Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Read and understand all of the instructions and safety
information in this manual before operating or servicing this tool.
Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre
seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar estas
herramientas o darles mantenimiento.
Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et
les informations sur la sécurité de ce manuel avant d'utiliser ou de
procéder à l'entretien de cet outil.
999 3285.7
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
5878 • 5880 • 5882
© 2001 Greenlee Textron
MEGOHMMETERS
MEGÓHMETROS
MEGOHMMETRES
IM 1423 REV 1 4/01

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Greenlee 5880

  • Page 1 Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les informations sur la sécurité de ce manuel avant d‘utiliser ou de procéder à l‘entretien de cet outil. 999 3285.7 5878 • 5880 • 5882 MEGOHMMETERS MEGÓHMETROS MEGOHMMETRES © 2001 Greenlee Textron...
  • Page 2 Description The Greenlee 5878, 5880 and 5882 Megohmmeters are intended to test insulation, detect voltage and verify continuity. In addition, the 5882 can measure resistance. Safety Safety is essential in the use and maintenance of Greenlee tools and equipment. This instruction manual and any markings on the tool provide information for avoiding hazards and unsafe practices related to the use of this tool.
  • Page 3: Important Safety Information

    Hazards or unsafe practices which, if not avoided, MAY result in injury or property damage. Read and understand this material before operating or servicing this equipment. Failure to understand how to safely operate this tool can result in an accident causing serious injury or death. SAFETY ALERT SYMBOL 5878 • 5880 • 5882...
  • Page 4 Important Safety Information Electric shock hazard: Contact with live circuits can result in severe injury or death. Electric shock hazard: • Do not use the unit if it is wet or damaged. • Use test leads or accessories that are appropriate for the application. See the category and voltage rating of the test lead or accessory.
  • Page 5 5878 • 5880 • 5882 Important Safety Information • Do not operate with the case open. • Before opening the case, remove the test leads from the circuit and shut off the unit. Failure to observe these warnings can result in severe injury or death.
  • Page 6 Important Safety Information Shut off and lock out power. Make sure that all capacitors are discharged. Voltage must not be present. Set the selector and connect the test leads so that they correspond to the intended measurement. Incorrect settings or connections can result in a blown fuse. Using this unit near equipment that generates electromagnetic interference can result in unstable or inaccurate readings.
  • Page 7 All Models 1. Positive (+) Input Terminal 2. Negative (–) Input Terminal 3. Display 4. Insulation Resistance Test Button 5. Selector Models 5880 and 5882 Only 6. Alarm Button Select a Parameter or Value Change the Value Backlight Model 5882 Only 10.
  • Page 8: Display Icons

    Display Icons 11. – Polarity indicator Insulation resistance test in progress Insulation resistance is less than 70 k Bar graph element Insulation resistance is greater than 1.1 G Timer is active 17. ALARM Alarm is on, or programming is in progress 18.
  • Page 9: Symbols On The Unit

    250 V range • 100 k • 200 k Symbols on the Unit Read the instruction manual. Fuse Double Insulation Battery 14 20 on the 500 V range on the 1000 V range 5878 • 5880 • 5882 21–24 26–28...
  • Page 10: Using The Features

    Note: When the alarm function is active, a continuous tone and flashing ALARM on the display indicate that the measured value matches the alarm setpoint. Alarm Setpoints (Models 5880 and 5882 only) Press and hold ALARM to review the setpoints.
  • Page 11 • Model 5878: Set the selector to 20 , then press the yellow test button. The disappear from the display. • Model 5880 and 5882: Press ALARM while turning the unit ON. The appear on the display. To enable the speaker on any model: Switch the unit OFF, then back ON.
  • Page 12 Indicators The Indicator Table provides information for interpreting the battery status indicator, results of the insulation test, and the tones produced by the speaker. Indicator Table Feature Indication No display Flashing Battery Status* Continuous A short, low-pitched tone A continuous, • the measurement is lower than the minimum alarm setpoint low-pitched Speaker tone...
  • Page 13: Operation

    • If the unit does not function as expected on a known functioning circuit, replace the battery and/or fuses. • If the unit still does not function as expected, send the unit to Greenlee for repair. Take the reading from the circuit or component to be tested.
  • Page 14: Typical Measurements

