Haier HSU-07RE03/R2 Operating Manual

Haier HSU-07RE03/R2 Operating Manual

Wall mounted type
Hide thumbs Also See for HSU-07RE03/R2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

HSU-07RE03/R2
HSU-09RE03/R2
HSU-12RE03/R2
HSU-18RE03/R2
HSU-22RE03/R2
No, 00105

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier HSU-07RE03/R2

  • Page 1 HSU-07RE03/R2 HSU-09RE03/R2 HSU-12RE03/R2 HSU-18RE03/R2 HSU-22RE03/R2 No, 00105...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Cautions Parts and functions Operation Maintenance Trouble shooting 6-14 15-16...
  • Page 3: Cautions

    Cautions The machine is adaptive in following situation I. Applicable ambient temperature range: Indoor Cooling Outdoor Indoor Heating Outdoor 2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similar qualified person. The type of connecting wire is H05RN-F or H07RN-F 3.
  • Page 4: Parts And Functions

    Lights up when unit starts. adjust up and down air flow. (Don't adjust it manually.) Actual inlet grille may vary from the one shown in the manual according to the product purchased Outdoor Unit HSU-07RE03/R2 HSU-09RE03/R2 HSU-12RE03/R2 OUTLET INLET Test running switch(manual) Used only for test running in cooling when room temp.
  • Page 5: Clock Set

    Parts and Functions Operation Buttons and display of the remote controller. ON/OFF TEMP MODE TIMER CLOCK SWING SLEEP LOCK RESET Clock set When unit is started for the first time and after replacing batteries in remote controller, clock should be adjusted as follows: Press CLOCK button, "AM"...
  • Page 6 RESET BRIEF INTRODUCTION TO HEALTH OPERATION The anion generator in the air conditioner can generate a lot of anion to effectively balance the quantity of position and anion in the air and also to kill bacteria and speed up the dust sediment in the room and finally clean the air in the room.
  • Page 7: Operation

    When sudden power failure happens during unit operation in power failure resume mode, if the air conditioner is not desired for use in a long period, please shut off the power supply in case that the unit automatically resume operation when power is re-supplied, or press...
  • Page 8 Operation Auto run, Fan operation (1) Unit start Press ON/OFF button, unit starts. Previous operation status appears on display. (Not Timer setting) Power indicator on indoor unit lights up. (2) Select operation mode Press MODE button. For each press, operation mode changes as follows: AUTO COOL...
  • Page 9: Cool,Heat And Dry Operation

    Operation COOL,HEAT and DRY operation Recommendations: Use COOL in summer. Use DRY in spring, autumn and in damp climate. (1) Unit start Press ON/OFF button, unit starts. Previous operation status appears on display. (Not Timer setting) Power indicator on indoor unit lights up. (2) Select operation mode Press MODE button.
  • Page 10 Operation (5) Air flow direction adjustment After operation mode is selected, vertical flap will open automatically according to the mode. Referring to the Fig. COOL About 10 Up and down (Use remote controller) Press SWING button, vertical flap will move within the range shown in the Fig.
  • Page 11: Timer Operation

    Operation TIMER Operation Set Clock correctly before starting Timer operation You can let unit start or stop automatically at following times: Before you wake up in the morning, or get back from outside or after you fall asleep at night. TIMER ON/OFF (1)After unit start, select your desired operation mode.
  • Page 12 Operation TIMER ON-OFF (1)After unit start, select your desired operation mode Operation mode will be displayed on LCD. Power indicator on indoor unit lights up. (2) Press TIMER button to change TIMER mode. Every time the button is pressed, display changes as follows: TIMER ON TIMER OFF TIMER ON-OFF...
  • Page 13: Health Mode Operation

    BRIEF INTRODUCTION TO HEALTH OPERATION The anion generator in the air conditioner can generate a lot of anion to effectively balance the quantity of position and anion in the air and also to kill bacteria and speed up the dust sediment in the room and finally clean the air in the room.
  • Page 14: Emergency Operation

    Less than 23 CONTINUOUS If an air conditioner is a model for both cooling and heating. Cooling when the room temperature at the start of operation is above 23 Heating when the room temperature at the start of operation is below 23...
  • Page 15 Operation Comfortable SLEEP Before going to bed at night, you can simply press the SLEEP button and unit will bring you a sound sleep in selected mode. In COOL mode One hour after SLEEP mode starts, temp. will become 1 C higher than temp.
  • Page 16: Maintenance

