Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ProtectiveClean
‫ﺑﺮوﺗﻴﻜﺘﻴﻒ ﻛﻠﻴﻦ‬
4300
HX6803, HX6800

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips Sonicare ProtectiveClean HX6803

  • Page 1 ProtectiveClean ‫ﺑﺮوﺗﻴﻜﺘﻴﻒ ﻛﻠﻴﻦ‬ 4300 HX6803, HX6800...
  • Page 4 empty page before TOC...
  • Page 5 English 6 Français 24 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬...
  • Page 6: Intended Use

    English Introduction Congratulations on your new Philips Sonicare power toothbrush! Superior plaque removal, whiter teeth and healthier gums are at your fingertips. Using Sonicare’s combination of gentle sonic technology and clinically developed and proven features, you can be confident that you’re getting the very best clean, every time.
  • Page 7 English - Do not immerse the charger and/or sanitizer in water or any other liquid. - After cleaning, make sure the charger and/or sanitizer is completely dry before you connect it to the wall socket. - Always have the charger and/or sanitizer replaced with one of the original type in order to avoid a hazard.
  • Page 8 English - If the appliance is damaged in any way (brush head, toothbrush handle, charger and/or sanitizer), stop using it. - The mains cord cannot be replaced. If the mains cord is damaged, discard the charger and/or sanitizer. - Always replace the charger and/or sanitizer with one of the original type in order to avoid a hazard.
  • Page 9 Also consult your dentist if you experience discomfort or pain when you use this appliance. - This Philips appliance complies with the safety standards for electromagnetic devices. If you have a pacemaker or other implanted device, contact your doctor or the appliance manufacturer of the implanted appliance prior to use.
  • Page 10 English - Stop using a brush head with crushed or bent bristles. Replace the brush head every 3 months or sooner if signs of wear appear. - If your toothpaste contains peroxide, baking soda or bicarbonate (common in whitening toothpastes), thoroughly clean the brush head with soap and water after each use.
  • Page 11: Electromagnetic Fields (Emf)

    *Note: Contents may vary depending on your model purchased. Refer to your packaging. Brush heads Your Philips Sonicare comes with one or more brush heads which are designed to deliver superior results for your oral care needs. Philips Sonicare BrushSync Technology...
  • Page 12: Brushing Modes

    - Press a third time within 2 seconds to pause. After 2 seconds of brushing, pressing the power button again will also pause the toothbrush. Using your Philips Sonicare Brushing instructions 1 Press the brush head onto the handle in such a way that the bristles will face the front of the handle.
  • Page 13 Note: Keep the center of the brush in contact with the teeth at all times. 6 Press the power on/off button to turn on the Philips Sonicare. 7 Gently keep the bristles placed on the teeth and in the gumline. Brush your teeth with small back and forth motion so the bristles reach between the teeth.
  • Page 14 You may also brush your tongue, with the toothbrush turned on or off, as you prefer. Your Philips Sonicare toothbrush is safe to use - Braces (brush heads wear out sooner when used on braces) - Dental restorations (fillings, crowns, veneers)
  • Page 15 - Brush head replacement reminder - Pressure sensor - Quadpacer EasyStart This Philips Sonicare model comes with the EasyStart feature deactivated. The EasyStart feature gently increases the power over the first 14 brushings to help you get used to the brushing with the Philips Sonicare.
  • Page 16: Easy Start

    English Pressure sensor Your Philips Sonicare is equipped with an advanced sensor that measures the pressure you apply while brushing. If you apply too much pressure, the toothbrush will provide immediate feedback to indicate that you need to reduce the pressure.
  • Page 17: Brush Head Replacement Reminder

    English - Triple tone of low-med-high means the EasyStart feature has been activated. The brush head replacement light and battery light will also blink green 2 times in unison to confirm activation. - Triple tone of high-med-low means the EasyStart feature has been deactivated. The brush head replacement light and battery light will also blink amber 2 times in unison to confirm deactivation.
  • Page 18: Battery Status And Charging

