Tronic TWLD 30 A1 Operating Instructions Manual

Tronic TWLD 30 A1 Operating Instructions Manual

Dual usb charger
Table of Contents
  • Deutsch

    • Einführung
    • Hinweise zu Warenzeichen
    • Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Verwendete Warnhinweise und Symbole
    • Grundlegende Sicherheitshinweise
    • Sicherheit
    • Inbetriebnahme
    • Lieferumfang Prüfen
    • Teilebeschreibung
    • USB-Ladegerät Verwenden
    • Fehlersuche
    • Lagerung bei Nichtbenutzung
    • Reinigung
    • Entsorgung
    • Gerät Entsorgen
    • Verpackung Entsorgen
    • Anhang
    • Technische Daten
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service
  • Français

    • Informations Relatives à Ce Mode D'emploi
    • Introduction
    • Remarques Sur les Marques Commerciales
    • Avertissements et Symboles Utilisés
    • Utilisation Conforme
    • Consignes de Sécurité Fondamentales
    • Sécurité
    • Description des Pièces
    • Mise en Service
    • Vérification du Matériel Livré
    • Utilisation du Chargeur USB
    • Dépannage
    • Nettoyage
    • Rangement en cas de Non-Utilisation
    • Recyclage
    • Recyclage de L'appareil
    • Recyclage de L'emballage
    • Annexe
    • Caractéristiques Techniques
    • Garantie pour Kompernass Handels Gmbh
    • Pour la Belgique
    • Garantie pour Kompernass Handels Gmbh
    • Pour la France
    • Importateur
    • Service Après-Vente
  • Dutch

    • Informatie Bij Deze Gebruiksaanwijzing
    • Informatie over Handelsmerken
    • Inleiding
    • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
    • Gebruikte Waarschuwingen en Pictogrammen
    • Basisveiligheidsvoorschriften
    • Veiligheid
    • Beschrijving Van de Onderdelen
    • Ingebruikname
    • Inhoud Van Het Pakket Controleren
    • De USB-Oplader Gebruiken
    • Problemen Oplossen
    • Opslag Bij Niet-Gebruik
    • Reiniging
    • Afvoeren
    • Apparaat Afvoeren
    • Verpakking Afvoeren
    • Bijlage
    • Technische Gegevens
    • Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service
  • Čeština

    • Informace K Tomuto Návodu K Obsluze
    • Informace O Ochranných Známkách
    • Úvod
    • Použitá Výstražná Upozornění a Symboly
    • Použití V Souladu S UrčeníM
    • Bezpečnost
    • Základní Bezpečnostní Pokyny
    • Kontrola Rozsahu Dodávky
    • Popis Dílů
    • Uvedení Do Provozu
    • Použití USB Nabíječky
    • VyhledáVání Závad
    • Skladování PřI NepoužíVání
    • ČIštění
    • Likvidace
    • Likvidace Obalu
    • Likvidace Přístroje
    • Příloha
    • Technické Údaje
    • Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh
    • Dovozce
    • Servis
  • Polski

    • Informacje O Instrukcji Obsługi
    • Uwagi Dotyczące Znaków Towarowych
    • Wstęp
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Zastosowane Wskazówki Ostrzegawcze I Symbole
    • Bezpieczeństwo
    • Podstawowe Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Opis CzęśCI
    • Sprawdzenie Zakresu Dostawy
    • Uruchamianie
    • Korzystanie Z Ładowarki USB
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Czyszczenie
    • Przechowywanie W Okresie Nieużywania
    • Utylizacja
    • Utylizacja Opakowania
    • Utylizacja Urządzenia
    • Dane Techniczne
    • Załącznik
    • Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh
    • Importer
    • Serwis
  • Slovenčina

    • Informácie O Tomto Návode Na Obsluhu
    • Upozornenia Týkajúce Sa Ochranných Známok
    • Úvod
    • Použité Výstražné Upozornenia a Symboly
    • Používanie V Súlade S Účelom
    • Bezpečnosť
    • Základné Bezpečnostné Upozornenia
    • Kontrola Rozsahu Dodávky
    • Opis Dielov
    • Uvedenie Do Prevádzky
    • Používanie USB Nabíjačky
    • Hľadanie Chýb
    • Skladovanie Pri Nepoužívaní
    • Čistenie
    • Likvidácia
    • Likvidácia Obalu
    • Likvidácia Zariadenia
    • Príloha
    • Technické Údaje
    • Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh
    • Dovozca
    • Servis
  • Español

    • Indicaciones sobre las Marcas Comerciales
    • Información sobre Estas Instrucciones de Uso
    • Introducción
    • Indicaciones de Advertencia y Símbolos Utilizados
    • Uso Previsto
    • Indicaciones Básicas de Seguridad
    • Seguridad
    • Comprobación del Volumen de Suministro
    • Descripción de las Piezas
    • Puesta en Funcionamiento
    • Uso del Cargador USB
    • Eliminación de Fallos
    • Almacenamiento cuando el Aparato no Esté en Uso
    • Limpieza
    • Desecho
    • Desecho del Aparato
    • Desecho del Embalaje
    • Anexo
    • Características Técnicas
    • Garantía de Kompernass Handels Gmbh
    • Asistencia Técnica
    • Importador
  • Dansk

    • Information Om Varemærker
    • Informationer Om Denne Betjeningsvejledning
    • Introduktion
    • Anvendte Advarsler Og Symboler
    • Tilsigtet Anvendelse
    • Grundlæggende Sikkerhedsanvisninger
    • Sikkerhed
    • Beskrivelse Af Delene
    • Ibrugtagning
    • Kontrol Af de Leverede Dele
    • Anvendelse Af USB-Opladeren
    • Fejlsøgning
    • Opbevaring Når Produktet Ikke Anvendes
    • Rengøring
    • Bortskaffelse
    • Bortskaffelse Af Emballage
    • Bortskaffelse Af Produktet
    • Tekniske Data
    • Tillæg
    • Garanti for Kompernass Handels Gmbh
    • Importør
    • Service
  • Italiano

    • Informazioni Sul Presente Manuale DI Istruzioni
    • Introduzione
    • Note Sui Marchi Commerciali
    • Avvertenze E Simboli Utilizzati
    • Uso Conforme
    • Note Fondamentali Relative Alla Sicurezza
    • Sicurezza
    • Controllo Della Fornitura
    • Descrizione Dei Componenti
    • Messa in Funzione
    • Uso del Caricabatteria USB
    • Ricerca Degli Errori
    • Conservazione del Dispositivo Quando Non Viene Utilizzato
    • Pulizia
    • Smaltimento
    • Smaltimento del Dispositivo
    • Smaltimento Dell'imballaggio
    • Appendice
    • Dati Tecnici
    • Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh
    • Assistenza
    • Importatore
  • Magyar

    • A Jelen Használati Útmutatóra Vonatkozó InformáCIók
    • Bevezető
    • Védjeggyel Kapcsolatos Tudnivalók
    • Felhasznált Figyelmeztető Jelzések És Szimbólumok
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Alapvető Biztonsági Utasítások
    • Biztonság
    • A Csomag Tartalmának Ellenőrzése
    • Az Egyes Részek Leírása
    • Üzembe Helyezés
    • USB-Töltő Használata
    • Hibakeresés
    • Tisztítás
    • Tárolás Használaton KíVül Helyezés Esetén
    • A Készülék Ártalmatlanítása
    • Ártalmatlanítás
    • A Csomagolás Ártalmatlanítása
    • Függelék
    • Műszaki Adatok
    • A Kompernass Handels Gmbh Garanciája
    • Gyártja
    • Szerviz
  • Slovenščina

    • Informacije O Teh Navodilih Za Uporabo
    • Opombe K Blagovnim Znamkam
    • Uvod
    • Predvidena Uporaba
    • Varnostna Opozorila in Simboli V Teh Navodilih
    • Osnovna Varnostna Navodila
    • Varna Uporaba
    • Opis Delov
    • Preverjanje Obsega Dobave
    • Začetek Uporabe
    • Uporaba Polnilnika USB
    • Iskanje Napak
    • Shranjevanje Nerabljene Naprave
    • ČIščenje
    • Odstranitev Embalaže
    • Odstranitev Naprave Med Odpadke
    • Odstranjevanje Med Odpadke
    • Priloga
    • Tehnični Podatki
    • Pooblaščeni Serviser
    • Proizvajalec
    • Garancijski List