    Maintenance Different models have different appearance Cleaning of unit casing Cleaning of remote controller Cleaning of air filter 1.Open inlet grille by pulling it upward. 3.Clean the filter Use a vacuum cleaner to remove dust,or wash the filter with water. After washing, dry the filter completely in the shade.
  • Page 17 Maintenance Better use of air conditioner Proper room temperature. temperature Closing of doors and windows during operation Curtains or blinds Never fail to observe the followings Do not sprinkle water over the unit. Do not pull power plug. Cleaning of the air filter.
  • Page 18: Trouble Shooting

    When the electric plug is pulled out and reinserted, the protection circuit will work for 3 minutes to protect the air conditioner. During unit operation or at stop, a swishing or gurgling noise may be heard. At first 2-3 minutes after unit start, this noise is more noticeable.
  • Page 19 Indice Precauciones Piezas y funciones Funcionamiento Mantenimiento Resolución de problemas 19-21 22-29 30-31...
  • Page 20: Precauciones

    Precauciones La máquina puede adaptarse a las siguientes condiciones 1. Rango aplicable de temperatura ambiente: Interior Refrigeración Exterior Interior Calefacción Exterior 2. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o su agente de mantenimiento o una persona con cualificación similar.
  • Page 21: Piezas Y Funciones

    (No ajustarlo manualmente) La rejilla de entrada puede ser diferente a la mostrada arriba dependiendo del modelo que haya adquirido Unidad Exterior HSU-07RE03/R2 HSU-09RE03/R2 HSU-12RE03/R2 SALIDA ENTRADA Interruptor de funcionamiento de prueba (manual) Se usa únicamente para el funcionamiento de prueba durante la...
  • Page 22: Puesta En Hora Del Reloj

    Piezas y funciones Funcionamiento ON/OFF TEMP MODE TIMER CLOCK SWING SLEEP LOCK RESET Puesta en hora del reloj Cuando la unidad se ponga en marcha por primera vez y después de cambiar las pilas del mando a distancia, habrá que ajustar el reloj del siguiente modo: Pulsar el botón CLOCK, "AM"...
  • Page 23 Piezas y funciones Funcionamiento Si la unidad que ha adquirido dispone de la función healthy, el mando a distancia debe asemejarse a la siguiente figura: ON/OFF TEMP MODE TIMER SWING CLOCK SLEEP HEALTH LOCK RESET BREVE INTRODUCCIÓN AL FUNCIONAMIENTO HEALTH El generador de aniones del aire acondicionado puede generar gran cantidad de aniones para equilibrar de forma efectiva la cantidad y la posición de aniones en el aire y también para matar bacterias y acelerar la sedimentación de polvo en la sala, y finalmente limpiar el aire de la misma.
  • Page 24: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento del mando a distancia La distancia entre el cabezal de transmisión de la señal y el orificio receptor debe estar a menos de 7m sin ningún obstáculo entre ellos. Cuando esté siendo utilizado, situar la señal de transmisión directamente en el orificio receptor de la unidad interior No dejar caer el controlador;...
  • Page 25 Funcionamiento Funcionamiento automático, funcionamiento del ventilador (1) Puesta en marcha de la unidad Pulsar el botón ON/OFF . La unidad se pone en marcha. El estado de funcionamiento previo aparece en el display. (Valor Sin Temporizador) El indicado de alimentación de la unidad interior se enciende. (2) Seleccionar el modo de funcionamiento Pulsar el botón MODE.
  • Page 26 Funcionamiento Funcionamiento COOL,HEAT y DRY Recomendaciones: Usar COOL en verano. Usar DRY en primavera, otoño y en climas húmedos. (1) Puesta en marcha de la unidad Pulsar el botón ON/OFF . La unidad se pone en marcha. El estado de funcionamiento previo aparece en el display (Valor Sin Temporizador). El indicador de alimentación de la unidad interior se enciende.
  • Page 27 Funcionamiento (5) Ajuste de la dirección del flujo de aire Tras seleccionar el modo de funcionamiento, el faldón vertical se abre automáticamente de acuerdo con el modo. Referring to the Fig. COOL Aprox. 10 Arriba y abajo (usar el mando a distancia) Pulsar el botón SWING, el faldón vertical se moverá...
  • Page 28 Funcionamiento Funcionamiento TIMER Fijar correctamente el reloj antes de poner en marcha el funcionamiento TIMER Puede dejar que la unidadse ponga en marcha o se detenga automáticamente en los siguientes momentos: Antes de levantarse por la mañana o de regresar de la calle o después de quedarse dormido por la noche. TIMER ON/OFF (1)Después de la puesta en marcha, seleccionar el modo de funcionamiento deseado.
  • Page 29 Funcionamiento TIMER ON-OFF (1)Después de la puesta en marcha de la unidad, seleccionar el modo de funcionamiento deseado. El modo de funcionamiento aparecerá en la LCD. El indicador de alimentación de la unidad interior se enciende. (2) Pulsar el botón TIMER para cambiar el modo TIMER. Cada vez que se pulsa el botón, el display cambia del siguiente modo: TIMER ON TIMER OFF...
  • Page 30: Funcionamiento De Emergencia

