Remote Control Unit; Unidad De Control Remoto; Unità Di Telecomando - JVC RV-B90GY Instructions Manual

Powered woofer cd system
Table of Contents

Advertisement

9
MULTI CONTROL button (RV-B90)
(When the mode is set to TAPE)
4 REW
: Press to rewind the tape.
7 STOP
: Press to stop the tape.
¢ FF : Press to fast-forward the tape.
(When the mode is set to TUNER)
4/¢
: Auto tuning/Manual tuning
TUNING (DOWN/UP) button (RV-B70)
4DOWN/UP¢ : Auto tuning/Manual
tuning
Rear panel
1
DC IN 12V jack (
)
2
Headphone jack (PHONES) (3.5 mm dia.
stereo mini)
Connect headphones (impedance 16Ω to
1 kΩ) to this jack.
Speaker sound is automatically switched off
when the headphones are connected.
3
AUX IN (AUX input) jack (RV-B90 only)
4
Telescopic antenna
5
AC IN (AC input) jack
6
Battery compartment cover

REMOTE CONTROL UNIT

Preparation before use
÷ Installing batteries in the remote control
unit
1. Remove the battery cover from the back of
the remote control unit.
2. Insert two "R6/AA (15F)" size batteries.
÷ Insert the batteries with the ª and ·
terminals matching the indication inside
the battery compartment.
3. Replace the cover.
9
Botón MULTI CONTROL (RV-B90)
(Cuando el modo está ajustado en TAPE)
4 REW: Presione para rebobinar la
cinta.
7 STOP:
Presione para parar la cinta.
¢ FF:
Presione
para
rápidamente la cinta.
(Cuando el modo está ajustado en TUNER)
4/¢: Siutonización automatica/
manual
Botón TUNING (DOWN/UP) (RV-B70)
4DOWN/UP¢:Sintonización automatica/
manual
Panel trasero
1 2
3
AUX IN
PHONES
12V
DC IN
~AC IN
5
6
1
Jack DC IN 12 V (
)
2
Jack de auriculares (PHONES) (mini
estereofónico de 3,5 mm de diám.)
Conecte los auriculares (impedancia de 16 Ω
a 1kΩ), a este jack.
El sonido del altavoz se desconecta
automáticamente cuando se conectan los
auriculares.
3
Jack AUX IN (entrada AUX) (RV-B90
exclusivamente)
4
Antena telescópica
5
Jack AC IN (entrada de CA)
6
Cubierta del portapila

UNIDAD DE CONTROL REMOTO

Preparativos antes usarla
÷ Instalación de las pilas en la unidad de
control remoto
1. Extraiga la tapa de las pilas de la parte
trasera de la unidad de control remoto.
2. Inserte dos pilas de tamaño "R6/AA (15F)".
÷ Inserte las pilas con los terminales ª y
· de acuerdo a la indicación en el interior
del compartimiento de las pilas.
3. Recoloque la tapa.
Insert the · ends first.
Primero inserte el terminal ·.
Inserire il lato · per primo.
9
Tasto di comando polivalente (MULTI
CONTROL) (per l'RV-B90)
In caso di modalità disposta su TAPE per la
lettura di un nastro:
4 REW: Premerlo per riavvolgere il
avanzar
7 STOP: Premerlo per arrestare il
¢ FF:
In caso di modalità disposta su TUNER, per
la ricezione radio:
4 e ¢ :Sintonizzazione automatica o
Tasto di sintonizzazione (TUNING) verso il
basso (DOWN) o verso l'alto (UP) (per l'RV-
B70)
4 DOWN/UP ¢ : Sintonizzazione
Pannello posterlore
4
CAUTION
1
Presa DC IN 12 V (
2
Minipresa per cuffia (PHONES) da 3.5 mm
di diametro
Collegarvi una cuffia stereo di impedenza
compresa fra i 16 Ω ed 1 k Ω . Collegandovi
una cuffia, i diffusori vengono automatica-
mente messi a tacere.
3
Presa AUX IN (ingresso AUX) (solo per l'RV-B90)
4
Antenna telescopica
5
Presa di ingresso di c.a. (AC IN)
6
Coperchio del vano batteria
UNITA' DI TELECOMANDO
Preparativi prima dell'uso
÷ Installazione delle batterie nel tele-
comando
1. Rimuovere il coperchio del vano batterie dal
retro del telecomando.
2. Inserire due batterie di formato "R6/AA
(15F)".
÷ Inserire le batterie con i terminali ª e ·
orientati come indicato all'interno del vano
stesso.
3. Reinstallare il coperchio.
nastro.
movimento del nastro.
Premerlo per far avanzare
rapidamente il nastro.
manuale
automatica
o
manuale
)
13

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Rv-b70Rv-b90

Table of Contents