Maytag WGD4915EW2 Installation Instructions Manual
Maytag WGD4915EW2 Installation Instructions Manual

Maytag WGD4915EW2 Installation Instructions Manual

Gas and electric dryer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Gas and Electric Dryer Installation Instructions
Instructions d'installation de la sécheuse à gaz et électrique

Table of Contents

DRYER SAFETY ..........................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS ..............................................4
Tools and Parts ....................................................................4
Location Requirements ......................................................5
SEULEMENT) ..............................................................................7
Electrical Requirements .....................................................7
Electrical Requirements .....................................................8
Electrical Requirements .....................................................8
Gas Supply Requirements ..................................................9
Install Leveling Legs .........................................................10
ÉTATS-UNIS SEULEMENT) ......................................................11
Electrical Connection Options .........................................11
Power Supply Cord Connection.......................................12
Direct Wire Connection.....................................................13
MAKE GAS CONNECTION .......................................................16
VENTING ....................................................................................17
Venting Requirements .......................................................17
Plan Vent System ...............................................................18
Venting Kits ........................................................................18
INSTALL VENT SYSTEM ..........................................................19
CONNECT INLET HOSES .........................................................20
CONNECT VENT .......................................................................21
LEVEL DRYER ...........................................................................21
COMPLETE INSTALLATION CHECKLIST ...............................22
REVERSE DOOR SWING (OPTIONAL) ....................................22
TROUBLESHOOTING ...............................................................24
Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en español, o para obtener información adicional acerca de su producto, visite:
Tenga listo su número de modelo completo. Puede encontrar el número de modelo y de serie dentro de la cavidad superior de la puerta.
INSTALLATION NOTES
_________________________________
Date of purchase:
_______________________________
Date of installation:
________________________________________
Installer:
___________________________________
Model number:
___________________________________
Serial number:
W10848818A
W10848821A-SP
29" Wide Models
Modèles de largeur 29"
www.whirlpool.com o www.maytag.com
Table des matières
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ................................................. 25
EXIGENCES D'INSTALLATION ................................................ 27
Outillage et pièces ............................................................ 27
Exigences d'emplacement ............................................... 28
CANADA SEULEMENT ............................................................. 30
Spécifications électriques ................................................ 30
RACCORDEMENT D'UNE SÉCHEUSE À GAZ ....................... 31
Spécifications électriques ................................................ 31
Spécifications de l'alimentation en gaz .......................... 31
Installation des pieds de nivellement .............................. 33
Raccordement au gaz ....................................................... 33
ÉVACUATION ............................................................................ 34
Exigences concernant l'évacuation ................................ 34
Planification du système d'évacuation ........................... 35
Trousses d'évacuation ...................................................... 36
INSTALLATION DU CIRCUIT D'ÉVACUATION ........................ 37
RÉGLAGE DE L'APLOMB DE LA SÉCHEUSE......................... 39
(FACULTATIF) ............................................................................. 40
DÉPANNAGE ............................................................................. 42
NOTES CONCERNANT L'INSTALLATION
_____________________________________
Date d'achat :
________________________________
Date d'installation :
______________________________________
Installateur :
________________________________
Numéro de modèle :
__________________________________
Numéro de série :
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag WGD4915EW2

  • Page 1: Table Of Contents

    Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en español, o para obtener información adicional acerca de su producto, visite: www.whirlpool.com o www.maytag.com Tenga listo su número de modelo completo. Puede encontrar el número de modelo y de serie dentro de la cavidad superior de la puerta.
  • Page 2: Dryer Safety

    DRYER SAFETY...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools needed for gas installations: Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Tools needed for all installations: 8" (203 mm) or 10" 8" (203 mm) or 10" (254 mm) pipe wrench (254 mm) adjustable wrench (for gas connections) Flat-blade screwdriver #2 Phillips screwdriver...
  • Page 5: Location Requirements

    Installation clearances: Parts needed: (Not supplied with dryer) Check local codes. Check existing electrical supply and venting. For each arrangement, consider allowing more space for ease of See “Electrical Requirements” and “Venting Requirements” installation and servicing, spacing for companion appliances, and before purchasing parts.
  • Page 6 Installation Spacing Back View 4" (101 mm) 14" max (356 mm) 3"/3" (76 mm/ 76mm) 48" /48" " (310 cm (768 mm) 310 cm 18"/18" " " (457 mm/ (32 mm) (32 mm) 457 mm) " " " " " "...
  • Page 7: Electrical Requirements - U.s.a. Only (Spécifications Électriques - États-Unis Seulement)

