Brinkmann 810-9422-S Owner's Manual

Brinkmann 810-9422-S Owner's Manual

4 burner gas grill
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Parrilla a Gas de 4 Quemadores
OWNER'S MANUAL / MANUAL DEL PROPIETARIO
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA
NOTICE TO INSTALLER:
LEAVE THESE INSTRUCTIONS
WITH THE GRILL OWNER FOR
FUTURE REFERENCE .
AVISO PARA EL
INSTALADOR:
ENTREGUE ESTAS
INSTRUCCIONES AL
PROPIETARIO DE LA PARRILLA
PARA REFERENCIA FUTURA.
4 Burner Gas Grill
ASSEMBLY AND OPERATING IN STRUC TIONS
INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
HAZARDOUS EXPLOSION MAY RESULT IF THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS
ARE IGNORED. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS
MANUAL TO AVOID PERSONAL INJURY, INCLUDING DEATH OR PROPERTY DAMAGE.
SE PUEDE PRODUCIR UNA EXPLOSIÓN PELIGROSA SI SE HACE CASO OMISO A
ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL PARA EVITAR LESIONES PERSONALES, INCLUSO
Read Instructions Before Lighting:
1. Open lid during lighting.
2. Push and hold down the IGNITION
BURNER control knob and turn
SLOWLY (2 to 3 seconds) to"HIGH".
You should hear the ignitor click.
3. If ignition does not occur in
5 seconds, turn the burner control
NOTE: See inside door for
Spanish lighting instructions.
"OFF", wait 5 minutes and repeat
lighting procedure.
NOTA: Vea la puerta interior
para las instrucciones
para encendio en español.
WARNING/AVERTENCIA
LA MUERTE, O LOS DAÑOS MATERIALES.
FOR OUTDOOR
USE ONLY
SOLAMENTE PARA
USO EN EXTERIORES
Scan with a
Smart Phone for
More Information
Escanear con un
Teléfono Inteligente
para Más Información
.BRINKMANN.
WWW
NET
800-527-0717
IGNITION BURNER
For Accessories, Parts or Assistance,
MAXIMUM SIDE BURNER
QUEMADOR ENCENDIDO
Call or Visit our Website
Para Accesorios, Partes o Asistencia,
WEIGHT = 15 lbs.
Llame o Visite Nuestro Sitio de Internet
SIDE BURNER
QUEMADOR
LATERAL

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Brinkmann 810-9422-S

  • Page 1 Escanear con un Teléfono Inteligente 3. If ignition does not occur in para Más Información 5 seconds, turn the burner control NOTE: See inside door for .BRINKMANN. Spanish lighting instructions. "OFF", wait 5 minutes and repeat 800-527-0717 lighting procedure. IGNITION BURNER...
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY WARNINGS WE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFELY AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO ATTRACT YOUR ATTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL. WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL PAY CLOSE ATTENTION TO THE INFORMATION WHICH FOLLOWS! READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING AND OPERATING YOUR GRILL.
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS General Warnings............. . 3-4 Installation and LP Cylinder Specifications and Safe Use .
  • Page 4: General Warnings

    GENERAL WARNINGS WARNING • Never use natural gas in a unit designed for liquid propane gas. • Never use charcoal or wood briquets in a gas grill. Flavoring chips must be contained in a metal smoking box to contain ash and prevent fires. •...
  • Page 5: Installation And Lp Cylinder Specifications And Safe Use

    WARNING • FOR OUTDOOR USE ONLY. DO NOT operate indoors or in an enclosed area such as a garage, shed or breezeway. • Use your grill OUTDOORS in a well ventilated space away from dwellings or other buildings to prevent dangers associated with gas accumulation and toxic vapors. Although minimum clearance is 36 inches (91 cm), we strongly recommend that you do not operate this appliance within 10 ft.
  • Page 6 CYLINDER SPECIFICATIONS: When purchasing or exchanging a cylinder for your gas grill, it must be constructed and marked in accordance with the specifications for LP gas cylinders of the U.S. Department of Transportation (DOT) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339 Cylinders, Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods;...
  • Page 7: Connecting Lp Cylinder And Hose / Regulator To Grill