    English 2 Press and hold the power on/off button while the handle remains on the charger. 3 Keep the power on/off button pressed until you hear a series of three short beeps (after 6-7 seconds). 4 Release the power on/off button. - Triple tone of low-med-high means the pressure sensor feature has been activated.
  • Page 19: Battery Status (When Handle Is Not On Charger)

    English Battery status (when handle is not on charger) When removing the Philips Sonicare from the charger, the battery light at the bottom of the toothbrush will indicate the status of the battery life. - Solid green LED: full battery...
  • Page 20: Locating The Model Number

    2 Wipe the surface of the charger with a damp cloth. Storage If you are not going to use your Philips Sonicare for an extended period of time, unplug the charger from the wall socket, clean it and store it in a cool and dry place away from direct sunlight.
  • Page 21: Removing The Rechargeable Battery

    1 To deplete the rechargeable battery of any charge, remove the handle from the charger, turn on the Philips Sonicare and let it run until it stops. Repeat this step until you can no longer turn on the Philips Sonicare.
  • Page 22 English 4 Remove the end cap from the toothbrush handle. If the end cap does not release easily from the housing, repeat step 3 until the end cap is released. 5 Holding the handle upside down, press the shaft down on a hard surface. If the internal components do not easily release from the housing, repeat step 3 until the internal components are released.
  • Page 23: Warranty And Support

    Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet. Warranty restrictions The terms of the international warranty do not cover the following: - Brush heads.
  • Page 24: Informations De Sécurité Importantes

    Français Introduction Vous venez de vous procurer la nouvelle brosse à dents Philips Sonicare. Nous vous en félicitons ! Cette brosse à dents permet une meilleure élimination de la plaque dentaire, des dents plus blanches et des gencives plus saines. La brosse à...
  • Page 25 Français Danger - Évitez tout contact du chargeur et/ou de l’assainisseur avec de l’eau. Ne placez pas et ne rangez pas l’appareil dans un emplacement situé à proximité d’une baignoire ou d’un lavabo dans lequel il risquerait de tomber. - Ne plongez jamais le chargeur et/ou l’assainisseur dans l’eau ou aucun autre liquide.
  • Page 26 Français Avertissement - Cet appareil peut être utilisé par des enfants, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d'expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à...
  • Page 27 Français - Il est impossible de remplacer le cordon d'alimentation. Si le cordon d’alimentation est endommagé, vous devez mettre le chargeur et/ou l’assainisseur au rebut. - Remplacez systématiquement le chargeur et/ou l’assainisseur par un chargeur/assainisseur de même type pour éviter tout accident. - Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
  • Page 28 Consultez également votre dentiste si vous éprouvez une gène ou une douleur lorsque vous utilisez cet appareil. - Cet appareil Philips est conforme aux normes de sécurité relatives aux appareils électromagnétiques. Si vous portez un stimulateur cardiaque ou tout autre dispositif implanté, consultez votre médecin...
  • Page 29 établissements dentaires. - N’utilisez pas d’autres têtes de brosse que celles recommandées par Philips Sonicare. - Cessez d'utiliser une tête de brosse dont les poils sont écrasés ou tordus. Remplacez la tête de brosse tous les 3 mois ou plus tôt si vous constatez des signes d'usure.
  • Page 30: Votre Brosse À Dents Philips Sonicare (Fig. 1)

    Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques. Votre brosse à dents Philips Sonicare (Fig. 1) * Capuchon de protection hygiénique 2 Tête(s) de brosse intelligente(s) 3 Manche 4 Bouton marche/arrêt...
  • Page 31: Têtes De Brosse

    * Remarque : le contenu peut varier en fonction du modèle acheté. Consultez l'emballage. Têtes de brosse Votre Philips Sonicare est livrée avec une ou plusieurs têtes de brosse, conçues pour offrir des résultats optimaux concernant vos soins bucco- dentaires. Technologie BrushSync de la Philips Sonicare...
  • Page 32: Utilisation De La Brosse À Dents Philips Sonicare

