Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BRLY07-Z00, BRLY07-S00,
MODELOS
BRLY07-R00, BRLY07-V00
MODELS
& BRLY07-G00
Manual de Instrucciones
LICUADORA CON TECNOLOGIA DE MOTOR REVERSIBLE
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Instruction Manual
BLENDER WITH REVERSIBLE MOTOR TECHNOLOGY
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
Manual de Instruções
LIQUIDIFICADOR COM TECNOLOGIA DE MOTOR REVERSÍVEL
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO

Advertisement

loading

Summary of Contents for Oster BRLY07-G00

  • Page 1 BRLY07-Z00, BRLY07-S00, MODELOS BRLY07-R00, BRLY07-V00 MODELS & BRLY07-G00 Manual de Instrucciones LICUADORA CON TECNOLOGIA DE MOTOR REVERSIBLE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Instruction Manual BLENDER WITH REVERSIBLE MOTOR TECHNOLOGY READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manual de Instruções...
  • Page 2: Precauciones Importantes

    Cuando se utiliza cualquier artefacto eléctrico siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR SU LICUADORA OSTER ® CON TECNOLOGIA DE MOTOR REVERSIBLE.
  • Page 3 • Este artefacto no ha sido diseñado para funcionar mediante un temporizador externo ni un sistema de control remoto. • Este artefacto ha sido diseñado para uso doméstico o en aplicaciones similares, tales como: áreas de cocina del personal de tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo, granjas, huéspedes de hoteles, moteles y otros ambientes de tipo residencial, así como en ambientes de hospederías. ADVERTENCIA: • Las cuchillas de la licuadora son filosas. MÁNEJELAS CON CUIDADO. • ¡La cuchilla es FILOSA! Retire CON CUIDADO la cuchilla de la parte inferior del vaso girando la base roscada en sentido contrario a las agujas del relog. • Al vaciar el tazón, si necesita retirar restos de comida TENGA CUIDADO con las cuchillas, apague la licuadora y use únicamente una espátula de goma para raspar el vaso. •...
  • Page 4 D E SCR I P C I O N D E L A RT EFA C TO CONOCIENDO SU LICUADORA OSTER CON TECNOLOGIA DE MOTOR REVERSIBLE ® 1. Abertura para alimentos en la tapa del vaso – Le permite agregar ingredientes durante el uso. Además, puede abrirla para permitir el escape de vapor al licuar...
  • Page 5: Panel De Controles

