Download Print this page
Stanley FATMAX FMHT1-77416 Instructions Manual

Stanley FATMAX FMHT1-77416 Instructions Manual

Self-leveling laser with a 360º horizontal line, 2 vertical lines, & 1 down dot

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FMHT1-77416 & FMHT1-77443
Self-Leveling Laser with a 360º Horizontal Line, 2 Vertical Lines, & 1 Down Dot
www.2helpU.com
Please read these instructions before operating the product.
GB
E
D
F
I
E
PT
NL
DK
SE
FIN
NO
PL
GR
CZ
RU
HU
SK
SI
BG
RO
EE
LV
LT
TR
HR

Advertisement

loading

Summary of Contents for Stanley FATMAX FMHT1-77416

  • Page 1 FMHT1-77416 & FMHT1-77443 Self-Leveling Laser with a 360º Horizontal Line, 2 Vertical Lines, & 1 Down Dot www.2helpU.com Please read these instructions before operating the product.
  • Page 2 Figures < 5% > 5%...
  • Page 3 5/8-11 1/4-20...
  • Page 4 Figures > 30 . (9m)
  • Page 5 > 30 . (9m)
  • Page 6 Figures...
  • Page 7 > 10 . (3m) > 10 . (3m) 90˚...
  • Page 8 FMHT1-77443 FMHT1-77416 injury. NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in property damage. If you have any questions or comments about this or any Stanley tool, go to http://www.2helpU.com.
  • Page 9 • Tool service MUST be performed by qualified repair or injury. personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel may result in injury. To locate your nearest Stanley Battery Safety service center go to http://www.2helpU.com. • Do not use optical tools such as a telescope or transit to WARNING: view the laser beam.
  • Page 10 Push the battery compartment cover closed until it snaps in Check the laser beams. The laser is designed to self-level. place (Figure #3). • If the laser is tilted so much that it cannot self-level (> 4°), the laser beams will continually flash twice and Slide the Power/Transport Lock switch to the right to the (Figure #4) will flash constantly on the keypad.
  • Page 11 Horizontal Beam - Scan Direction Turn the laser toward the opposite end of the wall and parallel to the adjacent wall. Checking the horizontal scan calibration of the laser requires two walls 9m (30′) apart. It is important to conduct a calibration At least 9m (30′) apart on the laser beam, mark check using a distance no shorter than the distance of the applications for which the tool will be used.
  • Page 12 On the ceiling, mark two short lines where the Turn the laser clockwise 90º. front and side laser beams cross. Position the laser so the down dot is over and the front Pick up and rotate the laser 180º, and position the down laser beam is aligned with (Figure #3).
  • Page 13 • When using rechargeable batteries, make sure the batteries Since accessories other than those offered by are fully charged. Stanley have not been tested with this laser, use of such accessories with this laser could be hazardous. • Be sure to keep the laser dry.
  • Page 14 Specifications FMHT1-77416 FMHT1-77443 Light Source Laser diodes Laser Wavelength 630 – 680 nm visible 510 – 530 nm visible (all lines) 630 – 680 nm visible (down dot) Laser Power ≤1.0 mW CLASS 2 LASER PRODUCT Working Range 20m (65′) 30m (100′) 50m (165′) with Detector 50m (165′) with Detector...
  • Page 15 Verletzungen führen kann. FMHT1-77443 FMHT1-77416 HINWEIS: Weist auf ein Verhalten hin, das nichts mit Verletzungen zu tun hat, aber, wenn es nicht vermieden wird, zu Sachschäden führen kann. Bei Fragen oder Anmerkungen zu diesem oder anderen Stanley-Werkzeugen besuchen Sie bitte http://www.2helpU.com.
  • Page 16 Reparaturpersonal durchgeführt werden. Service Tragen von Schutzausrüstung, zum Beispiel Staubmaske, oder Wartung durch nicht qualifiziertes Personal kann zu rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm und Gehörschutz, Verletzungen führen. Ihr nächstgelegenes Stanley Service um Verletzungen zu vermeiden. Center finden Sie auf http://www.2helpU.com. Verwendung und Pflege des Werkzeugs •...
  • Page 17 #1). Dadurch wiederaufladbaren Batterien lesen Sie bitte das Handbuch für kann der untere Punkt an der Kante des Stahlbalkens das Ladegerät Stanley FatMax FMHT80690. ausgerichtet werden. Drehen Sie den Laser auf den Kopf. • Wenn Sie den Laser über dem Boden verwenden wollen (an einem Multifunktionsbügel oder Stativ), ziehen Sie den...
  • Page 18 Platzieren Sie den Laser gegen das Ende einer 9m (30′) Drücken Sie (Abbildung #5) einmal, um die Wandl (Abbildung #1). vertikale Laserlinie von der Vorderseite des Lasers anzuzeigen, ein zweites Mal, um eine vertikale Laserlinie Schalten Sie den Laser EIN. seitlich des Lasers anzuzeigen und ein drittes Mal, um beide vertikalen Linien anzuzeigen.
  • Page 19 Horizontaler Strahl - Steigungsrichtung Vertikaler Strahl - Lotrecht Die Prüfung der horizontalen Steigungskalibrierung erfordert Das Überprüfen der vertikalen (lotrechten) Kalibrierung des eine einzelne Wand mit einer Länge von mindestens 9m (30′). Lasers erfolgt am besten, wenn eine große vertikale Höhe zur Es ist wichtig, eine Kalibrierkontrolle durchzuführen mit einer Verfügung steht, idealerweise 9m (30′), wobei eine Person Entfernung, die mindestens der Entfernung der Anwendungen...
  • Page 20 Wenn Ihr Messwert größer als die Zulässige Entfernung Messen Sie die Entfernung von zwischen den markierten Linien für die entsprechnede Wenn Ihr Messwert größer als die Zulässige Entfernung Deckenhöhe gemäß der folgenden Tabelle ist, muss der zwischen & für die entsprechende Entfernung Laser von einer autorisierten Kundendienststelle gewartet gemäß...
  • Page 21 Wenn Sie Hilfe bei der Zubehörsuche benötigen, wenden Sie • Achten Sie darauf, den Laser trocken zu halten. sich bitte an Ihr nächstgelegenes Stanley Service Center oder • Wenn die Lasereinheit über 50 °C warm wird, schaltet sich besuchen Sie unsere Website: http://www.2helpU.com.
  • Page 22 Zur Gewährleistung der SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts sollten Reparatur-, Wartungs- und Einstellungsarbeiten nur von autorisierten Kundendienststellen durchgeführt werden. Service oder Wartung durch nicht qualifiziertes Personal kann das Risiko von Verletzungen erhöhen. Ihr nächstgelegenes Stanley Service Center finden Sie auf http://www.2helpU.com.
  • Page 23 Technische Daten FMHT1-77416 FMHT1-77443 Lichtquelle Laserdioden Laser-Wellenlänge 630 – 680 nm sichtbar 510 – 530 nm sichtbar (alle Linien) 630 – 680 nm sichtbar (unterer Punkt) Laserleistung ≤1,0 mW LASERPRODUKT DER KLASSE 2 Funktionsbereich 20m (65’) 30m (100’) 50m (165′) mit Detektor 50m (165′) mit Detektor Genauigkeit - alle Linien ±3mm pro 10m (±1/8”...
  • Page 24 évitée, peut entraîner NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE des dommages matériels. FAISCEAU LASER. Produit laser de classe 2. Si vous avez des questions ou des commentaires concernant cet outil ou tout autre outil Stanley, consultez le site http://www.2helpU.com.
  • Page 25 Pour connaître l’emplacement de peuvent réduire les blessures. votre centre d’assistance Stanley le plus proche, consultez le site http://www.2helpU.com. Utilisation et entretien de l’outil • N’utilisez pas d’instruments optiques, comme un •...
  • Page 26 Allumer le laser également utiliser des piles AA rechargeables. Si vous utilisez des piles rechargeables, consultez le manuel du chargeur Stanley FatMax FMHT80690. Positionnez le laser sur une surface régulière, plane et de niveau, le laser faisant directement face au mur opposé...
  • Page 27 • Placez le laser sur une surface régulière, plane, stable, de Vérifiez les faisceaux laser. Le laser est conçu pour se niveau dans les deux sens. mettre automatiquement de niveau. • Marquez le centre du faisceau laser. • Si le laser est trop penché et qu’il ne peut pas se mettre automatique de niveau (>...
  • Page 28 Faisceau horizontal - Sens du tangage Faisceau vertical - Aplomb La vérification du calibrage du tangage horizontal du laser La vérification du calibrage vertical (aplomb) du laser est nécessite d’avoir un mur à disposition, d’au moins 9m de long réalisée de façon plus précise si la hauteur verticale disponible (30’).
  • Page 29 Si votre mesure est plus grande que la Distance Distance admissible admissible entre pour la distance entre Hauteur de Entre les droites marquées correspondante dans le tableau suivant, cela indique plafond que le laser doit être révisé dans un centre d’assistance 2,5m (8′) 1,5mm (1/16") agréé.
  • Page 30 Le laser ne s’allume pas Les accessoires, autres que ceux proposés par Stanley n’ont pas été testés avec ce laser, leur • Contrôlez les piles AA afin de vous assurer que : utilisation avec ce laser peut donc être dangereuse.
  • Page 31 être réalisés dans des centres d’assistance agréés. Toute opération de réparation ou de maintenance réalisée par une personne non qualifiée peut engendrer des blessures. Pour connaître l’emplacement de votre centre d’assistance Stanley le plus proche, consultez le site http://www.2helpU.com.
  • Page 32 Caractéristiques FMHT1-77416 FMHT1-77443 Source lumineuse Diodes laser Longueur de l'onde laser 630 – 680 nm visible 510 – 530 nm visible (toutes les lignes) 630 – 680 nm visible (point bas) Puissance laser ≤1.0 mW PRODUIT LASER DE CLASSE 2 Plage de fonctionnement 20m (65′) 30m (100′)
  • Page 33 AVVISO: indica una situazione non in grado di causare LASER. Prodotto laser di Classe 2. lesioni personali, ma che, se non evitata, potrebbe provocare danni materiali. FMHT1-77443 FMHT1-77416 Per qualsiasi domanda o commento in merito a questo o ad altri prodotti Stanley visitare il sito web http://www.2helpU.com.
