Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

XT Series Portable Generator
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Owner's Manual
MODEL:________________________
SERIAL:________________________
DATE PURCHASED:______________
This product is not intended to be used in
a critical life support application. Failure to
adhere to this warning could result in
death or serious injury.
WARNING
Register your Generac product at:
WWW.GENERAC.COM
1-888-GENERAC
(1-888-436-3722)
004535
(000209a)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Generac Power Systems XT Series

  • Page 1 XT Series Portable Generator Owner’s Manual 004535 MODEL:________________________ SERIAL:________________________ DATE PURCHASED:______________ WARNING This product is not intended to be used in a critical life support application. Failure to adhere to this warning could result in death or serious injury. (000209a) Register your Generac product at: WWW.GENERAC.COM...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Section 1 Introduction and Safety 1 Section 4 Maintenance and Introduction ........1 Troubleshooting ......14 Safety Rules ........1 Maintenance ........14 Safety Symbols and Meanings ..1 Maintenance Schedule ....14 Exhaust and Location Hazards ..2 Preventive Maintenance ....14 Electrical Hazards ......
  • Page 3: Section 1 Introduction And Safety

    Section 1 Introduction and Safety Introduction DANGER Thank you for purchasing a Generac Power Systems Inc. product. This unit has been Indicates a hazardous situation which, if not avoided, designed to provide high-performance, effi- will result in death or serious injury. cient operation, and years of use when main- (000001) tained properly.
  • Page 4: Exhaust And Location Hazards

    DANGER Electrocution. Water contact with a power source, if not avoided, will result in death or serious injury. (000104) DANGER Electrocution. Turn utility and emergency power supplies to OFF before connecting power 000406 source and load lines. Failure to do so will result in death or serious injury.
  • Page 5: Electrical Hazards

    Electrical Hazards WARNING DANGER Do not insert any object through the air cooling slots. Generator can start at any time and could result in Electrocution. Contact with bare wires, death, serious injury, and unit damage. terminals, and connections while generator (000142) is running will result in death or serious injury.
  • Page 6: Section 2 General Information And Setup

    Section 2 General Information and Setup 004538 004535 Figure 2-1. Features and Controls TABLE 1. Generator Components Fuel Tank 120/240 Volt AC, 30 Amp Locking Receptacle Oil Drain 120 Volt AC, 20 Amp GFCI Duplex Oil Fill/Dipstick Receptacle Battery Hour Meter Circuit Breakers (AC) Powerbar Idle Control...
  • Page 7: Know Your Generator

    Emissions The United States Environmental Protection Agency EPA) (and California Air Resources Board (CARB), for engines/equip- ment certified to California standards) requires that this engine/equipment complies with exhaust and evaporative emissions stan- dards. Locate the emissions compliance decal on the engine to determine applicable stan- dards.
  • Page 8: Connection Plugs

    Connection Plugs Extension Cord Your generator comes with a 20 foot extension 120 VAC, 20 Amp, GFCI Duplex cord for connecting appliances and other elec- trical devices to the generator. Receptacle (if equipped) The 120 Volt outlet is overload protected by a DANGER 20 Amp push-to-reset circuit breaker.
  • Page 9: Remove Contents From Carton

    3. Call 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) with the unit model and serial number for any missing carton contents. 4. Record model, serial number, and date of purchase on front cover of this manual. 0000.0 Assembly WARNING Consult Manual. Read and understand manual completely before using product.
  • Page 10: Battery Cable Connection (If Equipped)

    3. Make sure connections are secure and slide rubber boot over the positive (+) bat- tery terminal and connection hardware. 4. Connect the black cables to the negative (-) battery terminal with the bolt and nut supplied. Slide rubber boot over the neg- ative (-) battery terminal and connection hardware.
  • Page 11: Fuel

