Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FR
p 5
– 16
NL
p 17
– 28
EN
p 29
– 40
DE
p 41
– 52
8080016186-03
FR
P0
NL
EN
P1
DE
P2
P6
P
E
F
G
I
H
J
P5
P4
P3
A
B
D
C
K

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Moulinex MY DAILY SOUP LM540110

  • Page 1 – 16 p 17 – 28 p 29 – 40 p 41 – 52 8080016186-03...
  • Page 3: Consignes De Securite

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL (FIG 1) A Poignée supérieure B Bloc moteur C Capteur de trop plein D Connecteur du bloc moteur E Connecteur du bol F Poignée latérale G Indication niveau MAX – MIN H Fiche du cordon d’alimentation I Bol J Cordon d’alimentation K Couteau 2 lames P Tableau de commande...
  • Page 4 seulement à l’interieur de la maison et à une altitude inférieure à 2000 m. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, n’utilisez pas l’appareil. Faites obligatoirement remplacer le cordon d’alimentation par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
  • Page 5 de commande à distance séparé. • AVERTISSEMENT: Soyez prudent lors de la manipulation de votre appareil (nettoyage, remplissage et versage): évitez tout débordement de liquide sur les connecteurs (D, E, H, J). • Toujours suivre les instructions de nettoyage pour nettoyer votre appareil : - Débrancher l’appareil.
  • Page 6 • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers encourus. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à...
  • Page 7 corresponde bien à celle de votre installation électrique. Toute erreur de branchement annule la garantie. • Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour débrancher l’appareil. • Débranchez d’abord le cordon de la prise secteur et retirez-le ensuite du bol. •...
  • Page 8: Utilisation De L'appareil

    • Placez votre appareil sur un plan de travail stable, résistant à la chaleur, propre et sec. • N’utilisez jamais cet appareil pour mélanger ou mixer d’autres éléments que des ingrédients alimentaires. • L’appareil ne doit pas être immergé. • Ne pas mettre de l’eau sur le tableau de commande.
  • Page 9: Mise En Service

    MISE EN SERVICE • Maintenez le bol par la poignée latérale avec une main et retirez le bloc moteur à l’aide de la poignée supérieure avec l’autre main (fig 1). • Mettez les ingrédients dans le bol (fig 2). Conseils : - Mettre toujours en premier les légumes et ensuite les autres ingrédients (riz, viande).
  • Page 10 • L’appareil ne doit pas être immergé. Ne passez pas le bloc moteur (B) et le bol (I) sous l’eau courante. • Si nécessaire, une fois l’appareil refroidi, passez les lames sous le robinet (fig 10) et finissez de nettoyer l’intérieur du bol et du bloc moteur avec une éponge humide.
  • Page 11 Capteur de trop plein (C) Nettoyer le capteur (C) encrassé Fuite par le haut du bol Volume d’ingrédients Réduisez quantité trop important d’ingrédients traités Morceaux d’aliments trop Réduisez la taille ou la gros ou trop durs quantité d’ingrédients traités Laissez refroidir au minimum Préparations mal 20 minutes votre produit et Arrêt du moteur par la...
  • Page 12 des matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. RECETTES otage aux légumes • 150 g de poireaux émincés • 150 g de carottes taillées en cubes • 150 g de navets taillés en cubes •...
  • Page 13 ’ elouté de courge butternut à l orange • 700 g de courge butternut coupée en cubes • 60 g d’oignon ciselé • 100 g de pommes de terre taillées en cubes • 15 cl de jus orange • 30 cl d’eau •...
  • Page 14 ouPe de courgettes au fromage frais • 70 g d’oignon ciselé • 120 g de fromage frais (type philadelphia®) • 700 g de courgettes taillées en cubes • 2 cs d’estragon ciselé • 480 ml d’eau • Sel, poivre du moulin DÉCOR : Un peu de piment d’espelette.
  • Page 15 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT (FIG 1) A Bovenste handvat B Motorblok C Overloopsensor D Connector van het motorblok E Connector van de kan F Zijhandvat G Niveau-indicator (MAX/MIN) H Voedingsaansluiting I Kan J Netsnoer K Mes met 2 lemmeten P Bedieningspaneel P0 Programmakiezer P1 Controlelampje programma roomsoep P2 Controlelampje programma soep met stukjes...
  • Page 16 gebruik binnenshuis en op een hoogte van minder dan 2000 m. • Gebruik het apparaat niet als het netsnoer beschadigd is. Laat het netsnoer vervangen door de fabrikant, zijn servicedienst of mensen met een soortgelijke kwalificatie om alle gevaar te vermijden. •...
  • Page 17 • Volg voor de reiniging van uw apparaat steeds de reinigingsinstructies: - Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact. - Reinig het apparaat niet wanneer het nog warm is. - Gebruik voor het reinigen een vochtige doek of spons.
  • Page 18: Elektrische Aansluiting