  • Page 34 In caso contrario potrebbero verificarsi lesioni a persone. Per e protezioni auricolari, riduce il rischio di lesioni personale. trovare il centro di assistenza Stanley più vicino visitare il sito web http://www.StanleyTools.com. Utilizzo e cura dello strumento •...
  • Page 35 Manuale del caricabatterie d’acciaio. Stanley FatMax FMHT80690. • Per fissare la livella laser sopra un punto sul pavimento Capovolgere la livella laser. (utilizzando una staffa multifunzione o un treppiedi), estrarre il...
  • Page 36 Posizionare la livella laser contro l’estremità di una parete Premere il pulsante (Figura n.7) per provare la a 9 m (30’) di distanza (Figura n.1). modalità Luce pulsata. sul tastierino si illuminerà e i raggi laser appariranno più luminosi, data la velocità di Accendere la livella laser.
  • Page 37 Ad almeno 9 m (30′) di distanza segnare sul raggio laser Sulla superficie piana segnare la posizione del punto i punti inferiore (Figura n.2). Spostare la livella laser all’estremità opposta della parete Sul soffitto, segnare due linee corte all’incrocio (Figura n.
  • Page 38 Nella parte inferiore della livella laser sono presenti attacchi filettati femmina da 1/4”-20 mm e 5/8”-11 mm (Figura 3 m (10') 3,2 mm (1/8") ) per fissare gli accessori Stanley attuali o futuri. Utilizzare 4 m (14') 3,5 mm (5/32") esclusivamente accessori Stanley specificati per l’uso con questo dispositivo laser.
  • Page 39 La livella laser ha bisogno di assistenza per trovare degli accessori, contattare non si danneggia se prima di averla fatta raffreddare per il centro di assistenza Stanley oppure visitare il sito web: http:// raggiungere la sua temperatura operativa ottimale, viene www.2helpU.com.
  • Page 40 Specifiche tecniche FMHT1-77416 FMHT1-77443 Sorgente luminosa Diodi laser Lunghezza d'onda laser 630 – 680 nm visibile 510 – 530 nm visibile (tutte le linee) 630 – 680 nm visibile (punto inferiore) Potenza laser ≤1,0 mW (PRODOTTO LASER DI CLASSE 2) Range operativo 20 m (65') 30 m (100')
  • Page 41 FIJE LA VISTA EN EL RAYO. Producto láser de clase 2. AVISO: Indica una práctica no relacionada con lesiones personales que, de no evitarse, puede ocasionar daños materiales. FMHT1-77443 FMHT1-77416 Si tiene cualquier pregunta o comentario sobre esta o cualquier otra herramienta de Stanley, vaya a http://www.2helpU.com.
  • Page 42 Para personales. localizar su centro de servicios Stanley más próximo, vaya a http://www.2helpU.com. Uso y cuidado de la herramienta • No utilice herramientas ópticas tales como telescopios •...
  • Page 43 FatMax FMHT80690 de no extienda el bloque móvil (Figura n.º 1). Esto permite Stanley. que el punto hacia abajo quede alineado con el borde de la viga de acero. De vuelta el láser hacia abajo.
  • Page 44 Haz horizontal - Dirección de escaneo Pulse (Figura n.º 7) para probar el modo de impulsos. se iluminará y los rayos del láser Para comprobar la calibración de escaneo horizontal del aparecerán más brillantes, pues parpadearán a una láser, necesitará dos paredes separadas por una distancia de velocidad muy rápida.
  • Page 45 Haz horizontal - Dirección de inclinación Haz vertical Beam - Plomada Para comprobar la calibración de la inclinación horizontal del La comprobación de la calibración vertical (plomada) del láser láser, necesitará una sola pared de una longitud mínima de puede realizarse con mayor precisión cuando hay a disposición 9 m (30′).
  • Page 46 6 m (20′) 5,5 mm (7/32”) láser. Si necesita asistencia para colocar cualquier accesorio, 7 m (23′) 6 mm (1/4”) póngase en contacto con su centro de servicios de Stanley más próximo o visite nuestro sitio web: http://www.2helpU.com.
  • Page 47 • Las baterías sean nuevas, de alta calidad y de marca, personal no cualificado pueden causar riesgo de lesiones. Para para reducir el riesgo de pérdidas. localizar su centro de servicios Stanley más próximo, vaya a http://www.2helpU.com. • Compruebe que las pilas AA se encuentran en buen estado.
  • Page 48 Especificaciones FMHT1-77416 FMHT1-77443 Fuente de luz Diodos del láser Longitud de onda del láser 630 – 680 nm visible 510 – 530 nm visible (todas las líneas) 630 – 680 nm visible (punto hacia abajo) Potencia del láser PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2 ≤ 1.0 mW Rango de trabajo 20 m (65′) 30 m (100′)
  • Page 49 FMHT1-77443 FMHT1-77416 AVISO: Indica uma prática não relacionada com ferimentos que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais. Se tiver alguma dúvida ou comentário sobre esta ou qualquer ferramenta da Stanley, vá para http://www.2helpU.com.
  • Page 50 Utilização e cuidados a ter com a ferramenta Para localizar o seu centro de assistência da Stanley mais próximo, vá para http://www.2helpU.com. • Não utilize o laser se o interruptor Alimentação/bloqueio para o transporte não ligar ou desligar o laser.
  • Page 51 77443. Pode colocar também baterias recarregáveis AA no laser FMHT1-77443. Quando utilizar baterias recarregáveis, • Para utilizar os ímanes na parte da frente do laser consulte o Manual do carregador do Stanley FatMax n.º 2) e monte o laser na parte lateral de uma (Figura FMHT80690.
  • Page 52 Rode o laser na direcção do canto oposto da parede, para Prima (Figura n.º 7) para testar o modo Impulso. que fique paralelo à parede adjacente. acende-se e os feixes laser aparecem mais ténues, uma vez que piscam muito depressa. Só pode utilizar A pelo menos 9 m (30′) de distância do feixe laser, marque o modo Impulso com um detector para apresentar a gama de longo alcance dos feixes laser.
  • Page 53 Ajuste a altura do laser, de modo a que o centro do feixe No tecto, olhe para a posição dos dois feixes laser. Se não fique alinhado com estiverem paralelos em relação às linhas marcadas , rode o laser até os feixes laser estarem bem alinhados Directamente acima ou abaixo de , marque ao longo...
  • Page 54 6 mm (1/4") local ou centro de assistência autorizado. Se necessitar de ajuda para localizar um acessório, contacte o centro de Utilizar o laser assistência da Stanley mais próximo ou visite o nosso Website: http://www.2helpU.com. Sugestões relacionadas com Manutenção o funcionamento •...
  • Page 55 Para • Os contactos das pilhas estão limpos e não apresentam localizar o seu centro de assistência da Stanley mais próximo, sinais de ferrugem ou corrosão. vá para http://www.2helpU.com.
  • Page 56 Especificações FMHT1-77416 FMHT1-77443 Fonte de luz Díodos laser Comprimento de onda Visível a 630 – 680 nm Visível a 510 – 530 nm (todas as linhas) do laser Visível a 630 – 680 nm (ponto para baixo) Potência do laser PRODUTO LASER DE CLASSE 2 ≤...
  • Page 57 Inhoud WAARSCHUWING: Lees alle instructies en zorg ervoor dat u ze • Laser-Informatie begrijpt. Wanneer u geen gevolg geeft aan de • Veiligheid van de gebruiker waarschuwingen en instructies in deze handleiding, • Veiligheid van de accu kan dat leiden tot ernstig persoonlijk letsel. •...
  • Page 58 Zoek het Stanley-servicecentrum bij u in de buurt, ga naar kans op persoonlijk letsel verkleinen. http://www.2helpU.com. Gebruik en verzorging van het gereedschap •...
  • Page 59 (Afbeelding #2). Zo kunt u de punt van de laser die Stanley FatMax FMHT80690. omlaag wijst, weergeven door het 5/8-11 montagegat en de Draai de laser ondersteboven. laser over het 5/8-11 montagegat roteren zonder dat u de verticale positie van de laser hoeft te veranderen.
  • Page 60 Horizontale straal - Scan richting Druk op (Afbeelding #7) om de Puls-modus te testen. zal oplichten en de laserstralen zullen lichter Om de horizontale kalibratie van de laser te controleren hebt zijn, omdat ze op een zeer hoge snelheid knipperen. u twee muren nodig 9m (30′) uit elkaar.
  • Page 61 Horizontale straal - Helling richting Verticale straal - Loodlijn Om de horizontale helling kalibratie van de laser te controleren De verticale kalibratie (loodlijn) kan het nauwkeurigst worden hebt u één muur nodig van ten minste 9m (30′) lang. Het is erg uitgevoerd wanneer er een aanzienlijke verticale hoogte belangrijk dat u een kalibratietest uitvoert over een afstand die beschikbaar is, in het ideale geval 9m (30′), met één persoon...
  • Page 62 Accessoires die niet worden aangeboden door tussen & voor de bijbehorende afstand van Stanley, zijn niet met deze laser getest, en daarom naar in de volgende tabel, moet de laser worden kan het gebruik van dergelijke accessoires met deze nagezien in een officieel servicecentrum.
  • Page 63 De vinden van een accessoire, neem dan contact op met het laser-waterpas zal niet beschadigd raken wanneer u de Stanley-servicecentrum bij u in de buurt of ga naar de website: schakelaar Power/Transport Lock bedient voordat u het http://www.2helpU.com.
  • Page 64 Specificaties FMHT1-77416 FMHT1-77443 Lichtbron Laser-diodes Laser-golflengte 630 – 680 nm zichtbaar 510 – 530 nm zichtbaar (alle stralen) 630 – 680 nm zichtbaar (punt omlaag) Laser-vermogen ≤1,0 mW KLASSE 2 LASERPRODUCT Werkbereik 20m (65′) 30m (100′) 50m (165′) met Detector 50m (165′) met Detector Nauwkeurigheid - alle stralen ±3mm per 10m (±1/8”...
