Table of Contents
  • Polski

    • Zakupiona Chłodziarka
    • Bezpieczeństwa
    • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
    • Ważne Ostrzeżenia Dot
    • Zamierzone Przeznaczenie
    • Bezpieczeństwo Dzieci
    • Co Robić, Aby Oszczędzać Energię
    • Ostrzeżenie HCA
    • Instalacja
    • Połączenia Elektryczne
    • Przed Uruchomieniem Chłodziarki
    • W Razie Potrzeby Ponownego Transportu Chłodziarki Należy Przestrzegać Następujących Wskazówek
    • Regulacja Nóżek
    • Ustawienie I Instalacja
    • Usuwanie Opakowania
    • Utylizacja Starej Chłodziarki
    • Wymiana Żarówki Oświetlenia Wewnętrznego
    • Przekładanie Drzwi
    • Przygotowanie
    • Obsługa Chłodziarki
    • Przycisk Nastawiania Termostatu
    • Rozmrażanie
    • Hokej Na Co
    • Zatrzymywanie Urządzenia
    • Konserwacja I Czyszczenie
    • Zabezpieczenia Powierzchni Plastykowych
    • Zalecane Rozwiązania Problemów
    • Gwarancja
  • Čeština

    • Vaše Chladnička
    • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
    • Obecná Bezpečnost
    • Určené Použití
    • Bezpečnost Dětí
    • Postup Pro Úsporu Energie
    • U Výrobků S Dávkovačem Vody
    • Upozornění HCA
    • Body Ke Zvážení PřI Přepravě Chladničky
    • Instalace
    • Než Chladničku Zapnete
    • Zapojení Do Sítě
    • Likvidace Obalu
    • Likvidace Vaší Staré Chladničky
    • Nastavování Nožek
    • Umístění a Instalace
    • VýMěna Vnitřní Žárovky
    • Změna DVířek
    • Příprava
    • Odmrazení
    • PoužíVání Chladničky
    • Tlačítko Nastavení Termostatu
    • Vypínání Výrobku
    • Výroba Ledu
    • Ochrana Plastových Ploch
    • Údržba a ČIštění
    • Doporučená Řešení ProbléMů
  • Slovenčina

    • Vaša Chladnička
    • Dôležité Bezpečnostné Výstrahy
    • Určené Použitie
    • Všeobecná Bezpečnosť
    • Bezpečnosť Detí
    • Pri Výrobkoch S Dávkovačom Vody
    • Upozornenie HCA
    • Veci, Ktoré Treba Urobiť Pre Úsporu Energie
    • Body, Ktoré Je Potrebné Zvažovať Pri Opakovanej Preprave Chladničky
    • Elektrické Pripojenie
    • Inštalácia
    • Pred UvedeníM Chladničky Do Prevádzky
    • Likvidácia Obalu
    • Likvidácia Vašej Starej Chladničky
    • Nastavenie Nôh
    • Umiestnenie a Inštalácia
    • Výmena Žiarovky Vnútorného Osvetlenia
    • Obrátenie Dverí
    • Príprava
    • Používanie Chladničky
    • Rozmrazenie
    • Tlačidlo Nastavenia Teploty
    • Ak Termostat Obsahuje Polohu „0
    • Tvorba Ľadu
    • Ochrana Plastových Povrchov
    • Údržba a Čistenie
    • Odporúčané Riešenia Problémov
  • Eesti

    • Teie Külmik
    • Kasutusotstarve
    • Olulised Hoiatused Ohutuse Tagamiseks
    • Üldohutus
    • Laste Ohutuse Tagamine
    • Mida Saab Teha Energia Säästmiseks
    • Ohuhoiatus
    • Rohs-Direktiivi Täitmine
    • Teave Pakendi Kohta
    • Veedosaatoriga Toodete Puhul
    • WEEE Direktiivi Täitmine Ja Romuseadme Kõrvaldamine
    • Elektriühendus
    • Enne Külmiku Kasutamist
    • Mida Pidada Meeles Külmiku Hilisemal Transportimisel
    • Paigaldamine
    • Asukoha Valik Ja Paigaldamine
    • Jalgade Seadistamine
    • Pakendi Utiliseerimine
    • Sisemise Lambipirni Vahetamine
    • Vana Külmiku Utiliseerimine
    • Uste Pööramine
    • Ettevalmistus
    • Külmiku Kasutamine
    • Sulatamine
    • Termostaadi Seadistusnupp
    • Jää Valmistamine
    • Toote Seiskamine
    • Hooldus Ja Puhastamine
    • Plastpindade Kaitse
  • Українська

    • Холодильник
    • Важливі Вказівки З Техніки Безпеки
    • Загальні Правила Техніки Безпеки
    • Призначення
    • Безпека Дітей
    • Для Пристроїв Із Розподільником Води
    • Попередження HCA
    • Як Заощадити Електроенергію
    • Підключення До Електромережі
    • Перед Увімкненням Холодильника
    • Установка
    • Що Слід Враховувати При Транспортуванні Приладу
    • Заміна Лампи Внутрішнього Освітлення
    • Регулювання Ніжок
    • Розміщення Та Установка
    • Утилізація Вашого Старого Холодильника
    • Утилізація Упаковки
    • Перенавішування Дверцят
    • Підготовка
    • Кнопка Регулювання Термостата
    • Користування Холодильником
    • Розморожування
    • Приготування Льоду
    • Припинення Роботи Приладу
    • Догляд Та Очищення
    • Захист Пластикових Поверхонь
    • Рекомендації З Усунення Несправностей