    Funcionamiento Funcionamiento de emergencia y funcionamiento de prueba Funcionamiento de emergencia: Usar este modo de funcionamiento únicamente cuando el mando a distancia falle o esté perdido. Cuando se pulsa el interruptor de funcionamiento de emergencia, se escucha una vez un pitido, que indica el inicio de este modo de funcionamiento.
  • Page 31 Funcionamiento SLEEP confortable Antes de ir a la cama, simplemente hay que pulsar el botón SLEEP y la unidad funcionará en modo SLEEP, lo que le proporcionará un sueño confortable. En modo COOL 1 hora después del inicio del modo SLEEP, la temp. será 1º C superior al valor de la temp.
  • Page 32: Mantenimiento

    Mantenimiento Diferentes modelos tienen apariencias distintas Limpieza de la caja de la unidad Limpieza del mando a distancia Limpieza del filtro de aire 1.Abrir la rejilla de entrada tirando de la misma hacia arriba. 3.Limpiar el filtro Utilizar un aspirador para eliminar el polvo o lavar el filtro con agua.
  • Page 33 Mantenimiento Mejor uso del aire acondicionado Temperatura ambiente apropiada Temperatura apropiada Cerrar puertas y ventanas durante el funcionamiento cortinas o persianas para las ventanas Cumplir siempre lo siguiente No derramar agua sobre la unidad. No tirar del cable de alimentación. Limpieza del filtro de aire Una vez cada dos semanas...
  • Page 34: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Antes de solicitar servicio, verificar en primer lugar lo siguiente. Fenómeno El sistema no se vuelve a poner en marcha inmediatamente Se escuchan ruidos Inspección de funcionamiento normal Produce olor. Se expulsa neblina o vapor Verificación No funciona nada múltiple Mala refrigeración Aplicación rango de temp.
  • Page 35 Indice Precauzioni per l'uso Denominazione dei componenti Tasti e display del telecomando Funzionamento Manutenzione Guida alla ricerca dei guasti...
  • Page 36: Precauzioni Per L'uso

    Precauzioni per l’uso Gamma utile delle temperature ambiente: Temperatura interna Raffreddamento Temperatura esterna Temperatura interna Riscaldamento Temperatura esterna • Se il cavo dell'alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da personale del servizio assistenza o comunque da per sonale qualificato. • Se il fusibile sulla scheda elettronica salta, sostituirlo con uno di tipo T.3.15A/250V. •...
  • Page 37: Denominazione Dei Componenti

    (Non regolare manualmente) L‘estetica della griglia di aspirazione cambia in base al modello. Unità esterna HSU-07RE03/R2 HSU-09RE03/R2 HSU-12RE03/R2 Griglia di uscita aria Griglia di aspirazione Interruttore di prova Utilizzato unicamente per il funzionamento di prova quando la temperatura dell'ambiente è...
  • Page 38: Tasti E Display Del Telecomando

    Tasti e display del telecomando ON/OFF TEMP MODE TIMER SWING CLOCK SLEEP HEALTH LOCK RESET Note: • FUNZIONE HEALTH: lo ionizzatore genera una grande quantità di ioni negativi per bilanciare ef- ficacemente la quantità di ioni positivi e ioni ne- gativi nell'aria, neutralizzare i batteri e accelera- re il deposito di polveri, e quindi purificare l'aria della stanza.
  • Page 39: Funzionamento