    5. Thread dipstick into oil filler neck. Oil level is checked with dipstick fully installed. 6. See Figure 2-12. Remove dipstick and ver- ify oil level is within safe operating range. 000230 Figure 2-13. Add Recommended Fuel NOTE: Allow spilled fuel to evaporate before 003620 starting unit.
  • Page 12: Section 3 Operation

    Section 3 Operation Operation and Use Questions Grounding the Generator When Used as a Portable Call Generac Customer Service at 1-888- GENERAC (1-888-436-3722) with questions The generator is equipped with a terminal for or concerns about equipment operation and the connection of a grounding electrode sys- maintenance.
  • Page 13: Know Generator Limits

    Connecting Electrical Loads Table 3. Wattage Reference Guide DO NOT connect 240 Volt loads to 120 Volt Device Running receptacles. DO NOT connect 3-phase loads Watts to generator. DO NOT connect 50 Hz loads to generator. *Air Conditioner (12,000 Btu) 1700 Let engine stabilize and warm up for a few *Air Conditioner (24,000 Btu)
  • Page 14: Transporting/Tipping Of The Unit

    Radio 50 to 200 *Refrigerator Slow Cooker *Submersible Pump (1-1/2 HP) 2800 *Submersible Pump (1 HP) 2000 *Submersible Pump (1/2 HP) 1500 *Sump Pump 800 to 1050 *Table Saw (10") 1750 to 2000 000209 Television 200 to 500 Figure 3-3. Choke Lever Toaster 1000 to 1650 6.
  • Page 15: Generator Shut Down

    NOTE: If engine fires, but does not continue to run, move choke lever to Full CHOKE (left) and repeat starting instructions. Generator Shut Down CAUTION Equipment and property damage. Disconnect electrical loads prior to starting or stopping unit. Failure to do so could result in equipment and property damage.
  • Page 16: Section 4 Maintenance And Troubleshooting

    Dirt or debris can cause improper operation mance and extend engine/equipment life. and equipment damage. Clean generator Generac Power Systems, Inc. recommends daily or before each use. Keep area around that all maintenance work be performed by an and behind muffler free from combustible...
  • Page 17 Change Engine Oil WARNING SAE 30 Accidental start-up. Disconnect spark plug wires when 10W-30 working on unit. Failure to do so could result in death or serious injury. Synthetic 5W-30 (000141) WARNING Risk of burns. Allow engine to cool before 000399 draining oil or coolant.
  • Page 18: Battery Replacement (If Applicable)

    2. Remove the red rubber boot (A) and dis- connect the battery connecting hardware (8mm) and RED wire (A) from the battery’s POSITIVE (+) terminal. 3. Remove screws and bracket from battery tray to remove battery. 4. Install new battery and replace battery bracket and screws.
  • Page 19: Fuel Filter Replacement

    NOTE: Use ONLY original equipment replace- ment parts. Inspect muffler for cracks, corrosion, or other damage. Remove spark arrester, if equipped, inspect for damage or carbon blockage. Replace parts as required. Inspect Spark Arrester Screen WARNING Hot Surfaces. When operating machine, do not 000216 touch hot surfaces.
  • Page 20: Storage

    Storage 6. Pull recoil slowly until resistance is felt. This will close valves so moisture cannot enter engine cylinder. Gently release General recoil. DANGER Change Oil Explosion and Fire. Fuel and vapors are extremely Change engine oil before storage. See flammable and explosive.
  • Page 21: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine is running, but 1. Circuit breaker OPEN. 1. Reset circuit breaker. AC output is not 2. Poor connection or defective 2. Check and repair. available. cord set. 3. Connect another device that is 3. Connected device is bad. in good condition.
  • Page 22: Notes