  • Page 65 FMHT1-77443 FMHT1-77416 BEMÆRK: Indikerer anvendelser, som ikke medfører kvæstelser, men kan forårsage materielle skader, hvis disse ikke undgås. Hvis du har spørgsmål i forbindelse med dette eller andre Stanley værktøj, så besøg http://www.2helpU.com.
  • Page 66 Vedligeholdelse ikke læses, er der reparationspersonale. Servicering eller vedligeholdelse fare elektrisk stød eller kvæstelser. udført at ukvalificeret personale kan medføre kvæstelser. Besøg http://www.2helpU.com for at finde en Stanley Batterisikkerhed servicefilial i nærheden. • BRUG IKKE optiske værktøjer som f.eks. et teleskop eller ADVARSEL: linser til at se ind i laserstrålen.
  • Page 67 (0º laseren. I FMHT1-77443 laseren kan du også ilægge AA position). genopladelige batterier. Når du bruger genopladelige batterier, henvises der til vejledningen til Stanley FatMax FMHT80690 Skub tænd/sluk/transportlås-kontakten til højre hen mod oplader. afspærring/ON-positionen (ill.
  • Page 68 Kontrol af laserpræcision Afstand mellem Tilladt afstand væggene Mellem Laserværktøjet er tætnet og kalibreret på fabrikken. Det 9m (30′) 6mm (1/4”) anbefales, at du udfører en præcisionskontrol inden brug af laseren den første gang (i tilfælde af at laseren blev udsat 12m (40′) 8mm (5/16”) for ekstremt høje temperaturer) og derefter regelmæssigt...
  • Page 69 Vertikal stråle - Lod 90º Mellem vertikale stråler Kontrollen af den vertikale (lod) kalibrering af laseren kan Kontrol af 90º nøjagtighed mellem de frontale og side vertikale gøres mest præcist, når der er tilstrækkelig vertikal højde til stråler kræver et åbent gulvareal på mindst 6 m x 3 m rådighed, hvilket ideelt er 9 m (30′), med en person i gulvhøjde, (20′...
  • Page 70 • Kontrollér at AA batterier er i korrekt stand. Hvis du er i tvivl, Brug kun Stanley tilbehør, som er anbefalet til brug med denne så sæt nye batterier i. model. Tilbehør, der kan være velegnet til en laser, kan skabe •...
  • Page 71 For at sikre produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED, bør reparationer, vedligeholdelse og justeringer udføres af autoriserede servicecentre. Servicering eller vedligeholdelse udført at ukvalificeret personale kan resultere i farer for kvæstelser. Besøg http://www.2helpU.com for at finde en Stanley servicefilial i nærheden.
  • Page 72 Specifikationer FMHT1-77416 FMHT1-77443 Lyskilde Laserdioder Laserbølgelængde 630 – 680 nm synlig 510 – 530 nm synlig (alle linjer) 630 – 680 nm synlig (nederste prik) Lasereffekt ≤1.0 mW LASERPRODUKT FRA KLASSE 2 Arbejdsområde 20m (65′) 30m (100′) 50m (165′) med detektor 50m (165′) med detektor Nøjagtighed - alle linjer ±3mm pr.
  • Page 73 FMHT1-77443 FMHT1-77416 NOTERA: Indikerar ex praxis om inte är relaterat till personskador vilka, om de inte undviks, kan resultera i egendomsskador. Om du har några frågor eller kommentarer om detta eller något Stanley-verktyg, gå till http://www.2helpU.com.
  • Page 74 Underhåll inte följs kan utgöra en risk för elektriska stötar reparatörer. Service eller underhåll som utförs av eller skador. okvalificerade personer kan resultera skador. För att hitta ditt närmaste Stanley servicecenter gå till http://www.2helpU. Batterisäkerhet com. • Använda inte optiska verktyg som ett teleskop eller VARNING: överföring för att visa laserstrålen.
  • Page 75 Slå PÅ lasern Skjut batterifackets lock nedåt för att stänga tills det snäpper på plats (bild #3). Placera lasern på en slät, plan och jämn yta med lasern Skjut Ström-/transportlåset åt höger till Upplåst/PÅ riktad rakt mot motsatta vägen (0º position). positionen (bild #1b).
  • Page 76 Kontrollera laserns Om din mätning är större än Tillåtet avstånd mellan för motsvarande Avstånd mellan väggarna korrekthet i följande tabell måste lasern lämnas för service hos ett auktoriserat servicecenter. Laserverktyg är förseglade och kalibrerade från fabriken. Avstånd mellan Tillåtet avstånd Det rekommenderas att du utför en korrekthetskontroll väggarna före användning av lasern första gången (om lasern har...
  • Page 77 Om din mätning är större än Tillåtet avstånd mellan Om din mätning är större än det Tillåtna avstånd mellan för motsvarande Avstånd mellan väggarna markerade linjer för motsvarande takhöjd i följande i följande tabell måste lasern lämnas för service hos ett tabell måste lasern lämnas för service hos ett auktoriserat auktoriserat servicecenter.
  • Page 78 • Kontrollera AA-batterierna för att garantera att: VARNING: • Varje batteri är installerat korrekt enligt (+) och (–) som Eftersom tillbehör, andra än som erbjuds av Stanley visas inuti batterifacket. inte har testats med denna produkt kan användning av sådana tillbehör vara farliga.
  • Page 79 För att garantera produktens SÄKERHET och PÅLITLIGHET skall reparationer, underhåll och justeringar utföras av auktoriserade servicecenter. Service eller underhåll som utförs av okvalificerade personer kan resultera skador. För att hitta ditt närmaste Stanley servicecenter gå till http://www.2helpU.com.
  • Page 80 Specifikationer FMHT1-77416 FMHT1-77443 Ljuskälla Laserdioder Laservåglängd 630 - 680 nm synligt 510 - 530 nm synligt (alla linjer) 630 - 680 nm synligt (nedåtpunkt) Lasereffekt ≤1.0 mW KLASS 2 LASERPRODUKT Arbetsområde 20 m (65’) 30 m (100’) 50 m (165′) med detektor 50 m (165′) med detektor Korrekthet - alla linjer ±3 mm per 10 m (±1/8”...
  • Page 81 HUOMIO: Ilmoittaa mahdollisesta vaarasta, joka voi FMHT1-77443 FMHT1-77416 johtaa lievään tai kohtalaisen vakavaan vammautumiseen, mikäli sitä ei vältetä. HUOMAUTUS: Ilmoittaa toimenpiteestä, joka voi johtaa omaisuusvahinkoon, mikäli sitä ei vältetä. Mikäli sinulla on kysyttävää tai huomautuksia tästä tai muusta Stanley-työkalusta, lisätietoa on saatavilla osoitteesta http://www.2helpU.com.
  • Page 82 • Työkalua SAAVAT huoltaa vain pätevät korjaajat. henkilövahinkoon. Pätemättömien henkilöiden suorittama huolto voi johtaa henkilövahinkoihin. Paikanna lähin Stanley-huoltopalvelu Paristojen turvallisuus osoitteessa http://www.2helpU.com. • Älä käytä lasersäteen katselemiseen optisia välineitä VAROITUS: kuten teleskooppia tai välilaitteita.
  • Page 83 Asenna uudet AA-paristot FMHT1-77416 tai FMHT1-77443 suoraan eteenpäin vastakkaista seinää kohti (0º asento). laseriin. Laserissa FMHT1-77443 voidaan käyttää myös ladattavia AA-paristoja. Kun käytät ladattavia paristoja, lue Liu’uta virran/kuljetuksen lukituskytkin oikealle Auki/ Stanley FatMax FMHT80690 -laturin käyttöohjeet. ON-asentoon (kuva #1b). Käännä laser ylösalaisin. Paina kerran painiketta (kuva #6) nähdäksesi...
  • Page 84 Laserin tarkkuuden Seinien välinen Sallittu etäisyys etäisyys tarkistaminen Välillä 9 m (30′) 6 mm (1/4”) Laserlaitteet on tiivistetty ja kalibroitu tehtaalla. Tarkkuus 12 m (40′) 8 mm (5/16”) on suositeltavaa tarkistaa ennen laserin ensimmäistä 15 m (50′) 10 mm (13/32”) käyttökertaa (jos laser on altistunut äärilämpötiloille) ja sen jälkeen säännöllisesti tarkkuuden varmistamiseksi.
  • Page 85 Kohtisuora säde - luoti 90º kohtisuorien säteiden välissä Laserin kohtisuoran kalibroinnin tarkistaminen voidaan suorittaa Etuosan ja sivun kohtisuorien linjojen 90º tarkkuuden tarkimmin, kun käytettävissä on huomattava mieluiten 9 m (30′) tarkistaminen on suoritettava vähintään 6 m x 3 m (20′ x 10′) kohtisuora tila yläpuolella ja yksi henkilö...
  • Page 86 • Laser on itsetasoittuva oikein kalibroituna. Laserit on kalibrointi. kalibroitu tehtaalla löytämään taso, tämä edellyttää laserin asettamista tasaiselle alustalle keskimäärin ± 4° tasalle. Laite Stanley-huoltopalvelut voivat suorittaa kalibrointitarkistuksia ja ei vaadi manuaalista säätöä. muita huollon aikaisia korjauksia. • Käytä laseria tasaisella alustalla.
  • Page 87 Huolto ja korjaus Huomaa: Jos lasertaso puretaan, tuotteen takuut mitätöityvät. Varmista tuotteen TURVALLISUUS ja LUOTETTAVUUS viemällä se korjattavaksi, huollettavaksi ja säädettäväksi valtuutettuun huoltopalveluun. Pätemättömien henkilöiden suorittama huolto voi johtaa henkilövahinkoihin. Paikanna lähin Stanley-huoltopalvelu osoitteessa http://www.2helpU.com.
  • Page 88 Tekniset tiedot FMHT1-77416 FMHT1-77443 Valonlähde Laserdiodit Laserin aallonpituus 630 – 680 nm näkyvissä 510 – 530 nm näkyvissä (kaikki linjat) 630 – 680 nm näkyvissä (alapiste) Laserteho ≤1,0 m W LUOKAN 2 LASERTUOTE Käyttöväli 20 m (65′) 30 m (100′) 50m (165′) tunnistimella 50m (165′) tunnistimella Tarkkuus - kaikki linjat...