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

DUAL USB CHARGER / DUAL-USB-LADEGERÄT /
CHARGEUR DOUBLE USB TWLD 30 A1
DUAL USB CHARGER
Operating instructions
CHARGEUR DOUBLE USB
Mode d'emploi
DUÁLNÍ USB NABÍJEČKA
Návod k obsluze
DVOJITÁ USB NABÍJAČKA
Návod na obsluhu
DOBBELT USB-OPLADER
Betjeningsvejledning
DUAL USB TÖLTŐEGYSÉG
Használati utasítás
IAN 392853_2201
DUAL-USB-LADEGERÄT
Bedienungsanleitung
DUAL-USB-OPLADER
Gebruiksaanwijzing
ŁADOWARKA DUAL USB
Instrukcja obsługi
CARGADOR USB DOBLE
Instrucciones de uso
CARICABATTERIE USB
Istruzioni per l'uso
DUAL-USB-POLNILNIK
Navodila za uporabo

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tronic TWLD 30 A1

  • Page 1 DUAL USB CHARGER / DUAL-USB-LADEGERÄT / CHARGEUR DOUBLE USB TWLD 30 A1 DUAL USB CHARGER DUAL-USB-LADEGERÄT Operating instructions Bedienungsanleitung CHARGEUR DOUBLE USB DUAL-USB-OPLADER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing DUÁLNÍ USB NABÍJEČKA ŁADOWARKA DUAL USB Návod k obsluze Instrukcja obsługi DVOJITÁ USB NABÍJAČKA CARGADOR USB DOBLE Návod na obsluhu...
  • Page 2 GB / IE Operating instructions Page DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite FR / BE Mode d’emploi Page NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina Návod k obsluze Strana Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Instrucciones de uso Página Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l‘uso Pagina Használati utasítás...
  • Page 4: Table Of Contents

    Disposal of the device ......14 Disposal of the packaging ......14 GB │ IE │    1 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 5 Importer ........20 │ GB │ IE ■ 2    TWLD 30 A1...
  • Page 6: Introduction

    Notes on trademarks ■ is a registered trademark of USB Implementers ® Forum, Inc. All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owner. GB │ IE │    3 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 7: Proper Use

    WARNING! A warning with this symbol and the signal word "WARNING", indicates a poten- tially hazardous situation which could result in death or serious injury if not avoided. │ GB │ IE ■ 4    TWLD 30 A1...
  • Page 8 AC current/voltage Use the device indoors only. Protection class II: Protection by double or reinforced insulation between live and touchable parts. Technology that enables reduced charging times for compatible devices. GB │ IE │    5 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 9: Safety

    ■ DANGER! Risk of suffocation! Do not allow children to play with the packaging material! Keep all packaging materials away from children. │ GB │ IE ■ 6    TWLD 30 A1...
  • Page 10 This will help to prevent fires. ■ Do not use the device immediately after moving it from a cold room to a warm room. Always allow the device to acclimatise before turning it on. GB │ IE │    7 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 11 All repairs to the device must be carried out by authorised specialist companies or by the Customer Service department. Improper repairs may put the user at risk. It will also invalidate any warranty claims. │ GB │ IE ■ 8    TWLD 30 A1...
  • Page 12: Description Of Components

    Note: Check the package for completeness and signs of visible damage. If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the service hotline (see section Service). GB │ IE │    9 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 13: Using The Usb Charger

    (not included) to connect the USB-C input of your device to the USB Type-C socket 2 of the USB charger for faster charging. Charging starts automatically as soon as the connection is made. │ GB │ IE ■ 10    TWLD 30 A1...
  • Page 14 Disconnect your connected device from the USB charger once the device has completed charging. ♦ Disconnect the power plug from the power socket if you no longer require the USB charger. GB │ IE │    11 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 15: Troubleshooting

    Only the USB Type-C socket 2 of the USB charger has ♦ USB Power Delivery 3.0 (PD) technology and ensures faster charging. ♦ Check whether the connected devices are compatible with USB Power Delivery 3.0 (PD). │ GB │ IE ■ 12    TWLD 30 A1...
  • Page 16: Cleaning

    If you decide not to use the device for a long period, disconnect it from the mains power supply and store it in a clean, dry place away from direct sunlight. GB │ IE │    13 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 17: Disposal

    The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal and are therefore recyclable. Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations. │ GB │ IE ■ 14    TWLD 30 A1...
  • Page 18: Appendix

    KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, Manufacturer GERMANY, Registered court: AG Bochum, Register number: HRB 4598 Model TWLD 30 A1 Input voltage 100‒240 V ~ Input AC frequency 50/60 Hz Output voltage USB 5.0 V Type-A Output current USB 2.4 A...
  • Page 19 Protection class II / Operating temperature 15°C to 35°C Storage temperature 0°C to 40°C Humidity ≤ 75% (no condensation) Dimensions approx. 9.3 × 3.5 × 5 cm Weight approx. 86 g │ GB │ IE ■ 16    TWLD 30 A1...
  • Page 20: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replace- ment of a product does not signify the beginning of a new warranty period. GB │ IE │    17 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 21 Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided. │ GB │ IE ■ 18    TWLD 30 A1...
  • Page 22 Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and in- formation about what the defect is and when it occurred. GB │ IE │    19 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 23: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 • 44867 BOCHUM • GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE ■ 20    TWLD 30 A1...
  • Page 24 Verpackung entsorgen ......36 DE │ AT │ CH │    21 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 25 Importeur ........42 │ DE │ AT │ CH ■ 22    TWLD 30 A1...
  • Page 26: Einführung

    Hinweise zu Warenzeichen ■ ist ein eingetragenes Warenzeichen von ® USB Implementers Forum, Inc. Alle weiteren Namen und Produkte können die Waren- zeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein. DE │ AT │ CH │    23 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 27: Bestimmungsgemäße Verwendung

    GEFAHR! Ein Warnhinweis mit diesem Symbol und dem Signalwort „GEFAHR“, kennzeichnet eine unmittelbar bevorstehende Gefährdungs- situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat. │ DE │ AT │ CH ■ 24    TWLD 30 A1...
  • Page 28 Sachschaden zur Folge haben könnte. Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. Gleichstrom/-spannung Wechselstrom/-spannung Gerät nur in Innenräumen verwenden. DE │ AT │ CH │    25 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 29: Sicherheit

    Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: ■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. │ DE │ AT │ CH ■ 26    TWLD 30 A1...
  • Page 30 Gerät angeschlossen ist. Somit sollte das Gerät vom Stromnetz getrennt werden, wenn es nicht benötigt wird. Zur vollständigen Trennung von der Netzspannung, z. B. in Notfällen, muss das Gerät aus der Netzsteckdose gezogen werden. DE │ AT │ CH │    27 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 31 Setzen Sie das Gerät keinem Spritz- und/oder Tropf- wasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke auf oder neben das Gerät. │ DE │ AT │ CH ■ 28    TWLD 30 A1...
  • Page 32 Schlag. Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kunden service durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. DE │ AT │ CH │    29 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 33: Teilebeschreibung

    Hinweis: Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Bei einer unvollständigen Liefe- rung oder Schäden infolge mangel hafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 30    TWLD 30 A1...
  • Page 34: Usb-Ladegerät Verwenden

    (nicht im Lieferumfang enthalten) den USB-C-Eingang Ihres Gerätes mit der USB-Buchse Typ C 2 des USB-Ladegeräts für eine schnellere Aufladung verbinden. Die Aufladung beginnt automatisch nachdem die Verbindung hergestellt ist. DE │ AT │ CH │    31 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 35 Trennen Sie Ihr angeschlossenes Gerät vom USB-Ladegerät, wenn der Ladevorgang des Geräts beendet ist. ♦ Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das USB-Ladegerät nicht mehr benötigen. │ DE │ AT │ CH ■ 32    TWLD 30 A1...
  • Page 36: Fehlersuche

    über die USB Power Delivery 3.0 (PD) Technologie und sorgt für eine schnellere Aufladung. ♦ Prüfen Sie, ob die angeschlossenen Geräte kompatibel mit USB Power Delivery 3.0 (PD) sind. DE │ AT │ CH │    33 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 37: Reinigung

    ♦ Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es von der Stromversorgung und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonnenein- strahlung. │ DE │ AT │ CH ■ 34    TWLD 30 A1...
  • Page 38: Entsorgung

    25 cm. LIDL bietet Ihnen Rücknahmemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Informieren Sie sich auch bei Ihrem Händler über die Rücknahme möglichkeiten vor Ort. DE │ AT │ CH │    35 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 39: Verpackung Entsorgen

    Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpa- ckungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. │ DE │ AT │ CH ■ 36    TWLD 30 A1...
  • Page 40: Anhang