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Refrigerator
Chlodziarka
Chladnička
Chladnicka
Külmik
Холодильник
Instruction of use
Instrukcja obsługi
Pokyny pro používání
Návod na použitie
Kasutusjuhend
Інструкція з експлуатації
RDSA180K21W
EN | PL | CZ | SK | ET | UKR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko RDSA180K21W

  • Page 1 Refrigerator Chlodziarka Chladnička Chladnicka Külmik Холодильник Instruction of use Instrukcja obsługi Pokyny pro používání Návod na použitie Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації RDSA180K21W EN | PL | CZ | SK | ET | UKR...
  • Page 3 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 11 Warnings Thermostat setting button....11 Intended use ........4 Defrost ..........11 General safety ........4 Making ice ........12 For products with a water dispenser...6 Stopping your product .....
  • Page 5: Your Refrigerator

    Your refrigerator Freezer compartment Fridge compartment Freezer shelf Adjustable front feet Thermostat and lamp housing Door shelves Fridge compartment shelves Egg tray Defrost water collection channel - drain tube Bottle shelf Crisper cover Salad crisper Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Page 6: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings • Do not touch frozen food by hand; Please review the following information. they may stick to your hand. Failure to observe this information may • Unplug your refrigerator before cause injuries or material damage. cleaning or defrosting. Otherwise, all warranty and reliability •...
  • Page 7 • Do not use mechanical devices • For manually controlled refrigerators, or other means to accelerate the wait for at least 5 minutes to start the defrosting process, other than refrigerator after power failure. those recommended by the • This operation manual should be manufacturer.
  • Page 8: For Products With A Water Dispenser

    • Never place objects on top of the HCA warning refrigerator; otherwise, these objects If your product's cooling system may fall down when you open or contains R600a: This gas is flammable. Therefore, pay close the refrigerator's door. attention to not damaging the cooling •...
  • Page 9: Installation

    Installation 2. Clean the interior of the refrigerator as In case the information which are given recommended in the “Maintenance and in the user manual are not taken into cleaning” section. account, manufacturer will not assume 3. Connect the plug of the refrigerator to any liability for this.
  • Page 10: Disposing Of The Packaging

    4. Place your refrigerator on an even Disposing of the packaging floor surface to prevent jolts. The packing materials may be 5. Do not keep your refrigerator in dangerous for children. Keep the ambient temperatures under 10°C. packing materials out of the reach of children or dispose of them by classifying them in accordance with the Adjusting the legs...
  • Page 11: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order. 45°...
  • Page 12: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. •...
  • Page 13: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Thermostat setting button Defrost A) Fridge compartment Fridge compartment performs full- automatic defrosting. Water resulting from the defrosting passes from the water collection groove and flows into the evaporator through the drain pipe and evaporates here by itself. •...
  • Page 14: Making Ice

    Making ice • Stop your refrigerator by means of the temperature setting button or Fill the ice container with water and unplug the power cord from the place it into the freezer compartment. outlet. Your ice will be ready approximately in • You can place a container filled with two hours.
  • Page 15: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Never use cleaning agents or water similar substances for cleaning that contain chlorine to clean the purposes. outer surfaces and chromium coated parts of the product. Chlorine causes We recommend that you unplug the corrosion on such metal surfaces.
  • Page 16: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 17 • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient. • The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food. >>>When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature.
  • Page 18 Vibrations or noise. • The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. •...
  • Page 19 Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu przed jego uruchomieniem i zachować...
  • Page 20 SPIS TREŚCI 1 Zakupiona chłodziarka 4 Przygotowanie 2 Ważne ostrzeżenia dot. 5 Obsługa chłodziarki bezpieczeństwa Przycisk nastawiania termostatu ..11 Zamierzone przeznaczenie ....4 Rozmrażanie ........11 Ogólne zasady bezpieczeństwa ..4 Hokej na co ........12 Bezpieczeństwo dzieci ...... 6 Zatrzymywanie urządzenia ....
  • Page 21: Zakupiona Chłodziarka

    Zakupiona chłodziarka Komora zamrażalnika Komora chłodziarki Półka zamrażarki Nastawiane nóżki przednie Obudowa termostatu i lampy Półki w drzwiach Półki komory chłodniczej Tacka na jajka Kanał zbierania wody z rozmrażania – Balkonik na butelki rurka ściekowa Pokrywa pojemnika na świeże warzywa Pojemnik na warzywa Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą...
  • Page 22: Ważne Ostrzeżenia Dot

    Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Prosimy przeczytać następujące • Nie wkładajcie do zamrażalnika ostrzeżenia. Ich nieprzestrzeganie grozi napojów w puszkach ani w butelkach. obrażeniami lub uszkodzeniem mienia. Mogą wybuchnąć. W takim przypadku tracą ważność • Nie dotykajcie palcami mrożonej wszelkie gwarancje i zapewnienia żywności, bo może do nich przylgnąć.
  • Page 23 • Etykietka z danymi technicznymi • Napoje o wyższej zawartości alkoholu wkładajcie do lodówki w ściśle chłodziarki umieszczona jest po lewej stronie w jej wnętrzu. zamkniętych naczyniach i w pozycji pionowej. • Nie przyłączaj tej chłodziarki do systemu oszczędzania energii, ponieważ może to •...
  • Page 24: Bezpieczeństwo Dzieci

    • Nie stawiaj na chłodziarce przedmiotów Bezpieczeństwo dzieci wypełnionych wodą, ponieważ grozi to • Jeśli drzwiczki zamykane są na klucz, porażeniem elektrycznym lub pożarem. należy go chronić przez dostępem dzieci. • Nie przeciążaj chłodziarki nadmierną • Należy zapewnić opiekę dzieciom, aby ilością...
  • Page 25: Instalacja

    Instalacja 4. Po uruchomieniu sprężarki słyszalny Należy pamiętać, że producent nie ponosi będzie jej szum. Płyny i gazy zawarte odpowiedzialności, jeśli są ignorowane w systemie chłodzenia także mogą informacje podane w niniejszej instrukcji. powodować szumy, nawet jeśli nie działa W razie potrzeby ponownego sprężarka i jest to zupełnie normalne.
  • Page 26: Usuwanie Opakowania

    3. Aby uzyskać wydajną pracę chłodziarki, Nie można ponownie uruchomić produktu należy zapewnić odpowiednią wentylację przed jego naprawieniem! Grozi to wokół niej. porażeniem elektrycznym! Jeśli chłodziarka ma stanąć we wnęce w ścianie, należy zachować co najmniej 5 cm Usuwanie opakowania odstęp od sufitu i ściany.
  • Page 27: Przekładanie Drzwi

    Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją. 45°...
  • Page 28: Przygotowanie

    Przygotowanie Chłodziarkę tę należy zainstalować przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka elektrycznego, a także że należy chronić ją przez bezpośrednim działaniem słońca. Temperatura otoczenia w pomieszczeniu, gdzie instaluje się chłodziarkę, powinna wynosić...
  • Page 29: Obsługa Chłodziarki

    Obsługa chłodziarki Przycisk nastawiania Rozmrażanie termostatu A) Komora chłodziarki Komora chłodzenia rozmraża się w pełni automatycznie. Woda z rozmrażania spływa rowkiem zbierania wody i dalej rurką ściekową do parownika, skąd sama odparowuje. • Sprawdzajcie regularnie, czy rurka ściekowa nie zatkała się, i w razie potrzeby przetykajcie ją...
  • Page 30: Hokej Na Co

    • Do usuwania szronu nie używaj ostro Hokej na co zakończonych przedmiotów takich Napełnij pojemnik na lód wodą i włóż do jak noże lub widelce.Do rozmrażania obudowy. Lód będzie gotowy za ok. dwie nie używaj suszarek do wlosów, godziny. grzejników elektrycznych, ani Lód łatwo wyjąć...
  • Page 31: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Do czyszczenia powierzchni Do czyszczenia chłodziarki nie wolno zewnętrznych i chromowanych części używać benzyny, benzenu, ani produktu nie należy używać ani środków podobnych substancji. czyszczących,ani wody z zawartością Zaleca się wyłączenie wtyczki chłodziarki chloru. Chlor powoduje korozję takich z gniazdka przed jej czyszczeniem.
  • Page 32: Zalecane Rozwiązania Problemów

    Zalecane rozwiązania problemów Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować...
  • Page 33 • Nowa chłodziarka jest szersza od poprzedniej. Jest to całkiem normalne. Duże chłodziarki działają przez dłuższy czas. • Zbyt wysoka temperatura otoczenia. Jest to całkiem normalne. • Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana żywnością. Całkowite ochłodzenie chłodziarki może potrwać o parę godzin dłużej. •...
  • Page 34 • Nierówna lub słaba podłoga. Chłodziarka podskakuje, gdy porusza się ją powoli. Sprawdź, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki. • Hałas powodują rzeczy położone na chłodziarce. Należy usunąć przedmioty ustawione na chłodziarce. Z chłodziarki dochodzą odgłosy przelewania się i syczenia płynu. •...
  • Page 35: Gwarancja