    WARNING FILLING THE LP GAS CYLINDER: • Allow only qualified LP gas dealers to properly fill or repair your LP gas cylinder. • New tanks should be purged prior to filling; inform LP gas dealer if you are using a new tank. •...
  • Page 8 • DO NOT attempt to connect grill, as purchased for LP (propane) gas, to any other fuel supply source such as a natural gas line. A Brinkmann conversion kit must be purchased and installed for use with natural gas. •...
  • Page 9: Leak Testing

    DANGER LEAK TESTING: To prevent fire or explosion hazard: • DO NOT smoke or permit ignition sources in the area while conducting a leak test. • Perform test OUTDOORS only in a well ventilated area. • Never perform a leak test with a match or open flame. •...
  • Page 10: Pre-Start Check List

    6. Check each place listed (A–K) for growing bubbles which indicates a leak. 7. Turn off gas supply at cylinder valve. 8. Turn on control knobs to release gas pressure in hose. 9. Turn control knobs to "OFF" position. 10. Tighten any leaking connections. 11.
  • Page 11: Lighting Instructions

    WARNING Read, understand and follow all warnings and instructions contained in this manual. DO NOT skip any of the warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. WARNING LIGHTING INSTRUCTIONS: Follow the instructions exactly. 1. OPEN THE GRILL LID before attempting to light a burner so that fumes do not accumulate inside the grill.
  • Page 12 Note: If burner does not light or flame is too low, you may have spider or other insect blockage in burner, or the flow limiting device has been activated. See "Burner Assembly/Maintenance" under Proper Care and Maintenance, or "Regulator Resetting Procedure" under Connecting LP Cylinder and Hose/Regulator to Grill.
  • Page 13: Operating Grill And Helpful Hints

    WARNING OPERATING THE GRILL: Never use Charcoal or Lighter Fluid inside your Gas Grill. Read and follow all warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. BREAKING IN YOUR GRILL: • In manufacturing and preserving the components of your grill, oil residue may be present on the burner and cooking surfaces of your grill.
  • Page 14 ROTISSERIE COOKING: • Your grill was pre-drilled from factory to include mounting holes for a rotisserie (sold separately). Do not use a rotisserie not specifically manufactured for this grill. • Read and follow all instructions provided with the rotisserie. Save instructions for future reference. •...
  • Page 15: Proper Care And Maintenance

    GRILL COOKING TIPS CLEANLINESS • Always wash hands thoroughly with soap and hot water prior to handling food and after handling raw meat, uncooked poultry or seafood. • When using a platter to carry raw meat, uncooked poultry or seafood to the grill, make sure to wash the platter thoroughly with soap and hot water before placing cooked foods back on the platter or use different platters for raw and cooked foods.
  • Page 16 CLEANING AND MAINTENANCE: • Keep the appliance free and clear of combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. • Keep the ventilation openings of the cylinder enclosure free and clear of debris. • Visually check burner flames for proper operation (see pictorial in "Burner Assembly/Maintenance" under Proper Care and Maintenance).
  • Page 17: Transporting And Storage

    BURNER ASSEMBLY/MAINTENANCE CONTINUED Note: Follow the "Gas Leak Testing" section of this manual. Relight burners to verify proper operation. 12. Replace heat distribution plates and cooking grills. PROPER BURNER OPERATION COOKING GRILLS • Clean with mild soap detergent and water. A brass bristled brush or a nylon cleaning pad can be used to remove residue from the stainless steel surfaces.
  • Page 18: Trouble Shooting

    BEFORE STORING YOUR GRILL: • Ensure that the cylinder valve is fully closed. • Clean all surfaces. • Lightly coat the burners with cooking oil to prevent excess rusting. • If storing the grill indoors, disconnect the LP tank and leave the LP tank OUTDOORS. •...
  • Page 19: Frequently Asked Questions

    If the fuel line is blocked, replace with a new hose / regulator assembly. • If an obstruction is suspected in the hose / regulator assembly, orifice or gas valves call Brinkmann Customer Service at 800-527-0717.
  • Page 20 Regulator Resetting Procedure under Connecting LP Cylinder and Hose/Regulator to Grill. This procedure should be done every time a new LP gas tank is connected to your grill. For help, refer to your owner’s manual or call Brinkmann Customer Service at 800-527-0717.
  • Page 21: Parts List And Assembly Instructions

