Brinkmann 810-8530-S Professional Installation Manual

Brinkmann 810-8530-S Professional Installation Manual

Universal natural gas conversion kit converts the following charmglow grills from propane to natural gas: 810-7405-s, 810-8500-s, 810-8530-s, 810-8532-s, 810-8550-s, 810-8552-s, 810-8555-s, 810-8750-s, 810-8752-s, 810-8905-s, 810-8907-s, 810-9520-s, 810-9

Advertisement

Available languages

Available languages

Universal Natural Gas Conversion Kit
Equipo Universal de Conversión a
PROFESSIONAL INSTALLATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN PROFESIONAL
CONVERTS THE FOLLOWING CHARMGLOW GRILLS FROM PROPANE TO
NATURAL GAS: MODEL NUMBERS 810-7405-S, 810-8500-S, 810-8530-S,
810-8532-S, 810-8550-S, 810-8552-S, 810-8555-S, 810-8750-S, 810-8752-S,
ALSO CONVERTS MODELS 810-8640-S AND 810-8650-S. PROFESSIONAL
INSTALLATION MANUALS FOR THESE MODELS ARE INCLUDED WITH THE
GRILLS. IF YOU DO NOT HAVE THE PROFESSIONAL INSTALLATION MANUAL,
PLEASE VISIT WWW.GRILLPARTSONLINE.COM OR CALL (800) 527-0717.
PROPANO A GAS NATURAL: NÚMEROS DE MODELO 810-7405-S, 810-8500-S,
810-8530-S, 810-8532-S, 810-8550-S, 810-8552-S, 810-8555-S, 810-8750-S,
TAMBIÉN CONVIERTE LOS MODELOS 810-8640-S Y 810-8650-S. LOS
MANUALES PROFESIONALES DE INSTALACIÓN PARA ESTOS MODELOS SE
INCLUYEN CON LAS PARRILLAS. SI USTED NO TIENE EL MANUAL
WWW.GRILLPARTSONLINE.COM O LA LLAMADA (800) 527-0717.
WARNING
HAZARDOUS EXPLOSION MAY RESULT IF THESE
WARNINGS AND INSTRUCTIONS ARE IGNORED. READ
AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN
THIS MANUAL TO AVOID PERSONAL INJURY,
INCLUDING DEATH OR PROPERTY DAMAGE.
Gas Natural
810-8905-S, 810-8907-S, 810-9520-S, AND 810-9590-S.
CONVIERTE LAS SIGUIENTES PARRILLAS CHARMGLOW DE
810-8752-S, 810-8905-S, 810-8907-S, 810-9520-S, Y 810-9590-S
PROFESIONAL DE INSTALACIÓN, VISITE POR FAVOR
ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA
INSTRUCCIONES AL PROPIETARIO
ADVERTENCIA
SE PUEDE PRODUCIR UNA EXPLOSIÓN PELIGROSA SI SE
HACE CASO OMISO A ESTAS ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS
E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL PARA EVITAR
LESIONES PERSONALES, INCLUSO LA MUERTE, O LOS
DAÑOS MATERIALES.
NOTICE TO
PROFESSIONAL INSTALLER:
LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH
THE GRILL OWNER FOR FUTURE
REFERENCE.
AVISO PARA EL
INSTALADOR:
ENTREGUE ESTAS
DE LA PARRILLA PARA
REFERENCIA FUTURA.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Brinkmann 810-8530-S

  • Page 1 PROFESSIONAL INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN PROFESIONAL CONVERTS THE FOLLOWING CHARMGLOW GRILLS FROM PROPANE TO NATURAL GAS: MODEL NUMBERS 810-7405-S, 810-8500-S, 810-8530-S, 810-8532-S, 810-8550-S, 810-8552-S, 810-8555-S, 810-8750-S, 810-8752-S, 810-8905-S, 810-8907-S, 810-9520-S, AND 810-9590-S. ALSO CONVERTS MODELS 810-8640-S AND 810-8650-S. PROFESSIONAL INSTALLATION MANUALS FOR THESE MODELS ARE INCLUDED WITH THE GRILLS.
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY WARNINGS WE WANT YOU TO USE YOUR CONVERSION KIT FOR YOUR GRILL AS SAFELY AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL ATTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS THE GRILL IS CONVERTED AND USED AS A NATURAL GAS GRILL. WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL PAY CLOSE ATTENTION TO THE INFORMATION WHICH FOLLOWS! READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE CONVERTING AND OPERATING YOUR GRILL.
  • Page 3: Table Of Contents