    Anhang Technische Daten KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, Hersteller DEUTSCHLAND, Registergericht AG Bochum, Registernummer: HRB 4598 Modell TWLD 30 A1 Eingangsspannung 100‒240 V ~ Eingangswechsel- 50/60 Hz stromfrequenz Ausgangsspannung 5,0 V USB Typ A Ausgangsstrom USB Typ A...
  • Page 41: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. │ DE │ AT │ CH ■ 38    TWLD 30 A1...
  • Page 42 Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │    39 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 43 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlas- sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 40    TWLD 30 A1...
  • Page 44 Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnum- mer (IAN) 392853_2201 Ihre Bedienungsan- leitung öffnen. DE │ AT │ CH │    41 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 45: Service

    IAN 392853_2201 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 42    TWLD 30 A1...
  • Page 46 Recyclage de l'appareil ......57 Recyclage de l'emballage ......57 FR │ BE │    43 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 47 Importateur ........70 │ FR │ BE ■ 44    TWLD 30 A1...
  • Page 48: Introduction

    Remarques sur les marques commerciales ■ est une marque déposée de USB Implementers ® Forum, Inc. Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs. FR │ BE │    45 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 49: Utilisation Conforme

    DANGER ! Un avertissement accompagné de ce symbole et de la mention "DANGER" désigne une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, a pour conséquence d'entraîner la mort ou une blessure grave. │ FR │ BE ■ 46    TWLD 30 A1...
  • Page 50 évitée. Une remarque comporte des informations supplé- mentaires facilitant la manipulation de l'appareil. Courant/tension continu(e) Courant/tension alternatif(ive) Utiliser l'appareil uniquement dans des espaces intérieurs. FR │ BE │    47 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 51: Sécurité

    ■ Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté. │ FR │ BE ■ 48    TWLD 30 A1...
  • Page 52 à charger n'est connecté. Il faut donc toujours le débrancher du secteur lorsqu'il n'est pas utilisé. Pour un débranchement complet de la tension secteur, p. ex. en cas d'urgence, l'appareil doit être débranché de la prise secteur. FR │ BE │    49 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 53 N'exposez pas l'appareil aux projections d'eau et/ou aux gouttes d'eau et ne placez pas d'objets remplis de liquides tels que des vases ou des boissons ouvertes sur l'appareil ou à côté de celui-ci. │ FR │ BE ■ 50    TWLD 30 A1...
  • Page 54 Confiez les réparations de l'appareil exclusivement à des entreprises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie. FR │ BE │    51 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 55: Description Des Pièces

    En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). │ FR │ BE ■ 52    TWLD 30 A1...
  • Page 56: Utilisation Du Chargeur Usb

    USB de type C 2 du chargeur USB pour un chargement plus rapide en utilisant un câble USB-C vers USB-C (non fourni). Le chargement débute automatiquement dès que le raccordement est effectué. FR │ BE │    53 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 57 Débranchez votre appareil connecté du chargeur USB une fois le processus de chargement de l'appareil terminé. ♦ Si vous n'avez plus besoin du chargeur USB, retirez la fiche secteur de la prise secteur. │ FR │ BE ■ 54    TWLD 30 A1...
  • Page 58: Dépannage

    Seul le port USB de type C 2 du chargeur USB dispose ♦ de la technologie USB Power Delivery 3.0 (PD) et garantit un chargement plus rapide. ♦ Vérifiez si les appareils raccordés sont compatibles avec USB Power Delivery 3.0 (PD). FR │ BE │    55 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 59: Nettoyage

    Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, débranchez-le de l'alimentation électrique et entreposez-le dans un endroit propre et sec, à l'abri de l'exposition directe aux rayons du soleil. │ FR │ BE ■ 56    TWLD 30 A1...
  • Page 60: Recyclage

    Veuillez recycler les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale. FR │ BE │    57 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 61: Annexe

    44867 BOCHUM, ALLEMAGNE, Fabricant RCS Tribunal d'instance AG Bochum, Numéro d'enregistrement : HRB 4598 Modèle TWLD 30 A1 Tension d'entrée 100 – 240 V  ~ Fréquence du courant 50/60 Hz alternatif d'entrée Tension de sortie USB type A 5,0 V Intensité de sortie USB type A 2,4 A...
  • Page 62 +15 °C à +35 °C Température de stockage de 0 °C à +40 °C Humidité ≤ 75 % (pas de condensation) Dimensions env. 9,3 × 3,5 × 5 cm Poids env. 86 g FR │ BE │    59 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 63: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh

    Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. │ FR │ BE ■ 60    TWLD 30 A1...
  • Page 64 être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. FR │ BE │    61 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 65 étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. │ FR │ BE ■ 62    TWLD 30 A1...
  • Page 66 Grâce à ce code QR, vous arriverez direc- tement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre réfé- rence (IAN) 392853_2201. FR │ BE │    63 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 67: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh

    Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. │ FR │ BE ■ 64    TWLD 30 A1...
  • Page 68 être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. FR │ BE │    65 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 69 L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. │ FR │ BE ■ 66    TWLD 30 A1...
  • Page 70 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. FR │ BE │    67 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 71 : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN) 392853_2201 en tant que justificatif de votre achat. │ FR │ BE ■ 68    TWLD 30 A1...
  • Page 72 Grâce à ce code QR, vous arriverez direc- tement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre réfé- rence (IAN) 392853_2201. FR │ BE │    69 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 73: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contac- ter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 70    TWLD 30 A1...
  • Page 74 Verpakking afvoeren ......84 NL │ BE │    71 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 75 Importeur ........90 │ NL │ BE ■ 72    TWLD 30 A1...
  • Page 76: Inleiding

    Informatie over handelsmerken ■ is een gedeponeerd handelsmerk van USB ® Implementers Forum, Inc. Alle overige namen en producten kunnen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren zijn. NL │ BE │    73 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 77: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    WAARSCHUWING! Een waarschuwing met dit pictogram en met het signaalwoord “ WAARSCHUWING” duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie, die fataal of ernstig letsel tot gevolg kan hebben als deze niet wordt vermeden. │ NL │ BE ■ 74    TWLD 30 A1...
  • Page 78 Gelijkstroom/-spanning Wisselstroom/-spanning Apparaat alleen binnenshuis gebruiken. Beschermingsklasse II: bescherming door dubbele of versterkte isolatie tussen spanningvoerende en aanraakbare delen. Technologie die voor compatibele apparaten een kortere oplaadtijd mogelijk maakt. NL │ BE │    75 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 79: Veiligheid

    Kinderen mogen zonder toe- zicht geen reiniging en gebruikersonderhoud uitvoeren. ■ GEVAAR! Er bestaat verstikkingsgevaar! Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed! Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen. │ NL │ BE ■ 76    TWLD 30 A1...
  • Page 80 ■ Gebruik het apparaat niet in de buurt van open vuur (bijv. kaarsen) en zet geen brandende kaarsen op of bij het apparaat. Zo helpt u brand te voorkomen. NL │ BE │    77 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 81 Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoeren door geautoriseerde vakbedrij- ven of door de klantenservice. Ondeskundige reparaties kunnen de gebruiker in gevaar brengen. Bovendien vervalt dan de garantie. │ NL │ BE ■ 78    TWLD 30 A1...
  • Page 82: Beschrijving Van De Onderdelen

    Neem contact op met de servicehelpdesk (zie het hoofdstuk Service) als het pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of transport. NL │ BE │    79 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 83: De Usb-Oplader Gebruiken

    (niet meegeleverd) de USB-C-ingang van uw apparaat verbinden met de USB-aansluiting type C 2 van de USB-oplader om sneller te kunnen opladen. Het opladen begint automatisch nadat de verbinding tot stand is gebracht. │ NL │ BE ■ 80    TWLD 30 A1...
  • Page 84 ♦ Koppel het aangesloten apparaat los van de USB-oplader als het laadproces is voltooid. ♦ Trek de stekker uit het stopcontact als u de USB-oplader daarna niet meer gebruikt. NL │ BE │    81 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 85: Problemen Oplossen

    Alleen de USB-aansluiting type C 2 van de USB-oplader ♦ beschikt over de USB Power Delivery 3.0 (PD) technologie, die zorgt voor sneller opladen. ♦ Controleer of de aangesloten apparaten compatibel zijn met USB Power Delivery 3.0 (PD). │ NL │ BE ■ 82    TWLD 30 A1...
  • Page 86: Reiniging

    Koppel het apparaat los van het lichtnet als u het langere tijd niet gebruikt en berg het op een schone, droge plaats op die niet is blootgesteld aan direct zonlicht. NL │ BE │    83 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 87: Afvoeren