    PARTS BAG CONTENTS Make sure you have all items listed under PARTS LIST and PARTS CARD CONTENTS before you begin the installation process. PARTS CARD CONTAINS: Qty. M6 X 12 mm Bolts (Black) #8 Self-Tapping Screws Hex Nut Wrench M4 X 6 mm Bolts M6 X 12 mm Bolts #8 Self-Tapping (Black)
  • Page 22 READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR GRILL. WE RECOMMEND TWO PEOPLE WORK TOGETHER WHEN AS SEM BLING THIS UNIT. ® The following tools are required to assemble this Brinkmann 4 Burner Gas Grill: • Phillips Head Screwdriver PARTS LIST:...
  • Page 23 FOR COVERS, ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS, PLEASE VISIT US ONLINE AT: Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged.
  • Page 24 Choose a good, cleared assembly Open area and get a friend to help you put your grill together. Lay card board down to protect grill finish and assembly area. CAUTION: Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary. Step 1 Unfold the cart and lock into place.
  • Page 25 Note: With the help of a friend, Left Side Right Side Locking Casters Casters place cart assembly upside down. Step 3 Attach left side locking casters to left cart panel, then attach right side casters to the right cart panel. Note: With the help of a friend, turn cart assembly right side up.
  • Page 26 Step 6 Grill Body Assembly With the help of a friend, place grill body assembly on assembled cart frame. Align brackets to pre- attached bolts on the firebox support. Push and lock into place. Tighten pre-attached bolts . Hole Bracket Note: When placing grill body Spring assembly on assembled cart...
  • Page 27 Step 9 To attach side table to the main control panel, insert one M6 X 12 mm bolt (black). Tighten bolt securely as illustrated. Step 10 Place the two hooks that are welded on the side burner table brackets, onto the two pins that are welded to the grill body.
  • Page 28 Step 13 Figure 1 Figure 2 Press the two raised points on the back of the bezel into the corresponding holes Stop Pin on the side burner front panel. Note: Align bezel with stop pin toward bottom as shown. Step 14 Figure 3 Insert the two screws that are already attached on the side burner valve...
  • Page 29 Step 17 Place the side burner grate on the Side Burner side burner. Install the side burner Grate control knob onto valve stem. Step 18 Place the heat distribution plates on lower level of grill body assembly directly above burners. Bezel Side Burner...
  • Page 30 Teléfono Inteligente 3. If ignition does not occur in para Más Información 5 seconds, turn the burner control NOTE: See inside door for . BRINKMANN . "OFF", wait 5 minutes and repeat Spanish lighting instructions. 800-527-0717 lighting procedure. IGNITION BURNER...
  • Page 31 IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU PARRILLA EN LA FORMA MÁS SEGURA POSIBLE. EL PROPÓSITO DE ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD ES QUE USTED PRESTE ATENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE SU PARRILLA. ¡CUÁNDO VEA ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD PRESTE ESPECIAL ATENCIÓN A LA INFORMACIÓN A CONTINUACIÓN!
  • Page 32 ÍNDICE Advertencias generales ............30-31 Instalación, especificaciones y uso seguro del cilindro de propano líquido .
  • Page 33: Advertencias Generales

    ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIA • Nunca use gas natural en una unidad diseñada para gas de propano líquido. • Nunca use briquetas de carbón en una parrilla de gas. Los pedacitos de madera para dar sabor se deben colocar en una cajita de fumar de metal para contener la ceniza y para prevenir fuegos. •...
  • Page 34 ADVERTENCIA • PARA USO EXTERIOR ÚNICAMENTE. NO opere la parrilla en áreas interiores o en un área cerrada como un garaje, cobertizo o pasadizo. Use la parrilla AL AIRE LIBRE en un espacio bien ventilado alejado de viviendas u otros edificios para •...
  • Page 35 ESPECIFICACIONES DEL CILINDRO: Cuando compre o cambie un cilindro para la parrilla de gas, debe estar construido y marcado de acuerdo con las especificaciones para cilindros de gas de propano líquido del Departamento de Transporte (DOT) de EE.UU. o la Norma Nacional de Canadá, CAN/CSA-B339: Cilindros, esferas y tubos para el transporte de artículos peligrosos;...
  • Page 36 ADVERTENCIA LLENADO DEL CILINDRO DE GAS DE PROPANO LÍQUIDO: • Sólo los distribuidores de gas de propano líquido capacitados deben llenar o reparar su cilindro. • Los tanques nuevos deben ser purgados antes de llenarlos; dígale al distribuidor de gas si está usando un tanque nuevo.
  • Page 37 NO use ningún otro conjunto de regulador de presión/manguera que no sea el suministrado con la parrilla. El número de parte del conjunto de regulador de presión/manguera de repuesto debe ser Brinkmann Nº 155-9422-0 y puede obtenerse comunicándose con Brinkmann al 800-527-0717. •...
  • Page 38: Pruebas De Detección De Fugas