    Conversion Instructions 810-8530-S, 810-8532-S ........
  • Page 4: General Warnings

    Connection should be made by a professional service technician. Supply the technician with a copy of these instructions. Incorrect connection can result in a gas leak with possibility of fire. GENERAL WARNINGS • Never use liquid propane gas in a unit designed for natural gas. •...
  • Page 5: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS YOU MUST BE A PROFESSIONAL SERVICE TECHNICIAN TO CONVERT THIS GRILL. READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING THE CONVERTED GRILL. The following tools are required to assemble the Conversion Kit: • Phillips Head Screwdriver PARTS CONTENTS Gas Orifice Tool Small Wrench...
  • Page 6: Conversion Instructions 810-8905-S, 810-8907-S

    CONVERSION INSTRUCTIONS 810-8905-S & 810-8907-S CAUTION: Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary. WARNING: Only use the specific orifice designated for your grill model. Always double check the millimeter size on the side of the orifice tip prior to installation. Use of any other orifice could lead to personal injury, property damage and void your grill warranty.
  • Page 7 Side View Fire Box Front Panel Gas Orifice Tool LP Gas Orifice Figure 2 Figure 1 Wood Chip Drawer Stop Plate Stop Pin Step 4 Remove two screws from each burner "foot" using a screwdriver. Remove wood chip drawer to get access to the wood chip burner.
  • Page 8 810-8905-S & 810-8907-S SIDE BURNERS CAUTION: Only use specified natural gas orifice for your grill. Step 8 Remove the side burner brass cap by using the small wrench to unscrew the two small screws. Step 9 Remove access panel on left side of grill for better view of gas orifice.
  • Page 9 Cover Bolts Retaining Nut Brass Orifice Existing Rotisserie LP Gas Orifice Replacement Rotisserie Natural Gas Orifice (identified by number) Rotisserie Burner 1.51mm (BLUE) 810-8905-S & 810-8907-S ROTISSERIE BURNERS CAUTION: Only use specified natural gas orifice for your grill. Note: It is helpful to keep the screws with the components as they are removed for ease of reassembly.
  • Page 10: Conversion Instructions 810-8750-S, 810-8752-S

    CONVERSION INSTRUCTIONS 810-8750-S & 810-8752-S CAUTION: Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary. WARNING: Only use the specific orifice designated for your grill model. Always double check the millimeter size on the side of the orifice tip prior to installation. Use of any other orifice could lead to personal injury, property damage and void your grill warranty.
  • Page 11 Main Burner Note: Step 4 only applies to model 810-8750-S. Step 4 Remove screw from each burner "foot" using a screwdriver. Carefully lift each burner up and away from Sear Burner valve openings. Set aside for later use.
  • Page 12 CAUTION: Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary. Step 5 Using the one of the gas orifice tool provided remove the LP brass orifice from the tip of each gas valve assembly. Note: All orifices of the grill, except rotisserie, are double orifices type (LP gas and natural gas).
  • Page 13 Small Wrench Access Panel 810-8750-S & 810-8752-S SIDE BURNERS Step 8 Brass Cap Step 9 Step 10 Step 11 Step 12 Gas Orifice Tool Step 13 CAUTION: Only use specified natural gas orifice for your grill. Remove the left side shelf by unscrewing the four bolts.
  • Page 14: Conversion Instructions 810-8550-S, 810-8552-S & 810-8555-S