    Notes Owner’s Manual for Portable Generator...
  • Page 23 Owner’s Manual for Portable Generator...
  • Page 24 ©2017 Generac Power Systems, Inc. All rights reserved Specifications are subject to change without notice. No reproduction allowed in any form without prior Generac Power Systems, Inc. written consent from Generac Power Systems, Inc. S45 W29290 Hwy. 59 Waukesha, WI 53189 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) www.generac.com...
  • Page 25 Generador portátil serie XT Manual del usuario 004535 MODELO:__________________________ SERIE:_____________________________ FECHA DE LA COMPRA:______________ Registre su producto Generac en: WWW.GENERAC.COM 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) GUARDE ESTE MANUAL PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO...
  • Page 26 Índice de contenidos Transporte o inclinación de la Sección 1 Introducción unidad ..........13 y seguridad ........1 Introducción ........1 Arranque de motores con el tirador Normas de seguridad ...... 1 de arranque ........13 Símbolos de seguridad Arranque de motores con arranque y significados ........
  • Page 27: Sección 1 Introducción Y Seguridad

    PELI- Gracias por haber adquirido un producto de GRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN Generac Power Systems Inc. Esta unidad se NOTA se utilizan para alertar al personal ha diseñado para proporcionar un funciona- sobre instrucciones especiales relacionadas...
  • Page 28: Peligros Derivados De Las Emisiones De Escape Y La Ubicación

    • Si empieza a sentirse enfermo, mareado o ADVERTENCIA débil después de que el generador haya estado funcionando, salga INMEDIATA- Riesgo de lesión. No opere ni proporcione servicio a esta MENTE para respirar aire fresco. Consulte máquina si no está completamente alerta. La fatiga puede desvirtuar la capacidad para proporcionar servicio a este con un médico ya que podría haberse equipo y puede ocasionar la muerte o...
  • Page 29: Peligros Eléctricos

    MENTE para respirar aire fresco. Consulte PELIGRO con un médico ya que podría haberse intoxicado con monóxido de carbono. Riesgo de incendio. Deje que los derrames de • Apunte el sistema de escape del silencia- combustible se sequen completamente antes de dor en el sentido contrario a la dirección del poner en marcha el motor.
  • Page 30: Sección 2 Información General Y Configuración

    Sección 2 Información general y configuración 004538 004535 Figura 2-1. Funciones y controles TABLA 1. Componentes del generador Depósito de combustible Toma de corriente de 120/240 voltios CA 30 amp con bloqueo Drenaje del aceite Toma de corriente GFCI de 120 voltios Llenado de aceite/varilla de nivel CA, 20 amp doble Batería...
  • Page 31: Conozca Su Generador

    Conozca su generador Emisiones La Agencia de Protección Ambiental (EPA) de ADVERTENCIA los EE. UU. (y la Junta de Recursos del Aire Consulte el manual. Lea y comprenda completamente de California [CARB] para los motores/ el manual antes de usar el producto. No comprender equipos certificados conforme a las normas completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Page 32: Enchufes De Conexión

    Enchufes de conexión Toma de corriente doble ICFT de 120 VCA, 20 Amp (si existe) La toma de 120 voltios está protegida contra sobrecarga con un disyuntor de 20 amperios que se pulsa para reiniciarse. Consulte la 2-4. Cada toma alimentará cargas eléc- Figura tricas de 120 Voltios CA, monofásicas, de 60 Hz que requieran una corriente de 2400 vatios...
  • Page 33: Contador De Horas

    Contador de horas El contador de horas realiza un seguimiento Bolsa de tornillería de las horas de funcionamiento para el mante- Pasador de retención (A) nimiento programado. Consulte la Figura 2-7. • La pantalla del mensaje SVC se iluminará Arandelas (B) una hora antes y una hora después de Ruedas no planas (C) cada intervalo de 100 horas, proporcio-...
  • Page 34: Conexión Del Cable De La Batería (Si Se Incluye)

    1. Deslice el pasador de eje (D) a través de 2. Deslice la tuerca hexagonal (M) por el la rueda (C) y por los agujeros de eje de la soporte del tirador, la arandela (N) y las estructura del generador. pestañas.
  • Page 35: Añadir Aceite De Motor

