Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GP2500i Portable Generator
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Owner's Manual
MODEL:________________________
SERIAL:________________________
DATE PURCHASED:______________
Loss of life. This product is not intended to
be used in a critical life support application.
Failure to adhere to this warning could result
in death or serious injury.
Register your Generac product at:
WWW.GENERAC.COM
1-888-GENERAC
(1-888-436-3722)
WARNING
011016
(000209b)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Generac Power Systems G0082500

  • Page 1 GP2500i Portable Generator Owner’s Manual 011016 MODEL:________________________ SERIAL:________________________ DATE PURCHASED:______________ WARNING Loss of life. This product is not intended to be used in a critical life support application. Failure to adhere to this warning could result in death or serious injury. (000209b) Register your Generac product at: WWW.GENERAC.COM...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Section 1 Introduction and Safety 1 Section 4 Maintenance and Introduction ........1 Troubleshooting ......13 Safety Rules ........1 Maintenance ........13 Safety Symbols and Meanings ..1 Maintenance Schedule ....13 Exhaust and Location Hazards ..2 Preventive Maintenance ....13 Electrical Hazards ......
  • Page 3: Section 1 Introduction And Safety

    Section 1 Introduction and Safety Introduction WARNING Read This Manual Thoroughly Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. WARNING (000002) Consult Manual. Read and understand manual completely before using product. Failure to CAUTION completely understand manual and product could result in death or serious injury.
  • Page 4: Exhaust And Location Hazards

    WARNING DANGER Equipment damage. Do not attempt to start or operate Electrocution. Water contact with a power source, a unit in need of repair or scheduled maintenance. if not avoided, will result in death or serious injury. Doing so could result in serious injury, death, or equipment failure or damage.
  • Page 5: Electrical Hazards

    Electrical Hazards WARNING DANGER Explosion and fire risk. Do not smoke near unit. Keep fire and spark away. Failure to do so could Electrocution. Contact with bare wires, result in death, serious injury, or property or terminals, and connections while generator equipment damage.
  • Page 6: Section 2 General Information And Setup

    Section 2 General Information and Setup 011016 011017 Figure 2-1. Features and Controls TABLE 1. Generator Components Off/Run/Choke Switch Economy Switch 120V, 20A Receptacle Circuit Protector (if equipped) Parallel Outlets Grounding Location 2.1A, 5VDC USB Outlet DC Receptacle (battery charger) 011018 Low Oil Warning Overload Warning...
  • Page 7: Emissions

    Emissions The United States Environmental Protection Agency EPA) (and California Air Resources Board (CARB), for engines/equip- ment certified to California standards) requires this engine/equipment to comply with exhaust and evaporative emissions standards. Locate the emissions compliance decal on the engine to determine applicable standards.
  • Page 8: Connection Plugs

    Connection Plugs Economy Switch The economy switch has 2 modes of opera- 120 VAC, Duplex Receptacle tion: • On: The quietest mode and best when run- The 120 Volt outlet is overload protected by ning appliances or equipment that are the 20 Amp push button circuit protector.
  • Page 9: Remove Contents From Carton

    NOTE: Continuous tripping of the circuit pro- 3. Clean area around oil fill cap. tector may cause damage to generator or 4. Remove oil fill cap and wipe dipstick clean. equipment. Figure 2-7. Push the button of the protector to reset the circuit protector.
  • Page 10: Fuel

    Fuel hose or tank during storage. Alcohol- blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which DANGER leads to separation and formation of acids Explosion and Fire. Fuel and vapors are extremely during storage. Acidic gas can damage the flammable and explosive.
  • Page 11: Section 3 Operation

    Section 3 Operation Operation and Use Questions Grounding the Generator When In Use Call Generac Customer Service at 1-888- GENERAC (1-888-436-3722) with questions The generator is equipped with an equipment or concerns about equipment operation and ground connecting the generator frame and maintenance.
  • Page 12: Know Generator Limits

    Know Generator Limits Electric Blanket Overloading a generator can result in damage Electric Nail Gun 1200 to the generator and connected electrical Electric Range (per element) 1500 devices. Observe the following to prevent overload: Electric Skillet 1250 • Add the total wattage of all electrical *Freezer devices to be connected at one time.
  • Page 13: Starting Cold Engines