    Typical Measurements Insulation Resistance Test Set the selector to the appropriate M – voltage range: • M – 250 V • M – 500 V Connect the + lead to the ground and the – lead to the test point. Press the yellow insulation resistance test button to initiate the test voltage.
  • Page 15 The display indicates the resistance of the circuit or component, or OL if the resistance is greater than 20 . The internal fuse is automatically tested during the continuity check. Models 5880 and 5882 only: To improve the accuracy of the continuity measurement, compensate for the resistance of the test leads as follows: Connect the test leads together.
  • Page 16 Typical Measurements (cont’d) Resistance Measurement (Models 5880 and 5882 only) Set the selector to the 400 k position. Connect the test leads across the device to be tested. The display indicates the resistance of the circuit or component, or OL if the resistance is...
  • Page 17 (3 % + 0.1 k ) Test Current 1 mA for R 1 mA for R 1 mA for R Resolution 5878 • 5880 • 5882 Notes 300 k Input Impedance Open Circuit Voltage: 7 V to 9 V Test Current: 200 mA...
  • Page 18: Specifications

    Specifications Display: 3-1/2-digit LCD (3999 maximum reading) and 35-segment bar graph Sampling Rate: Numeric Display: 2.5 per second Bar Graph Display: 10 per second Automatic Power-Off: After 5 minutes of inactivity Temperature Coefficient: Operating Conditions: –10 C to 55 C (14 F to 131 F), 20% to 80% relative humidity Storage Conditions: –40 C to 70 C (–40 F to 158 F), 10% to 80% relative humidity Remove batteries.
  • Page 19: Battery And Fuse Replacement

    Disconnect the unit from the circuit. Turn the unit OFF. Turn the latch 1/4 turn counterclockwise. Remove the back cover. Replace the batteries (observe polarity) and/or fuse. Replace the cover and turn the latch 1/4 turn clockwise to secure. 5878 • 5880 • 5882...
  • Page 20: Acerca De La Seguridad

    Descripción Los Megóhmetros modelos 5878, 5880 y 5882 de Greenlee están diseñados para verificar aislamiento, detectar tensión y verificar continuidad. Asimismo, el modelo 5882 puede medir resistencia. Acerca de la seguridad Es fundamental observar métodos seguros al utilizar y dar mantenimiento a las herramientas y equipo Greenlee.
  • Page 21: Importante Información Sobre Seguridad

    Lea y entienda este documento antes de manejar esta herramienta o darle mantenimiento. Utilizarla sin comprender cómo manejarla de manera segura podría ocasionar un accidente y, como resultado de éste, graves lesiones o incluso la muerte. SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD 5878 • 5880 • 5882...
  • Page 22 Importante Información sobre Seguridad Peligro de electrocución: El contacto con circuitos activados puede ocasionar graves lesiones o incluso la muerte. Peligro de electrocución: • No utilice esta unidad si se encuentra mojada o dañada. • Utilice cables de prueba y accesorios que sean apropiados para la aplicación que se va a realizar.
  • Page 23 • No exponga la unidad a ambientes de temperatura extrema ni a altos niveles de humedad. Véase la sección “Especificaciones” en este manual. De no observarse estas precauciones podrían sufrirse lesiones o daños a la unidad. 5878 • 5880 • 5882...
  • Page 24 Importante Información sobre Seguridad Desconecte y bloquee la energía. Asegúrese de que todos los condensadores estén totalmente sin carga. No debe haber tensión alguna. Coloque el interruptor de selección y conecte los cables de prueba de modo que correspondan al tipo de medición que se desea efectuar. Si se colocan o se conectan incorrectamente puede quemarse un fusible.
  • Page 25 2. Terminal de entrada negativa (-) 3. Pantalla 4. Botón de verificación de resistencia de aislamiento 5. Interruptor de selección Modelos 5880 y 5882 únicamente 6. Botón de alarma Seleccionar un parámetro o valor Cambiar el valor Luz de fondo Modelo 5882 únicamente...
  • Page 26: Iconos De La Pantalla

    Iconos de la pantalla 11. – Indicador de polaridad Verificación de resistencia de aislamiento en progreso La resistencia de aislamiento es menor de 70 k Elemento de gráfico de barras La resistencia de aislamiento es mayor de 1,1 G El temporizador está activo 17.
  • Page 27 • 50 k en la escala de 250V • 100 k en la escala de 500V • 200 k en la escala de 1.000V Símbolos en la unidad Lea el manual de instrucciones. Fusible Doble forro aislante Pila 14 20 5878 • 5880 • 5882 21–24 26–28...
  • Page 28: Cómo Utilizar Las Distintas Funciones

    “ALARM” parpadeará en la pantalla para indicar que el valor medido concuerda con el valor preestablecido para activar la alarma. Valores de alarma preestablecidos (modelos 5880 y 5882 únicamente) Oprima y mantenga oprimido el botón “ALARM” para revisar estos puntos preestablecidos.
  • Page 29 • Modelo 5878: Coloque el interruptor de selección en 20 ; enseguida oprima el botón amarillo de verificación. El icono • Modelos 5880 y 5882: Oprima “ALARM” al tiempo que enciende (ON) la unidad. El icono no aparecerá en la pantalla.
  • Page 30 Indicadores La Tabla de indicadores le ofrece información para interpretar el indicador de estado de la pila, los resultados de la verificación de aislamiento y los tonos producidos por el altavoz. Tabla de indicadores Función Indicación No aparece nada en la pantalla Estado pila*...
  • Page 31: Operación