    Zarejestruj swój produkt. Załóż konto oraz zarejestruj teraz swój produkt marki BEKO objęty gwarancją na naszej stronie internetowej www.beko.pl w sekcji serwis. Dzięki temu nie będziesz musiał się martwić w sytuacji gdy zgubisz dowód zakupu. Ponadto będziesz miał możliwość...
  • Page 36 Nejprve si přečtěte tento návod! Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz. Proto vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku, než jej použijete, a uskladnit je v dosahu pro budoucí...
  • Page 37 OBSAH 4 Příprava 1 Vaše chladnička 2 Důležitá bezpečnostní 5 Používání chladničky upozornění Tlačítko nastavení termostatu ..11 Určené použití ........4 Odmrazení ........11 Obecná bezpečnost ......4 Výroba ledu ........12 U výrobků s dávkovačem vody; ..6 Vypínání výrobku ......12 Bezpečnost dětí...
  • Page 38: Vaše Chladnička

    Vaše chladnička Prostor mrazničky Prostor chladničky Police mrazničky Nastavitelné přední nožky Umístění termostatu a světla Poličky ve dveřích Nastavitelné poličky Tácek na vejce Kanál pro sběr odmražené vody – Police na lahve odčerpávací trubice Kryt prostoru pro čerstvé potraviny Prostor pro křehký salát Obrázky uvedené...
  • Page 39: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Důležitá bezpečnostní upozornění • Nedotýkejte se mražených potravin Prostudujte si následující informace. rukou; mohou se vám přilepit k ruce. Nedodržení těchto informací může vést • Odpojte chladničku, než ji vyčistíte ke zraněním nebo škodám na majetku. nebo odmrazíte. Jinak neplatí záruka ani jiné závazky. •...
  • Page 40 • Nikdy neskladujte nádoby s • U manuálně ovládaných chladniček hořlavými spreji a výbušnými látkami počkejte nejméně 5 minut, než v chladničce. chladničku po výpadku energie znovu • Nepoužívejte mechanické nástroje spustíte. nebo jiné prostředky k urychlení • Tento návod k použití předejte procesu odmrazení...
  • Page 41: U Výrobků S Dávkovačem Vody

    • Jelikož vakcíny, léky citlivé na teplo Upozornění HCA a vědecké materiály atd. vyžadují Pokud chladicí systém vašeho výrobku obsahuje R600a: přesnou teplotu, neskladujte je tedy v Tento plyn je hoř lavina. Dávejte tedy této chladničce. pozor, abyste nepoškodili systém •...
  • Page 42: Instalace

    Instalace 6. Oba plastové klínky můžete Nezapomeňte, že výrobce neodpovídá nainstalovat podle obrázku. za nedodržení informací uvedených v Plastové klínky zajistí potřebnou návodu k použití. vzdálenost mezi vaší chladničkou a zdí, aby se zajistilo proudění Body ke zvážení při přepravě vzduchu.
  • Page 43: Likvidace Obalu

    Likvidace obalu Nastavování nožek Obalové materiály mohou být pro děti Pokud je vaše chladnička nevyvážená; nebezpečné. Udržujte materiály mimo Chladničku vyrovnáte tak, že otáčíte dosah dětí nebo je zlikvidujte v předními nožkami podle obrázku. Roh, souladu s pokyny zpracování odpadů. kde jsou umístěny nožky, se sníží, když...
  • Page 44: Změna Dvířek

    Změna dvířek Postupujte podle pořadí. 45°...
  • Page 45: Příprava

    Příprava Chladničku instalujte nejméně 30 cm od zdrojů tepla, jako jsou varné desky, trouby, ústřední topení a sporáky a nejméně 5 cm od elektrických trub, neumisťujte ji na přímé sluneční světlo. Teplota prostředí v místnosti, kde instalujete chladničku, by měla být nejméně...
  • Page 46: Používání Chladničky

    Používání chladničky Tlačítko nastavení Odmrazení termostatu A) Prostor chladničky V prostoru chladničky dochází k plně automatickému odmrazení. Voda po odmrazení stéká do drážky pro sběr vody a teče do výparníku odvodňovací trubicí, kde se sama vypařuje. • Pravidelně kontrolujte průchodnost odvodňovací trubice a podle potřeby ji čistěte.
  • Page 47: Výroba Ledu

    • Námrazu neodstraňujte Výroba ledu špičatými nebo ostrými Naplňte nádobu na led vodou a uložte předměty, jako jsou nože nebo na místo. Příprava ledu trvá cca dvě vidličky. Nepoužívejte sušiče na hodiny. vlasy, elektrické radiátory nebo Led snadno vyjmete nepatrným jiné...
  • Page 48: Údržba A Čištění

    Údržba a čištění K čištění vnějších povrchů a Nikdy na čištění nepoužívejte chrómem potažených součástí benzín, technický benzín a podobné produktu nikdy nepoužívejte čistící materiály. prostředky nebo vodu, která obsahuje Doporučujeme odpojit přístroj od sítě, chlór. Chlór způsobuje korozi takových než...
  • Page 49: Doporučená Řešení Problémů