  • Page 89 MERK: Varsler om en bruk som ikke relateres til personskade, men som, hvis den ikke unngås, kan føre til materielle skader. Hvis du har spørsmål eller kommentarer om dette eller et hvilket som helst Stanley-verktøy, gå til http://www.2helpU.com.
  • Page 90 Service eller vedlikehold som utføres sklisikre sko, hjelm og øreklokker. av ukvalifisert personell kan føre til personskade. For å finne ditt nærmeste Stanley servicesenter, gå til http://www.2helpU. Bruk og stell av verktøyet com. • Ikke bruk laseren hvis strøm/transportlås- bryteren ikke går •...
  • Page 91 Sett inn nye AA-batterier i FMHT1-77416 eller FMHT1-77443 med laseren rettet rett forover mot motstående vegg (0º laseren. I FMHT1-77443 laseren kan du også bruke oppladbare posisjon). AA-batterier. Ved bruk av oppladbare batterier, se Stanley FatMax FMHT80690 Ladermanual. Sett strøm/transportlåsebryteren til høyre for ulåst/ PÅ-posisjon (figur #1b).
  • Page 92 Sjekke lasernøyaktighet Avstand Tillatt avstand mellom mellom Laserverktøy er forseglet og kalibrert ved fabrikken. Det veggene anbefales at du utfører en nøyaktighetssjekk før du bruker 9m (30′) 6mm (1/4”) laseren for første gang (i tilfelle laseren har blitt eksponert 12m (40′) 8mm (5/16”) for ekstreme temperaturer) og så...
  • Page 93 Vertikal stråle - loddlinje 90º mellom vertikale stråler Kontroll av loddlinjekalibreringen på laseren gjøres mest Sjekk av 90º nøyaktighet mellom front og side vertikale stråler nøyaktig med en stor tilgjengelig høyre, helst 9 meter (30′), krever et åpent gulvareal på minst 6m x 3m (20′ x 10′). med en person på...
  • Page 94 • Forsikre deg om at AA batteriene fungerer skikkelig. Hvis du er i tvil, skal du sette inn nye batterier. Du skal kun bruke Stanley tilbehør som anbefales for denne modellen. Tilbehør som passer til en laser, kan være utgjøre en •...
  • Page 95 For å sikre produktets SIKKERHET og PÅLITELIGHET, skal alle reparasjoner, vedlikehold og justeringer utføres av et godkjent servicesenter. Service eller vedlikehold som utføres av ukvalifisert personell kan føre til personskade. For å finne ditt nærmeste Stanley servicesenter, gå til http://www.2helpU.com.
  • Page 96 Spesifikasjoner FMHT1-77416 FMHT1-77443 Lyskilde Laserdioder Laserbølgelengde 630 – 680 nm synlig 510 – 530 nm synlig (alle linjer) 630 – 680 nm synlig (ned-punkt) Lasereffekt ≤1,0 mW KLASSE 2 LASERPRODUKT Arbeidsområde 20m (65′) 30m (100′) 50m (165′) med detektor 50m (165′) med detektor Nøyaktighet - alle linjer ±3mm per 10m (±1/8”...
  • Page 97 Produkt laserowy klasy 2. lekkiego do średniego stopnia. UWAGA: Informuje o czynnościach nie powodujących FMHT1-77443 FMHT1-77416 obrażeń ciała, lecz mogących prowadzić do szkód materialnych. W razie jakichkolwiek pytań lub komentarzy dotyczących tego narzędzia lub innych narzędzi firmy Stanley, odwiedź stronę http://www.2helpU.com.
  • Page 98 Aby odszukać najbliższy serwis Stanley, wejdź na stronę Użytkowanie i konserwacj93a narzędzia http://www.2helpU.com. • Nie używać lasera, jeśli przełącznik Zasilanie/Blokada •...
  • Page 99 77443. Do lasera FMHT1-77443 można również wkładać Na dolnej ściance lasera znajduje się ruchomy blok akumulatory AA. W przypadku korzystania z akumulatorów, (Rysunek skorzystać z instrukcji ładowarki Stanley FatMax FMHT80690. • Aby użyć magnesów z przodu lasera (Rysunek nr 2) Ustawić laser spodem do góry.
  • Page 100 Obrócić laser i skierować go na przeciwny koniec ściany, Nacisnąć (Rysunek nr 7) w celu przetestowania równolegle do sąsiedniej ściany. trybu impulsowego. Zaświeci się, a promienie lasera będą wyglądać na jaśniejsze, ponieważ migają z bardzo W odległości co najmniej9 m (30′) od siebie na promieniu wysoką...
  • Page 101 Wyregulować wysokość lasera, aby środek promienia był Na suficie zaznaczyć dwie krótkie linie w miejscu zgodny z przecięcia promieni. Bezpośrednio nad lub pod , zaznaczyć wzdłuż Zmierzyć odległość między zaznaczonymi liniami promienia lasera (Rysunek nr 3). oraz między zaznaczonymi liniami Jeśli zmierzona odległość...
  • Page 102 ), które pozwalają na montaż aktualnych lub 6 m (20stóp) 5,5 mm (7/32”) przyszłych akcesoriów Stanley. Używać wyłącznie akcesoriów Stanley przeznaczonych do użytku z tym laserem. Postępować 7 m (23stóp) 6 mm (1/4”) zgodnie z instrukcją dołączoną do akcesorium. Korzystanie z lasera Zalecane akcesoria przeznaczone do użytku w połączeniu z tym...
  • Page 103 • Styki baterii są czyste i nie noszą oznak rdzy lub korozji. niewykwalifikowany personel mogą prowadzić do ryzyka • Baterie są nowe, wysokiej jakości i znanej marki, aby obrażeń ciała. Aby odszukać najbliższy serwis Stanley, wejdź na ograniczyć ryzyko wycieku elektrolitu z baterii. stronę http://www.2helpU.com.
  • Page 104 Dane techniczne FMHT1-77416 FMHT1-77443 Źródło światła Diody laserowe Długość fali lasera 630 – 680 nm widoczna 510 – 530 nm widoczna (wszystkie linie) 630 – 680 nm widoczna (dolny punkt) Moc lasera ≤1,0 mW PRODUKT LASEROWY KLASY 2 Zasięg roboczy 20 m (65stóp) 30 m (100stóp) 50m (165′) z czujnikiem...
  • Page 105 Περιεχόμενα Αν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις η σχόλια σχετικά με αυτό ή οποιοδήποτε εργαλείο Stanley, μεταβείτε στον • Πληροφορίες σχετικά με τα λέιζερ ιστότοπο http://www.2helpU.com. • Ασφάλεια χρήστη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: • Ασφάλεια χρήσης μπαταριών Διαβάστε και κατανοήστε όλες τις οδηγίες. Η μη...
  • Page 106 • Μη χρησιμοποιήσετε το λέιζερ αν ο διακόπτης προσωπικό μπορεί να επιφέρουν σωματική βλάβη. Για να Τροφοδοσίας/Ασφάλισης μεταφοράς δεν το ενεργοποιεί εντοπίσετε το πλησιέστερο κέντρο σέρβις Stanley, μεταβείτε ή δεν το απενεργοποιεί. Οποιοδήποτε εργαλείο δεν μπορεί στη διεύθυνση http://www.2helpU.com. να ελέγχεται με το διακόπτη, είναι επικίνδυνο και πρέπει να...
  • Page 107 επιτρέψει στην κάτω κουκκίδα να ευθυγραμμιστεί με την χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, ανατρέξτε στο πλευρά της ατσάλινης δοκού. Εγχειρίδιο φορτιστή Stanley FatMax FMHT80690. • Για να εγκαταστήσετε το λέιζερ πάνω από ένα σημείο Γυρίστε το λέιζερ ανάποδα. στο δάπεδο (χρησιμοποιώντας ένα στήριγμα πολλαπλών...
  • Page 108 Έλεγχος της ακρίβειας του Ελέγξτε τις ακτίνες λέιζερ. Το λέιζερ έχει σχεδιαστεί να αλφαδιάζεται αυτόματα. λέιζερ • Αν το λέιζερ έχει κλίση τόσο μεγάλη που δεν μπορεί να οριζοντιωθεί αυτόματα (> 4°), οι ακτίνες λέιζερ Τα εργαλεία λέιζερ είναι σφραγισμένα και έχουν θα...
  • Page 109 Μετρήστε την κατακόρυφη απόσταση μεταξύ και Αν η μέτρησή σας είναι μεγαλύτερη από την Επιτρεπόμενη απόσταση μεταξύ και για την Αν η μέτρησή σας είναι μεγαλύτερη από την αντίστοιχη Απόσταση μεταξύ τοίχων στον παρακάτω Επιτρεπόμενη απόσταση μεταξύ και για την πίνακα, η...
  • Page 110 Πάνω στην οροφή, κοιτάξτε τη θέση των δύο ακτίνων Τοποθετήστε το λέιζερ έτσι ώστε η κάτω κουκκίδα να είναι λέιζερ. Αν δεν είναι παράλληλες προς τις σημαδεμένες πάνω από το και η μπροστινή ακτίνα λέιζερ να είναι γραμμές και , περιστρέψτε το λέιζερ έως ότου οι ευθυγραμμισμένη...
  • Page 111 συντήρησης και επισκευής μπορούν να γίνονται από κέντρα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: σέρβις Stanley. Επειδή τα αξεσουάρ που δεν προφέρονται από τη Stanley, δεν έχουν δοκιμαστεί με αυτό το λέιζερ, η Αντιμετώπιση προβλημάτων χρήση τέτοιου είδους αξεσουάρ θα μπορούσε να είναι επικίνδυνη. Το εργαλείο λέιζερ δεν ενεργοποιείται...
  • Page 112 επισκευές, η συντήρηση και οι ρυθμίσεις θα πρέπει να πραγματοποιούνται από εξουσιοδοτημένα κέντρα σέρβις. Το σέρβις ή η συντήρηση που διεξάγονται από μη εξειδικευμένο προσωπικό μπορεί να επιφέρουν κίνδυνο τραυματισμού. Για να εντοπίσετε το πλησιέστερο κέντρο σέρβις Stanley, μεταβείτε στη διεύθυνση http://www.2helpU.com.