    Añadir aceite de motor PRECAUCIÓN Daño al motor. Verifique el tipo y la cantidad apropiados del aceite del motor antes de poner en marcha el motor. No hacer esto puede provocar daños al motor. (000135) 1. Coloque el generador sobre una superficie plana.
  • Page 36 Figura 2-13. Añadir combustible recomendado NOTA: Si se derrama combustible, espere hasta que se evapore antes de encender el motor. NOTA IMPORTANTE: Es importante evitar la formación de acumulaciones de resi- duos pegajosos en los componentes del sistema de combustible como el carbura- dor, la manguera o el depósito durante el almacenamiento.
  • Page 37: Sección 3 Funcionamiento

    Sección 3 Funcionamiento Preguntas sobre uso y PRECAUCIÓN funcionamiento Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las cargas Si tiene preguntas o dudas acerca del funcio- eléctricas antes de poner en marcha o parar la unidad. No namiento y mantenimiento del equipo, pón- hacer esto puede provocar daños al equipo y la propiedad.
  • Page 38: Conozca Los Límites Del Generador

    Hemos incluido la Conexión del generador al sistema Guía de referencia de la para ayudarle a determinar el potencia eléctrico de un edificio número de dispositivos que el generador Al conectar directamente el generador al sis- puede hacer funcionar a la vez. tema eléctrico de un edificio, se recomienda NOTA: Todas las cifras son aproximadas.
  • Page 39: Transporte O Inclinación De La Unidad

    Quemador de petróleo en el horno Estufa de petróleo (140.000 Btu) Estufa de petróleo (85.000 Btu) Estufa de petróleo (30.000 Btu) *Pistola de pintar, sin aire (1/3 HP) Pistola de pintar, sin aire (de mano) Radio de 50 a 200 *Refrigerador Olla de cocción lenta 000208...
  • Page 40: Arranque De Motores Con Arranque Eléctrico

    NOTA: En condiciones normales de uso, cie- Arranque de motores con rre la válvula de combustible y deje que la arranque eléctrico cubeta de combustible del generador se quede sin combustible. En caso de emergen- PRECAUCIÓN cia, gire el interruptor a la posición OFF (Parada).
  • Page 41: Sección 4 Mantenimiento Y Solución De Problemas

    Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas Mantenimiento ǂ Cambiar el aceite después de las 25 prime- ras horas de funcionamiento y, después, en mantenimiento regular mejorará cada estación. rendimiento y prolongará la vida útil del motor/ * Cambiar el aceite y el filtro de aceite cada equipo.
  • Page 42: Mantenimiento Del Motor

    4. Introduzca la varilla en el cuello de llenado Mantenimiento del motor de aceite. Retire la varilla y compruebe que el nivel de aceite se encuentra dentro ADVERTENCIA del rango de funcionamiento seguro. Con- Arranque accidental. Desconecte los cables de las bujías al sulte la Figura 4-2.
  • Page 43: Sustitución De La Batería (Si Procede)

    7. Vierta lentamente el aceite en la boca de llenado hasta alcanzar el nivel de aceite adecuado para el funcionamiento en la varilla. NO llene en exceso. 8. Coloque nuevamente la tapa y apriétela bien. 9. Limpie el aceite que pueda haberse derra- mado.
  • Page 44: Sustitución Del Filtro Del Combustible

    Sustitución del filtro del combustible La sustitución del filtro de combustible debería realizarse cada 500 horas de funcionamiento y/o anualmente. Consulte la Figura 4-7. 1. Cierre la válvula de combustible. 2. Usando unos alicates, apriete la abraza- dera para separarla de la válvula de com- bustible.
  • Page 45: Holgura De La Válvula