    Starting Cold Engines Generator Shut Down CAUTION WARNING Equipment and property damage. Disconnect Recoil Hazard. Recoil could retract unexpectedly. electrical loads prior to starting or stopping unit. Kickback could result in death or serious injury. Failure to do so could result in equipment and property damage.
  • Page 14: Parallel Operation

    2. Plug Battery Charging Cable into Battery Charger Output jack, located on the con- trol panel. See Figure 3-4. 3. Connect positive (+) battery clamp (red wire) to battery FIRST. 4. Connect negative (-) battery clamp (black wire) to battery SECOND. NOTE: This receptacle can not recharge 6- volt batteries and can not be used to crank an engine having a discharged battery.
  • Page 15: Section 4 Maintenance And Troubleshooting

    Personal injury. Do not insert any object through the mance and extend engine/equipment life. air cooling slots. Generator can start at any time and Generac Power Systems, Inc. recommends could result in death, serious injury, and unit damage. that all maintenance work be performed by an...
  • Page 16 Inspect Engine Oil Level Change Engine Oil WARNING WARNING Risk of burns. Allow engine to cool before Accidental start-up. Disconnect spark plug wires when draining oil or coolant. Failure to do so could working on unit. Failure to do so could result in death result in death or serious injury.
  • Page 17 NOTE: Verify oil level often during filling pro- NOTE: Replace spark plug if electrodes are cess to ensure overfilling does not occur. pitted, burned or porcelain is cracked. Use ONLY recommended replacement plug. See 11. Install oil fill cap/dipstick and hand-tighten. Product Specifications.
  • Page 18: Storage

    Prepare Fuel System/Engine for Storage Fuel stored over 30 days can go bad and damage fuel system components. Keep fuel fresh, use fuel stabilizer. If fuel stabilizer is added to fuel system, pre- pare and run engine for long term storage. Run engine for 10-15 minutes to circulate sta- bilizer throughout fuel system.
  • Page 19: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine won't start. 1. Dial turned off. 1. Turn on Dial. 2. Out of fuel. 2. Fill fuel tank. 3. Defective spark plug. 3. Replace spark plug. 4. Plugged fuel filter. 4. Replace fuel and fuel filter. 5.
  • Page 20 ©2020 Generac Power Systems, Inc. All rights reserved Specifications are subject to change without notice. Generac Power Systems, Inc. No reproduction allowed in any form without prior S45 W29290 Hwy. 59 written consent from Generac Power Systems, Inc. Waukesha, WI 53189 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) www.generac.com...
  • Page 21 Generador portátil GP2500i Manual del usuario 011016 MODELO: _________________________ SERIE: ____________________________ FECHA DE COMPRA: ________________ ADVERTENCIA Fallecimiento. Este producto no se ha diseñado para que se utilice en aplicaciones de apoyo vital crítico. En caso de hacerlo, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Page 22 Índice de contenidos Sección 1 Introducción y Sección 3 Funcionamiento ..11 seguridad ........1 Preguntas sobre uso y Introducción ........1 funcionamiento ......11 Normas de seguridad ...... 1 Antes de arrancar el motor ....11 Símbolos de seguridad Preparación del generador para y significado ........
  • Page 23: Sección 1 Introducción Y Seguridad

    Sección 1 Introducción y seguridad Introducción peligroso si se realiza de manera incorrecta o imprudente. Léalos atentamente y respete sus instrucciones. Las definiciones de alertas son Lea este manual cuidadosamente las siguientes: ADVERTENCIA PELIGRO Consulte el manual. Lea y comprenda completamente Indica una situación peligrosa que, si no se evita, el manual antes de usar el producto.
  • Page 24: Peligros Derivados De Las Emisiones De Escape Y La Ubicación

    • Si empieza a sentirse enfermo, mareado o débil después de que el generador haya ADVERTENCIA estado funcionando, salga Riesgo de lesiones. No ponga en funcionamiento ni realice INMEDIATAMENTE para respirar aire tareas de mantenimiento en esta máquina si no está totalmente fresco.
  • Page 25: Peligros Eléctricos