  • Page 113 Προδιαγραφές FMHT1-77416 FMHT1-77443 Φωτεινή πηγή Δίοδοι λέιζερ Μήκος κύματος λέιζερ 630 – 680 µm ορατό 510 – 530 µm ορατό (όλες οι γραμμές) 630 – 680 µm ορατό (κάτω κουκκίδα) Ισχύς λέιζερ ≤1,0 mW ΠΡΟΪΟΝ ΛΕΪΖΕΡ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ 2 Εμβέλεια λειτουργίας 20 m (65') 30 m (100') 50m (165') με...
  • Page 114 FMHT1-77443 FMHT1-77416 k lehkému nebo středně vážnému zranění. POZNÁMKA: Označuje postup nesouvisející se způsobením zranění, který, není-li mu zabráněno, může vést k poškození zařízení. Máte-li jakékoli dotazy nebo připomínky týkající se tohoto nebo jiného výrobku Stanley, navštivte adresu http://www.2helpU.com.
  • Page 115 úrazu. Chcete-li sluchu, abyste snížili riziko způsobení zranění osob. najít nejbližší autorizovaný servis Stanley, navštivte adresu http://www.2helpU.com. Použití nářadí a jeho údržba • Nepoužívejte pro sledování laserového paprsku optické...
  • Page 116 AA. Budete-li používat nabíjecí přes otvor se závitem 5/8-11, aniž by došlo k změně svislé baterie, postupujte podle pokynů v návodu pro nabíječku polohy laseru. Stanley FatMax FMHT80690. Zapnutí laseru Otočte laser spodní stranou nahoru. Zvedněte západku nacházející se na spodní části laseru, Umístěte laser na hladký...
  • Page 117 Je-li JAKÝKOLI z následujících výroků PRAVDIVÝ, Přímo nad nebo pod , označte podél laserového pokračujte podle pokynů pro Kontrolu přesnosti laseru, paprsku (obr. a to PŘED POUŽITÍM LASERU pro požadovanou práci. Změřte svislou vzdálenost mezi body • Jedná se o první použití tohoto laseru (v případě, kdy Je-li změřená...
  • Page 118 Je-li změřená hodnota větší než Přípustná vzdálenost Je-li změřená hodnota větší než Přípustná vzdálenost mezi pro odpovídající Vzdálenost mezi stěnami mezi označenými čarami pro odpovídající Výšku stropu uvedenou v následující tabulce, laser musí být opraven uvedenou v následující tabulce, laser musí být opraven v autorizovaném servisu.
  • Page 119 Vzdálenost od Přípustná vzdálenost příslušenství s tímto laserem velmi nebezpečné. mezi Používejte pouze příslušenství Stanley, které je doporučeno pro 3,2 mm použití s tímto modelem. Příslušenství, které může být vhodné 3,5 mm pro jeden typ laseru, může vést k vzniku úrazu, bude-li použito 4,5 mm s jiným typem laseru.
  • Page 120 Servis nebo údržba prováděná nekvalifikovanou baterie. osobou může vést k způsobení úrazu. Chcete-li najít nejbližší autorizovaný servis Stanley, navštivte adresu • Kontakty baterie musí být čisté a nesmí být zkorodované. http://www.2helpU.com. • Používejte nové, kvalitní a značkové baterie, aby bylo omezeno riziko úniků...
  • Page 121 Technické údaje FMHT1-77416 FMHT1-77443 Světelný zdroj Laserové diody Vlnová délka laseru 630 - 680 nm - viditelná 510 - 530 nm - viditelná (všechny čáry) 630 - 680 nm - viditelná (laserový bod) Výkon laseru ≤ 1,0 mW - LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ TŘÍDY 2 Pracovní...
  • Page 122 привести к порче имущества, если их не избежать. • Безопасность пользователя Если у вас есть вопросы или комментарии по данному • Техника безопасности при обращении или какому-либо другому инструменту Stanley, посетите с аккумуляторными батареями http://www.2helpU.com. • Установка батареек АА • Использование монтажного блока...
  • Page 123 специалистами. Несоблюдение этого условия может Всегда используйте защитные очки. В зависимости привести к травме. Чтобы найти ближайший от условий эксплуатации, использование средств сервисный центр Stanley, посетите http://www.2helpU. индивидуальной защиты, таких как респиратор, обувь com. с нескользящей подошвой, каска и защитные наушники, уменьшает...
  • Page 124 можно вставлять аккумуляторные батарейки АА. транспортировки. Любой инструмент, которым При использовании аккумуляторных батареек, см. невозможно управлять с помощью выключателя, руководство к зарядному устройству Stanley FatMax представляет опасность и подлежит ремонту. FMHT80690. • Соблюдайте инструкции из раздела Техническое Переверните лазер вверх дном.
  • Page 125 Использование монтажного Нажмите (Рисунок № 5) один раз для проецирования вертикальной линии из передней части блока лазерного инструмента, второй раз для отображения вертикальной лазерной линии из боковой части На нижней стороне лазера имеется подвижный блок лазерного инструмента и третий раз для отображения (Рисунок...
  • Page 126 Горизонтальный луч – направление Горизонтальный луч – наклон сканирования Для проверки калибровки горизонтального наклона необходима одна стена длиной не менее 9 м (30 фут.). Для проверки калибровки горизонтального сканирования Крайне важно выполнять калибровку инструмента необходимо две стены на расстоянии 9 м (30 фут.) с...
  • Page 127 Вертикальный луч – отвес Допустимое расстояние Высота потолка Между отмеченными Проверку вертикальной калибровки (отвеса) лазера можно линиями выполнить наиболее точно при наличии достаточного вертикального пространства, в идеале около 9 м 2,5 м (8 фут.) 1,5 мм (1/16 дюйма) (30 футов), где один человек располагает лазер на 3 м...
  • Page 128 № 1a), если лазер не используется. Если выше 60 ˚C (140 ˚F). выключатель не установить в положение блокировки, то лазер не выключится. • Для поддержания точности работы, регулярно проверяйте калибровку лазера. Проверка калибровку, а также техническое обслуживание и ремонт можно выполнить в сервисных центрах Stanley.
  • Page 129 неквалифицированными лицами, может создать риск • Держите лазер сухим. получения травм. Чтобы найти ближайший сервисный центр Stanley, посетите http://www.2helpU.com. • Если лазер нагрет до выше 50 ˚C (120 ˚F), то устройство не включится. Если лазер хранился при крайне высокой температуре, позвольте ему остыть. Лазерный нивелир...
  • Page 130 Технические характеристики FMHT1-77416 FMHT1-77443 Источник света Лазерные диоды Длина волны лазера 630 - 680 нм видимая 510 - 530 нм видимая (все линии) 630 - 680 нм видимая (видима точка) Мощность лазера ≤ 1,0 мВт, ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 2 Рабочая дальность 20 м...
  • Page 131 NE NÉZZEN BELE A SUGÁRNYALÁBBA. 2. MEGJEGYZÉS: Olyan, személyi sérüléssel nem fenyegető osztályú lézertermék. gyakorlatot jelez, amely anyagi kárt okozhat. FMHT1-77443 FMHT1-77416 Ha ezzel vagy más Stanley készülékkel kapcsolatos kérdése vagy észrevétele merül fel, látogasson el a http:// www.2helpU.com internetes honlapra.
  • Page 132 Személyes biztonság • Ne használja a lézert robbanásveszélyes légtérben, például ahol gyúlékony folyadékok, gázok vagy por • Soha ne veszítse el éberségét, figyeljen oda a munkájára, és vannak jelen. A készülék használatakor szikra keletkezhet, használja a józan eszét, amikor lézerkészülékkel dolgozik. amely begyújthatja a port vagy gázokat.
  • Page 133 ( ábra, 2). Ez Tölthető akkumulátorok használatához tanulmányozza át a Stanley FatMax FMHT80690 töltő használati útmutatóját. lehetővé teszi, hogy a lefelé irányuló lézerpont látható legyen az 5/8-11 menetű szerelőfuraton keresztül, és a készülék Állítsa fejtetőre a készüléket.
  • Page 134 Tegye a készüléket a 9 m hosszúságú fal végéhez ( Nyomja meg a gombot ( ábra, 7) az impulzus ábra, 1). mód teszteléséhez. Világítani fog a ikon), és a lézernyalábok fényesebben látszanak, mivel nagyon Kapcsolja be a lézert. gyors ütemben villognak. Az impulzus módot detektorral csak a lézersugarak hosszú...
  • Page 135 Legalább 9 m-re jelölje be a lézernyalábon a és Vegye fel, és fordítsa el 180º-kal a lézert, majd helyezze pontot. a lefelé irányuló pontot közvetlenül az pont, a lefelé irányuló pont előző helye fölé, amint a ábra, 3 mutatja. Vigye át a lézert a fal másik végéhez ( ábra, 2).
  • Page 136 Ha a mérés eredménye nagyobb, mint a megengedhető távolság és között, amely az alábbi táblázatban a Csak ehhez a típushoz ajánlott Stanley tartozékokat használjon. és közötti távolsághoz meg van adva, a készüléket Ugyanaz a tartozék, amely megfelel az egyik lézerhez, másik megbízott szervizzel szervizeltetni kell.
  • Page 137 Képzetlen személy által végzett • Mindegyik telep helyesen, a teleptartó rekeszen szerviz vagy karbantartás sérüléshez vezethet. Az Önhöz megtalálható (+) és (–) jelöléseknek megfelelően van legközelebbi Stanley szerviz elérhetőségét behelyezve. a http://www.2helpU.com honlapon találja. • A telepek pólusai tiszták, rozsdától és korróziótól mentesek.
  • Page 138 Műszaki adatok FMHT1-77416 FMHT1-77443 Fényforrás Lézerdiódák Lézernyaláb hullámhossza 630 – 680 nm, látható 510 – 530 nm, látható (minden nyaláb) 630 – 680 nm, látható (lefelé irányuló pont) Lézerteljesítmény ≤1,0 mW, 2. OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉK Hatótávolság 20 m 30 m 50 m detektorral 50 m detektorral Pontosság - minden vonal ±3 mm 10 m-enként...