    ELECTRICAL REQUIREMENTS – If using a power supply cord: U.S.A. ONLY (SPÉCIFICATIONS Use a UL listed power supply cord kit marked for use with clothes dryers. The kit should contain: ÉLECTRIQUES – ÉTATS-UNIS SEULEMENT) A UL listed 30-amp power supply cord, rated 120/240 volt ■...
  • Page 8: Electric Dryer Power Hookup - Canada Only

    If using a replacement power supply cord, it is recommended that you use Power Supply Cord Replacement Part Number 9831317. For further information, please reference service numbers located in “Assistance or Service” section of your Use and Care Guide. GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected dryer: This dryer must be grounded.
  • Page 9: Gas Supply Requirements

    LP Gas Conversion: GROUNDING INSTRUCTIONS IMPORTANT: Conversion must be made by a qualified For a grounded, cord-connected dryer: technician. This dryer must be grounded. In the event of malfunction or No attempt shall be made to convert the dryer from the gas breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock specified on the model/serial rating plate for use with a different by providing a path of least resistance for electric current.
  • Page 10: Install Leveling Legs

    INSTALL LEVELING LEGS A. 3/8" fl exible gas connector Prepare dryer for leveling legs B. 3/8" pipe to fl are adapter fi tting C. 1/8" NPT minimum plugged tapping D. 1/2" NPT gas supply line E. Gas shutoff valve GAS SUPPLY CONNECTION REQUIREMENTS Use an elbow and a 3/8"...
  • Page 11: Make Electrical Connection - U.s.a. Only (Effectuer Le Raccordement Électrique - États-Unis Seulement)

    MAKE ELECTRICAL CONNECTION – U.S.A. ONLY (EFFECTUER LE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE – ÉTATS-UNIS SEULEMENT) Power Supply Cord Direct Wire ELECTRICAL CONNECTION OPTIONS Remove terminal block cover Choose electrical connection type Power supply cord 4-wire receptacle (NEMA Type 14-30R): Go to steps 1-2 on page 12 for power supply cord strain relief;...
  • Page 12: Power Supply Cord Connection

    POWER SUPPLY CORD CONNECTION Power supply cord strain relief Prepare to connect neutral Attach power supply cord ground wire and neutral wire strain relief Remove the screws from a 3/4" (19 mm) UL listed strain relief (UL marking on strain relief). Put the tabs of the two clamp sections (C) into the hole (B) below the terminal block opening Remove center terminal block screw (B).
  • Page 13: Direct Wire Connection

    Connect remaining wires Connect remaining wires Connect remaining wires to outer terminal block screws. Connect remaining wires to outer terminal block screws. Tighten screws. Finally, reinstall terminal block cover. Tighten screws. Finally, reinstall terminal block cover. Secure cover with hold-down screw. Now, go to Venting Secure cover with hold-down screw.
  • Page 14 4-wire Direct Wire Connection Connect neutral ground wire IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes and neutral wire and where local codes do not permit 3-wire connections. Prepare your 4-wire cable for direct connection Connect neutral ground wire (E) and place hooked end (hook Direct wire cable must have 5 ft.
  • Page 15 3-wire Direct Wire Connection Connect neutral wire Use where local codes permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire. Prepare your 3-wire cable for direct connection Place hooked end of neutral wire (white or center) (C) of direct wire cable under center terminal block screw (B). Squeeze Direct wire cable must have 5 ft.
  • Page 16: Make Gas Connection

    MAKE GAS CONNECTION Connect neutral ground wire and neutral wire Connect gas supply to dryer Flared Non-fl ared male fi tting male fi tting Remove red cap from gas pipe. Using a wrench to tighten, connect gas supply to dryer. Use pipe-joint compound on threads of all non-fl ared male fi ttings.
  • Page 17: Venting

    VENTING Exhaust hoods: Must be at least 12" (305 mm) from ground or any object ■ Venting Requirements that may obstruct exhaust (such as flowers, rocks, bushes, or snow). Recommended Styles: Louvered hood Box hood Acceptable Style: WARNING: To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS.
  • Page 18: Plan Vent System