    CONVERSION INSTRUCTIONS 810-8550-S, 810-8552-S & 810-8555-S CAUTION: Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary. WARNING: Only use the specific orifice designated for your grill model. Always double check the millimeter size on the side of the orifice tip prior to installation.
  • Page 15 Side View LP Gas Orifice Gas Orifice Tool Firebox Front Panel Step 4 Remove screw from each burner "foot" using a screwdriver. Carefully lift each burner up and away from valve openings. Set aside for later use. Step 5 Use the gas orifice tool to remove the LP brass orifice from main burner valves through the hole on the firebox front panel.
  • Page 16 Step 7 Figure 1 shows valve stem and bezel with the control knob removed. Take five large stop plates from the component card and place them over the main and side burner valve stems as illustrated (Figure 2). Take the small stop plate from the component card and place it over the rotisserie burner valve stem (Figure 3).
  • Page 17 Cover Bolts Retaining Nut Existing Rotisserie LP Gas Orifice Replacement Rotisserie Natural Gas Orifice (identified by number) Rotisserie Burner 1.32mm (YELLOW) 810-8550-S, 810-8552-S & 810-8555-S ROTISSERIE BURNERS CAUTION: Only use specified natural gas orifice for your grill. Note: It is helpful to keep the screws Step 10 Remove the two screws of panel to gain access to the rotisserie LP valve on back...
  • Page 18: Conversion Instructions 810-8530-S, 810-8532-S

    CONVERSION INSTRUCTIONS 810-8530-S & 810-8532-S CAUTION: Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary. WARNING: Only use the specific orifice designated for your grill model. Always double check the millimeter size on the side of the orifice tip prior to installation. Use...
  • Page 19 Side View LP Gas Orifice Gas Orifice Tool Firebox Front Panel Step 4 Remove screw from each burner "foot" using a screwdriver. Carefully lift each burner up and away from valve openings. Set aside for later use. Step 5 Use the gas orifice tool to remove the LP brass orifice from main burner valves through the hole on the firebox front panel.
  • Page 20 Step 7 Figure 1 shows valve stem and bezel with the control knob removed. Take five large stop plates from the component card and place them over the main and side burner valve stems as illustrated (Figure 2). Take the small stop plate from the component card and place it over the rotisserie burner valve stem (Figure 3).
  • Page 21 Gas Orifice Replacement Rotisserie Natural Gas Orifice (identified by number) Rotisserie Burner 1.32mm (YELLOW) 810-8530-S ROTISSERIE BURNER CAUTION: Only use specified natural gas orifice for your grill. Note: It is helpful to keep the screws Step 10 Remove the two screws of panel to gain access to the rotisserie LP valve on back side of grill.
  • Page 22 810-8532-S ROTISSERIE BURNER CAUTION: Only use specified natural gas orifice for your grill. Note: It is helpful to keep the screws with the components as they are removed for ease of reassembly. Step 10 Remove the two screws of panel to gain access to the rotisserie LP valve on back side of grill.
  • Page 23: Conversion Instructions 810-8500-S

    Gas Manifold Nut 10’ Natural Gas Hose Cooking Grills Heat Shields Warming Rack CONVERSION INSTRUCTIONS 810-8500-S CAUTION: Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary. WARNING: Only use the specific orifice designated for your grill model. Always double check the millimeter size on the side of the orifice tip prior to installation.
  • Page 24 Step 4 Remove screw from each burner "foot" using a screwdriver. Carefully lift each burner up and away from valve openings. Set aside for later use. Step 5 Use the gas orifice tool to remove the LP brass orifice from main burner valves through the hole on the firebox front panel.
  • Page 25 Figure 2 Figure 1 Step 7 Figure 1 shows valve stem and bezel with the control knob removed. Take Stop Plate five large stop plates from the component card and place them over the valve stems as illustrated (Figure 2). Verify the tab and the Stop Pin stamped letter on the stop plates face out.
  • Page 26: Conversion Instructions 810-7405-S

    CONVERSION INSTRUCTIONS 810-7405-S CAUTION: Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary. WARNING: Only use the specific orifice designated for your grill model. Always double check the millimeter size on the side of the orifice tip prior to installation. Use of any other orifice could lead to personal injury, property damage and void your grill warranty.
  • Page 27 Side View LP Gas Orifice Gas Orifice Tool Step 4 Step 5 Firebox Front Panel Step 6 Remove screw from each burner "foot" using a screwdriver. Carefully lift each burner up and away from valve openings. Set aside for later use.
  • Page 28 Step7 Figure 1 shows valve stem and bezel with the control knob removed. Take five large stop plates from the component card and place them over the valve stems as illustrated (Figure 2). Verify the tab and the stamped letter on the stop plates face out. Replace control knobs when finished.
  • Page 29: Conversion Instructions 810-9590-S