    De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu. Ze zijn gekozen op grond van hun milieuvriendelijkheid en zijn recyclebaar. Voer niet meer benodigde verpakkingsmaterialen af conform de plaatselijk geldende voorschriften. │ NL │ BE ■ 84    TWLD 30 A1...
  • Page 88: Bijlage

    Bijlage Technische gegevens KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, Fabrikant DUITSLAND, Kantongerecht: AG Bochum, Registernummer: HRB 4598 Model TWLD 30 A1 Ingangsspanning 100‒240 V ~ Frequentie ingangswissel- 50/60 Hz stroom Uitgangsspanning 5,0 V USB type A Uitgangsstroom 2,4 A USB type A NL │...
  • Page 89 II / Bedrijfstemperatuur +15 °C tot +35 °C Opslagtemperatuur 0 °C tot +40 °C Luchtvochtigheid ≤ 75% (geen condensatie) Afmetingen ca. 9,3 × 3,5 × 5 cm Gewicht ca. 86 g │ NL │ BE ■ 86    TWLD 30 A1...
  • Page 90: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde product of een nieuw product retour. Met de reparatie of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperiode. NL │ BE │    87 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 91 Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de gebruiks- aanwijzing worden afgeraden of waarvoor wordt gewaar- schuwd, moeten beslist worden vermeden. │ NL │ BE ■ 88    TWLD 30 A1...
  • Page 92 Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. NL │ BE │    89 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 93: Service

    IAN 392853_2201 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 • 44867 BOCHUM • DUITSLAND www.kompernass.com │ NL │ BE ■ 90    TWLD 30 A1...
  • Page 94 Likvidace obalu ....... 104 │    91 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 95 Dovozce ........110 │ ■ 92    TWLD 30 A1...
  • Page 96: Úvod

    Informace o ochranných známkách ■ je registrovaná ochranná známka společnosti ® USB Implementers Forum, Inc. Veškeré ostatní názvy a produkty mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami jejich příslušných vlastníků. │    93 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 97: Použití V Souladu S Určením

    VÝSTRAHA! Varování s tímto symbolem a signálním slovem „VÝSTRAHA“ označuje možnou nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, může mít za následek vážné poranění nebo smrt. │ ■ 94    TWLD 30 A1...
  • Page 98 Přístroj používejte pouze ve vnitřních prostorách. Třída ochrany II: ochrana dvojitou nebo zesíle- nou izolací mezi částmi pod napětím a částmi s možným dotykem. Technologie, která u kompatibilních zařízení umožňuje zkrátit dobu nabíjení. │    95 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 99: Bezpečnost

    Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. ■ NEBEZPEČÍ! Hrozí nebezpečí udušení! Obalový materiál není hračka pro děti! Uchovávejte veškerý obalový materiál mimo dosah dětí. ■ Přístroj používejte jen ve vnitřních prostorách, ne venku. │ ■ 96    TWLD 30 A1...
  • Page 100 Přístroj nepoužívejte hned, pokud byl přinesen z chladné do teplé místnosti. Přístroj nechte před zapnutím aklimatizovat. ■ Přístroj nevystavujte stříkající a/nebo kapající vodě ani na něj či vedle něj nestavte předměty naplněné kapalinou, jako jsou vázy nebo otevřené nápoje. │    97 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 101 úrazu elektrickým proudem. Opravy na přístroji nechte provádět pouze autorizovanými odbornými firmami nebo zákaznickým servisem. V důsledku neodborných oprav může dojít ke vzniku nebezpečí pro uživatele. Navíc zanikne nárok na záruku. │ ■ 98    TWLD 30 A1...
  • Page 102: Popis Dílů

    USB nabíječka ▯ tento návod k obsluze Upozornění: Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a není viditelně poškozená. V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis). │    99 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 103: Použití Usb Nabíječky

    USB Power Delivery 3.0 (PD), můžete přes kabel USB-C na USB-C (není součástí dodávky) propojit vstup USB-C vašeho zařízení s USB portem typu C 2 USB nabíječky pro rychlé nabíjení. Nabíjení začne automaticky po obnově spojení. │ ■ 100    TWLD 30 A1...
  • Page 104 Podle potřeby zapněte připojené zařízení k dalšímu použití. Upozornění: Sledujte stav nabíjení na připojeném zařízení. ♦ Po dokončení nabíjení odpojte připojené zařízení od USB nabíječky. ♦ Pokud USB nabíječku nepoužíváte, vytáhněte vždy síťovou zástrčku ze zásuvky. │    101 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 105: Vyhledávání Závad

    Pouze USB port typu C 2 USB nabíječky je vybaven ♦ technologií USB Power Delivery 3.0 (PD) a zajišťuje rychlejší nabíjení. ♦ Zkontrolujte, zda jsou připojená zařízení kompatibilní s technologií USB Power Delivery 3.0 (PD). │ ■ 102    TWLD 30 A1...
  • Page 106: Čištění

    V případě silného znečištění použijte lehce navlhčený hadřík s jemným čisticím prostředkem. Skladování při nepoužívání ♦ Pokud přístroj nebudete po delší dobu používat, odpojte jej od napájení a uložte jej na čisté, suché místo bez přímého slunečního záření. │    103 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 107: Likvidace

    Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené odpovědnosti výrobce a je shromažďován odděleně. Likvidace obalu Zvolený obalový materiál odpovídá hlediskům ochrany životního prostředí a likvidace a je tudíž recyklovatelný. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místních platných předpisů. │ ■ 104    TWLD 30 A1...
  • Page 108: Příloha

    Technické údaje KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, Výrobce NĚMECKO, Registrační soud AG Bochum, Registrační číslo: HRB 4598 Model TWLD 30 A1 Vstupní napětí 100‒240 V ~ Vstupní frekvence 50/60 Hz střídavého proudu Výstupní napětí USB 5,0 V typu A Výstupní...
  • Page 109 Třída ochrany II / Provozní teplota +15 °C až +35 °C Skladovací teplota 0 °C až +40 °C Vlhkost (bez kondenzace) ≤ 75 % Rozměry cca 9,3 × 3,5 × 5 cm Hmotnost cca 86 g │ ■ 106    TWLD 30 A1...
  • Page 110: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    (pokladní doklad) a stručně se popíše, v čem závada spočívá a kdy se vyskytla. Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba. │    107 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 111 Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu k obsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout. │ ■ 108    TWLD 30 A1...
  • Page 112 Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. │    109 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 113: Servis

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 392853_2201 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 110    TWLD 30 A1...
  • Page 114 Utylizacja urządzenia ......125 Utylizacja opakowania ......125 │    111 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 115 Importer ........131 │ ■ 112    TWLD 30 A1...
  • Page 116: Wstęp

    Uwagi dotyczące znaków towarowych ■ jest zastrzeżonym znakiem towarowym USB ® Implementers Forum, Inc. Wszystkie pozostałe nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi danych właścicieli. │    113 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 117: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    (o ile mają zastosowanie): NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ostrzeżenie z tym symbolem i słowem sygnałowym „ NIEBEZPIECZEŃSTWO” oznacza sytuację bez- pośrednio niebezpieczną, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. │ ■ 114    TWLD 30 A1...
  • Page 118 UWAGA! Ostrzeżenie z tym symbolem i słowem sygnałowym „UWAGA” oznacza możliwą sytuację, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować szkody materialne. Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia. Prąd/napięcie stałe Prąd/napięcie przemienne Używać urządzenia tylko w pomieszczeniach zamkniętych. │    115 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 119: Bezpieczeństwo

    Aby zapewnić bezpieczne użytkowanie urządzenia, należy przestrzegać następujących wskazówek bezpieczeństwa: ■ Przed przystąpieniem do użytkowania należy sprawdzić, czy urządzenie nie ma widocznych uszkodzeń. Nie wolno uruchamiać urządzenia, gdy jest uszkodzone lub upadło na ziemię. │ ■ 116    TWLD 30 A1...
  • Page 120 żadne ładowane urządzenie. Dlatego urządzenie powin- no być odłączone od zasilania, gdy nie jest używane. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od napięcia siecio- wego, np. w sytuacjach awaryjnych, należy je odłączyć od gniazda zasilania. │    117 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 121 ■ Nie wolno dopuścić do kapania ani rozpryskiwania się wody na urządzenie. Ponadto na urządzeniu oraz w jego pobliżu nie wolno ustawiać przedmiotów napełnionych cieczami, takich jak wazony lub otwarte napoje. │ ■ 118    TWLD 30 A1...
  • Page 122 Przy otwartej obudowie istnieje niebezpieczeństwo śmiertelnego po- rażenia prądem. Naprawy urządzenia zlecaj wyłącznie w autoryzowanych punktach serwisowych lub w serwisie producenta. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą powodować zagrożenia dla użytkownika. Powodują one również utratę gwarancji. │    119 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 123: Opis Części

