Page 1
OPERATOR’S MANUAL 1/2 in./18 VOLT DRILL-DRIVER 2-SPEED P206 ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY Your drill-driver has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance. WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product.
The replacement power tool will be covered by the limited warranty for the balance of the three year period from the date of the original purchase. WHAT THIS WARRANTY COVERS: This warranty covers all defects in workmanship or materials in your RYOBI power ®...
GENERAL SAFETY RULES accidents. WARNING! Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or a key that is left attached to a READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Fail- rotating part of the tool may result in personal injury. ure to follow all instructions listed below, may result in Do not overreach.
GENERAL SAFETY RULES SERVICE Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model. Accessories that may be Tool service must be performed only by qualified suitable for one tool may create a risk of injury when used repair personnel.
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter- pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz...
If you ing, use only identical replacement parts. do not understand the warnings and instructions in the operator’s manual, do not use this product. Call Ryobi customer service for assistance. WARNING: The operation of any power tool can result in foreign objects being thrown into your eyes, which can result in severe eye damage.
FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Chuck ............1/2 in. Keyless No Load Speed .......0-350/0-1,300 r/min. (RPM) Motor ..............18 V DC Clutch..............24 position Switch ............Variable Speed Torque ..............330 in.lb. TWO-SPEED GEAR TRAIN (HI-LO) LEVELS TORQUE ADJUSTMENT RING KEYLESS CHUCK STORAGE DIRECTION OF ROTATION SELECTOR (FORWARD/REVERSE/CENTER LOCK) SWITCH...
FEATURES KNOW YOUR DRILL-DRIVER LEVELS See Figure 1. Levels are located on the top and end of the motor housing to help keep the drill bit level during use. The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator’s manual as MAG TRAY™...
TO REMOVE BATTERY PACK Mixing paint Place the direction of rotation selector in center This product will accept Ryobi One+ 18 V lithium-ion bat- position. tery packs and Ryobi One+ 18 V nickel-cadmium battery Locate latches on side of battery pack and depress both packs.
Page 10
OPERATION DIRECTION OF ROTATION SELECTOR WARNING: (FORWARD/REVERSE/CENTER LOCK) REVERSE Battery tools are always in operating condition. There- fore, switch should always be locked when not in use or carrying at your side. SWITCH TRIGGER See Figure 3. To turn the drill ON, depress the switch trigger. To turn it OFF, release the switch trigger.
Page 11
OPERATION TWO-SPEED GEAR TRAIN TWO-SPEED See Figure 5. GEAR TRAIN (HI-LO) SPEED The drill has a two-speed gear train designed for drilling or driving at LO (1) or HI (2) speeds. A slide switch is located on top of the drill to select either LO (1) or HI (2) speed. When using drill in the LO (1) speed range, speed will decrease and unit will have more power and torque.
OPERATION MAG TRAY™ See Figure 8. The magnetic tray conveniently stores screws or other small parts. INSTALLING BITS See Figure 9 - 10. Lock the switch trigger by placing the direction of rotation selector in the center position. Open or close the chuck jaws to a point where the open- ing is slightly larger than the bit size you intend to use.
OPERATION DRILLING TOP VIEW See Figure 11 - 12. Levels are located on the top and end of the motor housing to help keep the drill bit level during use. Check the direction of rotation selector for the correct setting (forward or reverse).
BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION BATTERIES FOR RECYCLING This product will accept Ryobi One+ 18 V lithium-ion battery To preserve natural resources, please packs and Ryobi One+ 18 V nickel-cadmium battery packs. re c yc l e o r di spose of b a tte r i e s .
Page 15
MAINTENANCE CHUCK REMOVA See Figures 13 - 15. MALLET The chuck may be removed and replaced by a new one. Lock the switch trigger by placing the direction of rotation selector in center position. Insert a 5/16 in. or larger hex key into the chuck of the CHUCK drill and tighten the chuck jaws securely.
Page 16
HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT: To obtain Customer or Technical Support please contact us at 1-800-525-2579. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited used under license. ® ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 Phone 1-800-525-2579 www.ryobitools.com...