  • Page 139 ľahké alebo stredne ťažké zranenie. POZNÁMKA: Označuje praktiku nesúvisiacu s ublížením na FMHT1-77443 FMHT1-77416 zdraví, ktorá v prípade, ak sa nezabráni jej výskytu, môže spôsobiť majetkové škody. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky ohľadne tohto alebo ľubovoľného náradia Stanley, navštívte webový portál http://www.2helpU.com.
  • Page 140 Ak potrebujete ochranná obuv, pevná pokrývka hlavy a ochrana sluchu, lokalizovať najbližšie servisné stredisko Stanley, navštívte v závislosti od pracovných podmienok pomôže znížiť webový portál http://www.2helpU.com. závažnosť ublíženia na zdraví.
  • Page 141 Na spodnej strane lasera sa nachádza pohyblivý blok aj nabíjateľné batérie typu AA. Keď používate nabíjateľné (obrázok batérie, pozrite si príručku pre nabíjačku Stanley FatMax FMHT80690. • Ak chcete použiť magnety na prednej strane lasera (obrázok č. 2) na upevnenie lasera na bočnú časť oceľového Laser otočte naopak (hore nohami).
  • Page 142 Vo vzdialenosti najmenej 9 m (30′) od laserového lúča Stlačte tlačidlo (obrázok č. 7), čím vyskúšate vyznačte bod pulzný režim. Rozsvieti sa indikátor a laserové lúče sa budú javiť svetlejšie, pretože blikajú mimoriadne vysokou Otočte laser o 180º. rýchlosťou. Pulzný režim budete používať len s detektorom na zobrazenie laserových lúčov na veľkú...
  • Page 143 Priamo nad alebo pod bodom vyznačte bod pozdĺž Odmerajte vzdialenosť medzi vyznačenými čiarami laserového lúča (obrázok č. 3). a vyznačenými čiarami Odmerajte vzdialenosť medzi bodom Ak je nameraná hodnota väčšia ako povolená vzdialenosť medzi vyznačenými čiarami pre príslušnú Ak je nameraná hodnota väčšia ako povolená výšku stropu v nasledujúcej tabuľke, laser sa musí...
  • Page 144 Používajte len príslušenstvo Stanley, ktoré sa odporúča na Vzdialenosť Povolená vzdialenosť použitie s týmto modelom. Príslušenstvo, ktoré je vhodné pre z bodu medzi bodom jeden laser, môže spôsobovať...
  • Page 145 • či sú kontakty batérie čisté a či nie sú hrdzavé alebo k riziku ublíženia na zdraví. Ak potrebujete lokalizovať najbližšie skorodované, servisné stredisko Stanley, navštívte webový portál • či sú batérie nové, kvalitné a značkové, aby sa znížilo http://www.2helpU.com.
  • Page 146 Technické údaje FMHT1-77416 FMHT1-77443 Zdroj svetla Laserové diódy Vlnová dĺžka lasera 630 – 680 nm – viditeľné svetlo 510 – 530 nm – viditeľné svetlo (všetky čiary) 630 – 680 nm – viditeľné svetlo (dolný bod) Výkon lasera ≤1,0 mW LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 2 Prevádzkový...
  • Page 147 če je ne preprečite. FMHT1-77443 FMHT1-77416 OPOMBA: Pomeni situacijo, ki ni povezana s telesno poškodbo, ampak bi lahko povzročila poškodbo lastnine, če je ne preprečite. Če imate kakšna koli vprašanja ali pripombe o tem orodju Stanley, obiščite spletno stran http://www.2helpU.com.
  • Page 148 Da bi našli povzročijo tveganje udara elektrike ali za poškodbe. najbližji servis podjetja Stanley, obiščite spletno stran http:// www.2helpU.com. Varnost baterije • Laserskega žarka ne glejte z optičnimi instrumenti, kot je na primer teleskop.
  • Page 149 Pokrov predala za baterije zaprite navzdol, dokler se ne Preverite laserske žarke. Laser je zasnovan tako, da se zaskoči na položaju (slika št. 3). samodejno izravna. • Če je laser nagnjen toliko, da se ne zmore poravnati Stikalo za zapahnitev napajanja/transport potisnite v desno sam (>...
  • Page 150 Vodoravni žarek - smer skeniranja Obrnite laser proti nasprotnem koncu stene in vzporedno s sosednjo steno. Preverjanje umerjenosti vodoravnega skeniranja laserja zahteva dve steni, narazen 9 m (30′). Zelo pomembno je, da začnete Najmanj 9 m (30′) narazen od laserskega žarka označite preverjanje umerjenosti z razdaljo, ki ni krajša od razdalje aplikacije, za katero boste uporabljali orodje.
  • Page 151 Dvignite in obrnite laser za 180º, in postavite točko navzdol Namestite laser tako, da bo točka navzdol prek in je neposredno prek , prejšnjega položaja točke navzdol, sprednji laserski žarek poravnan z (slika št. 3). kot je prikazano na sliki št.
  • Page 152 Stanley. Uporabljate baterije. samo dodatno opremo Stanley, ki je določena za uporabo s tem izdelkom. Upoštevajte navodila, priložena dodatni opremi. • Prepričajte se, ali so baterije AA v dobrem stanju. Če niste prepričani, vstavite nove baterije.
  • Page 153 Opomba: Če nivelirni laser razstavite, se vse garancije izdelka izničijo. Za VARNOST in ZANESLJIVOST izdelka naj popravila, vzdrževanje in prilagoditve izvajajo samo pooblaščeni servisi. Če izdelek servisira ali vzdržuje nepooblaščeno osebje, lahko to povzroči nevarnosti telesnih poškodb. Da bi našli najbližji servis podjetja Stanley, obiščite spletno stran http://www.2helpU.com.
  • Page 154 Specifikacije FMHT1-77416 FMHT1-77443 Vir svetlobe Laserske diode Valovna dolžina laserja 630 – 680 nm, vidna 510 – 530 nm vidna (vse linije) 630 – 680 nm vidna (točka navzdol) Moč laserja: ≤1,0 mW LASERSKI IZDELEK RAZREDA 2 Delovni obseg 20 m (65′) 30 m (100′) 50 m (165′) z detektorjem 50 m (165′) z detektorjem...
  • Page 155 FMHT1-77443 FMHT1-77416 БЕЛЕЖКА: Показва практика която не е свързана с лични наранявания и която, ако не се избегне, може да доведе до имуществени щети. Ако имате някакви въпроси или коментари относно този или други инструменти на Stanley, отидете на http://www.2helpU.com.
  • Page 156 от неквалифициран персонал може да доведе до твърда шапка и защита за слуха, може да намали наранявания. За да намерите най-близкият до евентуални наранявания. вас сервизен център на Stanley, отидете на http:// www.2helpU.com. Употреба и грижа за инструмента • Не използвайте оптически инструменти като...
  • Page 157 #2). Това ще позволи на долната точка на Ръководството за употреба на зарядното лазера да се покаже през монтажната дупка устройство Stanley FatMax FMHT80690. 5/8-11 и лазера ще може да се върти над монтажната дупка 5/8-11 без да се измести от вертикалната позиция...
  • Page 158 Поставете лазера към края на 9 м (30′) стена Натиснете (Фигура #5) веднъж, за да се покаже (Фигура #1). вертикален лазерен лъч от предната част на лазера, втори път, за да се покаже вертикален лазерен лъч, Включете лазера. и трети път, за да се покажат двата вертикални лъча. Натиснете...
  • Page 159 Поне 9 м (30′) една от друга на лазерния лъч, На нивото на повърхността маркирайте позицията на отбележете и долната точка (Фигура #2). Преместете лазера на противоположния край на На тавана, маркирайте две къси линии и където стената (Фигура #2). се...
  • Page 160 женска резбовка (Фигура ) за поставяне на настоящи до Между и и бъдещи аксесоари на Stanley. Използвайте само Stanley аксесоари специално за употреба с този лазер. Следвайте 3 м (10′) 3,2 мм (1/8”) упътванията, които идват с аксесоара. 4 м (14′) 3,5 мм...
  • Page 161 да се охлади. Лазерното ниво няма да се повреди моля, свържете се с най-близкия сервизен център на от използването на заключващия превключвател за Stanley или отидете на: http://www.2helpU.com. Захранване/ Пренос., преди да се охлади до нормалната си работна температура. Поддръжка...
  • Page 162 Спецификации FMHT1-77416 FMHT1-77443 Светлинен източник Лазерни диоди Дължина на лазерната вълна 630 – 680 нм видим 510 – 530 нм видим (всички линии) 630 – 680 нм видим (долна точка) Мощност на лазера ≤1,0 мВ КЛАС 2 ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ Работен обхват 20 м...
  • Page 163 PRIVIŢI ÎN FASCICULUL LASER. Produs laser OBSERVAŢIE: Indică o practică necorelată cu vătămarea clasa 2. corporală care, dacă nu este evitată, poate determina daune asupra bunurilor. FMHT1-77443 FMHT1-77416 Dacă aveţi orice întrebări sau comentarii despre această unealtă sau orice unealtă Stanley, vizitaţi site-ul http://www.2helpU.com.
  • Page 164 Pentru a localiza cel mai apropiat centru laserul. Orice unealtă ce nu poate fi controlată cu ajutorul de service Stanley, vizitaţi http://www.2helpU.com. întrerupătorului este periculoasă şi trebuie să fie reparată. • Nu utilizaţi instrumente optice precum un telescop sau •...
  • Page 165 • Pentru a utiliza magneţii din partea frontală a laserului acumulatori reîncărcabili, consultaţi Manualul încărcătorului (Figura #2) pentru a monta laserul pe laterala unui Stanley FatMax FMHT80690. stâlp din oţel, nu extindeţi dispozitivul mobil (Figura #1). Acest lucru va permite alinierea punctului orientat în jos cu Întoarceţi laserul cu faţa în jos.
  • Page 166 Rotiţi laserul spre marginea opusă a peretelui şi paralel cu Apăsaţi (Figura #7) pentru a testa modul Puls. peretele învecinat. se va aprinde şi fasciculele laser vor apărea mai luminoase deoarece clipesc la o rată foarte mare. Modul Puls îl veţi La cel puţin 9 m (30′) distanţă...
