Greenlee TM-400 Instruction Manual

Temperature meter with printer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Read and understand all of the instructions and safety
information in this manual before operating or servicing this tool.
Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre
seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar estas
herramientas o darles mantenimiento.
Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et
les informations sur la sécurité de ce manuel avant d'utiliser ou de
procéder à l'entretien de cet outil.
999 3806.5
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
TEMPERATURE METER
TEMPERATURA CON
THERMOMETRE AVEC
© 2000 Greenlee Textron
TM-400
WITH PRINTER
MEDIDOR DE
IMPRESORA
IMPRIMANTE
IM 1481 10/00

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Greenlee TM-400

  • Page 1 à l‘entretien de cet outil. 999 3806.5 TM-400 TEMPERATURE METER WITH PRINTER MEDIDOR DE TEMPERATURA CON IMPRESORA THERMOMETRE AVEC IMPRIMANTE © 2000 Greenlee Textron IM 1481 10/00...
  • Page 2 Description The Greenlee TM-400 Temperature Meter with Printer is a hand-held testing device intended to measure temperature in Celsius or Fahrenheit using thermocouple types K, J, E, and T. The meter features a built-in 16 character-per-line thermal printer that can automatically print temperature readings at any interval from 3 seconds to 24 hours.
  • Page 3: Important Safety Information

    Hazards or unsafe practices which, if not avoided, MAY result in injury or property damage. Read and understand this material before operating or servicing this equipment. Failure to understand how to safely operate this tool can result in an accident causing serious injury or death. SAFETY ALERT SYMBOL TM-400...
  • Page 4 Important Safety Information Electric shock hazard: Contact with live circuits can result in severe injury or death. Electric shock and fire hazard: • Do not expose this unit to rain or moisture. • Do not use the unit if it is wet or damaged. •...
  • Page 5 • Do not expose the unit to extremes in temperature or high humidity. See Specifications. Failure to observe these precautions can result in injury and can damage the unit. Using this unit near equipment that generates electromagnetic interference can result in unstable or inaccurate readings. TM-400...
  • Page 6 Identification 1. Printer See Using the Printer 2. Display button Press to turn on or off 4. C F button Press to toggle between the two units 5. PRINT button Press to print current reading 6. FEED button Press to advance paper one line 7.
  • Page 7: Display Icons

    Printing in progress or printing Programming mode selected 26. –8888.8 Display Low battery 28. KJET Indicates the thermocouple type selected Symbols on the Unit Warning—Read the instruction manual Double insulation External 9 V dc connector, center negative 23, 24 18, 19 TM-400...
  • Page 8: Operation

    • If the unit does not function as expected, replace the batteries. • If the unit still does not function as expected, send the unit to Greenlee for repair. See the address shown under Warranty.
  • Page 9 While inserting the paper, press and hold the FEED button until the paper emerges. If the paper jams, release the FEED button and pull the paper carefully and slowly backwards. Place the paper roll in the cartridge. Close the paper spool door. TM-400...
  • Page 10 Operation (cont’d) Printing the Current Temperature Press the PRINT button to print at anytime. The hour format. The print format is as follows: Line 1: hour:minute:second month–day Line 2: thermocouple mode thermocouple type value temperature units Setting Up Interval Printing Interval printing, date, and time are configured through the MENU button.
  • Page 11 This method limits interval printing to 24 hours or less, depending on the configured start and stop times. icon appears briefly button until “01” appears on the display TM-400...
  • Page 12 Operation (cont’d) Using Interval Printing (cont’d) To disable interval printing, do one of the following: • Turn the meter off. • Press the PRINT or FEED button. The printer will print a last report that shows the start time, date, and the interval frequency. •...
  • Page 13 (0.01% + 0.5 C) 32 to 1297 (0.01% + 0.5 C) 32 to 752 (0.01% + 0.7 C) –328 to 32 TM-400 Accuracy (0.01% + 0.9 F) (0.05% + 0.9 F) (0.01% + 0.9 F) (0.01% + 0.9 F) (0.01% + 0.9 F)
  • Page 14: Specifications

    Specifications Display: 4-1/2–digit LCD Printer: Thermal printing, 16 characters per line, 38 mm x 9 m (1.5" x 29.5') thermal paper (about 650 data printings per roll for print-on-demand, 1350 points for programmed interval printing) Sampling Rate: Approximately 1 per second Temperature Coefficient: 0.1 x (Accuracy) per C from 0 C to 18 C and 28 C to 50 C 0.055 x (Accuracy) per F from 32 F to 64 F and 82 F to 122 F)
  • Page 15: Maintenance