    Niniejsza instrukcja obsługi Wskazówka: sprawdź dostawę pod kątem kompletno- ści i widocznych uszkodzeń. W przypadku niekompletnej dostawy bądź wystąpienia uszkodzeń wskutek wadliwe- go opakowania lub transportu należy skontaktować się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis). │ ■ 120    TWLD 30 A1...
  • Page 124: Korzystanie Z Ładowarki Usb

    USB Power Delivery 3.0 (PD), możesz użyć kabla USB-C na USB-C (brak w zestawie), aby podłączyć wejście USB-C urządzenia do gniazda USB typu C 2 ładowarki USB w celu szybszego ładowania. Ładowanie rozpoczyna się automatycznie po nawiązaniu połącze- nia. │    121 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 125 Wskazówka: monitoruj stan naładowania podłączo- nego urządzenia. ♦ Po zakończeniu procesu ładowania urządzenia odłącz podłączone urządzenie od ładowarki USB. ♦ Wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania, gdy łado- warka USB nie jest już potrzebna. │ ■ 122    TWLD 30 A1...
  • Page 126: Rozwiązywanie Problemów

    Tylko gniazdo USB Typu C 2 ładowarki USB jest wy- ♦ posażone w technologię USB Power Delivery 3.0 (PD) i zapewnia szybsze ładowanie. ♦ Sprawdź, czy podłączone urządzenia są zgodne z technologią USB Power Delivery 3.0 (PD). │    123 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 127: Czyszczenie

    Do usuwania uporczywych zanieczyszczeń używaj lekko nawilżonej ściereczki i łagodnego detergentu. Przechowywanie w okresie nieużywania ♦ Na czas dłuższego nieużywania odłącz urządzenie od gniazdka i przechowaj je w czystym, suchym miejscu, nienarażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. │ ■ 124    TWLD 30 A1...
  • Page 128: Utylizacja

    Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzialności producenta i jest zbierany w ramach systemu segregacji odpadów. Utylizacja opakowania Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i można je poddać procesowi recyklingu. Zbędne materiały opakowaniowe należy usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami. │    125 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 129: Załącznik

    KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, Producent NIEMCY, Sąd Rejestrowy Sąd Rejonowy Bochum, Numer rejestrowy: HRB 4598 Model TWLD 30 A1 Napięcie wejściowe 100‒240 V ~ Wejściowa częstotliwość 50/60 Hz prądu przemiennego Napięcie wyjściowe 5,0 V USB typu A Prąd wyjściowy...
  • Page 130 0,15 W obciążenia Pobór prądu 0,8 A Klasa ochronności II / Temperatura robocza od +15°C do +35°C Temperatura 0°C do +40°C przechowywania Wilgotność ≤ 75% (bez kondensacji) Wymiary ok. 9,3 × 3,5 × 5 cm Masa ok. 86 g │    127 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 131: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powro- tem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wymianą produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres gwarancyjny. │ ■ 128    TWLD 30 A1...
  • Page 132 W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bez- względnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega. │    129 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 133 ■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu. │ ■ 130    TWLD 30 A1...
  • Page 134: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 392853_2201 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skon- taktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │    131 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 135 │ ■ 132    TWLD 30 A1...
  • Page 136 Likvidácia obalu ....... 146 │    133 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 137 Dovozca ........152 │ ■ 134    TWLD 30 A1...
  • Page 138: Úvod

    Upozornenia týkajúce sa ochranných známok ■ je registrovaná ochranná známka spoločnosti ® USB Implementers Forum, Inc. Všetky ďalšie názvy a výrobky môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami ich príslušných vlastníkov. │    135 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 139: Používanie V Súlade S Účelom

    ťažké poranenie. VÝSTRAHA! Výstražné upozornenie s týmto symbolom a signálnym slovom "VÝSTRAHA" označuje možnú situáciu ohrozenia, ktorá, ak sa jej nezabráni, mohla by mať za následok smrť alebo ťažké poranenie. │ ■ 136    TWLD 30 A1...
  • Page 140 Zariadenie používajte iba vo vnútorných priesto- roch. Trieda ochrany II: Ochrana v dôsledku dvojitej alebo zosilnenej izolácie medzi dielmi pod napätím a dielmi, ktorých sa je možné dotýkať. Technológia, ktorá pri kompatibilných zariade- niach umožňuje znížený čas nabíjania. │    137 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 141: Bezpečnosť

    čistenie a používateľskú údržbu bez dohľadu. ■ NEBEZPEČENSTVO! Hrozí nebezpečenstvo udusenia! Obalové materiály nie sú hračkou pre deti! Uchovávajte všetky obalové materiály mimo dosahu detí. ■ Zariadenie používajte len vnútorných priestoroch, nie vonku. │ ■ 138    TWLD 30 A1...
  • Page 142 žiadne horiace sviečky. Tým pomáhate zabrániť požiaru. ■ Nepoužívajte zariadenie hneď, ako bolo premiestnené zo studeného priestoru do teplého. Pred zapnutím nechajte zariadenie najskôr aklimatizovať. │    139 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 143 života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom. Opravy zariadenia nechajte vykonať iba v autorizovanom špecializovanom podniku alebo prostredníctvom zákazníckeho servisu. Neodborne vykonanými opravami môžu pre používateľa vzniknúť nebezpečenstvá. Navyše zaniká nárok na záruku. │ ■ 140    TWLD 30 A1...
  • Page 144: Opis Dielov

    USB nabíjačka ▯ Tento návod na obsluhu Upozornenie: Skontrolujte kompletnosť a viditeľné poškodenia dodávky. V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení, spôsobených nedostatočným balením alebo dopravou, sa obráťte na servisnú poradenskú linku (pozri kapitolu Servis). │    141 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 145: Používanie Usb Nabíjačky

    USB C na USB C (nie je súčasťou dodávky) zapojiť USB-C vstup vášho zariadenia do USB zdierky typu C 2 USB nabíjačky pre rýchlejšie nabíjanie. Po vytvorení spojenia sa nabíjanie začne automaticky. │ ■ 142    TWLD 30 A1...
  • Page 146 ďalšie použitie. Upozornenie: Pozorujte stav nabitia na vašom pripoje- nom zariadení. ♦ Po ukončení nabíjania zariadenia odpojte pripojené zariadenie od USB nabíjačky. ♦ Keď už USB nabíjačku nepotrebujete, vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky. │    143 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 147: Hľadanie Chýb

    Iba USB zdierka typu C 2 USB nabíjačky disponuje ♦ technológiou USB Power Delivery 3.0 (PD) a stará sa o rýchlejšie nabíjanie. ♦ Skontrolujte, či pripojené zariadenia sú kompatibilné s USB Power Delivery 3.0 (PD). │ ■ 144    TWLD 30 A1...
  • Page 148: Čistenie

    Silné nečistoty odstráňte mierne navlhčenou handrou a jemným umývacím prostriedkom. Skladovanie pri nepoužívaní ♦ Ak nebudete zariadenie dlhší čas používať, odpojte ho od dodávky elektrického prúdu a uskladnite na čistom a suchom mieste bez priameho slnečného žiarenia. │    145 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 149: Likvidácia

    Likvidácia obalu Pri výbere obalových materiálov sa prihliadalo na ekologické hľadisko a odborné možnosti likvidácie, a preto ich možno recyklovať. Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov. │ ■ 146    TWLD 30 A1...
  • Page 150: Príloha

    GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, Výrobca DEUTSCHLAND/NEMECKO, Registračný súd AG Bochum, Registračné číslo: Obchodný register časť B 4598 Model TWLD 30 A1 Vstupné napätie 100‒240 V ~ Frekvencia vstupného 50/60 Hz striedavého prúdu Výstupné napätie USB 5,0 V typu A │...
  • Page 151 76,6 % zaťažení (10 %) Príkon pri nulovom 0,15 W zaťažení Spotreba prúdu 0,8 A Trieda ochrany II / Prevádzková teplota +15 °C až +35 °C Teplota skladovania 0 °C až +40 °C │ ■ 148    TWLD 30 A1...
  • Page 152: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predloží so stručným opisom, v čom spočíva nedostatok prístroja a kedy sa vyskytol. │    149 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 153 údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje. │ ■ 150    TWLD 30 A1...
  • Page 154 Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popi- su chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená. │    151 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 155: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 392853_2201 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 • 44867 BOCHUM • NEMECKO www.kompernass.com │ ■ 152    TWLD 30 A1...
  • Page 156 Desecho del aparato ......167 Desecho del embalaje ......168 │    153 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 157 Importador ........174 │ ■ 154    TWLD 30 A1...
  • Page 158: Introducción