    Doporučená řešení problémů Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou způsobeny vadným zpracováním či použitými materiály. Některé zde uvedené funkce nemusejí být přítomny na vašem výrobku. Chladnička nefunguje.
  • Page 50 • Nový výrobek může být širší než předchozí. Je to zcela normální. Větší chladničky fungují delší dobu. • Okolní teplota v místnosti je možná vysoká. Je to zcela normální. • Chladnička možná byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami. Ochlazování chladničky může trvat o pár hodin déle. •...
  • Page 51 • Provozní vlastnosti chladničky se mohou změnit podle výkyvů okolní teploty. Je to normální, nejde o poruchu. Vibrace nebo hluk. • Podlaha není rovná nebo je slabá. Chladnička se při pohybu kymácí. Ověřte, zda je podlaha dostatečně pevná pro chladničku a zda je rovná. •...
  • Page 52 Prosím, prečítajte si najskôr túto príručku! Vážený zákazník, Dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyrobený v moderných továrňach a skontrolovaný v rámci prepracovaných postupov riadenia kvality, vám bude úspešne a efektívne slúžiť. Preto vám odporúčame, aby ste si pozorne prečítali celú túto príručku k vášmu produktu predtým, ako ho začnete používať, a ponechajte si ju poruke, aby ste si ju v prípade potreby mohli prezerať.
  • Page 53 OBSAH 1 Vaša chladnička 4 Príprava 2 Dôležité bezpečnostné 5 Používanie chladničky 11 výstrahy Tlačidlo nastavenia teploty ....11 Určené použitie ........4 Rozmrazenie ........11 Všeobecná bezpečnosť......4 Tvorba ľadu ........12 Pri výrobkoch s dávkovačom vody ..6 Ak termostat obsahuje polohu „0“:... 12 Bezpečnosť...
  • Page 54: Vaša Chladnička

    Vaša chladnička Priečinok mrazničky Priečinok chladničky Polička mrazničky Nastaviteľná predná nôžka Termostat a kryt svietidla Dverové police Poličky priečinka chladničky Držiak na vajíčka Kanálik pre zber rozmrazenej vody Polička na fľaše – odtoková rúrka Kryt priečinku na zeleninu a ovocie Priečinok na šalát Obrázky v tejto príručke k obsluhe sú...
  • Page 55: Dôležité Bezpečnostné Výstrahy

    Dôležité bezpečnostné výstrahy Prečítajte si nasledujúce informácie. • Pri výrobkoch s mraziacim priečinkom nedávajte do mraziaceho Nedodržiavanie týchto informácií môže priečinka tekuté nápoje vo fľašiach a mať za následok zranenia alebo vecné plechovkách. V opačnom prípade by škody. Všetky záručné záväzky tým mohli prasknúť.
  • Page 56 • V chladničke neskladujte spreje s • Pri odovzdaní produktu inej osobe rozprašovačom, ktoré obsahujú odovzdajte túto príručku k obsluhe horľavé alebo výbušné látky. novému vlastníkovi. • Nepoužívajte mechanické prístroje • Zabráňte poškodeniu elektrického alebo iné prostriedky na urýchľovanie kábla pri preprave chladničky. rozmrazovacieho procesu iné...
  • Page 57: Pri Výrobkoch S Dávkovačom Vody

    • Výbežky zástrčky by sa mal Ignorujte toto upozornenie, ak pravidelne čistiť suchou handričkou, chladiaci systém vášho výrobku pretože v opačnom prípade môže obsahuje R134a. dôjsť k požiaru. Typ plynu použitý vo výrobku je • Keď nastaviteľné nožičky nie sú uvedený...
  • Page 58: Inštalácia

    Inštalácia 4. Budete počuť zvuk pri zapnutí Zapamätajte si, že výrobca nie je kompresora. Kvapalina a plyny zodpovedný za škody v prípade, utesnené v chladiacom systéme ak nedodržíte pokyny v návode na môžu vydávať nejaký zvuk, bez použitie. ohľadu na to, či kompresor je alebo nie je v prevádzke.
  • Page 59: Likvidácia Obalu

    3. Kvôli dosiahnutiu účinnej prevádzky Poškodený elektrický kábel musí musí byť v okolí chladničky vymeniť kvalifikovaný elektrikár. dostatočné vetranie.Ak bude Zariadenie sa nesmie prevádzkovať chladnička umiestnená vo výklenku dovtedy, pokým nebude opravené! v stene, minimálna vzdialenosť od Hrozí nebezpečenstvo zásahu stropu musí...
  • Page 60: Obrátenie Dverí

    Obrátenie dverí Postupujte podľa číselného poradia. 45°...
  • Page 61: Príprava

    Príprava Vaša chladnička by mala byť umiestnená v najmenej 30 cm vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú horáky, rúry na pečenie, radiátory a kachle a najmenej v 5 cm vzdialenosti od elektrických rúr na pečenie a nemala by byť umiestnená na priamom slnku.
  • Page 62: Používanie Chladničky

    Používanie chladničky Rozmrazenie Tlačidlo nastavenia teploty A) Priestor chladničky Chladnička prevedie plne automatické odmrazovanie. Voda pochádzajúca z odmrazovania odtečie zo zberača vody do odparovača odkvapovou rúrou, kde sa sama odparí. • Pravidelne kontrolujte, či nie je upchatá odkvapová rúra a v prípade potreby ju odopchajte pomocou prepichnutia.
  • Page 63: Tvorba Ľadu