    Funzionamento Uso del telecomando • Quando in funzione, puntare il telecomando direttamente verso il sensore di ri- cezione segnali sull’apparecchio interno. • La distanza tra la testina di trasmissione dei segnali ed il sensore di ricezione non dovrebbe essere superiore a 7 metri e non vi dovrebbero essere ostacoli. •...
  • Page 40 Funzionamento Auto, Ventilazione (1) Avvio del climatizzatore Premere il tasto ON/OFF, e l’apparecchio inizierà a funzionare. Lo stato di funzionamento precedente apparirà sul display. (Non la regolazione del Ti- mer). L'indicatore luminoso Power sull'unità interna si accende. (2) Selezione della modalità operativa Premere il tasto MODE.
  • Page 41 Funzionamento Raffreddamento, Riscaldamento, Deumidificazione (1) Avvio del climatizzatore Premere il tasto ON/OFF, e l’apparecchio inizierà a funzionare. Lo stato di funzionamento precedente apparirà sul display. (Non la regolazione del Ti- mer). L'indicatore luminoso Power sull'unità interna si accende. (2) Selezione della modalità operativa Premere il tasto MODE.
  • Page 42 Funzionamento Regolazione della direzione flusso d’aria Quando viene premuto il tasto MODE, il deflettore orizzontale si aprirà automaticamente nella posizione adeguata per ciascuna modalità operativa (vedi figura). RAFFREDDAMENTO circa 10° Regolazione verticale (funzione SWING) Se il tasto SWING viene premuto una volta, il deflettore orizzontale si sposterà...
  • Page 43 Funzionamento Timer ON - Timer OFF Regolare correttamente l’orologio prima di utilizzare la modalità Timer. Grazie alla modalità Timer, è possibile far avviare automaticamente il climatizzatore pri- ma di alzarsi la mattina, oppure prima di tornare a casa la sera. (1) Avvio dell’unità...
  • Page 44 Funzionamento Timer ON/OFF Regolare correttamente l’orologio prima di utilizzare la modalità Timer. (1) Avvio dell’unità e selezione della modalità operativa desiderata Il display a cristalli liquidi visualizzerà la modalità operativa impostata. (2) Selezione della modalità Timer Premere il tasto TIMER; ad ogni pressione, la modalità Timer varia come segue: TIMER ON TIMER OFF TIMER ON-OFF...
  • Page 45: Funzione Sleep

    Funzionamento Funzione SLEEP Premendo il tasto SLEEP prima di andare a dormire, il climatizzatore funzionerà in mo- do da rendere il vostro sonno più confortevole nella modalità selezionata. Utilizzo della funzione Sleep Dopo aver avviato l’unità, selezionare la modalità operativa desiderata e premere il ta- sto SLEEP assicurandosi di aver regolato l’orologio in modo corretto.
  • Page 46 Funzionamento Funzionamento d’emergenza e di prova Funzionamento d'emergenza • Effettuare questa operazione solo quando il telecomando è difettoso oppure è stato smarrito o dan- neggiato. • Quando viene premuto il pulsante del funzionamento d'emergenza, si sente un "Piii" una volta so- la, che segnala l'inizio di questa operazione.
  • Page 47: Manutenzione

    Manutenzione ATTENZIONE: prima di effettuare la pulizia, togliere la spina dalla presa di corrente oppure staccare l'interruttore dell'alimenta- zione elettrica generale. Pulizia dell’unità interna Pulire l'apparecchio con un panno morbido e asciutto. In caso di macchie persistenti, pulire l'apparecchio con detergente neutro.
  • Page 48 Manutenzione Per un uso corretto del climatizzatore Impostare la temperatura ambiente in modo adeguato Temperatura adeguata Chiudere porte e finestre durante il funzionamento in modalità Raffreddamento Tende o persiane alle finestre Non spruzzare acqua sull'unità interna Non tirare la spina di alimentazione Pulire il filtro dell’aria a intervalli regolari Ogni due settimane...
  • Page 49: Guida Alla Ricerca Dei Guasti

    Guida alla ricerca dei guasti Prima di rivolgersi al Servizio assistenza, effettuare le seguenti verifiche: L'apparecchio non si riavvia immediatamente. Si sentono rumori insoliti. Si sentono odori. L’unità interna emette vapore. Il climatizzatore non funziona. Scadenti prestazioni in Raffreddamento. • Una volta spento il climatizzatore, questo non si riavvia prima di 3 minuti per proteggere il sistema.
  • Page 50 Sommaire Précautions d'emploi Description Touches et afficheur de la télécommande Fonctionnement Entretien Recherche des pannes...
  • Page 51: Précautions D'emploi

    Précautions d'emploi Plage de températures: Température intérieure Refroidissement Température extérieure Température intérieure Chauffage Température extérieure • Si le câble est endommagé il doit être remplacé par un SAV ou un professionnel qualifié. • Si le fusible sur la carte électronique saute, le remplacer par un de type T.3.15A/250V. •...
  • Page 52: Description

    (Ne pas régler manuellement). marche. La forme de la grille d'aspiration peut varier selon le modèle acheté. Unité extérieure HSU-07RE03/R2 HSU-09RE03/R2 HSU-12RE03/R2 Grille de sortie air Grille d'aspiration Touche fonctionnement d'essai Utilisée uniquement pour le...
  • Page 53: Touches Et Afficheur De La Télécommande