    For more information, call 1-866-698-2538 (Whirlpool) or 1-800-344-1274 (Maytag), or visit us at Standard rear offset exhaust installation www.applianceaccessories.com (Whirlpool) or www.maytag.com (Maytag). In Canada, call 1-800-688-2002 (Whirlpool and Maytag) or visit us at www.whirlpoolparts.ca (Whirlpool) or www.maytag.ca (Maytag). Part Number Descriptions 8171587RP 0"-5"...
  • Page 19: Install Vent System

    Special provisions for mobile home Vent System Chart installations: (29" Wide Long Vent WED/WGD4870 The exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible and WED/WGD4975 Models Only) portion of the mobile home structure and must not terminate beneath the mobile home. Terminate the exhaust vent outside. Number of Type Box/louvered...
  • Page 20: Connect Inlet Hoses

    CONNECT INLET HOSES Attach long hose to “Y” (Steam Models Only) connector and tighten couplings For non-steam models, skip to “Connect Vent.” The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses. Turn cold water off, remove and replace rubber washer Attach dryer 5 ft (1.5 m) inlet hose ends to the “Y”...
  • Page 21: Connect Vent

    LEVEL DRYER Check for leaks Level dryer Check levelness of dryer from side to side. Repeat from front to back. NOTE: The dryer must be level for the moisture sensing system Check for leaks around “Y” connector, faucet, and hoses. to operate correctly.
  • Page 22: Complete Installation Checklist

    COMPLETE INSTALLATION REVERSE DOOR SWING CHECKLIST (OPTIONAL) ❑ Check that all parts are now installed. If there is an extra NOTE: Magnetized screwdriver is helpful. part, go back through steps to see what was skipped. ❑ Check that you have all of your tools. Place towel on dryer ❑...
  • Page 23 Remove screws from hinges Rotate outer door Rotate outer door 180º and set it back down on inner door. Reattach outer door panel to inner door panel so handle is on the side where hinges were just removed. Insert 4 door Remove screws attaching hinges to door.
  • Page 24: Troubleshooting

    Remove door strike and Insert screws in hinge holes door strike plug on dryer cabinet Door strike Door strike plug NOTE: Two people may be needed to reinstall door. Remove door strike and door strike plug from dryer cabinet. Insert screws into the bottom holes on left side of dryer Insert the door strike into door strike plug hole and secure cabinet.
  • Page 25: Sécurité De La Sécheuse

    Sécurité de la sécheuse...
  • Page 27: Exigences D'installation

    Exigences d’installation Outillage et pièces Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Clé à molette avec Pistolet à calfeutrage et ouverture jusqu’à composé de calfeutrage Outils nécessaires pour toutes les installations : 1" (25 mm) ou clé à (pour l’installation d’un douille à...
  • Page 28: Exigences D'emplacement

    Exigences d’emplacement Pièces fournies Pieds de nivellement (4) (Longueur et l’apparence des pieds peuvent varier selon le modèle) Pièces fournies (modèles à vapeur) : Raccord en “Y” Tuyau d’alimentation Rondelle en Il vous faudra : court caoutchouc Un emplacement permettant une évacuation appropriée. ■...
  • Page 29 Distances de dégagement à respecter : Espacement pour une installation dans un encastrement ou dans un placard Pour chaque type de configuration, prévoir davantage de dégagement pour faciliter l’installation et l’entretien, laisser Les dimensions correspondent à l’espacement minimum permis. suffisamment de dégagement pour les appareils ménagers Prévoir davantage d’espace pour faciliter l’installation voisins et pour les murs, les portes et les plinthes.
  • Page 30: Raccordement De La Sécheuse Électrique - Canada Seulement

    Pour les installations en résidence mobile L’appareil doit être alimenté uniquement par un circuit ■ avec sécheuse à gaz : monophasé de 120/240 V, CA seulement, 60 Hz à 4 conducteurs, sur un circuit séparé de 30 ampères, fusionné Il est possible de commander un ensemble d’ancrage au ■...
  • Page 31: Raccordement D'une Sécheuse À Gaz

    Raccordement d’une sécheuse Spécifications de l’alimentation en gaz à gaz Spécifications électriques L’appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V, CA ■ seulement, 60 Hz, 15 ou 20 ampères, protégé par un fusible. On recommande l’emploi d’un fusible ou d’un disjoncteur temporisé.
  • Page 32 Option 2 (méthode alternative) Exigences concernant le raccordement au gaz Conduit d’aluminium ou de cuivre approuvé : Utiliser un coude et un adaptateur NPT de 3/8" x 3/8" entre ■ La canalisation doit comprendre un connecteur obturé le connecteur de gaz flexible et la conduite de gaz de la ■...
  • Page 33: Installation Des Pieds De Nivellement

