Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

C O R D E D / C O R D L E S S I R O N
www.tefal.com
GB
F
E
P
I
GR
PL
LT
LV
EST
TR
RU
UA
AR
IR
RCT
KR
T

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TEFAL ULTRAGLISS CORDLESS FV7010K0

  • Page 1 C O R D E D / C O R D L E S S I R O N www.tefal.com...
  • Page 3 fig.1 fig.2 fig.3 fig.4 fig.5 fig.6 fig.7 fig.8 fig.9 fig.10 fig.11 fig.12 fig.16 fig.13 fig.14 fig.15 fig.17 fig.18 fig.A fig.B fig.C fig.D...
  • Page 4: For Your Safety

    • Read these instructions carefully before using your appliance for the first time. If the product is not used according to the instructions this will negate any guarantee and TEFAL cannot be held responsible. • This appliance complies with the technical rules and standards for safety currently in force (Electromagnetic Compatibility, Low Voltage, environment).
  • Page 5: Filling The Water Tank

    - 50% tap water, conditioners, boiled filtered or bottled mineral water, pure distilled or demineralised - 50% distilled or water or rain water should not be used in your Tefal iron. demineralised water. Filling the water tank •...
  • Page 6: Vertical Steam Ironing

    Vertical steam ironing Ideal for removing creases in suits, jackets, skirts, curtains, etc... Hold the iron a few centimetres from the • Hang the garment on a hanger and hold the fabric slightly taut with one hand. The fabric to avoid burning steam is very hot, so you should always do this with the garment on a hanger delicate fabrics.
  • Page 7: If There Is A Problem

    If you have any problem or queries, please contact our Helpline: 0845 602 1454 - UK / (01) 677 4003 - Ireland or consult our website - www.tefal.co.uk Environment protection first ! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
  • Page 8: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité • Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait la marque de toute responsabilité. • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité...
  • Page 9 • Durant les premières utilisations, il peut se produire un dégagement de fumée et une odeur sans nocivité. Ce phénomène sans conséquence sur l’utilisation disparaîtra rapidement. Quelle eau utiliser ? • Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec l’eau du robinet. Il est cependant Si votre eau est très nécessaire de procéder régulièrement à...
  • Page 10: Défroissez Verticalement

    Défroissez verticalement Idéal pour éliminer les plis sur les costumes, les vestes, les jupes, les rideaux... Maintenez le fer à quelques centimètres Suspendez le vêtement à un cintre et tendez le tissu d’une main. La vapeur étant • du tissu pour ne pas très chaude, ne défroissez jamais un vêtement sur une personne mais brûler les textiles toujours sur un cintre.
  • Page 11 Rangez votre fer Attendez que le fer • Débranchez votre fer et attendez que la semelle refroidisse. refroidisse avant de • Videz le réservoir et placez la commande vapeur sur – fig.6. Un peu d’eau peut remettre la cloche de rester dans le réservoir.
  • Page 12: Para Su Seguridad

    Para su seguridad • La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor (Compatibilidad Electromagnética, Baja Tensión, Medio Ambiente). • Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas (incluso niños) cuya capacidad física, sensorial o mental esté...
  • Page 13: Ajuste La Temperatura Y El Vapor

    Durante las primeras utilizaciones, se puede producir un ligero desprendimiento • de humo y olores que no son nocivos. Este fenómeno, sin consecuencia para la utilización desaparece rápidamente. ¿ Qué agua hay que utilizar ? Si el agua del grifo •...
  • Page 14: Mantenimiento Y Limpieza

    Planchar verticalmente Mantenga la plancha Ideal para eliminar las arrugas de los trajes, las chaquetas, las faldas, las cortinas…: a unos centímetros del • Cuelgue la prenda en una percha y estire el tejido con una mano. Como el vapor tejido para no quemar está...
  • Page 15 Para guardar Desenchufe la plancha y espere a que la suela se haya enfriado. . • Espere que la plancha • Vacíe el depósito y coloque el mando de vapor en la posición – fig.6. se enfríe antes de Puede quedar un poco de agua en el depósito. colocar el caparazón •...
  • Page 16: Para Sua Segurança

    • Este produto foi concebido exclusivamente para um uso doméstico. Qualquer utilização não conforme ao manual de instruções liberta a Tefal de qualquer responsabilidade e anula a garantia. • O ferro só deve ser utilizado com a base de apoio do ferro fornecida.
  • Page 17 • Aquando das primeiras utilizações, o aparelho poderá libertar fumo e odores inofensivos. Este fenómeno sem consequências desaparecerá rapidamente. Que tipo de água utilizar? Se a sua água for muito • Este aparelho foi concebido para funcionar com água da torneira. É necessário calcária, misture a água proceder regularmente à...
  • Page 18: Limpeza E Manutenção

    Engomar na vertical Mantenha o ferro a Ideal para eliminar os vincos nos vestidos, casacos, saias, cortinados. alguns centímetros de Pendure a peça de roupa num cabide e alise-o com uma mão. Na medida em • distância para não que o vapor está demasiado quente, nunca engome uma peça de roupa vestida queimar os tecidos numa pessoa mas sempre num cabide.
  • Page 19 Como arrumar o seu ferro Aguarde até que o • Desligue-o e aguarde que a base arrefeça . ferro arrefeça antes de Esvazie o reservatório e coloque o comando na posição – fig.6. É possível • voltar a colocar a que permaneça um pouco de água no reservatório.
  • Page 20: Per La Vostra Sicurezza

    Per la vostra sicurezza • La sicurezza del presente apparecchio è conforme alle specifiche tecniche e alle norme vigenti (compatibilità elettromagnetica, bassa tensione, ambiente). • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, tranne se hanno potuto beneficiare, tramite una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all’uso dell’apparecchio.
  • Page 21: Riempimento Del Serbatoio

    • Durante i primi utilizzi, può verificarsi un’emanazione di fumo e di odore non nocivi. Questo fenomeno, privo di conseguenze sull’utilizzo del ferro, scomparirà rapidamente. Quale tipo di acqua utilizzare ? L’apparecchio è predisposto per funzionare con acqua del rubinetto. Si Se l'acqua del •...
  • Page 22: Manutenzione E Pulizia

    Stiratura in verticale Mantenete il ferro da Ideale per eliminare le pieghe su abiti, giacche, gonne, tende... stiro a qualche centimetro di distanza Appendete l’abito su un appendino e tendete lievemente il tessuto con una • dal tessuto per non mano.
  • Page 23 Riporre il ferro • Scollegatelo ed aspettate che la piastra si raffreddi. Aspettare che il ferro si • Svuotate il serbatoio e mettete il comando di stiratura su – fig.6. E’ raffreddi prima di possibile che un po’ d’acqua rimanga nel serbatoio. rimettere la campana •...
  • Page 24 1800113565_FV7XXX 7/04/08...

Table of Contents