Armoire dia.
  • Page 35: Installation Du Ventilateur Intégral

    2-11/16 po 6-7/8 po 29-1/16 po ES36 2-11/16 po 6-7/8 po 35-1/16 po VS SERIES VS30 2-5/8 po 7-1/16 po 29-1/16 po VS36/VS1236 2-5/8 po 7-1/16 po 35-1/16 po VS48 2-5/8 po 7-1/16 po 47-1/16 po Transition avec Trous d'évacuation antirefoulement (boîte de jonction)
  • Page 36 INSTALLATION CÂBLAGE DE LA HOTTE AVEC UN VENTILATEUR INTÉGRAL : Le ventilateur intégral peut être monté de façon à évacuer l'air tel qu'indiqué à la figure 3. De l'in- térieur de la hotte, glissez le moteur dans le support à gauche. Tournez le moteur vers le haut jusqu'à...
  • Page 37: Pour L'obtention De Service

    POUR L'OBTENTION DE SERVICE AVANT D'APPELER LE SERVICE TECHNIQUE Est-ce que le disjoncteur s'est déclenché ou que le fusible est grillé? Y a-t-il une coupure de courant dans le secteur? Pour le service sous garantie, contactez votre distributeur ou le représentant du service à la clientèle Fisher &...
  • Page 38: Garantie

    GARANTIE GARANTIE LIMITÉE Lors de l'achat d'un appareil de ventilation neuf Fisher & Paykel pour usage personnel ou non commercial, vous bénéficiez automatiquement d'une garantie limitée d'un an couvrant les pièces et la main d'œuvre pour l'intégralité du produit, et d'une garantie limitée de cinq ans sur les interrupteurs et le moteur (pièces seulement) valide dans les 48 états continentaux des États-Unis, ainsi que Hawaï, Washington D.C.
  • Page 39 GARANTIE 3. Remplacer des fusibles du domicile, réarmer les disjoncteurs, réparer les fils électriques ou la plomberie du domicile, ou remplacer des ampoules. 4. Corriger des anomalies causées par l'utilisateur. 5. Changer la configuration du produit. 6. Modifications non autorisées du produit. 7.
  • Page 40 GARANTIE AUCUNE AUTRE GARANTIE Cette garantie limitée constitue l'accord entier et exclusif entre vous et Fisher & Paykel Appliances, Inc. en ce qui concerne tout défaut du produit. Aucun de nos employés (ou agents de service agréés) n'est autorisé à apporter des ajouts ou des modifications à cette garantie limitée. Garant : Fisher &...
  • Page 41 REMARQUE...
  • Page 42 REMARQUE...
  • Page 44 FISHERPAYKEL.COM © Fisher & Paykel Appliances 2018. All rights reserved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at any time. You should therefore check with your Dealer to ensure this booklet correctly describes the product currently available.

This manual is also suitable for:

Vs30Vs48Vs1236Es30Es36Es36ub ... Show all

Table of Contents