    Warming Rack Cooking Grills Heat Shields Gas Manifold Nut 10’ Natural Gas Hose CONVERSION INSTRUCTIONS 810-9590-S CAUTION: Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary. WARNING: Only use the specific orifice designated for your grill model. Always double check the millimeter size on the side of the orifice tip prior to installation.
  • Page 30 Step 3 Remove screw from each burner "foot" using a screwdriver. Carefully lift each burner up and away from valve openings. Set aside for later use. Step 4 Use the gas orifice tool to remove the LP brass orifice from main burner valves through the hole on the firebox front panel.
  • Page 31 Figure 1 Warming Rack Cooking Grills Heat Shields Stop Plate Stop Pin Figure 2 Step 6 Figure 1 shows valve stem and bezel with the control knob removed. Take five large stop plates from the component card and place them over the valve stems as illustrated (Figure 2).
  • Page 32: Conversion Instructions 810-9520-S

    CONVERSION INSTRUCTIONS 810-9520-S CAUTION: Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary. WARNING: Only use the specific orifice designated for your grill model. Always double check the millimeter size on the side of the orifice tip prior to installation. Use of any other orifice could lead to personal injury, property damage and void your grill warranty.
  • Page 33 Side View LP Gas Orifice Gas Orifice Tool Step 4 Step 5 Firebox Front Panel Step 6 Remove screw from each burner "foot" using a screwdriver. Carefully lift each burner up and away from valve openings. Set aside for later use.
  • Page 34 Step 7 Figure 1 shows valve stem and bezel with the control knob removed. Take five large stop plates from the component card and place them over the valve stems as illustrated (Figure 2). Verify the tab and the stamped letter on the stop plates face out.
  • Page 35: Connecting To Natural Gas Source

    CONNECTING YOUR GRILL TO THE NATURAL GAS SOURCE 1. Coat pipe nipple with gas resistant teflon tape or pipe dope. Tighten quick-disconnect coupling onto pipe nipple that leads to natural gas supply (Figure A). 2. After grill is completely assembled, make sure natural gas supply valve is “OFF” and then connect natural gas hose to socket.
  • Page 36: Leak Testing

    • Never use your grill without leak testing all gas connections and hoses. See the section on “Leak Testing” in this manual for proper procedures. • Visually inspect the hose assembly prior to each use for evidence of damage, excess wear or deterioration.
  • Page 37: Checking For Leaks

    CHECKING FOR LEAKS: 1. Create a mixture of 50% water and 50% liquid dishwashing soap. 2. Open the lid. 3. Ensure all control knobs are set to the "OFF" position. 4. Ensure gas hose is tightly connected to gas source. 5.
  • Page 38: Pre-Start Check List

    7. Check each place listed (A– H) for growing bubbles which indicates a leak. 8. Turn off gas supply at source. 9. Turn on control knobs to release gas pressure in hose. 10. Turn control knobs to "OFF" position. 11. Tighten any leaking connections. 12.
  • Page 39: Lighting Instructions

    Read, understand and follow all warnings and instructions contained in this manual. DO NOT skip any of the warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. LIGHTING INSTRUCTIONS: Follow the instructions in your grill owners manual or on the control panel of the grill. 1.
  • Page 40: Operating Grill And Helpful Hints

    OPERATING THE GRILL: Never use charcoal or wood briquets in a gas grill. Flavoring chips must be contained in a metal smoking box to contain ash and prevent fires. Read and follow all warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. BREAKING IN YOUR GRILL: •...
  • Page 41: Rotisserie Cooking

    ROTISSERIE COOKING: • This grill has pre-drilled mounting holes for a rotisserie (rotisserie may or may not be included with your grill depending on the model purchased). Do not use a rotisserie not specifically manufactured for this grill. • Read and follow all warnings and instructions in the owner’s manual provided with the rotisserie. Save instructions for future reference.
  • Page 42: Grill Cooking Tips

    CLEANLINESS • Always wash hands thoroughly with soap and hot water prior to handling food and after handling raw meat, uncooked poultry or seafood. • When using a platter to carry raw meat, uncooked poultry or seafood to the grill, make sure to wash the platter thoroughly with soap and hot water before placing cooked foods back on the platter or use different platters for raw and cooked foods.
  • Page 43: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE: • Keep the appliance free and clear of combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. • Keep the ventilation openings of the cylinder enclosure free and clear of debris. • Visually check burner flames for proper operation (see pictorial in "Burner Assembly/Maintenance" under Proper Care and Maintenance).
  • Page 44: Transporting And Storage