    également de mettre la brosse à dents en pause. Utilisation de la brosse à dents Philips Sonicare Instructions de brossage 1 Pressez la tête de brosse sur le manche de façon à aligner les brins avec l'avant du manche.
  • Page 33 Remarque : Maintenez le centre de la brosse en contact avec les dents en tout temps. 6 Allumez la brosse à dents Philips Sonicare en appuyant sur le bouton marche/arrêt. 7 Maintenez les brins sur les dents et dans le sillon gingival.
  • Page 34 Vous pouvez également brosser votre langue avec la brosse à dents en marche ou arrêtée. Votre brosse à dents Philips Sonicare est compatible avec : - les appareils orthodontiques (les têtes de brosse s'useront plus rapidement dans ce cas), - les restaurations dentaires (obturations, couronnes, facettes).
  • Page 35: Caractéristiques

    1 Lorsqu'une nouvelle tête de brosse est montée pour la première fois, le voyant de rappel de remplacement de tête de brosse clignote trois fois en vert. Ce signal confirme que vous avez installé une tête de brosse Philips dotée de la technologie BrushSync.
  • Page 36: Fonction Quadpacer

    à la section « Activation ou désactivation de fonctionnalités ». Capteur de pression Votre Philips Sonicare est équipée d'un capteur évolué qui mesure la pression appliquée pendant le brossage. Si vous appliquez une pression trop forte, la brosse à dents réagit immédiatement pour indiquer que vous devez appuyer moins fort.
  • Page 37: Fonction Easystart

    Français - Fonction EasyStart - Rappel de remplacement de tête de brosse - Capteur de pression Pour activer ou désactiver ces fonctionnalités, suivez les instructions ci-dessous : Fonction EasyStart 1 Placez le manche sur le chargeur préalablement branché. 2 Sans retirer le manche du chargeur, appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé.
  • Page 38: Capteur De Pression

    Français 2 Sans retirer le manche du chargeur, appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé. 3 Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé jusqu'à entendre deux brefs signaux sonores successifs (au bout de 4 à 5 secondes). 4 Relâchez le bouton marche/arrêt. - Une triple tonalité d'un niveau faible, moyen puis élevé...
  • Page 39: État De La Batterie Et Chargement

    Français - Une triple tonalité d'un niveau faible, moyen puis élevé est émise lorsque le capteur de pression est activé. De plus, les voyants de charge et de remplacement de la tête de brosse clignotent en vert 2 fois simultanément pour confirmer l'activation. - Une triple tonalité...
  • Page 40: Manche De La Brosse À Dents

    Niveau de la batterie (lorsque le manche n'est pas placé sur le chargeur) Lorsque vous retirez la brosse à dents Philips Sonicare de son chargeur, le voyant de charge situé au bas de la brosse à dents indique le niveau de charge de la batterie.
  • Page 41: Tête De Brosse

    à l’abri de la lumière directe du soleil. Localisation du numéro de modèle Le numéro de modèle (HX68xx) de la brosse à dents Philips Sonicare figure sur la partie inférieure du manche. Recyclage - Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jeté...
  • Page 42: Retrait De La Batterie Rechargeable

    être mise au rebut avec les déchets ménagers (2006/66/CE). Veuillez déposer votre produit dans un point de collecte agréé ou un centre de service après-vente Philips pour faire retirer la batterie rechargeable par un professionnel. - L’ampoule UV de l’assainisseur contient du mercure.
  • Page 43 Philips Sonicare et laissez-la fonctionner jusqu'à ce qu'elle s'éteigne. Répétez cette opération jusqu'à ce que la brosse à dents Philips Sonicare ne s'allume plus. 2 Retirez et jetez la tête de brosse. Recouvrez l'ensemble du manche avec une serviette ou un tissu.
  • Page 44: Garantie Et Assistance