    • Na odstránenie námrazy Tvorba ľadu nepoužívajte špicaté predmety Zásobník na ľad naplňte vodou a dajte ani predmety s ostrou hranou, ho na miesto. ľad bude pripravený ako nože alebo vidličky. Na približne behom dvoch hodín. rozmrazovanie nikdy Ľad môžete jednoducho vybrať nepoužívajte sušiče vlasov, miernym otočením zásobníka na ľad.
  • Page 64: Údržba A Čistenie

    Údržba a čistenie Ochrana plastových Na čistenie nikdy nepoužívajte benzín, povrchov benzén alebo obdobné prostriedky. Kvapalné oleje a vyprážané jedlá Odporúčame vám, aby ste zariadenie nedávajte do chladničky v otvorených pred čistením odpojili od siete. nádobách, pretože poškodzujú Na čistenie nikdy nepoužívajte žiadne plastové...
  • Page 65: Odporúčané Riešenia Problémov

    Odporúčané riešenia problémov Pred zavolaním servisu si pozrite tento zoznam. Môže vám to ušetriť čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje bežné sťažnosti, ktoré sa nevzťahujú na chybné spracovanie alebo využitie materiálu. Niektoré z tu popísaných funkcií nemusí váš produkt obsahovať. Chladnička nefunguje.
  • Page 66 Chladnička pracuje príliš často alebo príliš dlhý čas. • Váš nový produkt môže byť širší ako predchádzajúci. To je úplne normálne. Veľké chladničky pracujú dlhší čas. • Okolitá teplota môže byť vysoká. To je úplne normálne. • Chladnička mohla byť zapnutá len nedávno alebo mohlo byť do nej vložené jedlo.
  • Page 67 • Prevádzkový výkon chladničky sa môže meniť podľa zmeny teploty okolia. Je to úplne normálne a neznamená to poruchu. Otrasy alebo hluk. • Podlaha nie je rovná alebo nie je pevná. Chladnička sa trasie pri pomalom pohybe. Skontrolujte, či podlaha dokáže uniesť hmotnosť chladničky a či je rovná.
  • Page 68 Palun lugege esmalt juhendit! Kallis klient, Me loodame, et teie toode, mis on toodetud moodsates tehastes ja kontrollitud kõige põhjalikumate kvaliteedikontrolli protseduuridega, teenib teid hästi. Selleks soovitame teil põhjalikult kogu tootejuhendi läbi lugeda enne toote kasutamist ja hoida see ka tulevikuks käepärast. See juhend •...
  • Page 69 SISUKORD 1 Teie külmik 4 Ettevalmistus 2 Olulised hoiatused ohutuse 5 Külmiku kasutamine tagamiseks Termostaadi seadistusnupp ..... 11 Kasutusotstarve ......... 4 Sulatamine ........11 Üldohutus .......... 4 Jää valmistamine ......12 Veedosaatoriga toodete puhul: ..6 Toote seiskamine ......12 Laste ohutuse tagamine ....6 WEEE direktiivi täitmine ja romuseadme 6 Hooldus ja puhastamine 13 kõrvaldamine: ........
  • Page 70: Teie Külmik

    Teie külmik Külmutuskamber Jahutuskamber Külmutuskambri riiul Salatikast Termostaat ja valgusti Reguleeritavad esijalad Jahutuskambri riiulid Ukseriiulid Sulatusvee kogumiskanal - äravoolutoru Munarest Juurviljakasti kate Pudeliriiul C Selles kasutusjuhendis esinevad joonised on skemaatilised ja ei pruugi täpselt vastata teie tootele. Kui kõnealused osad ei ole teie soetatud tootega kaasas, kehtib see teiste mudelite kohta.
  • Page 71: Olulised Hoiatused Ohutuse Tagamiseks

    Olulised hoiatused ohutuse tagamiseks • Külmiku puhastamiseks ja Palun tutvuge alljärgneva teabega. sulatamiseks ei tohi kunagi kasutada Selle teabe eiramine võib põhjustada auru ning pihustatavaid vigastusi või materiaalset kahju. puhastusvahendeid. Sellistel juhtudel Vastasel korral muutuvad kõik võib aur sattuda kontakti garantiid ja töökindluse tagatised elektriosadega ja põhjustada lühise või kehtetuks.
  • Page 72 • Ärge kasutage vigastatud külmikut. • Ärge ühendage külmikut logiseva Probleemide korral pidage nõu seinakontaktiga. volitatud teenindusega. • Ohutuse huvides ei tohi pritsida • Teie külmiku elektriline ohutus vett otse külmiku sisemistele või on tagatud ainult siis, kui teie välimistele osadele. maja maandussüsteem vastab •...
  • Page 73: Veedosaatoriga Toodete Puhul

    Ohuhoiatus Veedosaatoriga toodete puhul: Kui teie toote jahutussüsteem sisaldab ainet R600a: Veesurve torustikus ei tohi olla madalam kui 1 bar. Veesurve See gaas on tuleohtlik. Seega olge torustikus ei tohi olla kõrgem kui 8 bar. ettevaatlik, et mitte kasutuse ja •...
  • Page 74: Paigaldamine