    TRANSPORTING AND STORAGE: • Never move a grill when it is hot or when objects are on the cooking surfaces. • Make sure that gas source is shut off. After moving the grill check that all gas connections are free of leaks. Refer to instructions for Leak Testing. •...
  • Page 45 ADVERTENCIAS IMPORTANTES QUEREMOS QUE USTED UTILICE EL EQUIPO DE CONVERSIÓN PARA SU PARRILLA DE LA MANERA MÁS SEGURA POSIBLE. LA FINALIDAD DE ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD ES ATRAER SU ATENCIÓN A LOS POSIBLES RIESGOS QUE IMPLICA LA CONVERSIÓN DE ESTA PARRILLA PARA UTILIZARLA CON GAS NATURAL. CUANDO VEA ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD ¡LEA DETENIDAMENTE LA INFORMACIÓN QUE SIGUE! LEA MUY BIEN TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES...
  • Page 46 Instrucciones de Conversión para 810-8530-S ........
  • Page 47: Advertencias Generales

    Sólo un técnico profesional de servicio debe realizar la conexión. Déle al técnico una copia de estas instrucciones. Una conexión incorrecta puede ocasionar una fuga de gas y un posible incendio. ADVERTENCIAS GENERALES • Nunca utilize gas propano líquido en una unidad hecha para gas natural. •...
  • Page 48: Instrucciones De Ensamblado