    PANEL DE CONTROLES a. Configuración pre-programada - Use para seleccionar el botón de Granizados, Frápes o el botón de Procesador de alimentos. La licuadora se detiene automáticamente al finalizar el ciclo. b. V elocidades manuales -Botón Velocidad 3 - Use este botón para obtener la velocidad máxima o para triturar hielo. c. Velocidades manuales -Botón Velocidad 2 - Use para conseguir velocidad media para licuar. d. V elocidades manuales -Botón Velocidad 1 - Use para obtener velocidad mínima para revolver. e. Botón de Pulso Rápido -Mantenga presionado para accionar el ciclo manual, libere el botón para detenerlo. Especial para picar hielo. f. Botón de Pulso Lento - Mantenga presionado para accionar el ciclo manual, libere el botón para detenerlo. Recomendado para la preparación de salsas.
  • Page 6 U T I L I Z A ND O S U L I CU A D O R A O S T ER ® CO N T EC N O L O GI A D E M OTO R R EV ER SI B LE CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES QUE REQUIEREN ATENCIÓN ESPECIAL Su licuadora Oster con Tecnología de Motor Reversible incluye las siguientes ® características y tecnología: • Diseño con teclado táctil - fácil de usar que le brinda la opción de la configuración pre-programada o controles manuales. Pruebe una de las bebidas congeladas, batidos...
  • Page 7 UTILIZANDO LA CONFIGURACION PRE-PROGRAMADA 1. Presione el botón de encendido/apagado para encender el artefacto. Todas las luces parpadearán por un momento y la luz de encendido continuará parpadeando, lo que significa que el artefacto está activado y listo para usar. 2. Seleccione una receta de la sección correspondiente de este manual, o use una propia. 3. Coloque los ingredientes en el vaso. 4. Fije la tapa y la abertura para alimentos en la tapa de el vaso 5. Presione uno de los dos botones de la configuración pre-programada adecuado para su receta. Botón para bebidas y batidos congelados, botón para picar alimentos. 6. Para cambiar su elección, presione el botón de detener seguido del otro botón de la configuración pre-programada para bebidas y batidos congelados, botón para picar alimentos. 7. Una vez que haya finalizado, el artefacto se detendrá AUTOMATICAMENTE. Tome en cuenta: Puede presionar el botón de detener para cancelar el programa en cualquier momento. La luz roja parpadeante indica que la licuadora está lista. 8. Presione el botón de encendido/apagado para apagar el artefacto. Este artefacto está programado para apagarse automáticamente si no se utiliza por varios minutos. Todas las luces se apagarán si la unidad se apaga automáticamente. UTILIZANDO LA CONFIGURACION DE CONTROL MANUAL Los botones manuales incluyen: • Triturar hielo - (Velocidad 3) • Licuar - (Velocidad 2)
  • Page 8 UTILIZANDO EL BOTON DE PULSO LENTO (Recomendado para salsas) 1. Mantenga presionado este botón. 2. Suéltelo para detener la unidad. 3. Presione el botón de encendido/apagado para apagar el artefacto. Use la configuración de pulso lento para los alimentos y la configuración de pulso rápido para las bebidas. CUIDANDO Y MANTENIENDO SU LICUADORA OSTER ® MOTOR REVERSIBLE DESENCHUFE la licuadora cuando no esté en uso, antes de retirar o colocar piezas y antes de limpiarla. Después de utilizarla: 1. Levante el vaso y sepárelo de la base, quite la tapa y vacíela.
  • Page 9 ALMACENAMIENTO Vuelva a armar la licuadora para guardarla. ADVERTENCIA: Nunca coloque el vaso, o ninguna de las demás piezas, en un horno microondas. Nunca guarde alimentos o bebidas en el vaso. CONSEJOS PARA LICUAR Líquidos Coloque los líquidos en el vaso primero, a menos que la receta indique lo contrario. Uso de la apertura para alimentos en la tapa del vaso No retire la tapa si la licuadora está en funcionamiento porque pueden producirse salpicaduras. En cambio, abra la abertura para alimentos de la tapa de el vaso a fin de agregar ingredientes más pequeños.
  • Page 10 RE C E TAS Aviso: Las recetas proporcionadas han sido optimizadas para usar con los botones con la función pre-programada. Si desea crear nuevas recetas, recuerde que puede detener el ciclo automático en cualquier momento presionando el botón de encendido/apagado o repetir el ciclo según sea necesario para obtener mejores resultados. BEBIDAS CONGELADAS Congelado de Margarita Rinde 4 porciones 4 onzas (120 ml) de tequila dorado 2 onzas (60 ml) de licor de naranja y coñac 2 cucharadas de jugo de lima recién exprimido 1/4 taza de azúcar...
  • Page 11 Explosión de miel y vainilla Rinde 1 porción 1 taza de leche descremada 1 taza (8 onzas [250 ml]) de yogur de vainilla descremado 3 trozos de banana congelada, aproximadamente, una banana mediana 1/4 taza de polvo de proteínas 2 cucharadas de miel 1. Coloque los ingredientes en el vaso en el orden mencionado. 2. Coloque la tapa a el vaso. Presione el botón de encendido/apagado y, a continuación, el botón de Velocidad 3. 3. Vierta en un vaso alto y sirva. Batido de frutas de ponche tropical Rinde 2 porciones 1 lata (6 onzas [175 ml]) de jugo de piña 1 lata (8 onzas [250 ml]) de piña triturada...
  • Page 12 Salsa verde Rinde 1 1/2 tazas 1/2 cebolla pequeña, cortada en 4 partes 1/2 pimiento verde pequeño, cortado en 4 partes 2 dientes de ajo 1/4 taza de cuchillas de cilantro 1/2 cucharadita de comino molido 1/4 cucharadita de salsa de pimiento verde picante 1/8 cucharadita de sal 12 onzas (8 ó...
  • Page 13 Compota de manzana con durazno Rinde 1 1/4 tazas 1 manzana grande, sin piel, con corazón y cortada en cuartos 1 durazno grande, sin carozo, pelado y en cuartos (si no es la temporada, use 2 mitades de duraznos en lata). 2 cucharadas de agua 1. Cocine las frutas en agua entre 5 y 8 minutos, o hasta que estén muy tiernas, en una cacerola pequeña. 2. Coloque las frutas y el líquido en el vaso.
  • Page 14 Tarta de crema de chocolate Rinde 8 porciones 1/3 taza de almendras acarameladas 20 galletas de chocolate crujientes 1/4 taza de mantequilla derretida 2 paquetes (3,4 onzas [100 ml] cada uno) de chocolate instantáneo y relleno para tarta 3 1/2 tazas de leche 1/2 cucharadita de extracto de almendras 1 1/2 taza de nata líquida 1/3 taza de jarabe de chocolate Decoración: rizos de chocolate blanco Corteza de Torta 1. Coloque las almendras en la jarra. A continuación, troce y agregue las galletas. 2. Coloque la tapa a la jarra. Presione el botón “On/Off” y, a continuación, el botón “Food Chop”. (Nota: Presione el botón “Stop” si ha llegado al punto que desea hasta de finalizar el ciclo).
  • Page 15: Important Safeguards