    onderhoudswerkzaamheden mogen niet door kinderen worden uitgevoerd tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan van een volwassene. • Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. ENKEL VOOR DE EUROPESE MARKT •...
  • Page 19 • Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact vóór het opdienen. • Houd het netsnoer buiten handbereik van kinderen, laat het niet in de buurt liggen van of in aanraking komen met de warme onderdelen van het apparaat, warmtebronnen of scherpe hoeken.
  • Page 20: Gebruik Van Het Apparaat

    • Het apparaat mag niet in een vloeistof worden ondergedompeld. • Laat geen water op het bedieningspaneel komen. • Laat geen water op de connectoren (D, E, H, J) komen. • Het wordt afgeraden dit apparaat te gebruiken voor het crushen van ijs. GEBRUIK VAN HET APPARAAT •...
  • Page 21: Een Programma Starten

    - Snijd de ingrediënten in blokjes van ongeveer 2 cm. - Laat ingrediënten eerst ontdooien voordat u ze in de kan doet. • Voeg vervolgens water toe. Voor programma SMOOTH SOUP en CRUNCHY SOUP moet het niveau strikt tussen het MAX- en MIN-streepje (fig 3) liggen. •...
  • Page 22 • Spoel de kan vervolgens om. • Wees voorzichtig wanneer u het motorblok wegneemt (B) en de scherpe lemmeten schoonmaakt. • Gebruik een vochtige doek om de buitenkant van het motorblok (B) en de wanden van de kan (I) te reinigen. Droog het apparaat vervolgens zorgvuldig af. •...
  • Page 23 Er zijn te grove of te Maak de ingrediënten kleiner harde ingrediënten of verminder de hoeveelheid gebruikt. ingrediënten. De bereiding is niet Laat uw apparaat ten minste goed gemixt Aandrijving stopt 20 minuten afkoelen en maak door overbelasting- de ingrediënten kleiner of beveiliging.
  • Page 24 bepalingen voor recycling. Vraag voor het wegwerpen van het apparaat om inlichtingen bij de bevoegde dienst in uw gemeente. • Elektronische of elektrische producten aan het einde van hun levensduur: Wees vriendelijk voor het milieu!  Uw apparaat bevat veel materialen die geschikt zijn voor hergebruik of recycling.
  • Page 25 « soup with pieces ». Voeg aan het einde van de bereiding de kervel toe en dien op. Deze soep kan ook met het programma « creamed soup » worden bereid. Voeg een beetje zure room toe en zo krijgt u de beroemde vichyssoise, een traditioneel recept uit de Franse keuken.
  • Page 26 ourgettesoeP met Verse kaas • 70 g fijngehakte ui • 120 g verse kaas (zoals Philadelphia®) • 700 g courgettes, in kleine blokjes gesneden • 2 el fijngehakte dragon • 480 ml water • Zout, peper van de molen DECORATIE : Een beetje espelettepeper Doe de ui, de verse kaas en daarna de courgettes, 1 el dragon en het water in het apparaat.
  • Page 27: Description Of The Appliance (Fig 1)