    être mis au rebut. Garantie et assistance Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la garantie internationale. Limites de la garantie La garantie internationale ne couvre pas les éléments suivants :...
  • Page 45 Français - Les dommages causés par l'utilisation de pièces de rechange non autorisées. - Les dommages causés par une mauvaise utilisation, un usage abusif, de la négligence ou encore des modifications ou réparations non autorisées. - L'usure normale, incluant les ébréchures, les égratignures, les abrasions, la décoloration ou l'affadissement des couleurs.
  • Page 46 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻗﻴﻮﺩ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ‬ :‫ﻻ ﺗﻐﻄﻲ ﺷﺮﻭﻁ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‬ .‫ﺭﺅﻭﺱ ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ‬ .‫ﺍﻟﺘﻠﻒ ﺍﻟﻨﺎﺟﻢ ﻋﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﻄﻊ ﻏﻴﺎﺭ ﻏﻴﺮ ﻣﺼﺮﺡ ﺑﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺘﻠﻒ ﺍﻟﻨﺎﺟﻢ ﻋﻦ ﺳﻮء ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻭ ﺍﻹﺳﺎءﺓ ﺃﻭ ﺍﻹﻫﻤﺎﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻞ ﺃﻭ‬ .‫ﺍﻹﺻﻼﺡ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺼﺮﺡ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻟﺘﺂﻛﻞ ﻭﺍﻟﺘﻤﺰﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ، ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﺘﺸﻮﻩ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﺪﻭﺵ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﺸﻮﻁ ﺃﻭ‬ .‫ﺗﻐﻴﺮ...
  • Page 47 ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻄﻴﺔ ﺃﻃﺮﺍﻑ ﺗﻼﻣﺲ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﺸﺮﻳﻂ ﻻﺻﻖ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪﻭﺙ ﻗﺼﺮ‬ ‫ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﻦ ﺷﺤﻨﺎﺕ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻤﺘﺒﻘﻴﺔ. ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻵﻥ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺪﻭﻳﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬ .‫ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻭﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺑﺎﻗﻲ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻭﺍﻟﺪﻋﻢ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺃﻭ ﺩﻋﻢ، ﻳﹹﺮﺟﻲ ﺯﻳﺎﺭﺓ‬ .‫ﺃﻭ ﻗﺮﺍءﺓ ﻛﺘﻴﺐ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ‬www.philips.com/support...
  • Page 48 .‫ﻣﻦ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻋﻴﻨﻴﻚ ﻭﻳﺪﻳﻚ ﻭﺃﺻﺎﺑﻌﻚ ﻭﺍﻟﺴﻄﺢ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﻟﺘﻔﺮﻳﻎ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻣﻦ ﺃﻱ ﺷﺤﻨﺎﺕ، ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ‬ Philips ‫ ﻣﻦ‬Sonicare ‫ﺍﻟﻤﻘﺒﺾ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﺎﺣﻦ ﻭﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﺮﺷﺎﺓ‬ ‫ﻭﺩﻋﻬﺎ ﻗﻴﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺣﺘﻰ ﺗﺘﻮﻗﻒ. ﻛﺮﺭ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗﻌﺪ ﻗﺎﺩ ﺭ ﹰﺍ‬...
