Download Print this page
Delta MultiChoice Ara T27T867 Series Owner's Manual

Delta MultiChoice Ara T27T867 Series Owner's Manual

Valve trim with diverter

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IMPORTANT DOCUMENTS ENCLOSED
CAUTION:
To reduce the risk of injury due to hot water
burns, make sure the enclosed labels are
applied where specified on the label.
DOCUMENTOS IMPORTANTES INCLUIDOS
AVISO:
Para reducir el riesgo de lesión por
quemaduras de agua caliente , asegúrese que
las etiquetas incluidas se han aplicado donde
se ha especificado en la etiqueta.
DOCUMENTS IMPORTANTS À L'INTÉRIEUR
MISE EN GARDE :
Pour réduire le risque d'ébouillantage, veuillez
apposer les étiquettes fournies aux endroits
indiqués sur celles-ci.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Delta MultiChoice Ara T27T867 Series

  • Page 1 IMPORTANT DOCUMENTS ENCLOSED CAUTION: To reduce the risk of injury due to hot water burns, make sure the enclosed labels are applied where specified on the label. DOCUMENTOS IMPORTANTES INCLUIDOS AVISO: Para reducir el riesgo de lesión por quemaduras de agua caliente , asegúrese que las etiquetas incluidas se han aplicado donde se ha especificado en la etiqueta.
  • Page 2 (such as when a dishwasher or washing machine is in use with this valve or call 1-800-345-DELTA. These valve series are designed to minimize the effects of while you are taking a shower). After installation, verify that the rotational limit stop or outlet water temperature changes due to inlet pressure changes, commonly caused by dishwashers, washing machines, toilets and the like.
  • Page 3 When this type of device shuts refer to page 5 and if still uncertain, call us at off the water flow, it can defeat the ability of 1-800-345-DELTA. the valve to balance the hot and cold water After installation and adjustment, you must affix pressures.
  • Page 4 If repair or replacement is not practical, Delta Faucet Company may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. These are your exclusive remedies.
  • Page 5: Cartridge Installation

    Installation Cartridge Installation Turn off water supplies. Remove cover (1), bonnet nuts (2) and test caps (3) from the rough-in body (4). Rotate the valve cartridge (1) so that “H” (2) is Place a bucket or small container over the front on the hot side and the “C”...
  • Page 6 Installation Diverter Cartridge Installation For Diverter Cartridge Installation: Diverter Bonnet Installation Apply silicone lube to the o-ring (2) to make Slide bonnet nut (1) over diverter sleeve (2) the diverter sleeve (3) easier to install diverter and thread into rough-in body. cartridge.
  • Page 7 Installation Trim Installation Escutcheon Installation Volume Handle Installation For finished walls up to 1 1/8". Install trim Install valve handle (1) over cartridge (4), screw sleeve (1) over valve cartridge (7) and bonnet. in set screw (2) using a allen wrench. Secure backplate (2) to rough-in body using 4 Place set screw cover (3) over set screw and screws (3) provided.
  • Page 8 Installation Valve Trim Installation Snap temperature control cover over temperature control knob by first aligning smaller tab (1) on cover with receiving slot (2) on temperature knob. Temperature handle Installation Swing larger tab (3) to engage with snap feature Secure temperature control knob (1) withscrew (4).
  • Page 9: Cleaning And Care

    Cleaning and Care Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
  • Page 10 Diverter Handle Reference Sheet Water Flow For 3 Function Diverter / Flujo de agua para Desviadores de 3 posiciones / Écoulement de l’eau pour les inverseurs à 3 positions 1st Position 2nd Position  3rd Position 1 ª posición Outlet 1 2 ª...
  • Page 11 5 y si aún tiene duda, llámenos al 1-877-345-DELTA. Después de la instalación y el ajuste, debe colocar su nombre, nombre de la empresa y la fecha en que ajustó...
  • Page 12 Piezas y Acabado Todas las piezas (menos las piezas electrónicas y las pilas) y acabados de esta llave de agua - grifo Delta® están garan- tizados al consumidor comprador original, de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante el tiempo que el comprador original sea dueño de la casa en la cual la llave de agua fue instalada por primera vez o, para los usuarios...
  • Page 13: Instalación

    Instalación Instalación del cartucho Cierre los suministros de agua. Quite la tapa (1), las tuercas tapas (2) y las tapas de prueba (3) del cuerpo de la tubería preliminar detrás de la pared (4). Coloque una Gire el cartucho de válvula (1) de modo que la "H" (2) está cubeta o recipiente pequeño sobre el frente del cuerpo en el lado caliente y la "C"...
  • Page 14 Instalación Instalación del cartucho desviador Instalación Del desviador De bonete PARA LA INSTALACIÓN DEL CARTUCHO DE Deslice la tuerca tapa (1) sobre el casquillo DESVÍO: desviador (2) y atorníllelo en el cuerpo de la Aplique lubricante de silicona a la junta tórica (2) tubería preliminar para facilitar la instalación del cartucho desviador Apriete con la mano de forma segura.
  • Page 15 Instalación Instalación de los accesorios Instalación del chapetón Instalación de la manija para el volumen Para paredes acabadas de un grosor hasta 1 1/8". Instale el Instale la manija de la válvula (1) sobre el cartucho (4), casquillo del accesorio (1) sobre el cartucho de la válvula (7) y atornille el tornillo de fijación (2) el casquete.
  • Page 16 Instalación Instalación de los accesorios Coloque a presión la tapa del control de temperatura sobre el pomo del control de temperatura alineando primero la lengüeta más pequeña (1) con la muesca para encajar en Instalación de la manija del control de la Temperatura la cubierta (2) ubicada en el pomo de temperatura.
  • Page 17: Mantenimiento