    IM PO RTA N T S AF E G U A R D S When using your blender, you should always follow basic safety precautions, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR OSTER BLENDER WITH ® REVERSIBLE MOTOR TECHNOLOGY.
  • Page 16 • This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments farm houses by clients in hotels, motels and other residential type environments bed and breakfast type environments. WARNING: • The blender blade is sharp. Handle carefully. • Blade is sharp! Carefully remove the blade from the bottom of the vessel by turning the threaded base counter-clockwise. • When you empty the bowl, if you need to remove food debris, BE CAREFUL with the blades. Turn off the blender and only use a rubber spatula to scrape the glass. • The cup lid, the access cup and the blade are suitable for use in the dishwasher. Use the top rack of the dishwasher. You can also wash the pieces, including the jar, with warm water and detergent. Rinse and dry thoroughly. THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY. S AV E T HE S E I N S T R UC T I O N S POWER CORD SPECIAL INSTRUCTIONS • Try to position the blender near the power source to reduce the hazards associated with power cords (such as becoming entangled or tripping over a long power cord)
  • Page 17 D ES C R I P TI O N O F T HE AP P L I A NC E 1. Jar Lid Food Chute – Allows you to add ingredients during use. Also, allows you to open to allow steam to escape when blending hot foods. 2. Jar lid – Seals the blender jar. 3. Jar – Made from heavy-duty glass. Has a maximum capacity of 6 cups. 4. Sealing Ring – Seals the jar to the multi-functional blade for leak-proof operation. 5. Six Point Blade – Creates a forward and reverse action when the Pre-Programmed settings are in use. 6.
  • Page 18: Control Panel

    C O NT ROL PA N E L a. Pre-Programmed Settings – Use to select “Granizados, Frapés” (Frozen Drinks & Shakes) Button or “Procesador de Alimentos” (Food Processor) Button. Blender automatically shuts off when cycle is finished. b. Velocidades manuales (Manual Controls) Speed 3 – Use for max speed or ice crushing c. Velocidades manuales (Manual Controls) Speed 2 – Use for medium speed d. Velocidades manuales (Manual Controls) Speed 1 – Use for low speed e. Pulso Rápido (Max Pulse) Button – Press and hold to Pulse, release the button to stop. Recomended for ice crushing.
  • Page 19 US I N G YO U R O ST E R B L E ND E R W I T H ® RE V ER S IB L E M OTOR TE C H N O LO G Y Your product includes the following technology and features: • A user-friendly touchpad design gives you the option of Pre-Programmed Settings or Manual Controls • A multi-functional blade optimizes Pre-Programmed food and drink preparation...
  • Page 20 USING THE PRE-PROGRAMMED SETTINGS 1. Press the power button to turn the product on. The power light will to blink, meaning the product is active and ready to use. 2. Choose a recipe from the recipe section of this manual or use one of your own. 3. Put the ingredients into the jar. 4. Secure the lid and jar lid food chute. 5. Press one of the two Pre-Programmed Setting buttons appropriate for your recipe. “Granizados, Frapés” (Frozen Drinks & Shakes) Button “Procesador de Alimentos” (Food Processor) Button 6. To change your selection, press Stop followed by another Pre-Programmed Setting button: “Granizados, Frapés” (Frozen Drinks & Shakes) or “Procesador de Alimentos” (Food Processor) 7. Once the program is finished the product automatically stops. Please note: You may press the “Detener” (Stop) button to cancel the program at any time. The blinking red light indicates that the blender is ready. 8. Press the power button to turn the product off. This product is pre-programmed to turn off automatically if not used for a period of several minutes. All lights will turn off when the unit automatically powers down. USING THE MANUAL CONTROLS The Manual Controls include: • Speed “3” - Max/Ice Crush (High speed) • Speed “2” -Medium/Blend (Medium speed) • Speed “1” -Low/Stir (Low speed) • Max Pulse - “Pulso Rápido” • Low Pulse - “Pulso Lento” Use these buttons for personal recipes or to continue mixing after a Pre-Programmed Setting is finished. 1. Press the power button to turn the product on. The power light will blink, meaning the product is active and ready to use.
  • Page 21 USING THE “PULSO RÁPIDO” (MAX PULSE) 1. Press and hold the “Pulso Rápido” (Max Pulse) button. 2. Release the pulse button to stop. Recommended for Ice crushing. 3. Press the power button to turn the product off. USING THE “PULSO LENTO” (LOW PULSE) 1. Press and hold the “Pulso Lento” (Low Pulse) button. 2. Release the pulse button to stop. Recommended for salsas. 3. Press the power button to turn the product off. Use lower pulse settings for food and higher pulse settings for drinks. CARING AND MAINTAINING YOUR OSTER BLENDER WITH ® REVERSIBLE MOTOR Unplug the blender when not in use, before removing or replacing parts and before cleaning. After Use: 1. Lift the jar straight up from the base, remove the lid and empty the jar. 2. If necessary, use a rubber spatula to scrape foods away from the sides of the jar. The blade is sharp! Gently remove it. Cleaning Release the multi-functional blade from the bottom of the jar by turning the jar bottom cover counterclockwise.
  • Page 22 STORING Reassemble the blender for storage. Leave the lid open a gap so no odors are retained. WARNING: Never put the jar, or any other parts, in a microwave oven. Never store foods or drinks in the jar. BLENDING TIPS Liquids Put liquids into the jar first, unless the recipe says otherwise. Using the jar lid food chute Do not remove the lid while in use. Food may splatter if you do. Instead, open the jar lid food chute to add smaller ingredients. Working with Hot Foods or Liquids WARNING: When you work with HOT FOODS, remove the jar lid food chute to vent steam. Tilt the lid away from you partially covering the opening. Keep hands and other exposed skin away from the lid opening to prevent possible burns. When you work with HOT LIQUIDS, remove the jar lid food chute and start at a low speed, and then gradually increase to a faster speed. Do not add liquid over the cup (1L) level. Always keep hands away from steam. Be careful if hot liquid is poured into the food processor or blender, as this can be ejected out of the apparatus due to sudden steam. Ingredients Quantities Use only the amount of food suggested in the recipes. If you want greater amounts, prepare in batches.
  • Page 23: Precauções Importantes