  • Page 49 .‫ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﺸﺎﺣﻦ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ‬ .‫ﺍﻣﺴﺢ ﺳﻄﺢ ﺍﻟﺸﺎﺣﻦ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻣﺒﻠﻠﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬ ،‫ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ‬Philips ‫ ﻣﻦ‬Sonicare ‫ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﻻ ﺗﻨﻮﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﺮﺷﺎﺓ‬ ‫ﻓﺎﻓﺼﻞ ﺍﻟﺸﺎﺣﻦ ﻣﻦ ﻣﺄﺧﺬ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻟﺠﺪﺍﺭ ﻭﻧﻈﻔﻬﺎ ﻭﺧﺰﻧﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺟﺎﻑ‬ .‫ﻭﺑﺎﺭﺩ، ﺑﻌﻴ ﺪ ﹰﺍ ﻋﻦ ﺃﺷﻌﺔ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮﺓ‬...
  • Page 50 .‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ، ﻳﺠﺐ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﻤﻘﺒﺾ ﻟﻤﺪﺓ 42 ﺳﺎﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ‬ (‫ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ )ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻤﻘﺒﺾ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺎﺣﻦ‬ ‫ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﺎﺣﻦ، ﻓﺈﻥ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺰء‬Philips Sonicare ‫ﻋﻨﺪ ﺇﺯﺍﻟﺔ‬ .‫ﺍﻟﺴﻔﻠﻲ ﻣﻦ ﻓﺮﺷﺎﺓ ﺍﻷﺳﻨﺎﻥ ﺳﻴﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﻤﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ ﺫﻭ ﺍﻟﻀﻮء ﺍﻷﺧﻀﺮ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ: ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ‬LED ‫ﻣﺆﺷﺮ‬...
  • Page 51 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺗﻌﻨﻲ ﺍﻟﻨﻐﻤﺔ ﺍﻟﺜﻼﺛﻴﺔ ﺍﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ-ﺍﻟﻤﺘﻮﺳﻄﺔ-ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ﺇﻟﻐﺎء ﺗﻨﺸﻴﻂ‬ ‫ﻣﻴﺰﺓ ﺍﻟﺘﺬﻛﻴﺮ ﺑﺎﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ. ﺳﻴﻮﻣﺾ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ‬ ‫ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ ﻭﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺃﻳﻀﹱﺎ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻷﺻﻔﺮ ﻣﺮﺗﻴﻦ ﻓﻲ‬ .‫ﻭﻗﺖ ﻭﺍﺣﺪ ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﺇﻟﻐﺎء ﺍﻟﺘﻨﺸﻴﻂ‬ ‫ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ ﺍﻟﻀﻐﻂ‬ .‫ﺿﻊ ﺍﻟﻴﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺣﻦ ﺍﻟﻤﺘﺼﻞ ﺑﺎﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻊ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻟﻴﺪ ﻋﻠﻰ‬ .‫ﺍﻟﺸﺎﺣﻦ‬...
  • Page 52 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺗﺬﻛﻴﺮ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ‬ ‫ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ ﺍﻟﻀﻐﻂ‬ :‫ﻟﺘﻨﺸﻴﻂ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻴﺰﺍﺕ ﺃﻭ ﺇﻟﻐﺎء ﺗﻨﺸﻴﻄﻬﺎ، ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺃﺩﻧﺎﻩ‬ EasyStart .‫ﺿﻊ ﺍﻟﻴﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺣﻦ ﺍﻟﻤﺘﺼﻞ ﺑﺎﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻊ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻟﻴﺪ ﻋﻠﻰ‬ .‫ﺍﻟﺸﺎﺣﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﻤﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺣﺘﻰ ﺗﺴﻤﻊ ﺻﻔﺎﺭﺓ‬ .(‫ﻗﺼﻴﺮﺓ...
