Page 2
MODELS MX405, MX410 & MX415 MX405R, MX410R & MX415R MX405/C MX405/S Bi-color Status Indicator Témoin d’état bicolore MX405R/N Zweifarbige Statusanzeige MX405LP/C Indicador de estado de dos colores MX405LP/S Indicatore di stato bicolore MX405RLP/N Двухцветный индикатор состояния MX410/415/C 2 色ステータスイ ンジケーター Light Ring MX410/415/S 2색...
Page 3
● 外部LEDコ ン トロール用ロジッ ク入力 ● Entrada lógica para controlar el LED por medios externos I microfoni a membrana a collo d’oca tipo miniatura Shure Les microphones miniatures à col de cygne Shure MX405 MX405, MX410 e MX415 sono perfetti per l’utilizzo in sale riunioni Shure MX405, MX410 와...
Page 4
Placement Placement Aufstellung Colocación Collocazione Расположение 配置方法 摆放 배치방법 MX405, 410/S & 415/S MX405, 410/C & 415/C 130° @ -3 dB 115° @ -3 dB 130˚ 115˚ Cardioid: One microphone for one or two people. Supercardioid: One microphone for each person. Cardioïde : Un microphone pour une ou deux personnes.
Installation Montage Montage Instalación Installazione Установка 安装 設置方法 설치 MX400SMP 2.5 cm (1 in) MX400DP Note: Over tightening the wing nut reduces shock isolation. Remarque : Un serrage excessif de l’écrou à oreilles réduit l’isolation contre les chocs. Hinweis: Durch zu festes Anziehen der Flügelmutter verringert sich die Schwingungsdämpfung. Nota: El apriete excesivo de la tuerca mariposa reduce el aislamiento contra los choques.
Page 6
MX400SMP Surface Mount Preamp Using the included 5-pin XLR connector, wire the Предусилитель, устанавливаемый на поверхности MX400SMP to an automatic mixer or other device. Connect При помощи прилагаемого 5-контактного разъема XLR pins 3 and 5 to a logic circuit for controlling the LED. подсоедините...
Page 7
MX405 MX405R MX410 & MX415 MX410R & MX415R DOWN (DEFAULT) 0 Vdc Green Full Frequency Range Low Cut Filter* Vert Rouge LED steady LED flashes Grün ABAISSÉ (PAR DÉFAUT) RELEVÉ Verde Rojo Gamme de fréquences complète Filtre passe-haut* La DEL s’allume La DEL clignote Verde Rosso...
Page 8
MX400DP Desktop Base Pied de table Tischfuß Audio + Black Audio – Base para escritorio White Switch Out Orange LED In Base da tavolo Green Logic Ground Rouge Audio + Настольное основание Noir Audio – Blanc Coupure デスク トップマイクベース Orange Entrée DEL Vert Masse de logique...
Page 9
DOWN (DEFAULT) Momentary Toggle Push to Mute Push to Talk Local Mute Logic Control Full Frequency Range Low Cut Filter* LED steady LED flashes ABAISSÉ (PAR DÉFAUT) RELEVÉ Instantané Alternance Appuyer pour couper le son Appuyer pour parler Coupure du son locale Commande logique Gamme de fréquences complète Filtre passe-haut*...
Page 10
Local Mute Control As shipped, the button mutes the microphone. Местное управление выключением Configure button function using DIP switches 1 and 2. При поставке кнопка выключения звука сконфигурирована для выключения микрофона. The LED reflects microphone status (active or muted). Сконфигурируйте функцию кнопки при помощи DIP- переключателей...
Page 11
MX405 MX405R MX410 MX410R & & MX415 MX415R Momentary: Push to mute (as shipped) Active Green Instantané : Appuyer pour couper le son (réglage usine) Mute Off / Flashing* Tastend (Momentan, solange Taster gedrückt): Stummschalten auf Tastendruck (Werkseinstellung) Momentáneo: Oprima para silenciar (configuración de fábrica) Activé...
Page 12
Logic Mute Control Use these settings if connecting the microphone to an Control lógico de silenciamiento ロジックミ ュ ー トコントロール automatic mixer or other device that controls muting. Utilice esta configuración si se va a conectar el micrófono a これらの設定は、 自動ミキサーまたはミ ュー トを制御する他の装置に una consola mezcladora automática o a otro dispositivo que マイクロホンを接続する場合に使用してくださ...
Page 17
Ganancia del preamplificador De ser necesario, la ganancia del preamplificador puede reducirse por 12 dB. Comuníquese con un centro de servicio autorizado de Shure para más información. Guadagno del preamplificatore Se necessario, il guadagno del preamplificatore può essere ridotto di 12 dB. Per ulteriori informazioni, rivolgetevi a un centro di assistenza Shure autorizzato.
Page 18
MX400SMP 1 1/4 in 3/8 in (32 mm) (9 mm) 3/32 in (2.6 mm) MX415 MX400DP 3 5/16 in (84 mm) 7/8 in (22 mm) MX410 5 3/4 in (146 mm) 13 in MX405 (343 mm) 14 3/4 in (376 mm) 9 7/8 in 9 in 3 7/16 in...
Page 19
Parts Pièces Teile Piezas Parti Детали パーツ 部件 부품 Accessories Accesorios 付属品 15A525 6.1 m (20 ft.) Attached Cable 15A525 Cable de 6 m (20 pies) conectado 15A525 6.1 m 付属ケーブル 65A2190 Fastening Wing Nut 65A2190 Tuerca mariposa de fijación 65A2190 締め付け蝶ナッ...
Page 20
Télécopie aux États-Unis : 847-600-1212 Fax U.S.A.: 847-600-1212 Télécopie internationale : 847-600-6446 Fax internazionale: 847-600-6446 Europe, Moyen-Orient, Afrique: Europa, Medio Oriente, Africa: Shure Europe GmbH, Téléphone : 49-7131-72140 Shure Europe GmbH, numero telefonico: 49-7131-72140 Télécopie : 49-7131-721414 Fax: 49-7131-721414 Asie, Pacifique: Asia, Pacifico: Shure Asia Limited, Téléphone : 852-2893-4290...