    Replace the back cover and screws. Note: The short screw is used inside the battery compartment. Replace the power source batteries and cover. Cleaning Periodically wipe the case with a damp cloth and mild detergent; do not use abrasives or solvents. TM-400...
  • Page 16 Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070...
  • Page 17: Acerca De La Seguridad

    TM-400 Descripción El Medidor de temperatura con impresora modelo TM-400 de Greenlee es un instrumento de verificación diseñado para medir temperatura en Celsio o Fahrenheit con el uso de termocuplas tipos K, J, E y T. El medidor cuenta con una impresora térmica de 16 caracteres por línea que puede imprimir automáticamente lecturas de temperaturas a cualquier intervalo...
  • Page 18: Importante Información Sobre Seguridad

    Importante Información sobre Seguridad Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar o prevenir ese riesgo.
  • Page 19 • No aplique más del voltaje nominal entre dos terminales de entrada cualesquiera, o entre una terminal de entrada cualquiera y una conexión a tierra. • No toque ninguna parte del accesorio que carezca de forro aislante. De no observarse estas advertencias pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. TM-400...
  • Page 20 Importante Información sobre Seguridad • No haga funcionar esta unidad con la caja abierta. • Antes de abrir la caja, retire del circuito los accesorios o las termocuplas, y apague la unidad. De no observarse estas advertencias pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte.
  • Page 21 12. Tapa del Retire el tornillo para abrir compartimiento de las pilas 13. T1, T2 Conectores de 2 espigas para sondas termosensibles 14. Puerta del Véase la sección Cómo instalar el papel carrete del papel TM-400 10, 11...
  • Page 22: Iconos De La Pantalla

    Iconos de la pantalla 15. T1-T2 T2 T1 Indica el modo de termocupla seleccionado 16. MAX MIN AVG Indica la temperatura mínima, máxima o promedio en la memoria 17. RECORD No se utiliza 18. HI ALARM Indica que se muestran los valores de alarma alta o baja LO ALARM 19.
  • Page 23: Operación

    • Si la unidad no funciona como debería, reemplace las pilas. • Si sigue sin funcionar como debería, devuélvala a Greenlee a fin de que sea reparada. Vea la dirección bajo Garantía. Para apagar el medidor, oprima el botón Cómo seleccionar la señal de entrada de la termocupla...
  • Page 24 Operación (continuación) Cómo utilizar la impresora Las lecturas de las temperaturas pueden imprimirse a solicitud o a intervalos regulares automáticamente. La escala de intervalos va desde una vez cada 3 segundos a una vez cada 24 horas. La impresión en intervalos se configura mediante el botón MENU. Cómo instalar el papel •...
  • Page 25 La hora se ingresa en el modo de 24 horas. mes–día tipo de termocupla valor unidades de temperatura para avanzar a la próxima configuración o el aparece y “00” parpadeará. TM-400 aparece hasta que “01” aparezca (“01” para desplazarse a través...
  • Page 26 Operación (continuación) Cómo configurar la impresión en intervalos (cont.) 10. Cuando aparezca “ TIME”, ingrese la hora en la que debe finalizar la impresión en intervalos, en horas y minutos. 11. Cuando aparezca “TIME YY”, ingrese el año actual. 12. Cuando aparezca “TIME m-d”, ingrese el mes y la fecha actuales. 13.
  • Page 27 Oprima el botón TIME. La pantalla mostrará momentáneamente el mes y el día, y luego las horas y los minutos en el modo de 24 horas. Oprima para regresar a la pantalla normal. hasta que “00” aparezca en pantalla, y para seleccionar el tipo de termocupla. para establecer la fecha y la hora. TM-400...
  • Page 28 Precisión • Para las condiciones de operación, véase la sección “Especificaciones” en este manual. • La precisión se especifica de la siguiente manera: cantidad fija) a 23 C 5 C (73,4 F 9 F), 0% a 80% de humedad relativa. •...
  • Page 29: Especificaciones

    Condiciones de operación: 0 C a 50 C (32 F a 122 F), 0% a 90% de humedad relativa Altura: 2.000 m (6.500 pies) máximo Uso en interiores únicamente Condiciones de almacenamiento: -10 C a 60 C (14 F a 140 F), 0 a 70% de humedad relativa Retire las pilas TM-400...
  • Page 30: Mantenimiento

