Chicco Pure Steam Manual page 19

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
en base a la dureza y a la calidad del agua suministrada
por el acueducto), residuos que durante el uso normal del
producto se depositan en el fondo y en las paredes del
calentador y que se eliminan a través de la solución de
descalcificación de agua y vinagre.
g) Manteniendo tapado con un dedo el orificio de salida
del vapor (13) volver a llenar la calentador con agua fría
potable de grifo), insertar y cerrar la tapa del calentador
(4) y agitar el aparato durante un rato
h) Manteniendo tapado el orificio de salida del vapor, qui-
tar la tapa del calentador (4) (14), echar a un lavabo
toda el agua contenida en el calentador
i) Repetir las operaciones de los puntos g) y h) hasta cuan-
do no finalicen de salir residuos del calentador. Ahora, la
limpieza del calentador se ha finalizado correctamente
En caso de depósitos de caliza especialmente resistente
y/o abundante, repetir la operación aumentando el por-
centaje de vinagre.
La frecuencia con la que eliminar los depósitos de caliza
depende del uso, más o menos intensivo del producto y
de la dureza del agua. Cuanto más intenso es el uso del
producto y/o el agua es dura, más frecuentemente tiene
que eliminarse la caliza.
Se aconseja realizar, de todas formas, las operaciones des-
critas arriba al menos una vez cada 15 días.
VII. POTITOS PARA HOMOGENEIZADOS
En el embalaje del Cocinero SanoVapor se han incluido 2
potitos muy prácticos para la conservación y el transpor-
te de los homogeneizados. Estos potitos son de plástico
resistente a los golpes y pueden ser utilizados tanto en
frigorífico como para calentar la papilla (con Cocinero
SanoVapor, a "baño de María" – método tradicional – o
en microondas).
Los potitos están provistos de una escala graduada para
medir líquidos o la papilla en el interior.
Cuando se utilizan los potitos para homogeneizados para
calentar la papilla seguir las siguientes indicaciones:
• Durante el recalentamiento de la papilla quitar siempre
la tapa de los potitos.
• No poner el potito directamente sobre planchas calefac-
toras, llamas libres o en el horno.
• No recalentar el homogeneizado más de una vez y/o du-
rante más de una hora.
Al final del recalentamiento:
• Manipular con cautela el potito para no quemarse (pue-
de estar muy caliente).
• Al final del calentamiento, mezclar siempre el homoge-
neizado para uniformar la temperatura.
• Comprobar siempre que la papilla no esté demasiado ca-
liente antes de darla al niño.
VIII. ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO
SI EL COCINERO SANOVAPOR NO FUNCIONA
• Comprobar que el enchufe esté conectado correctamen-
te a la toma de corriente.
• Comprobar que el cable y el producto no estén visible-
mente dañados.
• Comprobar que la pantalla esté encendida.
• Comprobar que el jarro (8) se ha colocado correctamen-
te en la base (1) (controlar que los varios indicadores se
han alineado tal y como se ha descrito en el capítulo de
instrucciones de uso, en el apartado: el jarro).
• Comprobar que la tapa transparente (6) se montado co-
rrectamente en el jarro (controlar que los varios indica-
dores están alineados tal y como se indica en el capítulo
de instrucciones de uso, apartado: el jarro).
• Comprobar que la perilla de fijación del jarro (5) se ha
girado correctamente (tal y como se ha descrito en el
capítulo de instrucciones, apartado: el jarro).
• Si el producto no funciona todavía, dirigirse al revende-
dor.
SI SE COLOCAN DEMASIADOS ALIMENTOS O
ALIMENTOS DEMASIADO DUROS EN EL COCINERO
SANOVAPOR
La incorporación al jarro de cantidades de alimentos ex-
cesivas o de alimentos especialmente duros puede causar
el bloqueo de la rotación de las cuchillas. En este caso,
proceder como se indica a continuación:
• No insistir accionando el motor puesto que pueden da-
ñarse de forma irreparable.
• Desconectar el aparato de la red eléctrica desconectan-
do el enchufe del cable de alimentación de la toma de
corriente.
• Quitar el jarro (8) siguiendo las indicaciones en el capí-
tulo de instrucciones para el uso, en el apartado: el jarro,
y con cautela desbloquear las cuchillas utilizando una
herramienta de madera (ej.: cuchara de cocina).
• Quitar la cantidad de papilla excesiva del jarro y/o elimi-
nar totalmente los alimentos demasiado duros.
¡ATENCIÓN!
• Se recomienda no poner nunca las manos en el jarro (8)
para desbloquear el grupo de cuchillas (9) para evitar las-
timarse seriamente.
• La inserción en el jarro (8) de alimentos especialmente
duros puede causar la rotura de las cuchillas con serio
peligro para el usuario.
Declaración CE de conformidad:
Con la presente Artsana S.p.A declama que este aparato
de marca Chicco mod.06560 es conforme a los requisitos
esenciales y las demás disposiciones establecidas por las
directivas 2004/108/CE (compatibilidad electromagnéti-
ca) y 2006/95/CE (seguridad eléctrica).
Copia integral de la declaración CE puede ser requerida a
Artsana S.p.A. Via S. Catelli 1 – 22070 Grandate (Co) Italia
IX. DATOS TÉCNICOS
Modelo: 06560
Tensión de alimentación: 230-240 V ~ 50Hz
Potencia caldera: 300 W
Potencia motor: 175 W
Ciclos de funcionamiento licuadora: 10 seg. ON–10 seg.
OFF
= aparato conforme a las directivas CE en vigor
aplicabile.
= ¡CUIDADO!
= leer las instrucciones
= ¡cuidado!: salida de vapor caliente
= No tirar este producto a la basura. Realizar
la recogida diferenciada como establecen las
leyes vigentes
ARTSANA se reserva el derecho de modifi car en cualquier
momento y sin previo aviso el contenido de este manual
de instrucciones.
Quedan absolutamente prohibidas la reproducción, trans-
misión, transcripción y traducción total o parcial en cual-
quier forma de este manual, sin previa autorización por
escrito de ARTSANA.
Made in China
19

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents