Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

www.rowenta.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rowenta SO9010F0

  • Page 1 www.rowenta.com...
  • Page 2 3 CLIC CLICK...
  • Page 3 A. Schalter zur Auswahl der Funktionen A. Botão selector de funções B. Schalter zur Einstellung der Temperatur: Thermostat B. Botão de regulação da temperatura: Termóstato C. Kontrollleuchte C. Indicador luminoso de funcionamento D. Anzeigeleuchte "Signal Protect" D. Indicador luminoso "Signal Protect" E.
  • Page 4: Très Important

    Lisez attentivement le mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation. 1 - AVERTISSEMENTS Il est essentiel de lire attentivement cette notice et d'observer les recommandations suivantes: • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement, ...) •...
  • Page 5: Entretien

    6 - ENTRETIEN • Votre appareil doit être débranché avant toute opération d'entretien. • Vous pouvez le nettoyer avec un chiffon légèrement humide. • IMPORTANT: ne jamais utiliser de produits abrasifs qui risqueraient de détériorer les revêtements. • Votre appareil est équipé d’un filtre à poussières amovible et lavable (eau tiède et savon) qui doit être nettoyé régulièrement. (voir fig.4a : Démontage et fig. 4b : Remontage).
  • Page 6: Betrieb

    Bitte lesen Sie die vorliegende Anleitung unbedingt aufmerksam durch und beachten Sie folgende Empfehlungen 1 - HINWEISE • Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und Richtlinien (Niederspannung, Elektromagnetische Verträglichkeit, Umweltverträglichkeit,…). • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt. Es darf nicht für industrielle Anwendungen benutzt werden. •...
  • Page 7: Bei Störungen

    6 - PFLEGE • Vor der Durchführung von Pflegearbeiten ist unbedingt der Netzstecker herauszuziehen. • Sie können das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen. • WICHTIG: Niemals Schleifmittel benutzen, da diese die Oberflächen Ihres Gerät beschädigen könnten. • Ihr Gerät ist mit einem abnehmbaren und mit lauwarmem Wasser und Seife waschbaren Staubfilter ausgerüstet, der regelmäßig gereinigt werden muss (Abb.4 / Abb.4b).
  • Page 8: Very Important

    It is essential that you read these instructions and observe the following recommendations 1 - WARNINGS • For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations or commercial (Low Voltage, Electromagnetic Compatibility, Environmental Directives, etc.) • The warranty will be invalid in the event of damage arising from incorrect use. •...
  • Page 9: In The Event Of Problems

    7 - STORAGE • It is extremely important that the unit be allowed to cool down before it is put away. • When you are not using your appliance, store it in a dry place. 8 - IN THE EVENT OF PROBLEMS •...
  • Page 10 Lees eerst zorgvuldig alle veiligheidsvoorschriften voor ieder gebruik. 1 - WAARSCHUWINGEN Het is belangrijk deze handleiding aandachtig door te lezen en de navolgende aanbevelingen in acht te nemen: • Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu,…) •...
  • Page 11 6 - ONDERHOUD • Alvorens onderhoudsbeurten te verrichten, dient u de stekker van uw apparaat uit het stopcontact te halen. • U kunt hem met een licht bevochtigde doek afnemen. • BELANGRIJK: Nooit schuurproducten gebruiken die het uiterlijk van uw apparaat zouden kunnen beschadigen. •...
  • Page 12: Funzionamento

    LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE E CONSERVARE 1- AVVERTIMENTI E’ essenziale leggere attentamente il presente manuale ed osservar ne le raccomandazioni : • Per garantire la vostra sicurezza, l'apparecchio è conforme alle norme e ai regolamenti vigenti (direttive sulla bassa tensione, compatibilità elettromagnetica, Ambiante…).
  • Page 13 7- CONSERVARE • E’ imperativo lasciare raffreddare l’apparecchio prima di conservarlo. • Quando non utilizzate l’apparecchio, questi deve essere conservato in un locale al riparo dall’umidità. 8- IN CASO DI PROBLEMA • Non smontate mai l’apparecchio da soli. Un apparecchio riparato male può presentare un rischio elevato per l’utente. •...
  • Page 14 LEER ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO Y GUARDAR. 1- ADVERTENCIAS Es esencial leer atentamente estas instrucciones y observar los siguientes documentos : • Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tensión y Compatibilidad Electromagnética, medio Ambiente…).
  • Page 15: En Caso De Problema

    7- ALMACENAMIENTO • Es obligatorio dejar enfriar su aparato antes de guardarlo. • Para guadar su aparato, puede enrollar el cordón alrededor del pie del aparato y fijar su extremo con clips en el clip cordón (H). • Cuando no utilice el aparato, éste debe mantenerse en un lugar protegido de la humedad. 8- EN CASO DE PROBLEMA •...
  • Page 16 LER ATENTAMENTE ANTES DE QUALQUER UTILIZAÇÃO E GUARDAR. 1- AVISOS É imprescindível ler atentamente este folheto e ter em atenção as seguintes recomendaçõe s : • Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis (Directivas Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, meio Ambiente…).
  • Page 17: Em Caso De Problema

    7- ARRUMAÇÃO • É obrigatório deixar arrefecer bem o aparelho antes de o guardar. • Para arrumar o aparelho, poderá enrolar o cabo à volta dos pés do aparelho e fixar a extremidade com a mola para prender o cabo (G). •...
  • Page 18 De bedes læse betjeningsvejledning, inden apparatet benyttes, og opbevareden. 1- SIKKERHEDSREGLER Det er vigtigt at læse denne brugsanvisning omhyggeligt og at overholde følgende anbefalinger : • For brugerens sikkerhed er dette apparat i overensstemmelse med gældende standarder og forskrifter (Direktiver om Lavspænding, Elektromagnetisk kom- patibilitet, Miljøbeskyttelse, etc.).
  • Page 19 6- VEDLIGEHOLDELSE • Træk stikket ud af stikkontakten, inden der foretages vedligeholdelse af apparatet. • Apparatet kan gøres rent med en let fugtet klud. • Vigtigt : Brug aldrig slibende rengøringsmidler. De kan ødelægge apparatets overflade. • Apparatet har et støvfilter, der kan tages af og vaskes (lunkent vand og sæbe) og som skal rengøres regelmæssigt. (Se fig.
  • Page 20 LES BRUKSANVISNINGEN Før du tar i bruk apparatet og oppbevar den til senere bruk. 1- RÅD ANGÅENDE SIKKERHET OG BRUK Det er svært viktig å lese denne bruksanvisningen nøye, og merke seg følgende anbefalinger : • For din sikkerhet stemmer dette apparatet overens med gjeldende normer og regelverk (lavspenningsdirektivet, direktivet om elektromagnetisk kompatibili- tet, miljø...
  • Page 21 6- VEDLIKEHOLD • Apparatet må koples fra strømnettet før enhver vedlikeholdsoperasjon. • Apparatet kan rengjøres med en lett fuktig klut. • Viktig : Bruk aldri slipende midler som risikerer å forringe apparatets aspekt. • Apparatet er utstyrt med et avtakbart og vaskbart (lunkent vann og såpe) støvfilter som må rengjøres regelmessig (se fig. 4a: Demontering, og fig. 4b: Montering). •...
  • Page 22 D (3) C (3)
  • Page 23 CD070024 - 23/07...

Table of Contents