    Paigaldamine 4. Kompressori käivitumisega kaasneb Palun jätke meelde, et tootja vabaneb müra. Jahutussüsteemis olev vedelik vastutusest, kui selles ja gaasid võivad samuti müra kasutusjuhendis antud teavet tekitada, seda isegi juhul kui arvesse ei võeta. kompressor ei tööta – see on täiesti normaalne.
  • Page 75: Pakendi Utiliseerimine

    Pakendi utiliseerimine Jalgade seadistamine Pakkematerjalid võivad olla lastele Kui teie külmik on tasakaalust väljas; ohtlikud. Hoidke pakkematerjale lastele Saate oma külmikut tasakaalustada, kättesaamatus kohas või utiliseerige kui pöörate esimesed jalad nii, need, sorteerides need vastavalt nagu joonisel näidatud. Jalaga nurk jäätmekäitlusjuhistele.
  • Page 76: Uste Pööramine

    Uste pööramine Jätkake numbrilises järjestuses. 45°...
  • Page 77: Ettevalmistus

    Ettevalmistus • Teie külmik tuleks paigaldada vähemalt 30 cm kaugusele kuumusallikatest nagu pliidirauad, ahjud, keskküttesüsteem ja pliidid, ning vähemalt 5 cm kaugusele elektriahjudest. Samuti ei tohiks see asuda otsese päikesevalguse käes. • Külmiku paigaldamiseks kasutatava ruumi temperatuur peaks olema vähemalt 10°C. Jahedamates tingimustes külmiku kasutamine ei ole tõhususe vähenemise tõttu soovitatav.
  • Page 78: Külmiku Kasutamine

    Külmiku kasutamine Sulatamine Termostaadi seadistusnupp A) Jahutuskamber Jahutuskambris on täisautomaatne sulatusrežiim. Sulatusel tekkiv vesi liigub veekogumissoonde, voolab mööda äravoolutoru aurustajasse ja aurustub siin ise. • Kontrollige regulaarselt, ega äravoolutoru pole ummistunud, ja vajadusel puhastage seda augus oleva vardaga. Teie külmiku sisetemperatuur muutub järgmistel põhjustel: •...
  • Page 79: Jää Valmistamine

    • Et sulamist kiirendada, võite Jää valmistamine asetada sügavkülmutuskambrisse Täitke jäänõu veega ja asetage see kuuma veega täidetud nõu või oma kohale. Jää valmimiseks kulub jätta sügavkülmiku ukse lahti. umbes kaks tundi. • Eemaldage sügavkülmutuskambri Jää tuleb kergesti välja, kui jäänõud alumisse mahutisse kogunenud vesi veidi painutada.
  • Page 80: Hooldus Ja Puhastamine

    Hooldus ja puhastamine A Ärge kunagi kasutage puhastamiseks C Ärge kasutage seadme välispindade bensiini, benseeni või sarnaseid ja kroomitud osade puhastamiseks aineid. kloori sisaldavat vett ega B Me soovitame seadme enne puhastusaineid. Kloor põhjustab puhastamist vooluvõrgust lahti metallpindade korrodeerumist. ühendada. C Ärge kunagi kasutage puhastamiseks Plastpindade kaitse teravat abrasiivset riista, seepi,...
  • Page 81 Soovituslikud lahendused probleemidele Palun vaadake see nimekiri enne läbi, kui teenindusse helistate. See võib aidata säästa aega ja raha. See nimekiri sisaldab sagedasemaid kaebusi, mis ei ole põhjustatud vigase töö või materjalikasutuse tõttu. Mõned siinkirjeldatud funktsioonid võivad teie tootel puududa. Külmik ei tööta.
  • Page 82 Külmiku sahtlites hoitav toit kipub jäätuma. • Külmiku temperatuur on seadistatud väga madalale. Seadke külmiku temperatuur soojemale tasemele ja kontrollige uuesti. Temperatuur külmikus või sügavkülmikus on väga kõrge. • Külmiku temperatuur on seadistatud väga kõrgele. Külmiku seadistus mõjutab ka sügavkülmiku temperatuuri. Muutke külmiku või sügavkülma temperatuuri, kuni see jõuab piisava tasemeni.
  • Page 83 Будь ласка, спочатку прочитайте цю інструкцію! Шановний покупець! Сподіваємося, що цей товар, виготовлений на сучасних підприємствах і перевірений за допомогою найприскіпливіших процедур контролю, ефективно слугуватиме вам у побуті. Для цього рекомендуємо вам прочитати всю інструкцію до кінця, перш ніж користуватися холодильником, і зберегти її для майбутнього використання...
  • Page 84 ЗМІСТ 1 Холодильник 4 Підготовка 2 Важливі вказівки з техніки 5 Користування холодильником безпеки Кнопка регулювання Призначення ........4 термостата........11 Загальні правила техніки безпеки..4 Розморожування......11 Для пристроїв із розподільником Приготування льоду.......12 води: ..........6 Припинення роботи приладу..12 Безпека дітей ........6 Попередження HCA ......6 Як...
  • Page 85: Холодильник