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (FIG 1) A Top handle B Motor unit C Overflow sensor D Motor unit connector E Jug connector F Side handle G MAX level – MIN level H Socket for power cord I Jug J Power cord K Two-point blade P Control panel P0 Programme selector...
  • Page 28 • Do not use your appliance if the power cord or plug is damaged. To avoid any danger, the cord must be replaced by the manufacturer, by their after-sales service or by similarly qualified persons. • WARNING: Beware the risk of injury in the event of incorrect use of the appliance.
  • Page 29 on the connecting points (D,E,H,J). • Always follow the cleaning instructions when cleaning the appliance: - Unplug the appliance. - Do not clean when hot. - Clean with a damp cloth or sponge. - Never immerse the appliance in water, under running water or in any other liquid.
  • Page 30: Electrical Connection

    • Any intervention other than normal cleaning and maintenance by the customer must be performed by an Approved Service Centre. • This appliance may be used by children of at least 8 years of age, as long as they are supervised and have been given instructions about using the appliance safely and are fully aware of the dangers involved.
  • Page 31 electrical installation. Any incorrect connection voids the guarantee. • Never pull on the power cord to unplug the appliance. • Unplug the cord from the mains socket, and then remove from the jug. • Unplug the appliance before serving the soup. •...
  • Page 32: Using Your Appliance

    • Never use this appliance for blending or mixing anything except food ingredients. • Do not immerse the appliance in water or any other liquid. • Do not allow water onto the control panel. • Do not allow water onto the connection points (D, E, H, J).
  • Page 33: Using The Settings

    - Always put the vegetables in first, followed by the other ingredients (rice, meat). • Then add the water, ensuring that you respect the MIN and MAX levels marked on the jug (fig 3) for settings SMOOTH SOUP and CRUNCHY SOUP. •...
  • Page 34 • Be careful when you remove the motor unit (B) and when cleaning the blade, which is extremely sharp. • To clean the outside of the motor unit (B) and the exterior of the jug (I), use a damp cloth. Dry carefully. •...
  • Page 35 Pieces of food are too Reduce the size or quantity of large or too hard. ingredients processed. Leave your product to cool Poorly-mixed The motor has stopped down for at least 20 minutes preparations. due to operation of and reduce the size or quantity the motor overload of ingredients processed.
  • Page 36 • Expired electronic or electric products: Think of the environment!  Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.  L eave it at a local waste collection point for it to be processed. Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE) stipulates that used household appliances must not be disposed of in normal unsorted municipal waste.
  • Page 37 reamy butternut squash and orange souP • 700g butternut squash, chopped into 2 cm cubes • 60g chopped onion • 100g potato, chopped into 2 cm cubes • 150 ml orange juice • 300 ml water • 1 level tsp curry powder •...
  • Page 38 ourgette and cream cheese souP • 60 g chopped onion • 100 g full fat cream cheese (Philadelphia® or something similar) • 600 g courgette, chopped into cubes • 2 tbsp chopped fresh tarragon • 400 ml water • Salt and freshly ground pepper TO SERVE: A pinch of chilli powder Add the onion, cream cheese, then the courgettes, 1 tbsp tarragon and water in the...
  • Page 39 BESCHREIBUNG DES GERÄTES (ABB 1) A Oberer Griff B Motorblock C Überlaufsensor D Anschluss Motorblock E Anschluss Behälter F Seitlicher Griff G Anzeige Bereich MAX – MIN im Inneren des Behälters H Stecker des Netzkabels I Behälter J Netzkabel K Messer mit 2 Klingen P Bedienfeld P0 Auswahltaste für Programme P1 Anzeige Programm Cremesuppe...
  • Page 40 geschlossenen Räumen und in Höhenlagen unter 2000 m bestimmt. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Lassen Sie das Netzkabel aus Sicherheitsgründen unbedingt durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder Personen mit vergleichbarer Qualifizierung austauschen. • ACHTUNG: Bei unsachgemäßem Gebrauch des Gerätes besteht Verletzungsgefahr.
  • Page 41 • ACHTUNG: Gehen Sie mit dem Gerät vorsichtig um (z. B. bei der Reinigung, beim Befüllen und beim Ausgießen): Lassen Sie keine Flüssigkeit auf die Anschlüsse (D, E, H, J) gelangen. • Befolgen Sie bei der Reinigung des Gerätes stets die Reinigungsanweisungen: - Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
  • Page 42 Jahre alt sind, benutzt werden, solange sie beaufsichtigt werden und in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen wurden und sich den damit verbundenen Gefahren bewusst sind. Die Reinigung und Pflege durch den Nutzer darf nicht durch Kinder erfolgen, außer sie sind mindestens 8 Jahre alt und werden von einem Erwachsenen überwacht.
  • Page 43 Steckdose heraus. • Ziehen Sie zunächst den Stecker aus der Steckdose und anschließend aus dem Gerät. • Ziehen Sie vor dem Servieren den Netzstecker. • Lassen Sie das Stromkabel niemals in die Reichweite von Kindern, in die Nähe von oder in Berührung mit heißen Geräteteilen, einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.
  • Page 44: Gebrauch Des Gerätes

    • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zum Mischen und Mixen von Nahrungsmitteln und keinerlei sonstigen Dingen. • Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht werden. • Lassen Sie kein Wasser über das Bedienfeld laufen. • Lassen Sie kein Wasser über die Anschlüsse (D, E, H, J) laufen.
  • Page 45: Einstellung Der Programme

    Tipps: - Geben Sie immer zuerst das Gemüse und anschließend die anderen Zutaten (Reis, Fleisch) in den Behälter. - Schneiden Sie die Zutaten in 2 cm breite Würfel. - Tauen Sie die Zutaten auf, bevor Sie diese in den Behälter geben. •...
  • Page 46 Behälters und des Motorblocks mit einem feuchten Schwamm. • Sollten die Verschmutzungen im Behälter bestehen bleiben, lassen Sie den Behälter für mehrere Stunden in Wasser mit Spülmittel einweichen und entfernen Sie anschließend die Verschmutzungen mit einem Scheuerschwamm. • Spülen Sie anschließend den Behälter aus. •...
  • Page 47 Die Lebensmittelstücke Verringern Sie die Menge der sind zu groß oder zu hart. verarbeiteten Zutaten. Lassen Sie das Gerät mindestens Schlecht gemixte Der Motor stoppt 20 Minuten abkühlen und Zutaten aufgrund des Motor- verringern Sie die Größe oder Überlastschutzes. Menge verarbeiteten Zutaten.
  • Page 48 Für die Entsorgung des Gerätes selbst informieren Sie sich bitte bei den zuständigen Stellen Ihrer Gemeinde. • Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte: Denken Sie an den Schutz der Umwelt!  Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet oder recycelt werden können.  G eben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
  • Page 49 wählen. Nach dem Kochen Kerbel hinzufügen und servieren. Diese Suppe kann auch mit dem Programm „Smooth soup“ zubereitet werden. Mit ein wenig Crème fraîche haben Sie die berühmte Vichyssoise, einen Klassiker der französischen Küche. rangen ürbiscremesuPPe • 700 g Butterkürbis, gewürfelt •...
  • Page 50 ucchinisuPPe mit rischkäse • 70 g Zwiebeln, gehackt • 120 g Frischkäse (z. B. Philadelphia®) • 700 g Zucchini, gewürfelt • 2 EL Estragon, gehackt • 480 ml Wasser • Salz, Pfeffer aus der Mühle ZUM GARNIEREN: Eine Prise Piment d’Espelette. Zwiebeln, Frischkäse und Zucchini zusammen mit 1 EL Estragon und Wasser in den Behälter geben.

Table of Contents