  • Page 53 .Philips Sonicare ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ."‫، ﺭﺍﺟﻊ "ﺗﻨﺸﻴﻂ ﺍﻟﻤﻴﺰﺍﺕ ﺃﻭ ﺇﻟﻐﺎء ﺗﻨﺸﻴﻄﻬﺎ‬EasyStart ‫ﻟﺘﻨﺸﻴﻂ‬ ‫ﺗﺬﻛﻴﺮ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ‬ ‫ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﻌﻘﺐ ﺗﻠﻒ ﺭﺃﺱ‬BrushSync ‫ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ‬Philips Sonicare ‫ﺗﻢ ﺗﺠﻬﻴﺰ‬ .‫ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺭﺃﺱ ﻓﺮﺷﺎﺓ ﺫﻛﻲ ﺟﺪﻳﺪ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ، ﻳﻮﻣﺾ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﺘﺬﻛﻴﺮ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻷﺧﻀﺮ ﺛﻼﺙ ﻣﺮﺍﺕ. ﻳﺆﻛﺪ ﺫﻟﻚ ﺃﻥ ﺭﺃﺱ‬...
  • Page 54 ‫ﺍﻟﺴﺮﻳﺮﻳﺔ، ﻳﺠﺐ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ )ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺻﺤﺔ ﺍﻟﻠﺜﺔ ﻭﺇﺯﺍﻟﺔ‬ .EasyStart ‫ﺍﻟﺘﺮﺳﺒﺎﺕ( ﻣﻊ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺍﻟﻤﻴﺰﺍﺕ‬ EasyStart ‫ﺗﺬﻛﻴﺮ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ‬ ‫ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ ﺍﻟﻀﻐﻂ‬ Quadpacer ‫ﻣﻴﺰﺓ‬ EasyStart ‫ ﻣﻊ ﺇﻟﻐﺎء ﺗﻨﺸﻴﻂ ﻣﻴﺰﺓ‬Philips Sonicare ‫ﻳﺄﺗﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ ﻣﻦ‬ ‫ ﻋﻠﻰ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﻘﻮﺓ ﻓﻲ ﺃﻭﻝ 41 ﻋﻤﻠﻴﺔ‬EasyStart ‫. ﺗﻌﻤﻞ ﻣﻴﺰﺓ‬EasyStart...
  • Page 55 .‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ ﻣﺘﺼ ﻼ ﹰ ﺑﺎﻷﺳﻨﺎﻥ ﻃﻮﺍﻝ ﺍﻟﻮﻗﺖ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﺮﺷﺎﺓ ﺃﺳﻨﺎﻥ‬ .Philips ‫ ﻣﻦ‬Sonicare ‫ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺸﻌﻴﺮﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺳﻨﺎﻥ ﻭﺍﻟﻠﺜﺔ ﺑﻠﻄﻒ. ﻗﻢ ﺑﺘﻔﺮﻳﺶ‬ ‫ﺃﺳﻨﺎﻧﻚ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﻚ ﺑﺤﺮﻛﺔ ﺻﻐﻴﺮﺓ ﺫﻫﺎﺑﹱﺎ ﻭﺇﻳﺎﺑﹱﺎ ﺣﺘﻰ ﺗﺼﻞ‬...
  • Page 56 .‫ﺍﺿﻐﻂ ﻣﺮﺓ ﺛﺎﻟﺜﺔ ﺧﻼﻝﺛﺎﻧﻴﺘﻴﻦ ﻟﻺﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﻣﺮﻭﺭﺛﺎﻧﻴﺘﻴﻦ ﻣﻦ ﻏﺴﻞ ﺍﻷﺳﻨﺎﻥ، ﻳﺆﺩﻱ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﺠﺪ ﺩ ﹰﺍ‬ .‫ﺇﻟﻰ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻓﺮﺷﺎﺓ ﺍﻷﺳﻨﺎﻥ ﻣﺆﻗﺘﹱﺎ‬ Philips ‫ ﻣﻦ‬Sonicare ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﺮﺷﺎﺓ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻔﺮﻳﺶ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ ﺗﺠﺎﻩ ﺍﻟﻴﺪ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻮﺍﺟﻪ ﺍﻟﺸﻌﻴﺮﺍﺕ ﻣﻘﺪﻣﺔ‬...