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO USTED DEBE SER UN TÉCNICO PROFESIONAL DE SERVICIO PARA CONVERTIR ESTA PARRILLA. LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO ANTES DE ARMAR U OPERAR LA PARRILLA CONVERTIDA Las siguientes herramientas son indispensables para ensamblar el equipo de conversión: •...
  • Page 49 Múltiple de Gas Salida del Panel Conexión Trasero Rejilla de Calentamiento INSTRUCCIONES DE CONVERSIÓN 810-8905-S Y 810-8907-S PRECAUCIÓN: Algunas piezas pueden tener bordes filosos. Póngase guantes protectores en caso necesario. ADVERTENCIA: Utilice solamente el orificio específico señalado para su modelo de la parrilla. Siempre cheque, dos veces, el tamaño del milímetro en el lado de la extremidad del orificio antes de la...
  • Page 50 Paso 4 Quite dos tornillos de cada "pata" del quemador con un destornillador. Retire el cajón para trocitos de leña para poder llegar al quemador de trocitos de leña. Quite un tornillo de este último y con cuidado, levante cada quemador y aléjelo de las aberturas de la válvula.
  • Page 51 Llave de Tuercas Pequeña Panel de Acceso 810-8905-S Y 810-8907-S QUEMADOR LATERAL PRECAUCIÓN: Solamente use el orificio del gas natural especificó para su parrilla. Tapa de Latón Paso 8 Quite la tapa de latón del quemador lateral utilizando la llave de tuercas pequeña para desatornillar los dos tornillos pequeños.
  • Page 52 810-8905-S Y 810-8907-S QUEMADOR DEL ROSTIZADOR PRECAUCIÓN: Solamente use el orificio del gas natural especificó para su parrilla. Nota: Es útil conservar los tornillos con los componentes al irlos sacando porque así será más fácil volverlos a ensamblar. Paso 13 Quite los pernos de la cubierta del rostizador y retírela para poder alcanzar el orificio de gas LP del rostizador localizado en el lado trasero de la...
  • Page 53 Cajón Derecho de Accesorios Conexión del Múltiple de Gas Manguera de Gas Natural de 10’ Parrillas para Cocinar INSTRUCCIONES DE CONVERSIÓN 810-8750-S Y 810-8752-S PRECAUCIÓN: Algunas piezas pueden tener bordes filosos. Póngase guantes protectores en caso necesario. ADVERTENCIA: Utilice solamente el orificio específico señalado para su modelo de la parrilla.
  • Page 54 Quemador Principal Nota: Paso 4 se aplica solamente para el modelo 810-8750-S. Paso 4 Con un destornillador, saque el tornillo de cada "pata" del quemador. Con cuidado, levante cada quemador y aléjelo de las aberturas para las válvulas. Ponga a un lado para usarse más tarde Quemador para Dorar...
  • Page 55 Vista Lateral Panel Frontal de la Cámara de Fuego Llave de Tuercas Orificio para Gas LP Placa de Tope Lengüeta Figura 2 Figura 1 Paso 5 Paso 6 Paso 7 Clavija de Detencion PRECAUCIÓN: Algunas piezas pueden tener bordes filosos. Póngase guantes protectores en caso necesario.
  • Page 56 810-8750-S Y 810-7852-S QUEMADOR LATERAL PRECAUCIÓN: Solamente use el orificio del gas natural especificó para su parrilla. Paso 8 Retire el anaquel izquierdo desatornillando los cuatro pernos. Paso 9 Quite la tapa de latón del quemador lateral con la llave de tuercas pequeña para desatornillar los dos tornillos pequeños.
  • Page 57 Tuerca del Múltiple del Gas Manguera de Gas Natural 10’ Rejilla de Calentamiento Parrillas para Cocinar Escudos Térmicos INSTRUCCIONES DE CONVERSIÓN 810-8550-S, 810-8552-S Y 810-8555-S PRECAUCIÓN: Algunas piezas pueden tener bordes filosos. Póngase guantes protectores en caso necesario. ADVERTENCIA: Utilice solamente el orificio específico señalado para su modelo de la parrilla.
  • Page 58 Paso 4 Con un destornillador, saque el tornillo de cada "pata" del quemador. Con cuidado, levante cada quemador y aléjelo de las aberturas para las válvulas. Ponga a un lado para usarse más tarde. Paso 5 Use la herramienta del orificio del gas para quitar el orificio de latón para el gas LP de las válvulas del quemador principal, introduciéndola a través del...
  • Page 59 Lengüeta Figura 2 Figura 1 Placa de Tope Lengüeta Clavija de Detencion Figura 3 Paso 7 Placa de Tope Clavija de Detencion Paso 8 Rejilla de Calentamiento Parrillas para Cocinar Escudos Térmicos Paso 9 La Figura 1 muestra el vástago y bisel de la válvula sin la perilla de control.
  • Page 60 810-8550-S, 810-8552-S & 810-8555-S QUEMADOR DEL ROSTIZADOR PRECAUCIÓN: Solamente use el orificio del gas natural especificó para su parrilla. Nota: Es útil conservar los tornillos con los componentes al irlos sacando porque así será más fácil volverlos a ensamblar. Paso 10 Quite los dos tornillos del panel para alcanzar la válvula del gas LP del rostizador, ubicada en el lado trasero de la...
  • Page 61 Cocinar Escudos Térmicos Rejilla de Calentamiento INSTRUCCIONES DE CONVERSIÓN 810-8530-S Y 810-8532-S PRECAUCIÓN: Algunas piezas pueden tener bordes filosos. Póngase guantes protectores en caso necesario. ADVERTENCIA: Utilice solamente el orificio específico señalado para su modelo de la parrilla. Siempre cheque, dos veces, el tamaño del milímetro en...
  • Page 62 Paso 4 Con un destornillador, saque el tornillo de cada "pata" del quemador. Con cuidado, levante cada quemador y aléjelo de las aberturas para las válvulas. Ponga a un lado para usarse más tarde. Paso 5 Use la herramienta del orificio del gas para quitar el orificio de latón para el gas LP de las válvulas del quemador principal, introduciéndola a través del...