    • Si la unidad no funciona como debería en un circuito que se sabe está funcionando perfectamente, reemplace la pila y/o los fusibles. • Si sigue sin funcionar como debería, devuélvala a Greenlee a fin de que sea reparada. Anote la lectura del circuito o componente que se está verificando.
  • Page 32 Mediciones más comunes Verificación de resistencia de aislamiento Coloque el interruptor de selección en la escala apropiada de M – tensión: • M – 250V • M Conecte el cable de prueba positivo (+) a tierra y el cable de prueba negativo (–) al punto de verificación.
  • Page 33 20 . El fusible interno será verificado automáticamente durante la verificación de continuidad. Modelos 5880 y 5882 únicamente: Para mejorar la precisión de las mediciones de continuidad, compense la resistencia de los cables de prueba de la siguiente manera: Conecte juntos los cables de prueba.
  • Page 34 Mediciones más comunes (continuación) Medición de resistencia (modelos 5880 y 5882 únicamente) Coloque el interruptor de selección en la posición 400 k . Conecte los cables de prueba al dispositivo que desea verificar. La pantalla indica la resistencia del circuito o componente, o la sobrecarga (OL) si la...
  • Page 35 (3% + 0,1 k ) Corriente de prueba 1 mA para R 1 mA para R 1 mA para R Resolución Precisión 5878 • 5880 • 5882 Notas 300 k Impedancia de entrada Voltaje de circuito abierto: 7V a 9V Corriente de verificación:...
  • Page 36: Especificaciones

    Especificaciones Pantalla: Cristal líquido (LCD) de 3-1/2-dígitos, (resolución máxima de 3.999 puntos) y gráfico de barras de 35 segmentos Frecuencia de muestreo: Pantalla numérica: 2,5 por segundo Pantalla de gráfico de barras: 10 por segundo Apagado automático: Después de 5 minutos de inactividad Coeficiente de temperatura: Condiciones de operación: –10 C a 55 C (14 F a 131 F), 20% a 80% de humedad relativa Condiciones de almacenamiento: –40 C a 70 C (–40 F a 158 F), 10% a 80% de humedad...
  • Page 37 Retire la tapa posterior. Reemplace las pilas (fíjese en la polaridad) y/o el (los) fusible(s). Vuelva a colocar la tapa y gire el pestillo 1/4 de vuelta en dirección horario, a fin de asegurar la tapa. 5878 • 5880 • 5882...
  • Page 38 Description Les mégohmmètres 5878, 5880 et 5882 de Greenlee ont été conçus pour vérifier l’isolation, détecter la tension et vérifier la continuité. En outre, le modèle 5882 peut mesurer la résistance. Sécurité Lors de l’utilisation et de l’entretien des outils et des équipements de Greenlee, votre sécurité...
  • Page 39: Consignes De Sécurité Importantes

    Lire attentivement et bien comprendre cette documentation avant d’utiliser ou de procéder à l’entretien de cet équipement. Négliger de comprendre comment utiliser cet outil en toute sécurité, peut provoquer un accident et entraîner des blessures graves, voire mortelles. SYMBOLE D’AVERTISSEMENT 5878 • 5880 • 5882...
  • Page 40 Consignes de sécurité importantes Risques de décharge électrique : Un contact avec des circuits sous tension peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Risques de décharge électrique : • Ne pas utiliser cet appareil s’il est mouillé ou endommagé. • Utiliser des fils d’essai ou des accessoires conformes à l’application. Consulter la catégorie et la tension nominale du fil d’essai ou de l’accessoire.
  • Page 41 5878 • 5880 • 5882 Consignes de sécurité importantes • Ne pas utiliser lorsque le boîtier est ouvert. • Avant d’ouvrir le boîtier, retirer les fils d’essai du circuit et mettre l’appareil hors tension. L’inobservation de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 42 Consignes de sécurité importantes Mettre hors tension et verrouiller la source d’alimentation. S’assurer que tous les condensateurs sont déchargés. Aucune tension ne doit être présente. Régler le sélecteur et connecter les fils d’essai pour qu’ils correspondent à la mesure voulue. Des réglages ou des connexions incorrects peuvent faire sauter les fusibles. L’utilisation de cet appareil à...
  • Page 43 1. Borne d’entrée positive (+) 2. Borne d’entrée négative (–) 3. Affichage 4. Bouton de vérification de la résistance de l’isolation 5. Sélecteur Modèles 5880 et 5882 uniquement 6. Bouton d’alarme Sélectionner un paramètre ou une valeur Modifier la valeur Lumière arrière Modèle 5882 uniquement...
  • Page 44: Icônes De L'afficheur

