Consignes De Sécurité Spécifiques - Axminster Professional AP350WL Original Instructions Manual

Woodturning lathe
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Veillez à être confortablement installé avant de
commencer à travailler, dans une position équilibrée et
pas trop tendue, etc.
Si le travail exécuté risque de générer des poussières,
particules fines ou copeaux volants, portez les
vêtements, lunettes, gants, masques, etc. de protection
appropriés. Si le travail est particulièrement bruyant,
portez un casque antibruit. Si vos cheveux sont longs,
portez une calotte, un casque de protection, une résille,
voire un bandeau pour minimiser les risques de coincer
vos cheveux dans les organes tournants de l'outil. De
1. Ne vous servez pas de pièces « fendues ».
2. Partez toujours de la vitesse la plus basse en commen-
çant une nouvelle tâche.
3. Vérifiez que le porte-outil est sur l'axe longitudinal de
la pièce ou légèrement en dessous.
4. Avant de mettre sous tension, contrôlez que la pièce à
usiner est bien fixée au tour.
5. Tournez la pièce à la main pour vérifier qu'elle est au
centre, loin du porte-outil, sans « fente » ou avec des
nœuds lâches.
6. Vérifiez que les tours pouvant être inversés tournent
dans le bon sens.
Code
Modèle
Classement
Puissance
Vitesse
Cône de la broche
Filetage de l'arbre
Contre-poupée du cône
Distance entre les centres
Diamètre max. sur le banc
Diamètre du pied du porte-outil
Dimensions globales L x P x H
Poids
GÉNÉRALITÉS POUR LES MACHINES DE 230 V
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
L = basse 80-800, M = moyenne 170-1 700, S = élevée 350-3 700 tr/min
865 x 330 x 415 mm (avec rallonge de banc : 1 465 x 330 x 415 mm)
même, il faudrait retirer les bagues et les montres-
bracelets s'ils risquent de s'accrocher. Veillez aussi à
porter des chaussures antidérapantes, etc.
Ne travaillez PAS avec des outils coupants si vous êtes
fatigué, distrait ou si vous perdez le sens des choses. Cela
ne vaut pas la peine de risquer une coupure profonde,
un bout de doigt perdu, voire pire ! Avant tout, FAITES
ATTENTION à ce qu'il se passe autour de vous et FAITES
PREUVE DE BON SENS.
7. Si votre tour peut être inversé, vous devez veiller à ce
que les accessoires de montage (mandrins, plateaux,
etc.) puissent être « verrouillés » sur le mandrin de la
tour, et les mandrins doivent posséder un dispositif
de sécurité qui les empêche de « se dérouler » lorsque
l'opération est inversée.
8. Veillez à ranger vos outils loin de la zone de tournage
du tour. N'essayez jamais d'atteindre une pièce en
rotation.
9. « N'enfoncez » pas, n'essayez pas de couper trop grand.
10. Ne laissez pas le tour sans surveillance lorsqu'il fonc-
tionne, ne partez pas avant que tout ne soit arrêté.
11. Certains outils de tour peuvent avoir des angles
d'affûtage spécifiques, déterminés par les fabricants ;
lors du réaffûtage, respectez ces angles afin de maxi-
miser la finition de votre ouvrage.
45
107655
AP350WL
Professionnel
230 V 50 Hz 750 W
2 MT
M33 x 3,5 mm (Réf. T38)
2 MT
400 mm
350 mm
25,4 mm
41 kg

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

107655

Table of Contents