    PELIGRO PRUEBAS DE DETECCIÓN DE FUGAS: Para impedir los peligros de incendio o explosión: • NO fume ni permita que haya fuentes de encendido en el área mientras realiza la prueba de detección de fugas. • Realice la prueba AL AIRE LIBRE únicamente, en un área bien ventilada. •...
  • Page 39: Lista De Verificación Preliminar Al Encendido

    6. Inspeccione cada uno de los elementos indicados (A-K) para ver si hay burbujas, lo cual indica una fuga. 7. Cierre el suministro de gas en la válvula del cilindro. 8. Gire las perillas de control para descargar la presión de gas en la manguera. 9.
  • Page 40: Instrucciones De Encendido

    ADVERTENCIA Lea, entienda y siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en este manual. NO pase por alto ninguna de las advertencias o instrucciones indicadas en las secciones anteriores de este manual. ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO: Siga las instrucciones al pie de la letra. ABRA LA TAPA DE LA PARRILLA antes de tratar de encender una hornilla para que no se acumulen vapores dentro de la parrilla.
  • Page 41 Nota: Si la hornilla no se enciende o la llama es muy baja, quizás esté bloqueada con un insecto o se haya activado el dispositivo limitador de flujo. Consulte "Instalación/Mantenimiento de las Hornillas" en la sección Cuidado y mantenimiento apropiados o el "Procedimiento de Reposición del Regulador" en la sección Conexión del cilindro de propano líquido y de la manguera / regulador a la parrilla.
  • Page 42 ADVERTENCIA OPERACIÓN DE LA PARRILLA: Nunca use carbón o fluido de encendedor dentro de la parrilla de gas. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en las secciones anteriores de este manual. PREPARACIÓN DE LA PARRILLA PARA USARLA POR PRIMERA VEZ: •...
  • Page 43 COCCIÓN ESTILO ROTISSERIE: • La parrilla viene preparada de la fábrica con agujeros de montaje para instalar un asador estilo rotisserie (vendido aparte). No use un asador estilo rotisserie que no haya sido fabricado especialmente para esta parrilla. • Lea y siga todas las instrucciones incluidas con el asador estilo rotisserie. Guarde las instrucciones para referencia futura.
  • Page 44: Cuidado Y Mantenimiento Apropiados

    RECOMENDACIONES PARA COCINAR EN LA PARRILLA LIMPIEZA • Siempre lávese bien las manos con agua caliente y jabón antes de manipular alimentos y después de tocar carne, pollo o mariscos crudos. • Cuando utilice una fuente para llevar carne, pollo o mariscos crudos a la parrilla, asegúrese de lavar bien la fuente con agua caliente y jabón antes de colocar alimentos cocidos en ella, o utilice fuentes distintas para los alimentos crudos y cocidos.
  • Page 45 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO: • Mantenga el artefacto alejado de materiales combustibles, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables. • Mantenga los orificios de ventilación del gabinete del cilindro sin residuos. • Observe las llamas de las hornillas para verificar que estén funcionando bien (consulte el dibujo en "Instalación/Mantenimiento de las Hornillas"...
  • Page 46: Transporte Y Almacenaje

    CONTINUACION DE INSTALACIÓN/MANTENIMIENTO DE LAS HORNILLAS Nota: Siga la sección “Verificación de Ausencia de Fugas” de este manual. Vuelva a encender las hornillas para verificar la operación apropiada) 12. Reinstale las placas de distribución del calor y las rejillas para cocinar. OPERACION APROPIADA DE HORNILLA REJILLAS PARA COCINAR •...
  • Page 47 ANTES DE GUARDAR LA PARRILLA: • Verifique que la válvula del cilindro está bien cerrada. • Limpie todas las superficies. • Aplique una capa ligera de aceite para cocinar a las hornillas para evitar la oxidación excesiva. • Si va a guardar la parrilla en un área interior, desconecte el tanque de propano líquido y déjelo AFUERA.
  • Page 48: Preguntas Frecuentes