    Inspeccione el silenciador por si tuviese grie- Almacenamiento tas, corrosión u otros daños. Retire el disposi- tivo antichispas, si lo hubiese, y realice una General inspección en busca de daños o bloqueo por la presencia de carbón. Reemplace las piezas PELIGRO si ello es necesario.
  • Page 46 3. Vierta una cucharada (5-10cc) de aceite de motor limpio o pulverice con un agente protector adecuado en el cilindro. ADVERTENCIA Pérdida de la visión. Es obligatorio llevar protección ocular para evitar las salpicaduras procedentes de la cavidad de la bujía al girar el motor. De lo contrario, se puede provocar la pérdida de la visión.
  • Page 47: Solución De Problemas

    Solución de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor funciona, pero 1. El disyuntor está ABIERTO. 1. Restablezca el disyuntor. la salida de CA 2. Conexión deficiente o cable 2. Revise y repare. no está disponible. defectuoso. 3. Conecte otro dispositivo que 3.
  • Page 48 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor se apaga 1. Sin combustible. 1. Llene el depósito de combusti- durante el funciona- 2. Nivel de aceite bajo. ble. miento. 3. Fallo en el motor. 2. Llene el cárter hasta el nivel correcto. 3. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado independiente.
  • Page 49: Notas

    Notas Manual del usuario del generador portátil...
  • Page 50 Notas Manual del usuario del generador portátil...
  • Page 51 Manual del usuario del generador portátil...
  • Page 52 Pieza Nº. 10000011492 Rev. A 05/03/2017 ©2017 Generac Power Systems, Inc. Reservados todos los derechos Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Generac Power Systems, Inc. No se permite la reproducción en ningún formato sin S45 W29290 Hwy. 59...
  • Page 53 Générateur portatif XT Manuel du propriétaire 004535 MODÈLE :___________________________ N° DE SÉRIE :________________________ DATE D’ACHAT :_____________________ AVERTISSEMENT Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé dans un système de maintien de la vie. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 54 Table des matières générateur ........13 Section 1 Introduction et règles de Transport/Inclinaison de l’appareil .14 sécurité .......... 1 Introduction ........1 Démarrage des moteurs Consignes de sécurité ..... 1 à démarrage manuel .....14 Signification des symboles de Démarrage des moteurs à sécurité...
  • Page 55: Section 1 Introduction Et Règles De Sécurité

    Section 1 Introduction et règles de sécurité fabricant, assurez-vous qu’elle est sûre pour Introduction autrui et n’entrave pas la sécurité de Merci d’avoir acheté ce produit Generac fonctionnement du générateur. Power Systems, Inc. Cet appareil a été conçu Tout au long de ce manuel, ainsi que sur les pour offrir un fonctionnement optimal avec des étiquettes et autocollants apposés sur l’appareil, performances...
  • Page 56: Risques Associés À L'échappement Et À L'emplacement

    AVERTISSEMENT DANGER Asphyxie. Le moteur en marche produit du monoxyde Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l’appareil de carbone, un gaz inodore, incolore et toxique. Le loin des matériaux combustibles lorsqu’il fonctionne. Le monoxyde de carbone, s’il n’est pas évité, entraînera la contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner mort ou des blessures graves.
  • Page 57: Risques Électriques

    Risques électriques AVERTISSEMENT DANGER Dommages à l’équipement et aux biens. Ne modifiez pas la construction ni l’installation du générateur et ne bloquez pas Décharge électrique. Tout contact avec des fils nus, la ventilation. Le non-respect de cette consigne pourrait des bornes ou des branchements pendant que le endommager le générateur ou le rendre dangereux.
  • Page 58: Index Des Normes

    AVERTISSEMENT N’insérez aucun objet dans les fentes de refroidissement. Le générateur peut se mettre en marche à tout moment et entraîner la mort, des blessures graves ou des (000142) dommages. • N’utilisez pas le générateur si vous observez une surchauffe des appareils électriques qui y sont raccordés, une perte de la puissance électrique, l’apparition d’étincelles au niveau du moteur ou du...
  • Page 59: Section 2 Informations Générales Et Mise En Place