    Холодильник A - Морозильне відділення B - Холодильне відділення 1. Лоток морозильника 7. Регульовані передні ніжки 2. Коробка термостату та 8. Регульовані полки двері лампочка внутрішнього освітлення 9. Для яєць 3. Pегульовані полки 10. Полиця для пляшок 4. Розморожування збору води каналу...
  • Page 86: Важливі Вказівки З Техніки Безпеки

    Важливі вказівки з техніки безпеки • Для приладів з морозильним Ознайомтеся з наведеною нижче відділенням: не ставте рідкі напої у інформацією. Ігнорування цієї пляшках чи банках до морозильного інформації може призвести до відділення. Вони можуть лопнути. травмування чи пошкодження • Не...
  • Page 87 • При від'єднанні від мережі не тягніть • У разі відключення холодильників із за кабель – тільки за штепсель. ручним управлінням від мережі • Міцні напої треба зберігати щільно електроживлення зачекайте закритими у вертикальному щонайменше 5 хвилин, перш ніж положенні. підключати...
  • Page 88: Для Пристроїв Із Розподільником Води

    • Холодильник слід від'єднати У випадку пошкодження пристрою від електромережі, якщо він зберігайте його подалі від не буде використовуватися потенційного джерела займання та протягом тривалого часу. Можливі провітрюйте приміщення, в якому несправності шнура живлення знаходиться прилад. можуть призвести до пожежі. Не...
  • Page 89: Установка

    Установка Будь ласка, пам'ятайте, що виробник не нестиме відповідальність, якщо не дотримано порад, наведених в інструкції з користування. Що слід враховувати при транспортуванні приладу 1. Перед будь-яким транспортуванням холодильник має бути спорожнений і вимитий. 3. Вимийте внутрішню частину 2. Перед упаковуванням холодильника, як...
  • Page 90: Утилізація Упаковки

    2. Холодильник має знаходитися в У разі пошкодження шнура місці, віддаленому від джерела живлення його заміну має тепла, підвищеної вологості та здійснювати кваліфікований прямих сонячних променів. електрик. 3. Для ефективнішої роботи необхідно забезпечити гарну Забороняється користуватися вентиляцію навколо холодильника. холодильником, доки його не буде Якщо...
  • Page 91: Перенавішування Дверцят

    Перенавішування дверцят Виконуйте у числовому порядку. 45°...
  • Page 92: Підготовка

    Підготовка • Холодильник слід встановити на • Не відключайте холодильник від відстані щонайменше 30 см від електромережі. Якщо сталося джерел тепла, таких як жарівниці, порушення електропостачання, плити, батареї центрального див. застереження у розділі опалення й печі, а також не "Рекомендації з вирішення ближче...
  • Page 93: Користування Холодильником

    Користування холодильником Розморожування Кнопка регулювання термостата A) Холодильна камера Холодильне відділення розморожується повністю автоматично. Вода, що утворюється в результаті розморожування, з жолобка збору води стікає до випарника через дренажну трубку, і випаровується там сама по собі. • Регулярно перевіряйте стан зливної...
  • Page 94: Приготування Льоду

    Приготування льоду • Для прискорення розморожування можете поставити до морозильного Наповніть контейнер для льоду відділення контейнер з гарячою водою та встановіть у гніздо. Лід водою, або залишити відкритими буде готовий приблизно за дві дверцята морозильного відділення. години. Лід можна легко вийняти, •...
  • Page 95: Догляд Та Очищення

    Догляд та очищення Не використовуйте бензин чи У жодному разі не подібні матеріали для чищення. використовуйте засоби для чищення чи воду, що містять хлор, Перед виконанням чищення для чищення зовнішніх поверхонь рекомендуємо від'єднати або хромованих деталей виробу. холодильник від електромережі. Хлор...
  • Page 96: Рекомендації З Усунення Несправностей

    Рекомендації з усунення несправностей Перед тим як звертатися до авторизованої сервісної служби, ознайомтеся з наведеною інформацією. Це допоможе вам заощадити гроші й час. Наведений нижче перелік містить найчастіші несправності, не викликані зіпсованим обладнанням чи матеріалом. Деякі з функцій, що наведені тут, можуть...
  • Page 97 Холодильник вмикається занадто часто або працює занадто довго. • Ваш новий холодильник може бути ширшим за попередній. Це цілком нормально. Великі холодильники працюють протягом тривалішого часу. • Температура навколишнього середовища може бути зависокою. Це цілком нормально. • Холодильник міг бути нещодавно увімкнений чи завантажений продуктами.
  • Page 98 Температура у холодильному чи морозильному відділеннях зависока. • Холодильник налаштовано на дуже високу температуру. Температура холодильного відділення впливає на температуру морозильного. Змініть температуру холодильника чи морозильника, поки не буде досягнуто потрібне значення. • Можливо, дверцята часто відчиняють, або вони тривалий час були нещільно зачинені; відчиняйте...
  • Page 100 4578336256/AC EN,PL,CZ,SK,ET,UKR...

Table of Contents