    Touches et afficheur de la télécommande ON/OFF TEMP MODE TIMER SWING CLOCK SLEEP HEALTH LOCK RESET Notes: • FONCTION HEALTH: l'ionisateur peut générer une grande quantité d'ions négatifs pour équili- brer efficacement la quantité d'ions positifs et négatifs dans l'air, neutraliser les bactéries et accélérer le dépôt de poussières, tout cela pour purifier l'air ambiant.
  • Page 54: Fonctionnement

    Fonctionnement Utilisation de la télécommande • Après avoir allumé le climatiseur, pointer la télécommande directement vers le récepteur des signaux sur l'unité intérieure. • La distance entre l'émetteur du signal et le récepteur ne doit pas être supérieu- re à 7 mètres et il ne doit pas y avoir d'obstacles. •...
  • Page 55 Fonctionnement Auto, Ventilation (1) Mise en marche du climatiseur Appuyer sur la touche ON/OFF de la télécommande, le climatiseur se met en marche. L'écran à cristaux liquides affiche l'état de fonctionnement précédent (sauf pour le mo- de Timer). Le témoin lumineux Power s'allume sur l'unité intérieure. (2) Sélection du mode de fonctionnement Appuyer sur la touche MODE;...
  • Page 56 Fonctionnement Refroidissement, Déshumidification, Chauffage (1) Mise en marche du climatiseur Appuyer sur la touche ON/OFF de la télécommande, le climatiseur se met en marche. L'écran à cristaux liquides affiche l'état de fonctionnement précédent (sauf pour le mo- de Timer). Le témoin lumineux Power s'allume sur l'unité intérieure. (2) Sélection du mode de fonctionnement Appuyer sur la touche MODE;...
  • Page 57 Fonctionnement Réglage de la direction du flux d'air Quand on appuie sur la touche MODE, le déflecteur s'ouvre automatiquement dans la position prévue pour chaque mode de fonctionnement (voir figure). REFROIDISSEMENT environ 10° Réglage flux d'air haut et bas (fonction SWING) Appuyer sur la touche SWING, le déflecteur horizontal oscille comme indiqué...
  • Page 58 Fonctionnement Modes TIMER ON - TIMER OFF Régler correctement l'horloge avant d'utiliser le mode Timer. Le climatiseur se met en marche ou s'arrête automatiquement à l'heure programmée (avant de se lever le ma- tin, ou avant de rentrer, ou après s'être endormis). (1) Mise en marche de l'unité...
  • Page 59 Fonctionnement Mode TIMER ON/OFF Régler correctement l'horloge avant d'utiliser le mode Timer. (1) Mise en marche de l'unité et sélection du mode de fonctionnement voulu L'afficheur à cristaux liquides affiche le mode de fonctionnement programmé. (2) Sélection du mode Timer Appuyer sur la touche TIMER;...
  • Page 60 Fonctionnement Fonction nuit SLEEP Quand on appuie sur la touche SLEEP avant d'aller se coucher, le climatiseur adapte son fonctionnement afin que les conditions de repos soient optimales. Utilisation de la fonction SLEEP Après avoir mis en marche l'unité, sélectionner le mode de fonctionnement voulu et ap- puyer sur la touche SLEEP après s'être assuré...
  • Page 61 Fonctionnement Fonctionnement d'urgence et d'essai Fonctionnement d'urgence • Ce fonctionnement ne doit être utilisé que lorsque la télécommande a été perdue ou ne marche pas. • Quand on appuie sur la touche du fonctionnement d'urgence, un bip sonore retentit, qui signale le début de cette opération.
  • Page 62: Entretien

    Entretien ATTENTION: avant toute opération de nettoyage, débrancher l'appareil de la prise de courant ou couper l'alimentation élec- trique à l'aide de l'interrupteur général. Nettoyage de l'unité intérieure Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux et sec. En cas de taches tenaces, nettoyer l'appareil avec un détergent neutre. Eli- miner soigneusement toute trace de détergent à...
  • Page 63 Entretien Pour une bonne utilisation du climatiseur Programmer une température ambiante adéquate Température adéquate Fermer portes et fenêtres pendant le fonctionnement en mode Refroidissement Ne pas verser d'eau sur l'unité intérieure Ne pas tirer la fiche d'alimentation Nettoyer le filtre à air à intervalles réguliers Utiliser le Timer de manière efficace Tirer les rideaux ou fermer les...
  • Page 64: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes Avant de s'adresser au SAV procéder aux vérifications suivantes: L'appareil ne se remet pas en marche immédiatement. On entend des bruits bizarres. On sent des odeurs. L'unité intérieure émet de la vapeur. Le climatiseur ne marche pas. Mauvaises performances en Refroidissement.

Table of Contents