  • Page 167 Reglaţi înălţimea laserului aşa încât centrul fasciculului să Pe tavan, marcaţi două linii scurte şi în punctul de fie aliniat cu intersecţie al fasciculelor. Exact deasupra sau dedesubt , marcaţi de-a lungul Măsuraţi distanţa dintre liniile marcate şi şi liniile fasciculului laser (Figura #3).
  • Page 168 6 m (20′) 5,5 mm (7/32") identificarea oricărui accesoriu, vă rugăm să contactaţi cel mai 7 m (23′) 6 mm (1/4”) apropiat centru de service Stanley sau să vizitaţi site-ul web: http://www.2helpU.com. Utilizarea laserului Întreţinerea Sfaturi pentru utilizare • Atunci când laserul nu este utilizat, curăţaţi părţile exterioare •...
  • Page 169 (+) şi (–) din interiorul compartimentului pentru centrele de service autorizate. Reparaţiile sau servisarea acumulatori; efectuate de personal necalificat pot cauza răniri. Pentru a localiza cel mai apropiat centru de service Stanley, vizitaţi • bornele acumulatorilor sunt curate şi fără depuneri de http://www.2helpU.com. praf sau corodate;...
  • Page 170 Specificaţii FMHT1-77416 FMHT1-77443 Sursa de lumină Diode laser Lungime de undă laser 630 – 680 nm vizibil 510 – 530 nm vizibil (toate liniile) 630 – 680 nm vizibil (punctul în jos) Putere laser PRODUS LASER CLASA 2 ≤ 1,0 mW Domeniu de lucru 20 m (65′) 30 m (100′)
  • Page 171 FMHT1-77443 FMHT1-77416 NB! Osutab kasutusviisile, mis ei seostu kehavigastusega, kuid mis võib põhjustada varalist kahju. Kui teil on selle või mõne muu Stanley tööriista kohta küsimusi või kommentaare, minge aadressile http://www.2helpU.com.
  • Page 172 Ärge kasutage laserit väsinuna ega alkoholi, AA-tüüpi laetavaid patareisid. Laetavate patareide kasutamisel narkootikumide või arstimite mõju all olles. Kui laseriga vaadake Stanley FatMaxi laadija FMHT80690 juhendit. töötamise ajal tähelepanu kas või hetkeks hajub, võite saada raskeid kehavigastusi. Keerake laser teistpidi, alumine pool üles.
  • Page 173 Laseri sisselülitamine Paigaldage neli uut kvaliteetset korraliku kaubamärgiga AA-tüüpi patareid, jälgides, et kummagi patarei pooluste Asetage laser siledale ja ühetasasele looditud pinnale, (– ja +) paigutus vastab patareipesa siseküljel olevatele nii et laser on suunatud otse ette vastasseina poole (0º tähistele (joonis #2).
  • Page 174 Laseri täpsuse kontrollimine Seinte vaheline Lubatud kaugus kaugus punktide vahel Lasertööriistad on tehases pitseeritud ja kalibreeritud. Töö 9 m (30 jalga) 6 mm (1/4 tolli) täpsuse tagamiseks on soovitatav kontrollida laseri täpsust 12 m (40 jalga) 8 mm (5/16 tolli) enne esmakordset kasutamist (juhul kui laser on olnud 15 m (50 jalga) 10 mm (13/32 tolli)
  • Page 175 Vertikaalne kiir – püstlood 90º vertikaalkiirte vahel Laseri vertikaalset kalibreeritust saab kõige paremini kontrollida, 90º täpsuse kontrollimiseks on vaja vähemalt 6 x 3 m kui on võimalik kasutada kõrget (ideaaljuhul vähemalt 9 m (30′) (20 x 10 jalga) vaba põrandapinda eesmise ja külgmise kõrgust) lage ning üks inimene liigutab põrandal laserit ja teine vertikaalkiire vahel.
  • Page 176 Laseri kasutamine tarvikutega • Patareide klemmid peavad olema puhtad ning rooste- ja HOIATUS! korrosioonivabad. Kuna muid tarvikuid peale Stanley pakutavate ei ole • Patareid on uued, kvaliteetsed ja korraliku kaubamärgiga, selle laseriga testitud, võib nende kasutamine koos et vähendada patareide lekkimise ohtu.
  • Page 177 Teenindus ja remont Märkus! Laseri lahtivõtmine muudab kehtetuks kõik tootega seotud garantiid. Et tagada toote OHUTUS ja USALDUSVÄÄRSUS, tuleb selle remondi- ja hooldustööd ning reguleerimine lasta teha volitatud teeninduskeskuses. Oskamatu remondi või hooldusega kaasneb kehavigastuste oht. Lähima Stanley teeninduskeskuse leiate aadressilt http://www.2helpU.com.
  • Page 178 Tehnilised andmed FMHT1-77416 FMHT1-77443 Valgusallikas Laserdioodid Laseri lainepikkus Nähtav valgus 630–680 nm Nähtav valgus 510–530 nm (kõik jooned) Nähtav valgus 630–680 nm (alumine täpp) Laseri võimsus ≤ 1,0 mW 2. KLASSI LASERSEADE Tööpiirkond 20 m (65 jalga) 30 m (100 jalga) 50 m (165jalga) detektoriga 50 m (165jalga) detektoriga Täpsus –...
  • Page 179 IEVĒRĪBAI! Norāda situāciju, kuras rezultātā negūst ievainojumus, bet, ja to nenovērš, var radīt materiālos zaudējumus. Ja jums ir jautājumi vai komentāri par šo vai citiem Stanley instrumentiem, apmeklējiet vietni http://www.2helpU.com. BRĪDINĀJUMS! Izlasiet un izprotiet visus norādījumus. Ja netiek ievēroti turpmāk redzamie brīdinājumi un norādījumi, var gūt smagus ievainojumus.
  • Page 180 Ja remontu vai apkopi trieciena vai ievainojuma risks. veic nekvalificēti darbinieki, var rasties ievainojuma risks. Informāciju par tuvāko Stanley apkopes centru meklējiet Akumulatora drošība vietnē http://www.2helpU.com. • Lāzera starā nedrīkst skatīties ar optiskiem līdzekļiem, BRĪDINĀJUMS!
  • Page 181 Ievietojiet četrus jaunus, zināma ražotāja, augstas Pārbaudiet lāzera starus. Lāzeram ir pašlīmeņošanas kvalitātes AA akumulatorus, savietojot - un + polus atbilstīgi funkcija. norādēm akumulatora nodalījumā ( . attēls, #2). • Ja lāzers ir sasvērts tiktāl, ka nav iespējama pašlīmeņošana (> 4°), lāzera stari mirgo intervālos pa Spiediet akumulatora nodalījuma vāciņu ciet, līdz tas divām reizēm un tastatūrā...
  • Page 182 Horizontālā lāzera līnija: skenēšanas Horizontālā lāzera līnija: nolieces virziens virziens Lai pārbaudītu lāzera horizontālās nolieces kalibrāciju, jāizmanto viena siena, kas ir vismaz 9 m (30 pēdas) gara. Lai pārbaudītu lāzera horizontālās skenēšanas kalibrāciju, Svarīgi veikt kalibrēšanas pārbaudi tādā attālumā, kas nav jāizmanto divas sienas, kas atrodas 9 m (30 pēdu) mazāks par attiecīgo attālumu uz projicējamās virsmas, kam attālumā...
  • Page 183 Vertikālās līnijas precizitāte: vertikāli 90º starp vertikālajām lāzera līnijām Lāzera vertikālo kalibrāciju var visprecīzāk pārbaudīt tad, ja Lai pārbaudītu 90º precizitāti starp priekšējo vertikālo lāzera ir pieejama pietiekami augsta vertikālā siena (vislabāk 9 m līniju un sānu vertikālo lāzera līniju, jāizmanto grīda ar vismaz (30 pēdas) augsta);...
  • Page 184 (+) un (-) atzīmēm akumulatora nodalījumā; BRĪDINĀJUMS! • akumulatoru saskarvietām jābūt tīrām, un uz tām nedrīkst Tā kā citi piederumi, kurus Stanley nav ieteicis un būt rūsas traipu; nepiedāvā, nav pārbaudīti lietošanai ar šo lāzeru, var rasties bīstami apstākļi, ja tos lietosiet.
  • Page 185 Piezīme. Ja lāzers ir izjaukts, izstrādājuma garantijas vairs nav spēkā. Lai saglabātu izstrādājuma DROŠU un UZTICAMU darbību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu drīkst veikt tikai pilnvarotā apkopes centrā. Ja remontu vai apkopi veic nekvalificēti darbinieki, var rasties ievainojuma risks. Informāciju par tuvāko Stanley apkopes centru meklējiet vietnē http://www.2helpU.com.
  • Page 186 Tehniskie dati FMHT1-77416 FMHT1-77443 Gaismas avots Lāzera diodes Lāzera stara viļņu garums 630–680 nm, redzams 510–530 nm, redzams (visas lāzera līnijas) 630–680 nm, redzams (apakšējais punkts) Lāzera jauda ≤1,0 mW 2. KLASES LĀZERA IZSTRĀDĀJUMS Darba diapazons 20 m (65 pēdas) 30 m (100 pēdas) 50 m (165 pēdas) ar detektoru 50 m (165 pēdas) ar detektoru...
  • Page 187 PASTABA. Nurodo su sužalojimu nesusijusią situaciją, kurios NEŽIŪRĖKITE TIESIAI Į SPINDULĮ. 2 klasės neišvengus galima padaryti materialinės žalos. lazerinis gaminys. Jeigu turite kokių nors klausimų arba komentarų dėl šio ar kurio nors kito „Stanley“ įrankio, eikite į FMHT1-77443 FMHT1-77416 http://www.2helpU.com.
  • Page 188 Jei bendrosios arba techninės priežiūros arba nesilaikant techninės priežiūros nurodymų, gali kilti darbus atliks nekvalifikuoti asmenys, kas nors gali susižaloti. elektros smūgio arba susižeidimo pavojus. Informacijos apie artimiausią „Stanley“ serviso centrą rasite http://www.2helpU.com. Maitinimo elementų sauga • Nenaudokite optinių įrankių, pvz., teleskopų ar teodolitų, norėdami pamatyti lazerio spindulį.