    Peligros de incendio • No ponga NUNCA en funcionamiento el generador en interiores ni en áreas parcialmente cerradas como por ejemplo, PELIGRO garajes. Explosión e incendio. El combustible y los vapores son • Utilícelo SOLAMENTE en el exterior y lejos extremadamente inflamables y explosivos.
  • Page 26: Índice De Normas

    Índice de normas 1. Asociación nacional de protección contra incendios (NFPA, por sus siglas en inglés) 70: El CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL (NEC por sus siglas en inglés) disponible en www.nfpa.org 2. Asociación nacional de protección contra incendios (NFPA, por sus siglas en inglés) 5000: CÓDIGO SEGURIDAD Y...
  • Page 27: Sección 2 Información General Y Configuración

    Sección 2 Información general y configuración 011016 011017 Figura 2-1. Controles y funciones TABLA 1. Componentes del generador Interruptor de apagado/marcha/cebado Interruptor de ahorro Toma de corriente de 120 V, 20 A Protector de circuito (si se incluye) Salidas paralelas Ubicación de la conexión a tierra Salida USB 2.1 A, 5 VCC 011018...
  • Page 28: Emisiones

    Emisiones La US EPA (United States Environmental Protection Agency, Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos) (y CARB [California Air Resources Board, Junta de Recursos del Aire de California], para motores y equipos certificados según las normas de California) requiere que este motor o equipo cumpla con las normas de emisiones de escape y evaporación.
  • Page 29: Enchufes De Conexión

    Enchufes de conexión Salida USB La salida de USB de 5 VCC, 2.1 amperios Toma de corriente doble de permite cargar los dispositivos electrónicos compatibles. 120 VCA La toma de 120 voltios está protegida contra Interruptor de ahorro sobrecarga con un protector de circuito de El interruptor de ahorro tiene 2 modos de 20 amperios que se pulsa mediante un botón.
  • Page 30: Protectores Del Circuito

    4. Registre el modelo, el número de serie y la fecha de compra en la tapa de este manual. Añadir aceite de motor PRECAUCIÓN Daño al motor. Verifique el tipo y la cantidad apropiados del aceite del motor antes de poner en marcha el motor.
  • Page 31: Combustible

    Los requisitos para el combustible son los siguientes: • Gasolina limpia, fresca y sin plomo. SAE 30 • Calificación mínima de 87 octanos/87 AKI (91 RON). 10W-30 • Puede utilizar etanol al 10 % (gasohol) también (siempre y cuando lo tenga 5W-30 sintético disponible, recomienda...
  • Page 32 NOTA IMPORTANTE: Es importante evitar formación acumulaciones residuos pegajosos en los componentes del sistema de combustible como el carburador, la manguera o el depósito durante almacenamiento. combustibles mezclados alcohol (gashol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, lo que provoca la separación y formación ácidos durante...
  • Page 33: Sección 3 Funcionamiento

    Sección 3 Funcionamiento Preguntas sobre uso y PRECAUCIÓN funcionamiento Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las Si tiene preguntas o dudas acerca del cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar la unidad. No hacer esto puede provocar daños al equipo funcionamiento y mantenimiento del equipo, y la propiedad.
  • Page 34: Conexión Al Sistema Eléctrico De Un Edificio

    Conexión al sistema eléctrico Cargador de batería (20 A) de un edificio Lijadora de correa (3 pulg.) 1000 Use un interruptor de transferencia manual al Sierra de cadena 1200 conectar directamente al sistema eléctrico de Sierra circular (7-1/4 pulg.) 1250 a 1400 un edificio.
  • Page 35: Transporte/Inclinación De La Unidad

    NOTA: Si el motor arranca, pero no sigue *Bomba de sumidero 800 a 1050 funcionando, gire el interruptor de apagado/ *Sierra de mesa (10 pulg.) 1750 a 2000 marcha/cebado hasta posición (APAGADO) y repita las instrucciones de Televisor 200 a 500 arranque.
  • Page 36: Sistema De Cierre Por Nivel Bajo De Aceite