  • Page 63 Lengüeta Figura 2 Figura 1 Lengüeta Placa de Tope Clavija de Detencion Paso 7 Placa de Tope Clavija de Detencion Parrillas para Cocinar Paso 8 Escudos Térmicos Rejilla de Calentamiento Paso 9 La Figura 1 muestra el vástago y bisel de la válvula sin la perilla de control.
  • Page 64 810-8530-S QUEMADOR DEL ROSTIZADOR PRECAUCIÓN: Solamente use el orificio del gas natural especificó para su parrilla. Nota: Es útil conservar los tornillos con los componentes al irlos sacando porque así será más fácil volverlos a ensamblar. Paso 10 Quite los dos tornillos del panel para alcanzar la válvula del gas LP del...
  • Page 65 Tuerca del Múltiple del Gas Manguera de Gas Natural de 10’ Parrillas para Cocinar Escudos Térmicos Rejilla de Calentamiento INSTRUCCIONES DE CONVERSIÓN 810-8500-S PRECAUCIÓN: Algunas piezas pueden tener bordes filosos. Póngase guantes protectores en caso necesario. ADVERTENCIA: Utilice solamente el orificio específico señalado para su modelo de la parrilla.
  • Page 66 Paso 4 Con un destornillador, saque el tornillo de cada "pata" del quemador. Con cuidado, levante cada quemador y aléjelo de las aberturas para las válvulas. Ponga a un lado para usarse más tarde. Paso 5 Use la herramienta del orificio del gas para quitar el orificio de latón para el gas LP de las válvulas del quemador principal, introduciéndola a través del...
  • Page 67 Lengüeta Figura 2 Figura 1 Paso 7 Placa de Tope Clavija de Detencion Paso 8 Parrillas para Cocinar Escudos Térmicos Rejilla de Calentamiento Paso 9 La Figura 1 muestra el vástago y bisel de la válvula sin la perilla de control. Tome cinco placas grandes de tope de la tarjeta de componentes y colóquelas sobre los vástagos del...
  • Page 68 INSTRUCCIONES DE CONVERSIÓN 810-7405-S PRECAUCIÓN: Algunas piezas pueden tener bordes filosos. Póngase guantes protectores en caso necesario. ADVERTENCIA: Utilice solamente el orificio específico señalado para su modelo de la parrilla. Siempre cheque, dos veces, el tamaño del milímetro en el lado de la extremidad del orificio antes de la instalación.
  • Page 69 Vista Lateral Orificio del Gas LP Herramienta del Orificio del Gas Paso 4 Paso 5 Panel Frontal de la Cámara de Fuego Paso 6 Con un destornillador, saque el tornillo de cada "pata" del quemador. Con cuidado, levante cada quemador y aléjelo de las aberturas para las válvulas.
  • Page 70 Paso 7 La Figura 1 muestra el vástago y bisel de la válvula sin la perilla de control. Tome cinco placas grandes de tope de la tarjeta de componentes y colóquelas sobre los vástagos del quemador como se ilustra (Figura 2). Verifique la lengüeta y la letra marcada de las placas de tope esten hacia fuera.
  • Page 71 Rejilla de Calentamiento Parrillas para Cocinar Escudos Térmicos Tuerca del Múltiple del Gas Manguera de Gas Natural de 10’ INSTRUCCIONES DE CONVERSIÓN 810-9590-S PRECAUCIÓN: Algunas piezas pueden tener bordes filosos. Póngase guantes protectores en caso necesario. ADVERTENCIA: Utilice solamente el orificio específico señalado para su modelo de la parrilla.
  • Page 72 Paso 3 Con un destornillador, saque el tornillo de cada "pata" del quemador. Con cuidado, levante cada quemador y aléjelo de las aberturas para las válvulas. Ponga a un lado para usarse más tarde. Paso 4 Use la herramienta del orificio del gas para quitar el orificio de latón para el gas LP de las válvulas del quemador principal, introduciéndola a través del...
  • Page 73 Lengüeta Figura 1 Rejilla de Calentamiento Parrillas para Cocinar Escudos Térmicos Placa de Tope Clavija de Detencion Figura 2 Paso 6 La Figura 1 muestra el vástago y bisel de la válvula sin la perilla de control. Tome cinco placas grandes de tope de la tarjeta de componentes y colóquelas sobre los vástagos del quemador como se ilustra (Figura 2).
  • Page 74 INSTRUCCIONES DE CONVERSIÓN 810-9520-S PRECAUCIÓN: Algunas piezas pueden tener bordes filosos. Póngase guantes protectores en caso necesario. ADVERTENCIA: Utilice solamente el orificio específico señalado para su modelo de la parrilla. Siempre cheque, dos veces, el tamaño del milímetro en el lado de la extremidad del orificio antes de la instalación.
  • Page 75 Vista Lateral Orificio del Gas LP Panel Frontal de la Cámara de Fuego Herramienta del Orificio del Gas Paso 4 Con un destornillador, saque el tornillo de cada "pata" del quemador. Con cuidado, levante cada quemador y aléjelo de las aberturas para las válvulas.
  • Page 76 Paso 7 La Figura 1 muestra el vástago y bisel de la válvula sin la perilla de control. Tome cinco placas grandes de tope de la tarjeta de componentes y colóquelas sobre los vástagos del quemador como se ilustra (Figura 2). Verifique la lengüeta y la letra marcada de las placas de tope esten hacia fuera.
  • Page 77 CÓMO CONECTAR SU PARRILLA AL SUMINISTRO DE GAS NATURAL 1. Aplíquele lubricante o una cinta de Teflon resistente al gas al tubo corto enroscado. Apriete el acoplamiento de desconexión rápida al tubo corto enroscado que va al suministro de gas natural (Figura A).
  • Page 78: Prueba De Detección De Fugas