    El número de modelo y número de serie de la parrilla y la información para contactarse con el Servicio de atención al cliente de Brinkmann se incluyen en una etiqueta plateada abajo del panal de control o en el costado de la caja de la misma, debajo del estante lateral y tambien atras del assador en el panal.
  • Page 49 "Conexión del cilindro de propano líquido y de la manguera / regulador a la parrilla. Se debe seguir este procedimiento cada vez que se conecte un nuevo tanque de gas de propano líquido a la parrilla. Si necesita ayuda, consulte el manual del propietario o llame al Servicio de atención del cliente de Brinkmann al 800-527-0717.
  • Page 50 CONTENIDO DE LA BOLSA DE PARTES Verifique que tiene todos los artículos indicados en la LISTA DE PARTES y en el CONTENIDO DE LA BOLSA DE PARTES antes de comenzar con el proceso de instalación. LA BOLSA DE PARTES INCLUIRÁ LO SIGUIENTE: Cant.
  • Page 51 LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR LA PARRILLA RECOMENDAMOS QUE ESTA UNIDAD SEA ARMADA POR DOS PERSONAS Se necesitan las siguientes herramientas incluidas para armar esta Brinkmann ® Parrilla a Gas de 4 Quemadores: •...
  • Page 52 PARA CUBIERTAS, ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS, FAVOR DE VISITARNOS POR LA RED MUNDIAL EN: Inspeccione el contenido de la caja para verificar que todas las partes estén incluidas e intactas.
  • Page 53 Elija un área de montaje buena, Abierto despejada y consiga un amigo para que lo ayude a armar la parrilla. Parte Superior Coloque cartones debajo para proteger el acabado de la parrilla y el área de montaje. PRECAUCIÓN: Algunas piezas pueden contener bordes cortantes.
  • Page 54 Nota: Con ayuda de un amigo, Ruedas Izquierdas Ruedas con Bloqueo ubique el carro armado boca Derechas abajo. Paso 3 Anexe las ruedas izquierdas con bloqueo al panel izquierdo del carro y luego las ruedas derechas al panel derecho del carro. Nota: Con ayuda de un amigo, vuelva a poner el carro armado boca arriba.
  • Page 55 Paso 6 Montaje del Cuerpo de la Con la ayuda de un amigo, coloque Parrilla el montaje del cuerpo de la parrilla sobre la estructura del carro armado. Alinee los soportes con los pernos preanexados en el soporte de la caldera. Empuje y trabe en su lugar.
  • Page 56 Paso 9 Para anexar la mesa lateral al panel de control principal, inserte un perno M6 x 12 mm (negro). Ajuste el perno firmemente como se muestra en la figura. Paso 10 Coloque los dos ganchos que se encuentran soldados a los soportes de la mesa lateral del quemador sobre los dos pernos que están soldados a la estructura de la...
  • Page 57 Paso 13 Figura 1 Figura 2 Presione los dos puntos levantados en la parte posterior del bisel Clavija de dentro de sus Detención correspondientes orificios en el panel frontal del quemador lateral. Nota: Alinee el bisel con la clavija de detención hacia la parte inferior como se muestra.
  • Page 58 Paso 17 Coloque la rejilla sobre el quemador lateral. Instale la perilla de control del quemador lateral en el vástago de la válvula. Bisel Paso 18 Coloque las placas de distribución del calor en el nivel inferior del montaje del cuerpo de la parrilla, directamente sobre los quemadores.
  • Page 59 Teléfono Inteligente 3. If ignition does not occur in para Más Información 5 seconds, turn the burner control NOTE: See inside door for . BRINKMANN . "OFF", wait 5 minutes and repeat Spanish lighting instructions. 800-527-0717 lighting procedure. IGNITION BURNER...
  • Page 60 • This warranty extends to the original purchaser only and is not trans fer able or assignable to subsequent purchasers. The Brinkmann Corporation requires reasonable proof of purchase. Therefore, we strongly recommend that you retain your sales receipt or invoice. To obtain replacement parts for your Brinkmann ®...

Table of Contents