  • Page 57 (V, 50-60 Hz, 0.4-1.4 W 240-100) ‫ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ‬ .‫*ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺗﺒﻌﹱﺎ ﻟﻠﻄﺮﺍﺯ ﻟﺪﻳﻚ. ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﻌﺒﻮﺓ‬ ‫ﺭﺅﻭﺱ ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ‬ ‫ ﻣﺰﻭﺩﺓ ﺑﺮﺃﺱ ﻓﺮﺷﺎﺓ ﻭﺍﺣﺪ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ ﺗﻢ‬Philips Sonicare ‫ﺗﺄﺗﻲ ﻓﺮﺷﺎﺓ‬ .‫ﺗﺼﻤﻴﻤﻪ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻓﺎﺋﻘﺔ ﻟﺘﻠﺒﻴﺔ ﺍﺣﺘﻴﺎﺟﺎﺕ ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻔﻢ ﻟﺪﻳﻚ‬ Philips Sonicare BrushSync ‫ﺗﻘﻨﻴﺔ‬...
  • Page 58 ‫ﻳﻌﺪ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺟﻬﺎ ﺯ ﹰﺍ ﻟﻠﻌﻨﺎﻳﺔ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻭﻟﻴﺲ ﻣﺨﺼﺼﹱﺎ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ .‫ﻣﻊ ﻣﺮﺿﻰ ﻣﺘﻌﺪﺩﻳﻦ ﻓﻲ ﻋﻴﺎﺩﺓ ﺃﺳﻨﺎﻥ ﺃﻭ ﻣﻨﺸﺄﺓ ﻟﻄﺐ ﺍﻷﺳﻨﺎﻥ‬ .Philips Sonicare ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺭﺅﻭﺱ ﻓﺮﺷﺎﺓ ﺑﺨﻼﻑ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻮﺻﻲ ﺑﻬﺎ‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﻋﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺷﻌﻴﺮﺍﺕ ﻣﺴﺤﻮﻗﺔ‬...
  • Page 59 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻭﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺫﻭﻱ ﺍﻟﻘﺪﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﺒﺪﻧﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺴﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻘﻠﻴﺔ، ﺃﻭ ﻧﻘﺺ ﺍﻟﺨﺒﺮﺓ ﻭﺍﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﺑﺸﺮﻁ ﺍﻹﺷﺮﺍﻑ‬ ‫ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺃﻭ ﺗﺰﻭﻳﺪﻫﻢ ﺑﺎﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ ﺑﺸﺄﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ‬ ‫ﺁﻣﻨﺔ ﻭﻓﻬﻢ ﺍﻟﻤﺨﺎﻃﺮ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻨﻄﻮﻱ ﻋﻠﻴﻬﺎ. ﻭﻻ ﻳﺠﻮﺯ ﺇﺟﺮﺍء ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ .‫ﻭﺻﻴﺎﻧﺔ...
  • Page 60 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻣﻘﺪﻣﺔ‬ ‫! ﺃﺻﺒﺢ‬Philips Sonicare ‫ﺗﻬﺎﻧﻴﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﻓﺮﺷﺎﺓ ﺍﻷﺳﻨﺎﻥ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ‬ ‫ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ ﺍﻵﻥ ﺍﻟﺘﻤﺘﻊ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻓﺎﺋﻘﺔ ﻟﻠﺘﺮﺳﺒﺎﺕ ﻭﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﺳﻨﺎﻥ ﺃﻛﺜﺮ ﺑﻴﺎﺿﹱﺎ‬ ‫ ﻣﻦ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ ﺍﻟﻤﻮﺟﺎﺕ‬Sonicare ‫ﻭﻟﺜﺔ ﺃﻛﺜﺮ ﺻﺤ ﺔ ﹰ. ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺰﻳﺞ‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﺘﺪﻟﺔ ﻭﺍﻟﻤﻴﺰﺍﺕ ﺍﻟﺴﺮﻳﺮﻳﺔ ﺍﻟﻤﺘﻄﻮﺭﺓ ﻭﺍﻟﻤﺜﺒﺘﺔ، ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ‬...
  • Page 61 Empty page before back cover...
  • Page 62 USA: Philips Oral Healthcare 22100 Bothell Everett Highway Bothell, WA98021, USA ©2018 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). All rights reserved. Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV. Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, LLC and/or KPNV. 4235.021.7466.3 (18/6/2020) >75 % recycled paper...

This manual is also suitable for:

Sonicare protectiveclean hx68004300

Table of Contents