Download Print this page

Pour Preserver La Qualite De La Montre - Seiko Essentials SSA346 Instructions Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

POUR PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE

■ ETANCHEITE
● Montre non étanche
Si la mention "WATER RESISTANT"
ne figure pas sur le dos du boîtier, la
montre n'est pas étanche et l'on
veillera à ne pas la mouiller car l'eau endommagerait
son mouvement. Si la montre a été mouillée, il est
c o n s e i l l é d e l a f a i r e v é r i f i e r p a r u n
CONCESSIONNAIRE ou un CENTRE DE SERVICE
SEIKO AUTORISE.
● Etanchéité (3 bars)
Si la mention "WATER RESISTANT"
figure sur le dos du boîtier, la montre
a été conçue et fabriquée pour résister
jusqu'à 3 bars, comme lors des contacts accidentels
avec de l'eau, en cas d'éclaboussures ou de pluie,
mais elle ne convient ni pour la natation ni pour la
plongée.
22
● Etanchéité (5 bars)*
Si "WATER RESISTANT 5 BAR"
est inscrit sur le dos du boîtier,
5
bar WR
votre montre est conçue et
fabriquée pour résister jusqu'à 5 bars et elle
convient pour la natation, le yachting et pour
prendre une douche.
● Etanchéité
(10 bars/15 bars/20 bars)*
Si "WATER RESISTANT 10
10/15/20
bar WR
BAR", "WATER RESISTANT 15
BAR" ou"WATER RESISTANT 20 BAR" est inscrit
sur le dos du boîtier, votre montre est conçue et
fabriquée pour résister jusqu'à 10/15/20 bars et
elle convient pour prendre un bain, pour la
plongée en eau peu profonde, mais pas pour la
plongée avec bonbonne (scuba). Pour ce genre
de plongée, nous recommandons l'emploi de la
montre de plongée SEIKO.
* Avant d'utiliser dans l'eau une montre étanche à 5,
10, 15 ou 20 bars, vérifiez que le remontoir est
repoussé à fond.
N'actionnez pas le remontoir quand la montre est
mouillée ou dans l'eau.
Si la montre a été utilisée dans de l'eau de mer,
rincez-la dans de l'eau douce et séchez-la
convenablement.
* Si vous prenez une douche avec une montre
étanche à 5 bars ou un bain avec une montre
étanche à 10, 15 ou 20 bars, veuillez observer ce
qui suit:
• N'actionnez pas le remontoir quand la montre
est mouillée avec de l'eau savonneuse ou du
shampoing.
• Si la montre est laissée dans de l'eau chaude,
un léger décalage horaire peut se produire.
Toutefois, il sera corrigé lorsque la montre
reviendra à une température normale.
REMARQUE:
La pression en bars est une pression d'essai et elle ne
doit pas être considérée comme correspondant à la
profondeur réelle de plongée car les mouvements en
plongée ont tendance à augmenter la pression à une
profondeur donnée. Des précautions doivent également
être prises lors de la plongée dans l'eau.
■ TEMPERATURES
[Pour montres quartz analogiques]
+60°C
La montre fonctionne avec une grande
-10°C
précision dans une plage de températures
allant de 5 à 35°C (41 à 95°F).
Une température supérieure à 60°C ou 140°F
(supérieure à 50°C ou 122°F pour certains calibres)
risque de provoquer un suintement de la pile ou de
réduire son autonomie.
Ne laissez pas pendant longtemps la montre sous une
température inférieure à –10°C ou +14°F (inférieure à
–5°C ou +23°F pour certains calibres) car le froid peut
provoquer un léger décalage horaire, positif ou négatif.
Les situations ci-dessus disparaîtront en replaçant la
montre dans une température normale.
■ CHOCS ET VIBRATION
De légères activités sportives
n'affecteront pas la montre. Toutefois,
on veillera à ne pas la laisser tomber
et à ne pas la cogner contre des
objets durs.
23

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Diamonds srz529Ssa343