  • Page 189 -1 pav.). Taip apatinis taškas modelio lazerį galima įdėti ir AA formato akumuliatorius. bus sulygiuotas su plieninės sijos kraštu. Naudodami akumuliatorius, žr. „Stanley FatMax FMHT80690“ • Norėdami sumontuoti lazerį virš taško grindyse įkroviklio vadovą. (naudodami daugiafunkcę gembę arba trikojį), patraukite judamąjį...
  • Page 190 Jei BET KURIS iš toliau pateiktų teiginių TEISINGAS, Tiesiogiai virš arba žemiau pažymėkite išilgai PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTI lazerį projekte, lazerio spindulio ( -3 pav.). perskaitykite lazerio tikslumo patikros instrukcijas. Išmatuokite vertikalų atstumą tarp • Lazerį naudojate pirmą kartą (jei lazeris buvo Jei jūsų...
  • Page 191 Jei jūsų matmuo yra didesnis nei leistinas atstumas tarp Jei jūsų matmuo yra didesnis nei leistinas atstumas tarp atitinkamam atstumui tarp sienų (žr. tolesnę pažymėtų linijų atitinkamam lubų aukščiui (žr. tolesnę lentelę), lazerį reikia nugabenti į įgaliotąjį serviso centrą. lentelę), lazerį reikia nugabenti į įgaliotąjį serviso centrą. Atstumas tarp Leistinas atstumas Leistinas atstumas...
  • Page 192 „Stanley“ priedai, juos su šiuo lazeriu naudoti Leistinas atstumas Atstumas nuo pavojinga. Tarp Naudokite tik „Stanley“ priedus, rekomenduotus naudoti su šiuo 3 m (10 pėd.) 3,2 mm (1/8 col.) modeliu. Priedai, kurie gali būti tinkami naudoti su vienu lazeriu, 4 m (14 pėd.) 3,5 mm (5/32 col.)
  • Page 193 įgaliotuosiuose serviso centruose. Remontas arba techninė priežiūra, kurią atlieka nekvalifikuoti asmenys, gali tapti • maitinimo elementų kontaktai yra švarūs ir nesurūdiję; susižalojimo priežastimi. Informacijos apie artimiausią „Stanley“ • maitinimo elementai yra nauji, aukštos kokybės ir žinomo serviso centrą rasite http://www.2helpU.com.
  • Page 194 Specifikacijos FMHT1-77416 FMHT1-77443 Šviesos šaltinis Lazerio diodai Lazerio bangos ilgis 630–680 nm, matomas 510–530 nm, matomas (visos linijos) 630–680 nm, matomas (žemyn nukreiptas taškas) Lazerio galia ≤1,0 mW 2 KLASĖS LAZERINIS GAMINYS Veikimo diapazonas 20 m (65 pėd.) 30 m (100 pėd.) 50 m (165 pėd.) su ieškikliu 50 m (165 pėd.) su ieškikliu Tikslumas –...
  • Page 195 FMHT1-77443 FMHT1-77416 İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi hasara neden olabilecek, yaralanma ile ilişkisi olmayan durumları gösterir. Bu ürün veya herhangi bir Stanley aleti hakkında soru veya yorumlarınız varsa http://www.2helpU.com adresini ziyaret edin.
  • Page 196 çarpması veya yaralanma tehlikesi yapılması ZORUNLUDUR. Eğitimli olmayan personel yaratabilir. tarafından yapılan servis veya bakım yaralanmalara neden olabilir. Size en yakın Stanley servis merkezini öğrenmek için Pil Güvenliği http://www.2helpU.com adresini ziyaret edin. • Lazer ışını görüntülemek için teleskop veya takeometre UYARI: gibi optik aletleri kullanmayın.
  • Page 197 Lazerin Açılması Pil bölmesi kapağını yerine oturup kapanana kadar itin (Şekil #3). Lazeri, pürüzsüz düz, düz bir yüzeye, karşı duvara (0º Güç/Taşıma Kilidi düğmesini sağa, Kilit Açık/AÇIK konum) doğru düz bir şekilde ileriye bakacak şekilde konumuna kaydırarak lazeri açın (Şekil #1b).
  • Page 198 Lazer Hassasiyetini Kontrol LÖlçümünüz aşağıdaki tablodaki ilgili Duvarlar Arasındaki Mesafe için arasında İzin Verilebilir Mesafe Etme değerinden daha büyükse, lazer bir yetkili servis merkezinde servis bakımına alınmalıdır. Lazer aletleri fabrikada mühürlenir ve kalibre edilir. İşinizin Duvarlar İzin Verilebilir Mesafe doğruluğundan emin olmak için lazeri ilk kez kullanmadan Arasındaki arasında önce (lazerin aşırı...
  • Page 199 Ölçümünüz aşağıdaki tablodaki ilgili Duvarlar Arasındaki Ölçümünüz aşağıdaki tablodaki ilgili Tavan Yüksekliği Mesafe için arasında İzin Verilebilir Mesafe için İşaretli Çizgiler Arasında İzin Verilebilir Mesafe değerinden daha büyükse, lazer bir yetkili servis değerinden daha büyükse, lazer bir yetkili servis merkezinde servis bakımına alınmalıdır. merkezinde servis bakımına alınmalıdır.
  • Page 200 6m (20′) 5,5mm (7/32") ücret ödeyerek edinilebilir. Herhangi bir aksesuarı bulmak 7m (23′) 6mm (1/4”) için yardıma ihtiyacınız varsa, lütfen en yakın Stanley servis merkezine başvurun veya web sitemizi ziyaret edin: http:// Lazerin Kullanılması www.2helpU.com. Bakım Çalıştırma İle İlgili İpuçları...
  • Page 201 Ürün GÜVENLİĞİ ve GÜVENİLİRLİĞİNİ sağlamak için onarım, bakım ve ayarlar yetkili servis merkezleri tarafından yapılmalıdır. Eğitimli olmayan personel tarafından yapılan servis veya bakım yaralanma riski doğurabilir. Size en yakın Stanley servis merkezini öğrenmek için http://www.2helpU.com adresini ziyaret edin.
  • Page 202 Teknik Özellikler FMHT1-77416 FMHT1-77443 Işık Kaynağı Lazer diyotları Lazer Dalga Boyu 630 – 680 nm görünür 510 – 530 nm görünür (tüm çizgiler) 630 – 680 nm görünür (aşağı nokta) Lazer Gücü ≤1,0 mW SINIF 2 LAZER ÜRÜNÜ Çalışma Aralığı 20m (65′) 30m (100′) 50m (165′), Detektör ile...
  • Page 203 2. teškim ozljedama. FMHT1-77443 FMHT1-77416 NAPOMENA: Označava praksu koja nije vezana uz osobne ozljede koja, ako se ne izbjegne, može rezultirati oštećenjem imovine. Ako imate bilo kakvih pitanja ili komentara o ovom ili nekom drugom Stanley alatu, posjetite http://www.2helpU.com.
  • Page 204 Ne AA baterije. Kada upotrebljavate punjive baterije, pogledajte koristite laser ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola priručnik za punjač Stanley FatMax FMHT80690. ili lijekova. Trenutak nepažnje tijekom rada s uređajem može Preokrenite laser.
  • Page 205 Gurnite prekidač za blokadu napajanja/transporta udesno Provjerite laserske zrake. Laser je projektiran za u položaj blokirano/UKLJUČENO (slika #1b). samoporavnanje. • Ako se laser toliko nagne da se ne može sam poravnati Na tipkovnici osigurajte da (slika #3) ne treperi (> 4°), laserske zrake stalno će dvaput zatreptati i (>...
  • Page 206 Vodoravna zraka - smjer skeniranja Okrenite laser prema suprotnom kraju zida i paralelno sa susjednim zidom. Provjera kalibracije vodoravnog skeniranja lasera zahtijeva dva zida udaljena 9 m (30′). Važno je obaviti provjeru kalibracije Na udaljenosti od najmanje 9 m (30′) na laserskoj zraci primjenom udaljenosti koja nije manja od udaljenosti primjena označite za koje će se upotrijebiti alat.
  • Page 207 Na stropu označite dvije kratke linije na kojima se Označite mjesto uzduž bočne laserske zrake na križaju prednje i bočne laserske zrake. udaljenosti od najmanje 3 m (10’) od lasera. Uzmite i okrenite laser za 180ºte postavite donju točku Okrenite laser u smjeru kazaljke na satu za 90º. izravno iznad , u prethodni položaj donje točke prema Postavite laser tako da donja točka bude iznad...
  • Page 208 • Kontakti baterije su čisti i bez hrđe ili korozije. UPOZORENJE: • Baterije su nove, visokokvalitetne i dobre marke da se Budući da pribor koji nije u ponudi tvrtke Stanley nije smanji mogućnost curenja baterije. ispitan s ovim laserom, uporaba takvog pribora s ovim laserom može biti opasna.
  • Page 209 Napomena: Rastavljanje libele lasera znači gubitak jamstva na proizvod. Da omogućite SIGURNOST i POUZDANOST proizvoda, popravke, održavanje i prilagođavanja trebaju obavljati ovlašteni servisni centri. Servisiranje ili održavanje od strane nestručnih osoba može dovesti do ozljeda. Da pronađete najbliži servisni centar proizvođača Stanley, posjetite http://www.2helpU.com.
  • Page 210 Specifikacije FMHT1-77416 FMHT1-77443 Izvor svjetla Laserske diode Valna duljina lasera 630 – 680 nm vidljiva 510 – 530 nm vidljiva (sve linije) 630 – 680 nm vidljiva (donja točka) Snaga lasera ≤1,0 mW, LASERSKI PROIZVOD RAZREDA 2 Radni raspon 20 m (65′) 30 m (100′) 50 m (165′) s detektorom 50 m (165′) s detektorom...
  • Page 211 Notes...
  • Page 212 © 2017 Stanley Tools Egide Walschaertsstraat 14-16 2800 Mechelen, Belgium N527259 August 2017 http://www.2helpU.com...

This manual is also suitable for:

Fatmax fmht1-77443