    • Nunca utilice su parrilla sin antes haber revisado todas las conexiones y tuberías de gas para detectar fugas. Consulte la sección sobre “La Prueba de Detección de Fugas” en este manual para saber cómo proceder debidamente. • Realice una inspección visual del ensamblado de la manguera antes de cada uso para descubrir daños, desgaste excesivo o deterioro.
  • Page 79 CÓMO REVISAR PARA ENCONTRAR FUGAS: 1. Elabore una mezcla de 50% agua y 50% de jabón líquido lavaplatos. 2. Abra la cubierta. 3. Fíjese que todas las perillas de control estén en posición apagada ("OFF"). 4. Cerciórese de que la manguera del gas esté bien conectada a la fuente de gas. 5.
  • Page 80: Lista De Revisión Antes Del Primer Uso

    7. Revise cada lugar enumerado (A–H) para ver si salen burbujas que indicarían una fuga. 8. Cierre el suministro de gas en la fuente. 9. Abra las perillas de control para dejar salir la presión del gas en la manguera. 10.
  • Page 81: Instrucciones De Encendido

    Lea, entienda y siga todas las advertencias e instrucciones contenidas en este manual. NO se salte ninguna advertencia e instrucción contenida en las secciones anteriores de este manual. INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO: Siga las instrucciones contenidas en su manual del propietario de la parrilla o en el panel de control de la parrilla.
  • Page 82 CÓMO UTILIZAR LA PARRILLA: Nunca use carbón de leña o líquido encendedor en el interior de su parrilla de gas. Los trocitos de leña para impartir sabor deben estar dentro de la caja metálica donde se guarda la ceniza para prevenir incendios.
  • Page 83 CÓMO ASAR CON EL ROSTIZADOR: • Esta parrilla tiene orificios de ensamblado pretaladrados para montar un rostizador (incluido o no incluido según el modelo que compró). No utilice un rostizador que no ha sido fabricado especialmente para esta parrilla. • Lea y siga todas las advertencias contenidas en el manual del propietario incluido con el rostizador.
  • Page 84 CONSEJOS PARA COCINAR A LA PARRILLA LIMPIEZA • Siempre lávese las manos muy bien con agua y jabón antes de manipular comida y después de manipular carne cruda (res, cerdo, aves de corral), pescado y mariscos. • Si utiliza un platón para llevar carne, aves de corral, pescado o mariscos crudos a la parrilla, no se olvide lavar el platón muy bien con agua y jabón antes de poner la comida cocida nuevamente sobre el platón o utilice platones distintos para los alimentos crudos y cocidos.
  • Page 85: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO: • Mantenga su electrodoméstico sin ningún material combustible, gasolina u otros vapores y líquidos inflamables. • Mantenga las aberturas de ventilación del cilindro sin cubiertas y libres de escombros. • Revise las llamas del quemador para ver que estén funcionando bien (vea la ilustración en "Ensamblado y mantenimiento del quemador"...
  • Page 86 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO: • Nunca mueva una parrilla cuando esté caliente o cuando objetos se encuentren encima de las superficies para cocinar. • Asegúrese de que el suministro de gas esté cerrado. Después de mover la parrilla, fíjese que ninguna conexión del gas tenga fugas. Consulte las instrucciones sobre cómo detectar fugas. •...
  • Page 88 PARA PARTES DE REEMPLAZO DE PARRILLA BAJO GARANTIA, FAVOR DE VISITARNOS POR LA RED MUNDIAL EN: The Brinkmann Corporation warrants to the original purchaser that the Natural Gas Conversion Kit is free from defects due to workmanship or materials for 1 Year when installed by a professional service technician.

Table of Contents