Ryobi PBLCK01K Operator's Manual page 24

18 volt combo drill-driver / impact driver
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ADVERTENCIA:
No use este producto si no está totalmente ensamblado
o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un
producto que no está adecuadamente y completamente
ensamblado o posee partes dañadas o faltantes puede
resultar en lesiones personales graves.
Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-800-525-2579, donde le brindaremos asistencia.
ADVERTENCIA:
No permita que su familarización con las herramientas lo
vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de
un instante es suficiente para causar una lesión grave.
ADVERTENCIA:
Siempre retire el paquete de baterías de la herramienta
cuando esté ensamblando partes, realizando ajustes,
limpiando o cuando ésta no esté en uso. Retirando el
paquete de baterías se evita arrancar accidentalmente
la unidad, lo cual puede causar lesiones serias.
PBLDD01 TALADRO-DESTORNILLADOR / PBLID01 DESTORNILLADOR DE IMPACTO
APLICACIONES
Esta productos puede emplearse para los fines siguientes:
PBLDD01
Taladrado productos de madera (madera aserrada, madera
contrachapada, paneles. madera compuesta y madera dura),
cerámica, plásticos, fibra de vidrio y material laminado, y
metales; Enroscar tornillos con puntas de destornillador.
PBLID01
Introducción de tornillos largos para entablados; introducción
de pernos de carruaje en los postes de lasterrazas de
madera; introducción de tornillos Tapcon
bloque y en hormigón; introducción de tornillos en miembros
estructurales metálicos
ADVERTENCIA:
Esta herramienta no está diseñado para mezclar
concreto, yeso, lechada u otros tipos similares de
mezclas viscosas. Si no sigue esta precaución, podría
obtener un rendimiento deficiente, sufrir posibles lesiones
y anulará la garantía.
ARMADO
No intente modificar este producto ni crear accesorio o
aditamento que no estén recomendados para usar con
este producto. Dichas alteraciones o modificaciones
constituyen un uso indebido y podrían provocar
una situación de riesgo que cause posibles lesiones
personales graves.
FUNCIONAMIENTO
Siempre póngase protección ocular con protección
lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI
Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los objetos que
salen despedidos pueden producirle lesiones serias en
los ojos.
No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado
por el fabricante de esta herramienta. El empleo de
aditamentos o accesorios no recomendandos podría
causar lesiones serias.
INSTALAR/RETIRAR DE HOOK DEL CINTURÓN
O SOPORTE DEL BROCAS (NO SE INCLUYEN)
Vea la figura 1, página 11 (PBLDD01).
Vea la figura 1, página 12 (PBLID01).
El gancho para el cinturón o soporte del brocas son
intercambiables. Se pueden instalar a ambos lados de la
herramienta.
 Alinee el orificio de hook del cinturón o soporte del brocas
con el orificio de base.
 Coloque el tornillo para asegurarla del cinturón o soporte
del brocas
®
en paredes de
 Para desinstalarlo, retire el tornillo y luego extraiga el
gancho para el cinturón o soporte del brocas.
GATILLO DEL INTERRUPTOR DE
VELOCIDAD VARIABLE
Vea la figura 2, página 11 (PBLDD01).
Vea la figura 2, página 12 (PBLID01).
El gatillo de velocidad variable produce mayor velocidad
cuanta mayor presión se aplica en el gatillo, y menor velocidad
cuanta menor presión se aplica en el mismo.
6 — Español
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Pbldd01Pblid01

Table of Contents