    PR E C A U Ç ÕE S I M P ORTA N T E S Ao usar aparelhos eletrodomésticos, as precauções de segurança básicas devem sempre ser observadas para evitar o risco de fogo, descarga elétrica ou ferimentos, incluindo as seguintes: LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR SEU LIQUIDIFICADOR OSTER ® COM TECNOLOGIA DE MOTOR REVERSÍVEL • A fim de proteger-se de contra o risco de descarga elétrica, NÃO se deve submergir o fio, o plugue ou a base do motor na água ou em outros líquidos...
  • Page 24 • Este aparelho não foi desenvolvido para funcionar através de um timer externo nem um sistema de controle remoto. • Este aparelho foi desenvolvido para o uso doméstico ou em aplicações semelhantes tais como: áreas de cozinha de funcionários de lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho, clientes de hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial assim como em ambientes de pousadas. ESTE ELETRODOMÉSTICO FOI FEITO SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. GU A R D E E S TA S I N ST R U Ç...
  • Page 25 D E S C R IÇ Ã O D O A PA R E L H O TECNOLOGIA DE MOTOR REVERSÍVEL Programas Automáticos Velocidades Manuais Pulsar Rápido Triturar Gelo Processar Alimentos Pulsar Lento PARAR ATENÇÃO: A LUZ INTERMITENTE INDICA QUE ESTÁ PRONTO PARA USAR, NÃO TOQUE NAS LÂMINAS 1. Tubo de Alimentação da Tampa da Jarra - Permite adicionar ingredientes durante o uso.
  • Page 26: Painel De Controle