    Installation des pieds de nivellement Pour utilisation en maison mobile Les sécheuses à gaz doivent être solidement xées au plancher. Les installations en maison mobile nécessitent un ensemble d’ancrage au sol pour installation en maison mobile. Pour le processus de commande, consulter le “Guide d’utilisation et d’entretien”.
  • Page 34: Évacuation

    Conduit métallique rigide : Ouvrir le robinet d’arrêt du gaz Recommandé pour une meilleure performance de séchage ■ et pour réduire les risques d’écrasement et de déformation. Robinet Conduit métallique fl exible : (Acceptable uniquement si Closed valve fermé accessible pour le nettoyage) Robinet Doit être complètement déployé...
  • Page 35: Planification Du Système D'évacuation

    Brides de serrage : Utiliser des brides de serrages pour sceller toutes ■ les jointures. Le conduit d’évacuation ne doit pas être connecté ou fixé ■ avec des vis ou avec tout autre dispositif de serrage qui se prolonge à l’intérieur du conduit et où la charpie risque de s’accrocher.
  • Page 36: Trousses D'évacuation

    à dégagements étroits sont disponible à l’achat. Trousses d’évacuation Pour plus de renseignements, contacter le 1-800-688-2002 ou visiter notre site Web www.whirlpoolparts.ca ou www.maytag.ca. Déterminer l’itinéraire d’acheminement du conduit : Numéro Descriptions Choisir l’itinéraire d’acheminement vers l’extérieur qui sera ■...
  • Page 37: Installation Du Circuit D'évacuation

    Raccordement des Tableau des systèmes d’évacuation tuyaux d’alimentation (Modèles de 29" avec les systèmes d’évacuation longues WED/WGD4870 (Modèles à vapeur seulement) et WED/WGD4975 seulement) Pour les modèles à fonctionnement sans vapeur, passer Nombre de Type de Clapets de type boîte/ directement à...
  • Page 38 Fixer le long tuyau à Serrer les raccords l’électrovanne de remplissage de la sécheuse et serrer les raccords " (768 mm) Terminer le serrage des raccords de deux tiers de tour supplémentaire avec une pince. 4" (101 mm) REMARQUE : Ne pas serrer excessivement. Le raccord risque d’être endommagé.
  • Page 39: Raccordement Du Conduit D'évacuation

    Raccordement du conduit d’évacuation Raccorder le conduit d’évacuation à la bouche d’évacuation Pas d’aplomb D’APLOMB Pas d’aplomb Serrer et ajuster les pieds de nivellement À l’aide d’une bride de serrage de 4" (102 mm), relier le conduit d’évacuation à la bouche d’évacuation de la sécheuse.
  • Page 40: Inversion Du Sens De L'ouverture De La Porte (Facultatif)

    ❑ Si l’on réside dans une région où l’eau est dure, l’emploi Ôter les vis inférieures d’un adoucisseur d’eau est recommandé pour contrôler l’accumulation de tartre dans le circuit d’eau de la sécheuse. Avec le temps, l’accumulation de tartre peut obstruer différentes parties du circuit d’eau, ce qui réduira la performance du produit.
  • Page 41 Ôter les vis du panneau de porte Faire pivoter la porte externe Faire pivoter la porte externe de 180° puis la replacer sur la Retirer les vis du sommet, du bas et du côté de la porte porte interne. Fixer à nouveau le panneau de porte externe (4 vis) qui tiennent ensemble la porte interne et la porte sur le panneau de porte interne de façon à...
  • Page 42: Dépannage

    Retirer le piton de retenue Insérer les vis dans les trous de la porte et le bouchon de charnière de la caisse de d’obturation de piton de la porte la sécheuse Piton de retenue Bouchon d’obturation de la porte de piton de la porte REMARQUE : Il faudra peut-être deux personnes pour Retirer le piton de retenue de la porte et le bouchon réinstaller la porte.
  • Page 43 NOTES...
  • Page 44 ®/™ © 2016 Whirlpool. All rights reserved. Used under license in Canada. W10848818A ®/™ © 2016 Whirlpool. Tous droits réservés. W10848821A-SP Emploi sous licence au Canada. 01/16...

Table of Contents