    2. Sujete la cuerda de arranque y tire de ella ligeramente hasta que note que la resistencia aumente. Tire rápidamente hacia arriba y hacia afuera. Sistema de cierre por nivel bajo de aceite El motor está equipado con un sensor de nivel de aceite bajo para apagar el motor automáti- camente cuando el nivel de aceite cae por debajo de un nivel especificado.
  • Page 37: Sección 4 Mantenimiento Y Solución De Problemas

    Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas Mantenimiento Mantenimiento preventivo La suciedad o los residuos pueden causar mantenimiento regular mejorará funcionamiento incorrecto y daños en el rendimiento y prolongará la vida útil del motor/ equipo. Limpie el generador a diario o antes equipo.
  • Page 38 6. Retire la varilla y compruebe que el nivel de aceite se encuentra dentro del rango de funcionamiento seguro. SAE 30 7. Añada el aceite de motor recomendado según sea necesario. 10W-30 NOTA: Compruebe el nivel de aceite con frecuencia durante el proceso de llenado para 5W-30 sintético garantizar que el depósito no se llena en exceso.
  • Page 39 7. Cuando haya vaciado suficiente aceite de 5. Instale de nuevo la cubierta lateral y los la unidad, incline la unidad de nuevo para tornillos. colocarla en una posición nivelada. NOTA: Para solicitar un nuevo filtro de aire, 8. Coloque el embudo en la apertura de contacte con el centro de servicio técnico llenado de aceite.
  • Page 40: Almacenamiento

    Inspección del silenciador y del dispositivo antichispas NOTA: Es una violación del California Public Resources Code (Código recursos públicos de California), Sección 4442, usar u operar el motor en tierras cubiertas de bosque, maleza o pasto excepto si el sistema de escape tiene un supresor de chispas, como se define en la Sección 4442, y éste está...
  • Page 41 • Almacene la unidad en una zona limpia y seca. • Guarde siempre generador combustible lejos de fuentes de calor e ignición. Preparación del sistema de combustible/motor para su almacenamiento El combustible almacenado más de 30 días puede deteriorarse y dañar los componentes del sistema de combustible.
  • Page 42: Solución De Problemas

    Solución de problemas PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor no arranca. 1. Interruptor apagado. 1. Encienda el botón. 2. No hay combustible. 2. Llene el depósito de 3. Bujía defectuosa. combustible. 4. Filtro del combustible 3. Cambie la bujía. obstruido. 4. Cambie el filtro de combustible 5.
  • Page 43 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No hay salida de CA. 1. El generador está 1. Desconecte todas las cargas. sobrecargado. Apague el generador para 2. El módulo del convertidor está restablecer el módulo. sobrecalentado. Reduzca las cargas y reinicie 3. Cortocircuito en el dispositivo el generador.
  • Page 44 Rev. B 23/10/2020 Nº de pieza A0000680681 ©2020 Generac Power Systems, Inc. Reservados todos los derechos. Las especificaciones están sujetas a cambios sin Generac Power Systems, Inc. previo aviso. S45 W29290 Hwy. 59 No se permite la reproducción en ningún formato sin...
  • Page 45 Générateur portatif GP2500i Manuel du propriétaire 011016 MODÈLE : __________________________ N° DE SÉRIE : _______________________ DATE D’ACHAT : _____________________ AVERTISSEMENT Danger de mort. Ce produit ne doit pas être utilisé dans une application critique de support de vie. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 46 Table des matières Section 1 Introduction Section 3 Fonctionnement ..11 et règles de sécurité ..... 1 Questions relatives Introduction ........1 au fonctionnement ......11 Règles de sécurité ......1 Avant de démarrer le moteur ..11 Signification des symboles Préparation du générateur de sécurité...
  • Page 47: Section 1 Introduction Et Règles De Sécurité

    Section 1 Introduction et règles de sécurité Introduction DANGER Veiller à lire attentivement ce Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. manuel (000001) AVERTISSEMENT Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et AVERTISSEMENT assurez-vous d’en comprendre le contenu avant Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas...
  • Page 48: Risques Associés À L'échappement Et À L'emplacement