    Cleaning and Care Tenga cuidado aal ir a limpiar este producto, Aungue su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.
  • Page 18 Hoja de referencia para la manija desviadora Water Flow For 3 Function Diverter / Flujo de agua para Desviadores de 3 posiciones / Écoulement de l’eau pour les inverseurs à 3 positions 1st Position 3rd Position 2nd Position  1 ª posición Outlet 1 2 ª...
  • Page 19 5. Si vous avez encore des soupape. En interrompant l’écoulement de l’eau, ce doutes, veuillez appeler au 1 800-345-DELTA. dispositif peut empêcher la soupape d’équilibrer les pressions d’eau chaude et d’eau froide.
  • Page 20 Pièces et finis Toutes les pièces et tous les finis de ce robinet Delta® sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur et qui demeure valide tant que celui-ci demeure pro- priétaire de la maison dans laquelle l’accessoire a été...
  • Page 21 Installation Installation de la cartouche Fermez les robinets d’alimentation. Retirez le capuchon (1), les écrous-chapeaux (2) et les capuchons d'essai (3) du corps de robinetterie brute (4). Tournez la cartouche de la soupape (1) de sorte que la Placez un seau ou un petit contenant sur l’avant du corps lettre «...
  • Page 22 Installation Instalación del cartucho desviador Installation Du chapeau De l’inverseur Deslice la tuerca tapa (1) sobre el casquillo desviador (2) Para La instalación Del cartucho De desvío: y enrosque en el cuerpo de la tubería preliminar. Aplique lubricante de silicona a la junta tórica (2) para Apriete a mano de forma segura.
  • Page 23 Installation Installation des pièces de finition Installation de la plaque de finition Installation de la manette de réglage de débit Installation dans un mur fini d’une épaisseur maximale Installez la manette (1) sur la cartouche (4), puis insérez la de 1 1/8 po. Montez le manchon de finition (1) sur la vis de calage (2) au moyen d'une clé...
  • Page 24 Installation Installation de la finition de la soupape Placez le couvercle de la commande de température contre le bouton de réglage de température après avoir aligné la petite patte (1) sur le couvercle avec la rainure (2) sur bouton Installation de la manette de température de température.
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Ce produit doit être nettoyé avec soin. Bien que le fini soit extrêmement durable, il peut être abîmé par des agents de polissage puissants ou des nettoyants fortement abrasifs. Pour le nettoyer, il suffit de le frotter doucement avec un chiffon humide, puis de l’éponger avec une serviette douce.
  • Page 26 Fiche de référence de la manette de l'inverseur Water Flow For 3 Function Diverter / Flujo de agua para Desviadores de 3 posiciones / Écoulement de l’eau pour les inverseurs à 3 positions 1st Position 3rd Position 2nd Position  1 ª...
  • Page 27 RP90544 Thick Wall Installation Kit Juego de piezas para la instalación en paredes gruesas Trousse d’installation pour mur épais For finished wall thickness over 1 1/8” up to 2 1/8” (Order Separately) Para paredes acabadas de un grosor mayor de 1 1/8” hasta 2 1/8”...
  • Page 28 T27T859, T27T959 Models / Modelos / Modèles RP84928 Escutcheon Assembly & Screws RP84932p Ensamble de la chapa y tornillos Trim Nut Plaque de finition et vis Tuerca del accesorio Écrou de finition RP84925 RP84973p Valve Seal Diverter Handle, Set Screw & Button Sello de la válvula Manija desviadora, tornillo de fijación y botón Garniture d’étanchéité...
  • Page 29 T27T897, T27T997 Models / Modelos / Modèles RP84928 RP84932p Escutcheon Assembly & Screws Trim Nut Ensamble de la chapa y tornillos Tuerca del accesorio RP84925 Plaque de finition et vis Valve Seal Écrou de finition Sello de la válvula Garniture d’étanchéité RP84931p Diverter Handle, Set Screw &...
  • Page 30 T27T867, T27T967 Models / Modelos / Modèles RP84928 Escutcheon Assembly & Screws Ensamble de la chapa y tornillos Plaque de finition et vis RP84932p Trim Nut Tuerca del accesorio Écrou de finition RP84925 Valve Seal Sello de la válvula Garniture d’étanchéité RP84985p Diverter Handle, Set Screw &...
  • Page 31 Notes/Notas/Notes 93488 Rev. A...
  • Page 32 Delta Faucet Company Product Service 55 E. 111th Street Indianapolis, IN 46280 93488 Rev. A...