Page 17
MANUEL D’UTILISATION PERCEUSE/TOURNEVIS 18 V, 13 mm (1/2 PO), 2 VITESSES P206 COMPATIBLE AVEC TOUS LE BATTERIES ONE+ BATTERIES ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT Cette perceuse-tournevis a été conçue et fabriquée conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème.
Page 18
POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 90 JOURS : En cas de défaillance due à des vices de matériaux ou de fabrication au cours des 90 jours suivant la date d’achat, l’acheteur pourra faire réparer tout outil électrique RYOBI au titre de cette garantie ®...
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements AVERTISSEMENT ! amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir les cheveux longs. Garder les cheveux, les vêtements et les gants LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES à l’écart des pièces en mouvement. Les vêtements LES INSTRUCTIONS.
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES contact entre les deux bornes. La mise en court-circuit Garder l’outil et sa poignée secs, propres et exempts d’huile ou de graisse. Toujours utiliser un chiffon des bornes de batteries peut causer des étincelles, des brûlures ou un incendie.
SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Volts Tension Ampères Intensité...
Page 22
SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIFICATIONS Mandrin ............ 13 mm, sans clé Vitesse à vide ......0 à 350 / 0 à 1 300 tr/min Moteur ..............18 V c.c. Embrayage............24 positions Commutateur ..........Vitesse variable Couple ..........37,3 N-m (330 po-lb) TRAIN D’ENGRENAGES À DEUX VITESSES (HAUTE ET BASSE) NIVEAUX BAGUE DE RÉGLAGE DU...
CARACTÉRISTIQUES VEILLER À BIEN CONNAÎTRE LA PERCEUSE- NIVEAUX TOURNEVIS Les niveaux qui se trouvent sur le dessus et l’arrière du Voir la figure 1. boîtier moteur permettent de maintenir l’alignement du foret pendant l’utilisation. Avant d’essayer d’utiliser ce produit, se familiariser avec toutes ses fonctions, tous ses dispositifs de sécurité...
Ce produit est compatible avec les batteries 18 V au lithium- que sa nervure s’aligne sur la rainure de l’intérieur de la ion et au nickel cadmium de Ryobi One+. perceuse et que les loquets latéraux s’engagent correcte- Pour prendre connaissance des consignes de chargement, ment.
Page 26
UTILISATION SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION AVERTISSEMENT : (AVANT / ARRIÈRE / VERROUILLAGE ROTATION Les outils à batteries sont toujours en état de fonc- CENTRAL) ARRIÈRE tionnement. Il est donc nécessaire de toujours verrouiller la gâchette lorsque l’outil n’est pas en usage et pendant son transport.
Page 27
UTILISATION TRAIN D’ENGRENAGES À DEUX VITESSES TRAIN D’ENGRENAGES À DEUX BASSE Voir la figure 5. VITESSES (HAUTE ET BASSE) VITESSE La perceuse est équipée d’un train d’engrenages permettant de visser et percer à deux vitesses : BASSE (1) et HAUTE (2).
Page 28
UTILISATION MAG TRAY™ Voir la figure 8. Le plateau magnétique permet de ranger commodément les vis et autres petites pièces. INSTALLATION DES EMBOUTS Voir les figures 9 et 10. Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de rotation en position centrale.
Page 29
UTILISATION PERÇAGE VUE DE DESSUS Voir les figures 11 et 12. Les niveaux qui se trouvent sur le dessus et l’arrière du boîtier moteur permettent de s’assurer de l’alignement de l’outil pendant l’utilisation. Vérifier la position du sélecteur de rotation (rotation avant ou arrière).
ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les endommagées par divers types de solvants du commerce. réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, une situation dangereuse ou endommager l’produit.
Page 31
ENTRETIEN RETRAIT DU MANDRIN Voir les figures 13 à 15. MAILLET Le mandrin peut être retiré et remplacé. Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de rotation en position centrale. Insérer une clé hexagonale de 7,9 mm (5/16 po) ou MORS DU MANDRIN plus grosse dans le mandrin et serrer fermement ce...
Page 32
Pour contacter le service à la clientèle pour une question technique ou pour tout autre renseignement, veuillez nous téléphoner au 1-800-525-2579. Ryobi est une marque déposée de Ryobi Limited utilisée sous licence. ® ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road Anderson, SC 29625, États-Unis Téléphone 1-800-525-2579...
Page 33
VENDEN POR SEPARADO Su taladro de percusión ha sido diseñado y fabricado de conformidad con las estrictas normas de Ryobi para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
Page 34
One World Technologies, Inc., garantiza sus herramientas eléctricas con las siguientes condiciones: POLÍTICA DE INTERCAMBIO A LOS 90 DÍAS: Durante los primeros 90 días a partir de la fecha de compra, usted puede solicitar servicio al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI que no funcione correctamente ®...
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES Vístase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni ¡ADVERTENCIA! joyas. Recójase el cabello si está largo. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El móviles. Las ropas holgadas, las joyas y el cabello largo incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede pueden engancharse en las piezas móviles.
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES Proporcione mantenimiento con cuidado a las la limpieza de la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, herramientas. Mantenga las herramientas de corte gasolina, productos a base de petróleo ni solventes fuertes afiladas y limpias. Las herramientas de corte bien cuidadas, para limpiar la herramienta.
SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Volts Voltaje...
Page 38
SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias.
CARACTERÍSTICAS FA M I L I A R Í C E S E C O N E L TA L A D R O NIVELES DESTORNILLADOR Hay dos niveles, uno ubicado en la parte superior del Vea la figura 1. alojamiento del motor y otro en el extremo del mismo, Antes de intentar utilizar este producto, familiarícese con para mantener nivelada la broca durante el uso de la...
Este producto acepta los paquetes de baterías Ryobi One+ entren adecuadamente en su lugar con un chasquido. Si de iones de litio de 18 V y los paquetes de baterías Ryobi no se instala debidamente el paquete de pilas pueden One+ de níquel-cadmio de 18 V.
Page 42
FUNCIONAMIENTO SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN ADVERTENCIA: MARCHA (ADELANTE / ATRÁS / SEGURO EN EL ATRÁS CENTRO) Las herramientas de pilas siempre están en condiciones de funcionamiento. Por lo tanto, siempre debe estar asegurado el interruptor cuando no esté usándose o el operador lo lleve por un lado.
Page 43
FUNCIONAMIENTO ENGRANAJE DE DOS VELOCIDADES ENGRANAJE DE DOS BAJA Vea la figura 5. VELOCIDADES (ALTA-BAJA) VELOCIDAD El taladro dispone de un engranaje de dos velocidades para taladrar o impulsar tornillos a velocidad BAJA, posición (1) o ALTA, posición (2). Hay un interruptor deslizante en la parte superior del taladro para seleccionar velocidad BAJA, ALTA posición (1), ALTA, posición (2).
Page 44
FUNCIONAMIENTO MAG TRAY™ Vea la figura 8. La bandeja magnética sirve para guardar de forma conve- niente tornillos y otras partes pequeñas. INSTALACIÓN DE LAS PUNTAS DE DESTORNILLADOR Vea las figuras 9 y 10. Asegure el gatillo del interruptor; para ello, coloque el selector de sentido de rotación en la posición central.
Page 45
FUNCIONAMIENTO TALADRADO VISTA SUPERIOR Vea las figuras 11 y 12. Hay dos niveles, uno ubicado en la parte superior del alojamiento del motor y otro en el extremo del mismo, para mantener nivelada la broca durante el uso de la her- ramienta.
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL ADVERTENCIA: Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados.
Page 47
MANTENIMIENTO DESMONTAJE DEL PORTABROCAS Vea las figuras 13 a 15. MAZO El portabrocas puede desmontarse y reemplazarse con GOMA uno nuevo. Asegure el gatillo del interruptor; para ello, coloque el MORDAZAS selector de sentido de rotación en la posición central. Introduzca una llave hexagonal de 7,9 mm (5/16 pulg.) o PORTABROCAS más grande en el portabrocas y apriete firmemente las...
Page 48
Para obtener Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor, sírvase comunicarse con nosotros llamando al 1-800-525-2579. Ryobi es una marca comercial registrada de Ryobi Limited y es empleada mediante autorización. ® ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson SC 29625, USA Teléfono 1-800-525-2579...