    Indicaciones sobre las marcas comerciales ■ es una marca comercial registrada de USB ® Implementers Forum, Inc. El resto de nombres y productos pueden ser marcas comer- ciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. │    155 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 159: Uso Previsto

    (si corresponde): ¡PELIGRO! Una indicación de advertencia marcada con este símbolo y con el término "PELIGRO" designa una situación de peligro inminente que, si no se evita, causa lesiones mortales o graves. │ ■ 156    TWLD 30 A1...
  • Page 160 La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato. Corriente/tensión continua Corriente/tensión alterna Este aparato solo es apto para su uso en interiores. │    157 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 161: Seguridad

    Para manejar con seguridad el aparato, deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad: ■ Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de daños externos visibles. No ponga en funcionamiento un aparato dañado o que se haya caído. │ ■ 158    TWLD 30 A1...
  • Page 162 Para desconectar completamente el aparato de la tensión de red, p. ej., en casos de emergencia, debe desenchufarse de la toma eléctrica. │    159 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 163 ■ No exponga el aparato a gotas o salpicaduras de agua ni coloque objetos llenos de líquidos, como jarrones o bebidas abiertas, sobre el aparato ni junto a él. │ ■ 160    TWLD 30 A1...
  • Page 164 Solo los talleres autorizados o el servicio de asistencia técnica pueden reparar el aparato. Una reparación inadecuada puede provocar riesgos para el usuario. Además, se anulará la garantía. │    161 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 165: Descripción De Las Piezas

    Si el suministro está incompleto o se observan daños debidos a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). │ ■ 162    TWLD 30 A1...
  • Page 166: Uso Del Cargador Usb

    USB-C y USB-C (no se incluye en el volumen de suministro) para conectar la entrada USB-C del disposi- tivo en el puerto USB tipo C 2 del cargador para una carga más rápida. La carga comienza automáticamente en cuanto se conecta el dispositivo. │    163 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 167 Indicación: observe el nivel de carga en el dispositivo conectado. ♦ Tras finalizar el proceso de carga, desconecte el dispositivo conectado del cargador USB. ♦ Si ya no necesita utilizar el cargador USB, desconecte el enchufe de la toma eléctrica. │ ■ 164    TWLD 30 A1...
  • Page 168: Eliminación De Fallos

    Solo el puerto USB tipo C 2 del cargador USB tiene la tecnología USB Power Delivery 3.0 (PD) que permite una carga más rápida. ♦ Compruebe si los dispositivos conectados son compatibles con USB Power Delivery 3.0 (PD). │    165 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 169: Limpieza

    ♦ Si no pretende utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, desconéctelo de la corriente eléctrica y guárdelo en un lugar limpio, seco y protegido de la radiación solar. │ ■ 166    TWLD 30 A1...
  • Page 170: Desecho

    Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administra- ción municipal o ayuntamiento. Este producto es reciclable, está sujeto a una responsabilidad ampliada del fabricante y se recoge por separado. │    167 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 171: Desecho Del Embalaje

    Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. │ ■ 168    TWLD 30 A1...
  • Page 172: Anexo

    44867 BOCHUM, Fabricante ALEMANIA, tribunal de registro: juzgado de primera instancia de Bochum, número de registro: HRB 4598 Modelo TWLD 30 A1 Tensión de entrada 100-240 V ~ Frecuencia de la corrien- 50/60 Hz te alterna de entrada Tensión de salida del...
  • Page 173 Consumo de potencia 0,15 W sin carga Consumo de corriente 0,8 A Clase de aislamiento Temperatura de 15-35 °C funcionamiento Temperatura de 0-40 °C almacenamiento Humedad ≤75 % (sin condensación) Dimensiones Aprox. 9,3 × 3,5 × 5 cm Peso Aprox. 86 g │ ■ 170    TWLD 30 A1...
  • Page 174: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolvere- mos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía. │    171 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 175 Para utilizar correctamente el produc- to, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso. │ ■ 172    TWLD 30 A1...
  • Page 176 (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada. │    173 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 177: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una direc- ción de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 • 44867 BOCHUM • ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 174    TWLD 30 A1...
  • Page 178 Bortskaffelse af produktet ......188 Bortskaffelse af emballage ..... . . 188 │    175 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 179 Importør ........194 │ ■ 176    TWLD 30 A1...
  • Page 180: Introduktion

    Information om varemærker ■ er et registreret varemærke tilhørende USB ® Implementers Forum, Inc. Alle andre navne og produkter kan være varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører deres respektive ejere. │    177 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 181: Tilsigtet Anvendelse

    ADVARSEL! En advarsel med dette symbol og signalordet "ADVARSEL" angiver en mulig farlig situation, som kan medføre døden eller alvorlige kvæstelser, hvis faren ikke undgås. │ ■ 178    TWLD 30 A1...
  • Page 182 Jævnstrøm/-spænding Vekselstrøm/-spænding Brug kun produktet inden døre. Beskyttelsesklasse II: Beskyttelse med dobbelt eller forstærket isolering mellem spændingsførende dele eller dele, der kan berøres. Teknologi, som giver mulighed for kortere opladningstid for kompatible enheder. │    179 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 183: Sikkerhed

    ■ FARE! Der er fare for kvælning! Emballeringsmateri- aler er ikke legetøj! Opbevar emballeringsmateriale uden for børns rækkevidde. ■ Brug kun produktet i indendørs rum og ikke udendørs. │ ■ 180    TWLD 30 A1...
  • Page 184 ■ Udsæt ikke produktet for vandsprøjt og/eller -dråber, og stil ikke genstande fyldt med vand som f.eks. vaser eller drikkevarer på produktet eller ved siden af det. │    181 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 185 Åbning af kabinettet er forbundet med livsfare på grund af elektrisk stød. Lad kun autoriserede specialforretninger eller kundeservice repa- rere produktet. Forkert udførte reparationer kan medføre fare for brugeren. Desuden bortfalder alle garantikrav. │ ■ 182    TWLD 30 A1...
  • Page 186: Beskrivelse Af Delene

    Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene er defekte på grund af mangelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitlet Service). │    183 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 187: Anvendelse Af Usb-Opladeren

    Power Delivery 3.0 (PD), kan du forbinde din enheds USB-C-indgang med USB-indgangen type C 2 på USB-opladeren via et USB-C-til-USB-C-kabel (ikke inkluderet i de leverede dele) for at opnå en hurtigere opladning. Opladningen starter automatisk, så snart forbindelsen er oprettet. │ ■ 184    TWLD 30 A1...
  • Page 188 Bemærk: Vær opmærksom på opladningsstatus for den tilsluttede enhed. ♦ Den tilsluttede enhed skal afbrydes fra USB-opladeren, når enhedens opladning er afsluttet. ♦ Træk stikket ud af kontakten, hvis du ikke skal bruge USB-opladeren mere. │    185 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 189: Fejlsøgning

    USB-opladerens USB-port type C 2 er den eneste, der ♦ har USB Power Delivery 3.0 (PD)-teknologien, som giver hurtigere opladning. ♦ Kontrollér, om de tilsluttede enheder er kompatible med USB Power Delivery 3.0 (PD). │ ■ 186    TWLD 30 A1...
  • Page 190: Rengøring

    Opbevaring når produktet ikke anvendes ♦ Hvis produktet ikke skal bruges i længere tid, skal det afbrydes fra strømforsyningen og opbevares på et rent, tørt sted uden direkte sol. │    187 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 191: Bortskaffelse

    Bortskaffelse af emballage Emballeringsmaterialerne er valgt ud fra kriterier som miljøforligelighed og bortskaffelsesteknik og kan derfor genbruges. Bortskaf emballagematerialer, som du ikke skal bruge mere, efter de lokalt gældende forskrifter. │ ■ 188    TWLD 30 A1...
  • Page 192: Tillæg