    Section 2 Informations générales et mise en place 004538 004535 Figure 2-1. Fonctions et commandes TABLEAU 1. Composants du générateur Réservoir de carburant Prise à verrouillage 120/240 V c.a., 30 A 30 A Tuyau de vidange d'huile Prise double 120 V CA, 20 A, DDFT 30 A Point de remplissage d'huile / jauge Horomètre Batterie...
  • Page 60: Connaître Son Générateur

    Émissions L'Agence américaine protection l'environnement (EPA) (et le Comité des ressources de l'air de la Californie (CARB) pour les moteurs/équipements certifiés selon les normes californiennes) exige que ce(t) moteur/équipement soit conforme aux normes d'émissions d'échappement évaporation. Localisez l'autocollant conformité des émissions sur le moteur afin de déterminer les normes applicables.
  • Page 61: Fiches De Raccordement

    Fiches de raccordement Rallonge Votre générateur est fourni avec une rallonge Prise double 120 v.c.a., 20 A, DDFT de 20 pieds permettant de raccorder des (si présent) appareils ou d'autres dispositifs électriques au générateur. La prise 120 V est protégée contre les surcharges par un disjoncteur à...
  • Page 62: Retrait Des Pièces Du Colis

    la bougie. Nettoyage de l’écran du pare- Boulon hexagonal (M8) x 55 mm (M) étincelles (toutes les 100 heures) Rondelle en nylon (N) REMARQUE : L’icône représentant un sablier clignote lorsque le moteur fonctionne. Cela Contre-écrou hexagonal (P) signifie que l’horomètre enregistre les heures Clé...
  • Page 63: Raccordement Des Câbles De Batterie (Le Cas Échéant)

    2. Faites coulisser le pied du châssis (E) sur Raccordement des câbles de les boulons à tête hexagonale (G). batterie (le cas échéant) 3. Installez les écrous de blocage à embase (F) et serrez à l'aide d'un cliquet, d'une MISE EN GARDE douille de 13 mm et d'une clé...
  • Page 64: Carburant

    3. Retirez le bouchon de remplissage d’huile 7. Placez le bouchon de remplissage d’huile / et essuyez la jauge. Reportez-vous à la jauge et serrez manuellement. Figure 2-11. Carburant DANGER Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du carburant dans un endroit bien aéré.
  • Page 65 REMARQUE IMPORTANTE : Il est impor- tant d’empêcher la formation de dépôts de gomme dans les pièces du circuit de car- burant telles que le carburateur, le tuyau de carburant et le réservoir durant l'entre- posage. Les carburants à base d’alcool (appelés essence-alcool, éthanol...
  • Page 66: Section 3 Fonctionnement

    Section 3 Fonctionnement Questions relatives au MISE EN GARDE fonctionnement Dommages à l’équipement et aux biens. Débranchez les Si vous avez des questions concernant charges électriques avant de démarrer ou d’arrêter l’appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des l’utilisation et l’entretien de l’équipement, dommages à...
  • Page 67: Connaître Les Limites De Son

    1. Calculez la puissance nécessaire au Raccordement du générateur au démarrage du plus gros moteur. réseau électrique d’un bâtiment 2. Ajoutez à ce chiffre la puissance néces- saire au fonctionnement de toutes les Lors du raccordement direct du générateur au autres charges connectées.
  • Page 68: Transport/Inclinaison De L'appareil

    4. Réglez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT/ Tondeuse à gazon 1200 DÉMARRAGE position MARCHE. Ampoule Reportez-vous Tableau 1: Compo- sants du générateur. Four à micro-ondes 700 à 1 000 *Refroidisseur de lait 1100 Brûleur à mazout de chaudière Radiateur à mazout (140 000 BTU) Radiateur à...
  • Page 69: Démarrage Des Moteurs À Démarrage Électrique