    • Si vous commencez à vous sentir mal, ou affaibli, ou à avoir des vertiges après avoir AVERTISSEMENT fait fonctionner générateur, sortez Risque de blessure. Évitez d'utiliser ou d'entretenir cette IMMÉDIATEMENT à l’air libre. Consultez machine si vous n'êtes pas alerte. La fatigue peut nuire à la un médecin, car il se peut que vous soyez capacité...
  • Page 49: Risques Électriques

    Risques d’incendie • N’utilisez JAMAIS le générateur dans une pièce partiellement fermée, comme les garages. DANGER • Les générateurs doivent être TOUJOURS Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont utilisés en extérieur, à l’écart des fenêtres, extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du portes, évents, vides sanitaires, et dans carburant dans un endroit bien aéré.
  • Page 50: Index Des Normes

    Index des normes 1. National Fire Protection Association (NFPA) 70 : NATIONAL ELECTRIC CODE (NEC) des États-Unis, consultable sur www.nfpa.org 2. National Fire Protection Association (NFPA) 5000 : BUILDING CONSTRUCTION AND SAFETY CODE États-Unis, consultable www.nfpa.org 3. International Building Code, consultable sur www.iccsafe.org 4.
  • Page 51: Section 2 Informations Générales Et Installation

    Section 2 Informations générales et installation 011016 011017 Figure2-1. Fonctions et commandes TABLEAU1. Composants du générateur Commutateur de mise à l’arrêt/mise en marche/commande d'étrangleur Commutateur de fonctionnement au ralenti Prise 120 V, 20 A Dispositif de protection des circuits (si équipé) Prises parallèles Emplacement de la mise à...
  • Page 52: Émissions

    Émissions L’United States Environmental Protection Agency (US EPA) (et le California Air Resource Board [CARB] pour le matériel certifié aux normes de Californie) exige que ce moteur/matériel soit conforme aux normes sur les émissions d’échappement et par évaporation. Voir l’autocollant de conformité antipollution sur le moteur pour déterminer les normes applicables.
  • Page 53: Fiches De Raccordement

    Fiches de raccordement Port USB Le port USB 2,1 A, 5 VCC permet de Prise double 120 V c.a. recharger tous les appareils électriques compatibles et dotés d’une connectivité USB. La prise 120 V est protégée contre les surcharges par un dispositif de protection Commutateur de de circuits à...
  • Page 54: Dispositifs De Protection De Circuits

    3. Si certaines pièces sont manquantes, communiquez avec le Service client de Generac au 1-888-GENERAC (1-888-436- 3722) en vous munissant du nom du modèle et du numéro de série de l’appareil. 4. Consignez le nom du modèle, le numéro de série et la date d’achat sur la page de garde de ce manuel.
  • Page 55: Carburant

    Carburant 5. Insérez l’entonnoir dans l’orifice remplissage d’huile. Faites l’appoint en huile moteur utilisant l’huile DANGER recommandée. La viscosité appropriée de Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont l’huile dépend du climat dans lequel est extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du utilisé...
  • Page 56 002543 Figure 2-9. Niveau à l’intérieur du réservoir de carburant REMARQUE : Avant de démarrer l’appareil, laissez le carburant déversé hors du réservoir s’évaporer. REMARQUE IMPORTANTE important d’empêcher la formation de dépôts de gomme dans les pièces du circuit carburant telles carburateur, le tuyau de carburant et le réservoir...
  • Page 57: Section 3 Fonctionnement

    Section 3 Fonctionnement Questions relatives MISE EN GARDE au fonctionnement Dommages à l’équipement et aux biens. Débranchez Si vous avez des questions concernant les charges électriques avant de démarrer ou d’arrêter l’appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait l’utilisation et l’entretien de l’équipement, causer des dommages à...
  • Page 58: Raccordement Du Générateur À Un Réseau Électrique D'un Bâtiment

    Raccordement du générateur à *Conditionneur d’air (40 000 BTU) 6000 un réseau électrique d’un Chargeur de batterie (20 A) bâtiment Ponceuse à courroie (3 po) 1000 Pour raccorder le générateur directement au Scie à chaîne 1200 réseau électrique d’un bâtiment, utilisez un commutateur transfert manuel.
  • Page 59: Transport/Inclinaison De L'appareil