    Icônes de l’afficheur 11. – Indicateur de polarité Test de résistance de l’isolation en cours La résistance de l’isolation est inférieure à 70 k Elément de graphique à barres La résistance de l’isolation est supérieure à 1,1 G Le chronomètre est activé 17.
  • Page 45: Symboles Apparaissant Sur L'appareil

    • 50 k sur la plage 250 V • 100 k sur la plage 500 V • 200 k sur la plage 1 000 V Symboles apparaissant sur l’appareil Lire le manuel d’instructions. Fusible Isolation double Pile 14 20 5878 • 5880 • 5882 21–24 26–28...
  • Page 46 « ALARM » sur l’afficheur indiquent que la valeur mesurée correspond au point de réglage de l’alarme. Points de réglage de l’alarme (Modèles 5880 et 5882 uniquement) Appuyer et maintenir enfoncé ALARME pour passer en revue les points de réglage.
  • Page 47 • Modèle 5878 : Régler le sélecteur à 20 , puis appuyer sur le bouton de vérification jaune. L’icône disparaît de l’afficheur. • Modèle 5880 et 5882 : Appuyer sur ALARM en mettant l’appareil sous tension (ON). L’icône n’apparaît pas sur l’afficheur.
  • Page 48 Indicateurs Le tableau des indicateurs fournit les informations permettant d’interpréter l’indicateur d’état de la pile, les résultats du test d’isolation et les tonalités produites par le haut-parleur. Tableau des indicateurs Fonction Indication Aucun affichage Pile en bon état Etat de Clignotement la pile* Continu...
  • Page 49 • Si l’appareil ne fonctionne pas comme prévu sur un circuit dont le fonctionnement est connu, remplacer la pile et/ou les fusibles. • Si l’appareil ne fonctionne toujours pas comme prévu, le renvoyer à Greenlee pour qu’il soit réparé. Lire le circuit ou le composant à vérifier.
  • Page 50 Mesures types Vérification de la résistance de l’isolation Régler le sélecteur à la plage de tension M appropriée : • M – 250 V • M – 500 V Connecter le fil + à la terre et le fil – au point de test. Appuyer sur le bouton jaune de vérification de la résistance de l’isolation pour produire la tension de vérification.
  • Page 51 à 20 . Le fusible interne est automatiquement vérifié pendant le test de continuité. Modèles 5880 et 5882 uniquement : Pour améliorer la précision de la mesure de la continuité, compenser pour la résistance des fils d’essai en procédant comme suit : Brancher les fils d’essai ensemble.
  • Page 52 Mesures types (suite) Mesure de la résistance (Modèles 5880 et 5882 uniquement) Régler le sélecteur à la position 400 k . Brancher les fils d’essai sur l’appareil à vérifier. L’afficheur indique la résistance du circuit ou de la composante, ou OL si la résistance est...
  • Page 53 1 mA pour R 250 k 1 mA pour R 500 k 1 mA pour R 1 M Résolution Précision 5878 • 5880 • 5882 Remarques 300 k Impédance d’entrée Circuit de tension ouvert : 7 V à 9 V Courant de vérification : 200 mA...
  • Page 54: Spécifications

    Spécifications Affichage : 3-1/2 chiffres sur DEL (lecture maximale de 3 999) avec graphique à barres de 35 segments. Taux d’échantillonnage : Afficheur numérique : 2,5 par seconde Afficheur de graphique à barres : 10 par seconde Mise hors tension automatique : Après 5 minutes d’inactivité Coefficient de température : (2 % + 2 d*) par 10 C au-dessus de 26 C ou en-dessous de 20 C Conditions d’utilisation : –10 à...
  • Page 55: Remplacement De La Pile Et Du Fusible

    Tourner le verrou d’un quart de tour dans le sens antihoraire. Retirer le couvercle arrière. Remplacer les piles (selon la polarité) et/ou le fusible. Replacer le couvercle et tourner le verrou d’un quart de tour dans le sens horaire pour fermer solidement. 5878 • 5880 • 5882...
  • Page 56 Lifetime Limited Warranty Greenlee warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will be free from defects in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear and abuse. This warranty is subject to the same terms and conditions contained in Greenlee’s standard one-year limited warranty.

This manual is also suitable for:

58785882

Table of Contents