    REMARQUE : En conditions normales, fer- mentation électrique de la prise associée. mez le robinet de carburant et laissez le géné- Lisez attentivement la section Connaître les rateur faire tourner la cuve du carburateur limites de son générateur. sans carburant. En cas d’urgence, réglez l’interrupteur sur ARRÊT.
  • Page 70: Section 4 Maintenance Et Dépannage

    Section 4 Maintenance et dépannage Entretien ǂ Changez l’huile au bout des 25 premières heures de fonctionnement, puis chaque sai- Un entretien régulier permet d'améliorer les son par la suite. performances et de prolonger la durée de vie *Remplacez l’huile et le filtre à huile chaque du moteur/de l'équipement.
  • Page 71: Maintenance Du Moteur

    4. Vissez la jauge dans le col de remplissage Maintenance du moteur d’huile. Retirez la jauge et vérifiez que le niveau d’huile se situe dans la plage per- AVERTISSEMENT mettant un fonctionnement sûr. Reportez- Démarrage accidentel. Débranchez les câbles de bougie vous à...
  • Page 72: Remplacement De La Batterie (Le Cas Échéant)

    7. Versez lentement l’huile dans l’orifice de remplissage jusqu’à ce que le niveau d’huile se situe dans la plage de fonction- nement sûr. NE REMPLISSEZ PAS à ras bord. 8. Replacez le bouchon de remplissage d’huile et serrez-le manuellement. 9. Essuyez l’huile éventuellement déversée hors du réservoir.
  • Page 73: Remplacement Du Filtre À Carburant

    Remplacement du filtre à carburant Le remplacement du filtre à carburant doit être effectué toutes les 500 heures de fonctionne- ment, et/ou une fois par an. Reportez-vous à Figure 4-7. 1. Fermez le robinet de carburant. 2. À l'aide d'une pince, compressez le collier de serrage pour le refaire glisser à...
  • Page 74: Jeu De Soupapes

    qu’il n’est pas endommagé, ni obstrué par les Entreposage dépôts de calamine. Remplacez les pièces endommagées. Généralités Inspection de l’écran du pare-étin- DANGER celles Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Entreposez le AVERTISSEMENT carburant dans un endroit bien aéré.
  • Page 75 1. Remplacez l’huile moteur. 2. Retirez la bougie. 3. Versez une cuillère à table (5-10 cm d’huile moteur propre ou vaporisez un agent anti-buée adapté dans le cylindre. Perte de la vision. Une protection oculaire est requise pour éviter les projections provenant du trou de bougie d’allumage pendant le lancement du moteur.
  • Page 76: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur tourne, mais 1. Disjoncteur OUVERT. 1. Réinitialisez le disjoncteur. aucune sortie CA n’est 2. Mauvais raccordement ou 2. Contrôlez et réparez. disponible. cordon défectueux. 3. Raccordez un autre appareil 3. Appareil raccordé défectueux. qui est en bon état. 4.
  • Page 77 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur manque de 1. Charge trop élevée. 1. Réduisez la charge (voir la puissance. 2. Filtre à air sale. section Connaître les limites 3. Maintenance du moteur de son générateur requise. 2. Nettoyez ou remplacez le filtre 4.
  • Page 78: Remarques

    Remarques Manuel du propriétaire de générateur portatif...
  • Page 79 Manuel du propriétaire de générateur portatif...
  • Page 80 Réf. 10000011492 Rév. A 03/05/2017 ©2017 Generac Power Systems, Inc. Tous droits réservés Les spécifications sont sujettes à modification sans Generac Power Systems, Inc. préavis. Aucune forme de reproduction n’est S45 W29290 Hwy. 59 autorisée sans le consentement écrit préalable de Waukesha, WI 53189 Generac Power Systems Inc.

This manual is also suitable for:

G0064330

Table of Contents