    4. Voir la Figure 3-2. Lorsque le moteur *Pompe submersible (1-1/2 HP) 2800 démarre, placez le sélecteur du cadran *Pompe submersible (1 HP) 2000 « OFF/RUN/CHOKE » sur la position RUN (2). Pour réduire le fonctionnement de *Pompe submersible (1/2 HP) 1500 l’étrangleur, placez le sélecteur du cadran Off/Run/Choke (Mise à...
  • Page 60: Système D'arrêt En Cas De Faible Niveau D'huile

    1. Voir la Figure 3-2. Faites basculer le sélecteur cadran « OFF/RUN/ CHOKE » de la position OFF à la position RUN. Cette action permet d’ouvrir le robinet de carburant et d’autoriser le démarrage de l’appareil. 2. Saisissez fermement poignée lanceur à...
  • Page 61: Section 4 Maintenance Et Dépannage

    Section 4 Maintenance et dépannage Entretien Maintenance préventive Des saletés ou des débris peuvent provoquer Un entretien régulier permet d’améliorer les dysfonctionnements endommager performances et de prolonger la durée de vie l’équipement. Nettoyez générateur du moteur/de l’équipement. Generac Power quotidiennement ou avant chaque utilisation. Systems, Inc.
  • Page 62 6. Retirez la jauge et vérifiez que le niveau d’huile se situe dans la plage de fonctionnement sûr. SAE 30 7. Faites l’appoint en huile moteur en utilisant l’huile recommandée. 10W-30 REMARQUE : Vérifiez régulièrement le 5W-30 synthétique niveau d’huile lors du remplissage afin d’éviter de remplir le réservoir de façon excessive.
  • Page 63 8. Insérez l’entonnoir dans l’orifice remplissage d’huile. Voir la Figure 4-4. Faites l’appoint en huile moteur en utilisant l’huile recommandée. 002351 Figure 4-5. Filtre à air Entretien de la bougie d’allumage 002350 Pour effectuer la maintenance de la bougie Figure 4-4. Orifice de remplissage d’huile avec entonnoir inséré...
  • Page 64: Entreposage

    Jeu de soupapes Pour vous procurer un pare-étincelles adapté au système d’évacuation de ce moteur, IMPORTANT : Veuillez communiquer avec un contactez le fabricant d’équipement d’origine, fournisseur de services d’entretien agréé un revendeur ou un concessionnaire. indépendant pour de l’assistance. Un jeu de REMARQUE : Utilisez EXCLUSIVEMENT soupape approprié...
  • Page 65 Si un stabilisateur a été ajouté au circuit de carburant, préparez le moteur pour un entreposage de longue durée. Faites tourner le moteur pendant 10 à 15 minutes pour faire circuler le stabilisateur dans l’ensemble du circuit de carburant. Un carburant préparé de façon appropriée peut être entreposé...
  • Page 66: Dépannage

    Dépannage DE BATTERIE RAISON CORRECTION Le moteur ne 1. Sélecteur du cadran placé sur 1. Placez le sélecteur du cran sur démarre pas. la position OFF. la position ON. 2. Panne de carburant. 2. Remplissez le réservoir de 3. Bougie d’allumage carburant.
  • Page 67 DE BATTERIE RAISON CORRECTION Absence de sortie c.a. 1. Générateur surchargé. 1. Débranchez toutes les 2. Surchauffe du module charges. Mettez le générateur onduleur. à l’arrêt afin de réinitialiser le 3. Présence d’un court-circuit sur module. Réduisez les charges un dispositif électrique. et redémarrez le générateur.
  • Page 68 Rév. B 23/10/2020 Réf. A0000680681 ©2020 Generac Power Systems, Inc. Tous droits réservés. Les spécifications sont sujettes à modification sans Generac Power Systems, Inc. préavis. Aucune forme de reproduction n’est S45 W29290 Hwy. 59 autorisée sans le consentement écrit préalable de Waukesha, WI 53189 Generac Power Systems Inc.

This manual is also suitable for:

Gp2500i

Table of Contents