    Tillæg Tekniske data KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, Producent TYSKLAND, Handelsregister AG Bochum, Registreringsnummer: HRB 4598 Model TWLD 30 A1 Indgangsspænding 100‒240 V ~ Indgangsvekselstrøm- 50/60 Hz frekvens Udgangsspænding 5,0 V USB type A Udgangsstrøm 2,4 A USB type A │...
  • Page 193 Beskyttelsesklasse II / Driftstemperatur +15 °C til +35 °C Opbevaringstemperatur 0 °C til +40 °C Fugt ≤ 75 % (ingen kondensdannelse) Mål ca. 9,3 × 3,5 × 5 cm Vægt ca. 86 g │ ■ 190    TWLD 30 A1...
  • Page 194: Garanti For Kompernass Handels Gmbh

    Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et repareret eller et nyt produkt retur. Reparation eller ombytning af pro- duktet udløser ikke en ny garantiperiode. │    191 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 195 Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autorise- rede serviceafdeling, bortfalder garantien. │ ■ 192    TWLD 30 A1...
  • Page 196 På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre manualer, produktvide- oer og installationssoftware. Med denne QR-kode kommer du direkte til Lidl-servicesiden (www.lidl-service.com) og kan åbne den ønskede betjeningsvej- ledning ved indtastning af artikelnummeret (IAN) 392853_2201. │    193 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 197: Service

    Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 392853_2201 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en ser- viceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ ■ 194    TWLD 30 A1...
  • Page 198 Smaltimento del dispositivo ..... . 209 Smaltimento dell'imballaggio ..... 209 │    195 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 199 Importatore ........216 │ ■ 196    TWLD 30 A1...
  • Page 200: Introduzione

    Note sui marchi commerciali ■ è un marchio registrato di USB Implementers Forum, ® Inc. Tutti gli altri nomi e prodotti possono essere marchi o nomi registrati dei rispettivi proprietari. │    197 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 201: Uso Conforme

    (se pertinenti): PERICOLO! Un avviso con questo simbolo e la parola di segnalazione "PERICOLO" indica una situazione di pericolo immediata che, se non viene evitata, ha come conseguenza la morte o una grave lesione. │ ■ 198    TWLD 30 A1...
  • Page 202 Una nota fornisce ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso del dispositivo. Corrente/tensione continua Corrente/tensione alternata Utilizzare il dispositivo solo al chiuso. │    199 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 203: Sicurezza

    Per un impiego sicuro del dispositivo, rispettare le seguenti note relative alla sicurezza: ■ Prima dell'uso, controllare il dispositivo per rilevare eventuali danni esterni visibili. Non mettere in funzione il dispositivo se danneggiato o caduto. │ ■ 200    TWLD 30 A1...
  • Page 204 Per una separazione completa dalla tensione di rete, per es. in casi di emergenza, staccare il dispositivo dalla presa di corrente. │    201 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 205 ■ Non esporre il dispositivo a schizzi d'acqua e/o goccio- lamenti e non collocare oggetti contenenti liquidi sopra o accanto al dispositivo, come ad esempio vasi o contenitori di bevande. │ ■ 202    TWLD 30 A1...
  • Page 206 è pericolo di morte per scossa elettrica. Far eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dal centro di assistenza ai clienti. Le riparazioni inadeguate possono causare gravi pericoli per l'utente e comportano l'estinzione della garanzia. │    203 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 207: Descrizione Dei Componenti

    Nota: controllare se la fornitura è completa e se presenta danni visibili. In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla linea diretta di assistenza (vedere capitolo Assistenza). │ ■ 204    TWLD 30 A1...
  • Page 208: Uso Del Caricabatteria Usb

    (non compreso nel materiale in dotazione) si può colle- gare l'ingresso USB-C del proprio dispositivo alla presa USB tipo C 2 del caricabatteria USB per velocizzare la carica. La carica inizia automaticamente una volta stabilito il collegamento. │    205 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 209 Nota: osservare il livello di carica sul dispositivo collegato. ♦ Quando il processo di ricarica del dispositivo è terminato, scollegare quest'ultimo dal caricabatteria USB. ♦ Quando il caricabatteria USB non è più necessario, staccare la spina dalla presa. │ ■ 206    TWLD 30 A1...
  • Page 210: Ricerca Degli Errori

    Solo la presa USB tipo C 2 del caricabatteria USB ♦ dispone della tecnologia USB Power Delivery 3.0 (PD) e assicura una ricarica più rapida. ♦ Controllare se i dispositivi collegati sono compatibili con USB Power Delivery 3.0 (PD). │    207 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 211: Pulizia

    ♦ Se non si utilizza il dispositivo per un periodo di tempo prolungato, scollegarlo dalla rete elettrica e conservarlo in un luogo pulito e asciutto, al riparo dall'irradiazione solare diretta. │ ■ 208    TWLD 30 A1...
  • Page 212: Smaltimento

    Smaltimento dell'imballaggio I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento, pertanto sono riciclabili. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle vigenti norme locali. │    209 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 213: Appendice

    GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, GERMANIA, Produttore Registro delle imprese del tribunale di Bochum, Numero di iscrizione: HRB 4598 Modello TWLD 30 A1 Tensione d'ingresso 100-240 V ~ Frequenza corrente 50/60 Hz alternata d'ingresso Tensione di uscita 5,0 V USB tipo A │...
  • Page 214 +15 °C a +35 °C Temperatura di da 0 °C a +40 °C conservazione Umidità (non condensante) ≤ 75 % Dimensioni circa 9,3 × 3,5 × 5 cm Peso circa 86 g │    211 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 215: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia. │ ■ 212    TWLD 30 A1...
  • Page 216 filtri, spazzole…). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) non- ché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti. │    213 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 217 ■ Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innanzitutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente o via e-mail. │ ■ 214    TWLD 30 A1...
  • Page 218: Assistenza

    Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 392853_2201 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800781188 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 392853_2201 │    215 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 219: Importatore

    Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ ■ 216    TWLD 30 A1...
  • Page 220 A készülék ártalmatlanítása ..... . 231 A csomagolás ártalmatlanítása ....232 │    217 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 221 Gyártja ........238 │ ■ 218    TWLD 30 A1...
  • Page 222: Bevezető

    útmutatót is. Védjeggyel kapcsolatos tudnivalók ■ Az USB az USB Implementers Forum, Inc. bejegyzett ® védjegye. Minden további név és termék az adott jogbirtokos márkajel- zése vagy bejegyzett védjegye lehet. │    219 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 223: Rendeltetésszerű Használat

    (ha alkalmazható): VESZÉLY! Az ezzel a szimbólummal és a "VESZÉLY" figyelmeztető szóval ellátott figyel- meztető utasítás olyan közvetlen veszélyes helyzetre figyelmeztet, amely halált vagy súlyos sérülést okoz, ha nem előzik meg. │ ■ 220    TWLD 30 A1...
  • Page 224 "FIGYELEM" figyelmeztető szóval ellátott figyelmeztető utasítás olyan lehetséges helyzetre figyelmeztet, amely anyagi károkat okozhat, ha nem előzik meg. Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek megkönnyítik a készülék kezelését. Egyenáram/-feszültség Váltóáram/-feszültség A készülék csak belső helyiségekben használható. │    221 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 225: Biztonság

    A szakszerűtlen használat személyi sérülést és anyagi kárt okozhat. Alapvető biztonsági utasítások A készülék biztonságos használata érdekében tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat: ■ Használat előtt ellenőrizze a készüléket, hogy nincs-e rajta látható sérülés. Ne működtessen hibás vagy leesett készüléket. │ ■ 222    TWLD 30 A1...
  • Page 226 A készülék akkor is fogyaszt áramot, ha nincs csatlakoztatva töltendő készülék. Ezért a készüléket le kell választani a hálózatról, ha nincs rá szükség. A hálózati feszültségtől való teljes leválasztáshoz pl. vészhelyzetben, a készüléket ki kell húzni a hálózati csatlakozóaljzatból. │    223 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 227 Bekapcsolás előtt hagyja a ké- szüléket akklimatizálódni. ■ Ne engedje, hogy víz fröccsenjen és/vagy csöpögjön a készülékre, és ne állítson rá folyadékkal töltött tárgyat, mint például vázát vagy felnyitott italt. │ ■ 224    TWLD 30 A1...
  • Page 228 Nyitott készülékház esetén áramütés miatti életveszély áll fenn. Csak megfelelő jogosultsággal rendelkező szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal javíttassa a készüléket. A szakszerűtlen javítás veszélyt jelenthet a használó számára. Ezen kívül a garancia is érvényét veszti. │    225 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 229: Az Egyes Részek Leírása

    Megjegyzés: Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés. Hiányos szállí- tás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet). │ ■ 226    TWLD 30 A1...
  • Page 230: Usb-Töltő Használata