    Mantenimiento • No intente reparar esta unidad, ya que contiene partes que deben recibir mantenimiento por parte de un profesional. • No exponga la unidad a ambientes de temperatura extrema o altos niveles de humedad. Consulte las Especificaciones. De no observarse estas precauciones podrían sufrirse lesiones o daños a la unidad. Cómo reemplazar la pila Antes de abrir la caja, retire del circuito los accesorios o las termocuplas, y apague la unidad.
  • Page 31 • Imprime les lectures sur demande ou automatiquement Sécurité Lors de l’utilisation et de l’entretien des outils et des équipements de Greenlee, votre sécurité est une priorité. Ce manuel d’instructions et toute étiquette sur l’outil fournit des informations permettant d’éviter des dangers ou des manipulations dangereuses liées à l’utilisation de cet outil.
  • Page 32: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Ce symbole met en garde contre les risques et les manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures ou l’endommagement du matériel. Le mot indicateur, défini ci- dessous, indique la gravité du danger. Le message qui suit le mot indicateur indique comment empêcher le danger.
  • Page 33 • Ne pas appliquer plus que la tension nominale entre deux bornes d’entrée, ou entre une borne d’entrée et une prise de terre. • Ne pas entrer en contact avec toute partie non isolée de l’accessoire. L’inobservation de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. TM-400...
  • Page 34 Consignes de sécurité importantes • Ne pas utiliser lorsque le boîtier est ouvert. • Avant d’ouvrir le boîtier, retirer les accessoires ou les thermocouples du circuit et mettre l’appareil hors tension. L’inobservation de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. •...
  • Page 35 (voir le Réglage de l’intervalle d’impression) 12. Couvercle de Enlever la vis pour ouvrir la pile 13. T1, T2 Connecteurs à deux broches pour sondes de température 14. Porte de la Voir Installation du papier bobine de papier TM-400 10, 11...
  • Page 36: Icônes De L'afficheur

    Icônes de l’afficheur 15. T1-T2 T2 T1 Indique le mode de thermocouple sélectionné 16. MAX MIN AVG Indique la température minimum, maximum ou moyenne en mémoire 17. RECORD Non utilisé 18. HI ALARM Indique que des valeurs d’alarme haute ou basse sont affichées LO ALARM 19.
  • Page 37 Connecter le ou les thermocouple(s) au thermomètre. Appuyer sur le bouton • Si l’appareil ne fonctionne pas comme prévu, remplacer les piles. • Si l’appareil ne fonctionne toujours pas comme prévu, le renvoyer à Greenlee pour qu’il soit réparé. Voir l’adresse indiquée sous la garantie.
  • Page 38 Utilisation (suite) Utilisation de l’imprimante Les lectures de températures peuvent être imprimées sur demande ou automatiquement à des intervalles réguliers. La plage d’intervalle se situe entre 3 secondes jusqu’à une fois toutes les 24 heures. L’intervalle d’impression se configure à partir du bouton MENU. Voir Installation du papier •...
  • Page 39 L’heure est entrée en mode 24 heures. mois-jour pour augmenter ou diminuer le chiffre clignotant ou faire défiler pour passer à la configuration suivante ou apparaît et « 00 » clignote. TM-400 apparaît brièvement. jusqu’à ce que « 01 » pour faire défiler...
  • Page 40 Utilisation (suite) Réglage de l’intervalle d’impression (suite) 10. Lorsque « TIME » apparaît, entrer l’heure d’arrêt de l’intervalle d’impression en heures et en minutes. 11. Lorsque « TIME YY » apparaît, entrer l’année en cours. 12. Lorsque « TIME m-d » apparaît, entrer le mois et la date en cours. 13.
  • Page 41 24 heures. Appuyer sur pour revenir au mode normal d’affichage. pour sélectionner le thermocouple. pour régler la date et l’heure. pour passer au chiffre suivant de la date ou de l’heure. jusqu’à ce que « 00 » apparaisse et TM-400...
  • Page 42 Précision • Pour obtenir les conditions d’utilisation, voir la section sur les spécifications. • La précision est spécifiée comme suit : (un pourcentage de la lecture + une quantité fixe) à 23 C 5 C (73,4 F 9 F), 0 à 80 % d’humidité relative. •...
  • Page 43: Spécifications

    Conditions d’utilisation : 0 à 50 C (32 à 122 F), 0 à 90 % d’humidité relative Elévation : 2 000 m (6 500 pi) maximum Utilisation à l’intérieur uniquement Conditions d’entreposage : -10 à 60 C (14 à 140 F), 0 à 70 % d’humidité relative Enlever les piles TM-400...
  • Page 44: Entretien

    Entretien • Ne pas tenter de réparer cet appareil. Il ne comporte aucune pièce pouvant être réparée. • Ne pas exposer l’appareil à des températures ou à une humidité extrêmes. Voir les spécifications. L’inobservation de ces consignes peut endommager l’appareil et entraîner des blessures.
  • Page 45 TM-400...
  • Page 46 Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070...
  • Page 47 TM-400 Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070...
  • Page 48 Lifetime Limited Warranty Greenlee warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will be free from defects in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear and abuse. This warranty is subject to the same terms and conditions contained in Greenlee’s standard one-year limited warranty.

Table of Contents