    PA I N E L DE C ON T R O L E a. Programas automáticos - Usa-se para selecionar a tecla para preparar Bebidas/Triturar Gelo ou a tecla para Processar Alimentos. Desliga-se automaticamente ao finalizar o ciclo. b. Velocidades manuais – Botão de velocidade 3: para alcançar velocidade alta. c. Velocidades manuais – Botão de velocidade 2: para alcançar velocidade média. d. Velocidades manuais – Botão de velocidade 1: para alcançar velocidade baixa. e. Tecla para Pulsar Rápido - Mantenha pressionada para ativar o ciclo manual, libere a tecla para parar. Ideal para picar gelo.
  • Page 27 U S A N D O S E U L IQU ID I F IC A D O R O ST E R CONTROL PANEL ® C O M T EC N O L O G IA D E M OTO R R EV ER SÍ V E L Seu liquidificador inclui a seguintes características e tecnologia: • Painel com teclado de toque fácil de usar oferece a opção de funções automáticas pré-programadas e controles manuais. Permite bater bebidas com gelo, sucos de...
  • Page 28 UTILIZANDO AS FUNÇÕES PRÉ-PROGRAMADAS TECNOLOGIA DE MOTOR REVERSÍVEL “ ” 1. Pressione a tecla para ligar o aparelho. A luz de Programas Automáticos Velocidades Manuais força piscará indicando que o liquidificador está pronto para ser Pulsar Rápido Triturar Gelo usado. 2. Selecione sua receita. Processar Alimentos Pulsar Lento PARAR 3. Coloque os ingredientes na jarra. ATENÇÃO: A LUZ INTERMITENTE INDICA QUE ESTÁ PRONTO PARA USAR, NÃO TOQUE NAS LÂMINAS 4. Feche a tampa e o tubo de alimentação da tampa.
  • Page 29 ATENÇÃO: A LUZ INTERMITENTE INDICA QUE ESTÁ PRONTO PARA USAR, NÃO TOQUE NAS LÂMINAS 2. Solte-o para parar o aparelho. 3. Pressione o botão “ ” para desligar o aparelho. USANDO A TECLA DE PULSO LENTO 1. Mantenha o botão de pulso lento pressionado. 2. Solte-o para parar o aparelho. 3. Pressione o botão “ ” para desligar o aparelho. Use a configuração do pulso lento para alimentos e a configuração do pulso rápido para bebidas. CUIDANDO E MANTENDO SEU LIQUIDIFICADOR OSTER COM MOTOR REVERSÍVEL ® Após o uso: 1. Levante a jarra e retire-a da base, tire a tampa e esvazie a jarra. 2. Caso seja necessário use uma espátula de borracha para retirar os resíduos de alimentos das laterais da jarra. LIMPEZA Retire as lâminas da parte inferior do vidro girando a base da jarra no sentido anti-horário. A tampa do vidro, o tubo de alimentação e a lâmina podem ser lavados na lava-louças. Utilize a prateleira de cima da lava-louças para esses acessórios.
  • Page 30 ARMAZENAMENTO Monte o liquidificador novamente antes de guardá-lo. Deixe a tampa entreaberta para a jarra respirar e não manter odores dos alimentos. AVISO: Nunca coloca a jarra, ou nenhum outro acessório no microondas. Nunca deixe alimentos ou bebidas armazenadas na jarra. DICAS PARA BATER Líquidos Coloque primeiro os líquidos na jarra, a menos que a receita indique o contrário. Usando o tubo de alimentação da tampa Não retire a tampa de seu liquidificador enquanto o mesmo estiver sendo usado. Os alimentos poderão espirrar para fora. Abra a tampa do tubo de alimentação para adicionar outros ingredientes. Usando o liquidificador com alimentos ou líquidos quentes AVISO: Ao usar o liquidificador com ALIMEN- TOS QUENTES, retire a abertura da tampa do tubo de alimentação para deixar sair o vapor.
  • Page 31 LICUADORA OSTER CON TECNOLOGÍA ® DE MOTOR REVERSIBLE MODELOS BRLY07-Z00, BRLY07-Z00-013, BRLY07-S00, B RLY07-S00-013, BRLY07-R00, BRLY07-R00-013, BRLY07-V00, BRLY07-V00-013, BRLY07-G00, BRLY07-G00-013 LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL APARATO LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ES PARA MÉXICO IMPORTADOR: SUNBEAM MEXICANA, S.A. DE C.V. AV. JUÁREZ No. 40-201, EX–HACIENDA DE SANTA MÓNICA, TLALNEPANTLA, ESTADO DE MÉXICO, C.P. 54050, R.F.C. SME570928G90, TEL. 53660800 PAÍS DE ORIGEN: MÉXICO PAÍS DE PROCEDENCIA: MÉXICO CONTENIDO: 1 PIEZA CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS 60 Hz 120 V 600 W © 2017 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 860, Miami, FL 33126. Garantía limitada de un año – por favor consulte los detalles en el inserto. © 2017 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 860, Miami, FL 33126. One year limited warranty – please see insert for details. © 2017 Sunbeam Products, Inc. Todos os direitos reservados. Distribuído pela Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 860, Miami, FL 33126. Garantia limitada de um ano – para maiores detalhes, consulte o certificado. Impreso en EE.UU. Printed in U.S.A P.N. 118532-023-000 Impresso nos E.U.A.

This manual is also suitable for:

Brly07-s00Brly07-r00Brly07-v00Brly07-z00