    3.0 (PD) technológiával van ellátva, akkor egy USB-C -> USB-C kábelen (a csomag nem tartalmazza) keresz- tül csatlakoztathatja a készüléke USB-C bemenetét az USB-töltő C típusú USB-aljzatához 2 gyorsabb töltés céljából. A csatlakozás létrejötte után automatikusan elkezdődik a töltés. │    227 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 231 Megjegyzés: Figyelje a csatlakoztatott készülék töltött- ségi állapotát. ♦ Válassza le a csatlakoztatott készüléket az USB-töltőről, ha a készülék töltése befejeződött. ♦ Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlako- zóaljzatból, ha már nincs szüksége az USB-töltőre. │ ■ 228    TWLD 30 A1...
  • Page 232: Hibakeresés

    Csak az USB-töltő C típusú USB-aljzata 2 rendelkezik ♦ az USB Power Delivery 3.0 (PD) technológiával, ami gyorsabb töltést biztosít. ♦ Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott készülékek kompatibili- sek-e az USB Power Delivery 3.0 (PD) technológiával. │    229 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 233: Tisztítás

    Makacs szennyeződés esetén használjon enyhe hatású mosogatószerrel kissé benedvesített törlőkendőt. Tárolás használaton kívül helyezés esetén ♦ Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, válassza le az áramhálózatról és tárolja tiszta, száraz helyen, ahol nem éri közvetlen napsugárzás. │ ■ 230    TWLD 30 A1...
  • Page 234: Ártalmatlanítás

    Ez az ártalmatlanítás az Ön számára díjtalan. Kímélje a környezetet és ártalmatlanítson szakszerűen. Az elhasználódott termék ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon települése önkormány- zatánál vagy a városi önkormányzatnál. A termék újrahasznosítható, kiterjesztett gyártói felelősség körébe tartozik és külön kell gyűjteni. │    231 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 235: A Csomagolás Ártalmatlanítása

    Vegye figyelembe a különböző csomago- lóanyagokon lévő jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: műanyagok; 20–22: papír és karton, 80–98: kompozit anyagok. │ ■ 232    TWLD 30 A1...
  • Page 236: Függelék

    Műszaki adatok KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, Gyártó NÉMETORSZÁG, Cégbíróság: Bochumi Járási Bíróság, Cégjegyzékszám: HRB 4598 Modell TWLD 30 A1 Bemeneti feszültség 100‒240 V ~ Bemeneti váltóáram 50/60 Hz frekvencia Kimeneti feszültség, 5,0 V A típusú USB Kimeneti áram, 2,4 A A típusú...
  • Page 237 Üzemelési hőmérséklet +15 °C és +35 °C között Tárolási hőmérséklet +0 °C és +40 °C között Nedvesség ≤ 75 % (páralecsapódás nélkül) Méretek kb. 9,3 × 3,5 × 5 cm Súly kb. 86 g │ ■ 234    TWLD 30 A1...
  • Page 238: A Kompernass Handels Gmbh Garanciája

    és megjelenése idejének rövidleírása. Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről. │    235 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 239 érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet. │ ■ 236    TWLD 30 A1...
  • Page 240 ■ Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a hibásnak talált terméket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba. │    237 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 241: Szerviz

    Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 392853_2201 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 • 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com │ ■ 238    TWLD 30 A1...
  • Page 242 Odstranitev naprave med odpadke ....253 Odstranitev embalaže ......253 │    239 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 243 Garancijski list ....... . 257 │ ■ 240    TWLD 30 A1...
  • Page 244: Uvod

    Opombe k blagovnim znamkam ■ je registrirana blagovna znamka podjetja USB ® Implementers Forum, Inc. Vsa druga imena in izdelki so lahko blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke njihovih lastnikov. │    241 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 245: Predvidena Uporaba

    (lahko) uporabljajo naslednje vrste varnostnih opozoril in simbolov: NEVARNOST! Varnostno opozorilo s tem simbolom in opozorilno besedo »NEVARNOST« označuje neposredno grozečo nevarno situacijo, ki ima lahko za posledico smrt ali hudo telesno poškodbo, če se ne prepreči. │ ■ 242    TWLD 30 A1...
  • Page 246 »POZOR« označuje možno situacijo, ki bi lahko imela za posledico materialno škodo, če se ne prepreči. Opomba označuje dodatne informacije, ki vam olajšajo delo z napravo. Enosmerni tok/napetost Izmenični tok/napetost │    243 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 247: Varna Uporaba

    Za varno ravnanje z napravo upoštevajte naslednja varnostna navodila: ■ Pred uporabo preverite, ali so na napravi vidne morebitne zunanje poškodbe. Ne uporabljajte naprave, ki je poško- dovana ali je padla na tla. │ ■ 244    TWLD 30 A1...
  • Page 248 Naprava porablja tok tudi, če nanjo ni priključena naprava za polnjenje. Zato mora biti naprava ločena od električnega omrežja, kadar je ne uporabljate. Za popolno ločitev od omrežne napetosti, npr. v sili, je treba napravo povleči iz električne vtičnice. │    245 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 249 Napravo pred vklopom najprej pustite, da se prilagodi okolju. ■ Naprave ne izpostavljajte brizgom in/ali kapljicam vode ter na ali poleg naprave ne postavljajte predmetov s tekočino, na primer vaz ali odprtih pijač. │ ■ 246    TWLD 30 A1...
  • Page 250 Če ohišje odprete, obstaja smrtna nevarnost zaradi električnega udara. Popravilo naprave prepustite samo pooblaščenim strokovnim delavnicam ali servisni službi. Zaradi nestrokovnih popravil lahko pride do nevarnosti za uporabnika. Poleg tega preneha veljati garancija. │    247 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 251: Opis Delov

    Opomba: Preverite, ali komplet vsebuje vse sestavne dele in ali ti nimajo vidnih poškodb. V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive embalaže ali prevoza se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje Servis). │ ■ 248    TWLD 30 A1...
  • Page 252: Uporaba Polnilnika Usb

    USB C na USB C (ni v obsegu dobave) vhod USB C svoje naprave povežete z vtičnico USB C 2 polnilnika USB za hitrejše polnjenje. Polnjenje se zažene samodejno, ko je povezava vzpostavljena. │    249 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 253 Opomba: Opazujte stanje napolnjenosti svoje priključene naprave. ♦ Ko je postopek polnjenja naprave zaključen, priključeno napravo ločite od polnilnika USB. ♦ Ko polnilnika USB ne potrebujete več, izvlecite električni vtič iz električne vtičnice. │ ■ 250    TWLD 30 A1...
  • Page 254: Iskanje Napak

    Samo vtičnica USB C 2 polnilnika USB ima tehnologijo ♦ USB Power Delivery 3.0 (PD) in poskrbi za hitrejše polnjenje. ♦ Preverite, ali so priključene naprave združljive s tehnologijo USB Power Delivery 3.0 (PD). │    251 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 255: Čiščenje

    V primeru trdovratne umazanije uporabite rahlo vlažno krpo z blagim pomivalnim sredstvom. Shranjevanje nerabljene naprave ♦ Če naprave dlje časa ne boste uporabljali, jo ločite od električnega napajanja in jo hranite na čistem, suhem mestu brez neposredne sončne svetlobe. │ ■ 252    TWLD 30 A1...
  • Page 256: Odstranjevanje Med Odpadke

    Odstranitev embalaže Embalažni materiali so izbrani glede na svojo ekološko primernost in tehnične vidike odstranje- vanja, zato jih je mogoče reciklirati. Nepotrebne embalažne materiale zavrzite med odpadke v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi. │    253 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 257: Priloga

    GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, Proizvajalec NEMČIJA, register občinskega sodišča v Bochumu matična številka: HRB 4598 Model TWLD 30 A1 Vhodna napetost 100‒240 V ~ Vhodna frekvenca 50/60 Hz izmeničnega toka Izhodna napetost USB A 5,0 V Izhodni tok USB A 2,4 A...
  • Page 258 0,8 A Razred zaščite Delovna temperatura od 15 do 35 °C Temperatura shranjevanja od 0 do 40 °C Vlaga ≤ 75 % (brez kondenzacije) Mere pribl. 9,3 × 3,5 × 5 cm Teža pribl. 86 g │    255 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 259: Proizvajalec

    Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMČIJA www.kompernass.com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel.: 080 080 917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 392853_2201 │ ■ 256    TWLD 30 A1...
  • Page 260: Garancijski List

    Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti ga- rancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. │    257 ■ TWLD 30 A1...
  • Page 261 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se naha- jajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošni- ka, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda │ ■ 258    TWLD 30 A1...
  • Page 262 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni Információk állása ·...

Table of Contents